désistement
désistement در ۳۰ ثانیه
- Désistement means withdrawal or cancellation from a personal commitment.
- It is a masculine noun often used for appointments, politics, and law.
- It differs from 'annulation' because it focuses on the person's choice to pull out.
- Commonly heard in 'en cas de désistement' (in case of cancellation).
The French noun désistement is a sophisticated term primarily used to describe the act of withdrawing from a commitment, a candidacy, a legal action, or a reservation. While an English speaker might simply say 'cancellation' or 'dropping out,' désistement carries a more formal and deliberate weight. It implies that a spot or a position was previously held and is now being vacated, often allowing someone else to take that place. This word is ubiquitous in administrative, medical, and political contexts in France. For example, if you are on a waiting list for a popular doctor, you are waiting for a désistement.
- Medical Context
- In the French healthcare system, which can sometimes have long wait times for specialists, patients often call to see if there has been a 'désistement' (a last-minute cancellation) that would allow them to get an earlier appointment.
- Political Strategy
- During two-round elections in France, a candidate who qualifies for the second round might choose a 'désistement' in favor of another candidate to prevent a third party from winning. This is a key part of 'republican discipline.'
- Legal Procedure
- In law, 'désistement d'instance' refers to a plaintiff voluntarily ending a lawsuit before a judgment is reached, effectively withdrawing their claim.
Grâce à un désistement de dernière minute, j'ai pu obtenir une table dans ce restaurant étoilé.
Understanding the nuance between annulation and désistement is crucial for B1 learners. While annulation is the generic term for cancelling an event or a contract, désistement focuses on the person withdrawing themselves from a process. It is the act of 'stepping back.' This is why you will see it used so often in competitive exams (concours) or university admissions (Parcoursup), where one student's désistement creates an opportunity for the next person on the list.
Le candidat a annoncé son désistement pour soutenir son ancien rival.
In everyday life, you might encounter this word when booking a vacation rental or a theater ticket. If a person cannot attend, their désistement allows the organizers to contact the 'liste d'attente.' It is a word that describes the fluidity of French social and professional commitments. It is formal but not archaic; you will hear it in the news, read it in contracts, and use it when calling your dentist.
Il y a souvent des désistements de dernière minute pendant la période des fêtes.
- Educational Context
- In French universities, the 'procédure de désistement' is a formal way to tell a school you won't be attending so they can offer your spot to someone else.
Using désistement correctly requires understanding its role as a noun. It is almost always preceded by an article (un, le) or a possessive adjective (son, leur). It often functions as the subject of a sentence or the object of a preposition like 'en cas de' (in case of). Unlike 'annulation,' which can apply to things like flights or events, désistement is inherently linked to human agency—someone is choosing to no longer participate.
- Structure: En cas de...
- 'En cas de désistement, veuillez nous prévenir 48 heures à l'avance.' (In case of withdrawal, please notify us 48 hours in advance.) This is standard phrasing in contracts and appointment reminders.
- Structure: Faire suite à...
- 'Ce rendez-vous fait suite au désistement d'un autre patient.' (This appointment follows another patient's withdrawal.)
Le désistement soudain du témoin a affaibli la position de l'accusation.
When discussing elections, the word is used to describe a strategic move. 'Le désistement républicain' is a specific political concept. In this context, it isn't just a cancellation; it's a sacrifice made for a larger goal. You will often see the verb 'enregistrer' used with it: 'La préfecture a enregistré trois désistements avant le second tour.'
Nous avons eu un désistement de dernière minute pour le voyage organisé en Italie.
In a more personal or professional setting, you might use it when writing an email. If you were supposed to join a committee but now cannot, you would speak of your 'désistement.' It sounds more professional and precise than 'je ne viens plus.' It implies a formal retraction of your previous 'engagement.'
Suite à votre désistement, nous avons remboursé votre acompte.
You will hear désistement in several specific environments in France. First and foremost is the news during election cycles. Political commentators spend hours analyzing potential 'désistements' between the two rounds of legislative or municipal elections. They discuss which candidate will 'se désister' to block a rival party. In this context, the word is synonymous with political maneuvering and sacrifice.
- Radio & TV News
- 'On attend le désistement du candidat arrivé en troisième position pour clarifier le scrutin.'
- Medical Receptionists
- 'Si vous voulez un rendez-vous plus tôt, rappelez-nous demain, il y a souvent des désistements le matin.'
La secrétaire m'a appelé car un désistement a libéré un créneau à 14 heures.
Another common place is the university system. Every summer, thousands of French students use platforms like Parcoursup. The word désistement is the 'holy grail' for those on the waiting list. They hope for the 'désistement' of someone admitted to their dream school so they can move up. It's a word filled with anxiety and hope for young adults in France.
Finally, in legal dramas or real courtrooms, you will hear about the 'désistement d'action' or 'désistement d'instance.' This is when a party decides to stop their legal pursuit. It's a formal way to say they are dropping the case. In all these contexts, the word emphasizes a formal change of mind regarding a previous commitment.
Le désistement de la partie civile a mis fin au procès prématurément.
The most frequent mistake English speakers make is using annulation when désistement is more appropriate. While 'annulation' refers to the event itself (e.g., 'l'annulation du concert'), 'désistement' refers to the person's withdrawal. If you can't go to the concert, that's your désistement; if the band is sick and the show is off, that's an annulation.
- Mistake: Using it for objects
- Incorrect: 'Le désistement de mon vol.' Correct: 'L'annulation de mon vol.' You desist from a choice, you don't desist a flight.
- Mistake: Confusing with 'retraite'
- In English, 'withdrawal' can mean 'retraite' (like a military retreat or a spiritual retreat). In French, 'désistement' is strictly about pulling out of a commitment or candidacy.
Attention : Ne confondez pas désistement (withdrawal) et démission (resignation from a job).
Another error is the prepositional usage. You 'se désister de quelque chose.' Therefore, the noun is often followed by 'de.' Beginners often forget the 'de' or use 'pour.' For example, say 'le désistement de la plainte' (the withdrawal of the complaint), not 'le désistement sur la plainte.'
Il a fait un désistement ? Non, il a fait un retrait bancaire.
To enrich your French vocabulary, it's helpful to know synonyms that carry slightly different shades of meaning. While désistement is the standard for appointments and politics, other words might fit better in specific scenarios.
- Renoncement
- More philosophical or emotional. It implies giving up something you wanted or valued. 'Le renoncement à ses rêves.'
- Défection
- Often used when someone leaves a group or a cause, sometimes seen as a betrayal. 'La défection de plusieurs membres du parti.'
- Forfait
- Specific to sports. When a player or team cannot play, they 'déclarent forfait.' You wouldn't say 'désistement' for a tennis player who is injured before a match.
Le désistement est administratif ; le renoncement est personnel.
In a casual setting, you might use 'annulation' or simply say 'quelqu'un a annulé.' However, using désistement shows a higher level of language proficiency (B2/C1). It signals that you understand the formal structures of French society, where spots are 'réservés' and 'libérés.'
Grâce au désistement d'un concurrent, il a gagné par défaut.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'sistere' is the same as in 'consister', 'insister', and 'persister'. While those words mean staying or standing firm, 'désister' means standing away.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 't'.
- Pronouncing the middle 's' as 's' instead of 'z'.
- Forgetting the nasal sound at the end.
سطح دشواری
Common in news and forms, but has a specific legal nuance.
Requires correct spelling and understanding of formal contexts.
Nasal ending and middle 'z' sound can be tricky.
Easily recognized once the 'zis' sound is familiar.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
The prefix 'dé-' often indicates reversal or removal.
Désister (to stand away) vs. Assister (to stand by).
Nouns ending in '-ment' are almost always masculine.
Le désistement, le changement, le gouvernement.
Reflexive verbs often have a corresponding noun form.
Se désister -> le désistement.
The preposition 'de' follows nouns of withdrawal.
Le désistement de la plainte.
Nasal vowels (ɑ̃) are common in noun suffixes.
DésisteMENT.
مثالها بر اساس سطح
Il y a un désistement pour le cours de demain.
There is a cancellation for tomorrow's class.
Un (masculine article) + désistement.
Le désistement est possible avant midi.
Cancellation is possible before noon.
Le (definite article) + désistement.
J'attends un désistement pour voir le docteur.
I am waiting for a cancellation to see the doctor.
Direct object after 'attends'.
Merci de prévenir en cas de désistement.
Please notify us in case of cancellation.
Fixed phrase 'en cas de'.
C'est un désistement de dernière minute.
It's a last-minute cancellation.
Compound modifier 'de dernière minute'.
Le désistement de Pierre me surprend.
Pierre's withdrawal surprises me.
Possessive construction with 'de'.
Il y a deux désistements sur la liste.
There are two cancellations on the list.
Plural form 'désistements'.
Sans désistement, le groupe est complet.
Without a cancellation, the group is full.
Preposition 'sans' followed by the noun.
Le secrétariat a noté votre désistement.
The office noted your withdrawal.
Possessive adjective 'votre'.
Le désistement doit être fait par écrit.
The withdrawal must be done in writing.
Passive voice 'doit être fait'.
Il n'y a aucun désistement aujourd'hui.
There are no cancellations today.
Negative construction 'ne... aucun'.
Le désistement d'un élève libère une place.
One student's withdrawal frees up a spot.
Verb 'libérer' (to free/vacate).
Quel est le motif de votre désistement ?
What is the reason for your withdrawal?
Interrogative 'Quel'.
Nous regrettons votre désistement à la fête.
We regret your withdrawal from the party.
Verb 'regretter' + direct object.
Le désistement est gratuit jusqu'à lundi.
Cancellation is free until Monday.
Adjective 'gratuit' modifying the concept.
Elle a confirmé son désistement par mail.
She confirmed her withdrawal by email.
Possessive 'son' (matches the masculine noun).
Ce désistement inattendu change tous nos plans.
This unexpected withdrawal changes all our plans.
Demonstrative adjective 'Ce'.
Le désistement du candidat favorise son adversaire.
The candidate's withdrawal favors his opponent.
Subject of the verb 'favorise'.
En raison de nombreux désistements, le voyage est annulé.
Due to many cancellations, the trip is cancelled.
Phrase 'En raison de'.
Le désistement d'une partie des grévistes a mis fin au conflit.
The withdrawal of some of the strikers ended the conflict.
Partitive 'une partie des'.
Le règlement prévoit un délai de désistement de sept jours.
The regulations provide for a seven-day withdrawal period.
Noun used as a modifier 'délai de désistement'.
Son désistement a été perçu comme une trahison.
His withdrawal was perceived as a betrayal.
Passive voice 'a été perçu'.
Il a fallu gérer les désistements de dernière minute.
It was necessary to manage the last-minute cancellations.
Impersonal 'Il a fallu'.
Le désistement est une décision réfléchie.
Withdrawal is a considered decision.
Adjective 'réfléchie' (feminine to match 'décision').
Le désistement républicain est une tradition électorale.
The republican withdrawal is an electoral tradition.
Specific political terminology.
L'avocat a déposé un acte de désistement au tribunal.
The lawyer filed a withdrawal deed at the court.
Legal term 'acte de désistement'.
Le désistement de l'acheteur entraîne la perte de l'acompte.
The buyer's withdrawal results in the loss of the deposit.
Causal verb 'entraîne'.
Malgré son désistement, il reste membre d'honneur.
Despite his withdrawal, he remains an honorary member.
Preposition 'Malgré'.
Le désistement d'un témoin clé a fait basculer le procès.
The withdrawal of a key witness turned the trial around.
Compound noun 'témoin clé'.
Le désistement peut être total ou partiel.
Withdrawal can be total or partial.
Coordinating adjectives.
Le désistement a été acté par le conseil d'administration.
The withdrawal was recorded by the board of directors.
Formal verb 'acter'.
Ce désistement massif témoigne d'un mécontentement général.
This massive withdrawal reflects general dissatisfaction.
Verb 'témoigner de'.
Le désistement d'instance n'éteint pas l'action au fond.
The withdrawal of the instance does not extinguish the underlying action.
Technical legal jargon.
Il s'agit d'un désistement unilatéral et irrévocable.
It is a unilateral and irrevocable withdrawal.
Precise adjectives 'unilatéral' and 'irrévocable'.
Le désistement du plaignant met fin aux poursuites pénales.
The plaintiff's withdrawal ends the criminal proceedings.
Legal subject 'plaignant'.
L'analyse du désistement électoral révèle des fractures sociales.
The analysis of electoral withdrawal reveals social fractures.
Abstract analytical context.
Le désistement de la France a provoqué un tollé diplomatique.
France's withdrawal caused a diplomatic outcry.
Geopolitical context.
Ce désistement s'inscrit dans une stratégie de repli.
This withdrawal is part of a retreat strategy.
Pronominal verb 's'inscrire dans'.
Le désistement de l'État dans ce secteur est critiqué.
The State's withdrawal from this sector is criticized.
Political/Economic context.
Le désistement d'office est prévu par l'article 12.
Automatic withdrawal is provided for by article 12.
Legal phrase 'désistement d'office'.
Le désistement s'apparente ici à une forme d'abnégation.
The withdrawal here is akin to a form of self-denial.
Philosophical nuance.
On observe un désistement croissant des citoyens envers le politique.
We observe a growing withdrawal of citizens from politics.
Sociological observation.
Le désistement de la volonté est au cœur de cette philosophie.
The withdrawal of the will is at the heart of this philosophy.
Metaphysical usage.
Le désistement de l'appel entraîne l'exécution de la peine.
The withdrawal of the appeal leads to the execution of the sentence.
Specific legal consequence.
Son désistement fut le prélude à une chute inéluctable.
His withdrawal was the prelude to an inevitable fall.
Literary 'passé simple'.
Le désistement de la partie adverse a surpris le parquet.
The opposing party's withdrawal surprised the prosecutor's office.
Legal term 'parquet'.
Elle a formulé son désistement avec une élégance rare.
She formulated her withdrawal with rare elegance.
Adverbial phrase of manner.
Le désistement volontaire est une cause d'exemption de peine.
Voluntary withdrawal is a cause for exemption from punishment.
Criminal law concept.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To take advantage of a cancellation to get a spot.
J'ai profité d'un désistement pour partir en vacances.
— To be the subject of a withdrawal.
Ce poste a fait l'objet d'un désistement.
— To officially confirm one's withdrawal.
Veuillez confirmer votre désistement avant vendredi.
— Following a cancellation.
Suite à un désistement, nous avons une chambre libre.
— Withdrawing to support someone else.
Il a annoncé son désistement en faveur du maire sortant.
— A large-scale withdrawal.
On craint un désistement massif des investisseurs.
— The right to withdraw (often legal).
Le droit de désistement est protégé par la loi.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Annulation is for events/things; désistement is for people withdrawing.
Démission is specifically for leaving a job.
Retrait can be for money or physical objects; désistement is for commitments.
اصطلاحات و عبارات
— To retreat or withdraw, often in a military or figurative sense.
Devant les critiques, il a dû battre en retraite.
idiomatic— To give up, to throw in the towel.
Après trois échecs, il a décidé de jeter l'éponge.
informal— To stand someone up or fail to fulfill a commitment.
Il m'a fait faux bond au dernier moment.
informal— To wiggle out of a responsibility or commitment.
Tu ne vas pas te défiler maintenant !
informal— To leave someone in the lurch by not showing up.
Il a planté ses amis pour le dîner.
slang— To slip away or avoid a situation.
Il a pris la tangente dès que les problèmes ont commencé.
neutral— To hand over responsibilities, often implying a withdrawal.
Le directeur a décidé de passer la main.
neutral— To drop it, to stop pursuing something.
C'est trop dur, je lâche l'affaire.
slang— To withdraw collectively and simultaneously (rare/literary).
Ils se sont désistés comme un seul homme.
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve leaving.
Défection implies leaving a group or cause, often seen as negative or a betrayal.
La défection d'un allié.
Both involve not participating.
Forfait is strictly for sports competitions.
Il a déclaré forfait pour le tournoi.
Both involve changing one's mind.
Rétractation is specific to consumer law (returning a bought item).
Le délai de rétractation est de 14 jours.
Both involve giving up.
Renoncement is more personal or philosophical.
Le renoncement à ses privilèges.
Both relate to not voting.
Abstention is not voting at all; désistement is withdrawing as a candidate.
Le taux d'abstention est élevé.
الگوهای جملهسازی
Il y a un [noun].
Il y a un désistement.
En cas de [noun], [verb].
En cas de désistement, appelez-moi.
Grâce à un [noun], j'ai [past participle].
Grâce à un désistement, j'ai eu la place.
Le [noun] de [personne] favorise [personne].
Le désistement de Paul favorise Marie.
Le [noun] n'entraîne pas [consequence].
Le désistement n'entraîne pas de frais.
Malgré ce [noun], force est de constater que...
Malgré ce désistement, force est de constater que le projet continue.
Je vous informe de mon [noun].
Je vous informe de mon désistement.
Suite au [noun] de dernière minute...
Suite au désistement de dernière minute, le cours est libre.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in administration, politics, and healthcare.
-
L'annulation d'un candidat
→
Le désistement d'un candidat
Candidates 'desist', they don't 'cancel' themselves.
-
Faire un désistement bancaire
→
Faire un retrait bancaire
'Désistement' is for commitments, 'retrait' is for money or objects.
-
Le désistement du concert
→
L'annulation du concert
An event is 'annulé', a person 'se désiste'.
-
Un désistement de sept jours
→
Un délai de rétractation de sept jours
In consumer law for returning goods, 'rétractation' is the technical term.
-
Pronouncing the 't'
→
Silent 't'
The final 't' in -ment is always silent in French.
نکات
Precision
Use 'désistement' when a person pulls out of a spot. It makes you sound more like a native speaker than just using 'annulation'.
Gender
Remember that words ending in -ment are masculine. This is a reliable rule for hundreds of French words.
Appointments
In France, if you want a doctor's appointment sooner, always ask if they have had any 'désistements'.
Elections
Pay attention to the word 'désistement' during French elections; it's the key to understanding second-round strategies.
Legal
If you ever have to sign a 'désistement' in a legal context, it means you are giving up your right to pursue that specific action.
The 'Z' Sound
The 's' in désistement sounds like 'z'. Practice saying 'dé-zis-tement' slowly.
Formal Letters
When writing to a university or an employer to say you won't be coming, 'désistement' is the perfect formal noun to use.
Word Family
Learn 'se désister' (verb) and 'désistement' (noun) together to double your vocabulary efficiency.
Waitlists
When you are on a waiting list, listen for 'un désistement s'est produit' (a cancellation occurred).
Money
Do not use 'désistement' for withdrawing money. Use 'retrait' for that.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'De-Sister'. If your sister was standing (sistere) in a line and she stepped away (de), she made a 'désistement'.
تداعی تصویری
Imagine a long line of people waiting for a bus. One person walks away, and the whole line moves up one spot. That person's exit is a 'désistement'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'désistement' when talking about your next doctor's appointment or a meeting you can't attend.
ریشه کلمه
From the verb 'se désister', which comes from the Old French 'desister'.
معنای اصلی: To stop, to cease, to stand away from.
Latin (desistere: de- 'away' + sistere 'to stand').بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but in a professional context, a 'désistement' should always be accompanied by an apology.
English speakers often use 'cancellation' for everything, but in French, 'désistement' sounds more polite and precise for people.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- Rendez-vous libre
- Appeler en cas de désistement
- Liste d'attente
- Créneau disponible
Political
- Second tour
- Barrage républicain
- Retirer sa candidature
- Consigne de vote
Legal
- Abandon de poursuites
- Retirer une plainte
- Signer un acte
- Tribunal de grande instance
Education
- Parcoursup
- Admis sur liste complémentaire
- Libérer une place
- Confirmation d'inscription
Business
- Annulation de commande
- Remboursement de l'acompte
- Conditions générales de vente
- Délai de rétractation
شروعکنندههای مکالمه
"Avez-vous déjà obtenu une place au restaurant grâce à un désistement ?"
"Que pensez-vous du désistement des candidats en politique ?"
"Est-il facile de gérer un désistement de dernière minute dans votre travail ?"
"Avez-vous déjà dû faire un désistement pour un voyage important ?"
"Comment réagissez-vous face au désistement d'un ami pour une soirée ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une situation où un désistement a changé vos plans de manière positive.
Pourquoi est-il important de prévenir en cas de désistement pour un rendez-vous ?
Réflexion sur le désistement politique : est-ce une preuve de courage ou de faiblesse ?
Racontez votre expérience avec les listes d'attente et les désistements (école, sport, etc.).
Écrivez une lettre formelle de désistement pour un poste auquel vous aviez postulé.
سوالات متداول
10 سوالNo, for a flight you should use 'annulation'. 'Désistement' is for when *you* decide not to go on the flight, but even then, in a travel context, 'annulation' is more common unless you are withdrawing from a group tour.
It is masculine: *un* désistement, *le* désistement.
The verb is 'se désister'. It is a pronominal verb. Example: 'Il s'est désisté de la course.'
You say 'un désistement de dernière minute'. It's a very common collocation.
Yes, it is used when a partner or a candidate for a contract withdraws their offer.
It's a French political tactic where a candidate withdraws to help another candidate defeat a third, more extreme candidate.
Yes, 'des désistements'. For example: 'Il y a eu plusieurs désistements dans l'équipe.'
Yes, it is a formal and polite word. Using it shows good command of the language.
Yes, 'désistement d'instance' is the legal term for dropping a case.
The most common opposite is 'maintien' (maintaining a commitment) or 'engagement'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'désistement' and 'docteur'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email sentence notifying your withdrawal from a course.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'In case of cancellation, please call us.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'désistement' in a political context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'annulation' and 'désistement' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'désistement de dernière minute'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The student's withdrawal freed up a place.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'profiter d'un désistement' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Withdrawal is possible until Monday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a legal withdrawal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We regret your withdrawal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sauf désistement' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There are two cancellations today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a candidate withdrawing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is there a waitlist in case of cancellation?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'motif de désistement' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A massive withdrawal of investors.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'confirmer son désistement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Following a cancellation, a spot is free.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'désistement' in the plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'un désistement'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'attends un désistement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'En cas de désistement, prévenez-moi.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'désistement' in French to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Un désistement de dernière minute.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le désistement du candidat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural: 'les désistements'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il y a eu un désistement au restaurant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je confirme mon désistement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Grâce à un désistement, j'ai eu la place.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le désistement est possible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Quel est le motif de votre désistement ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sauf désistement, nous partons demain.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le désistement républicain.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Un acte de désistement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Suite à un désistement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il n'y a aucun désistement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Gérer les désistements.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le désistement d'un élève.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est un désistement surprise.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Nous avons eu un désistement.'
Listen and identify: 'En cas de désistement, appelez-nous.'
Listen: 'Le candidat a annoncé son désistement.' What did he announce?
Listen: 'Il y a un désistement pour 10h.' What time is the free spot?
Listen: 'Sauf désistement, c'est complet.' Is there space?
Listen and identify the gender: 'Le désistement'.
Listen: 'Le désistement de Marie.' Whose withdrawal is it?
Listen: 'Un désistement de dernière minute.' How soon was the cancellation?
Listen: 'Le motif du désistement.' What is being asked for?
Listen: 'Aucun désistement n'a été noté.' Were there any cancellations?
Listen and identify: 'Désistement républicain'.
Listen: 'Votre désistement est enregistré.' Is the withdrawal confirmed?
Listen: 'Suite à un désistement.' What caused the next event?
Listen: 'Un désistement massif.' Is it one or many?
Listen: 'Acte de désistement.' What kind of document is it?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'désistement' is the essential French term for 'dropping out' or 'withdrawing' from a spot, whether it's a doctor's appointment, a university place, or a political race. Example: 'Grâce à un désistement, j'ai eu une place.'
- Désistement means withdrawal or cancellation from a personal commitment.
- It is a masculine noun often used for appointments, politics, and law.
- It differs from 'annulation' because it focuses on the person's choice to pull out.
- Commonly heard in 'en cas de désistement' (in case of cancellation).
Precision
Use 'désistement' when a person pulls out of a spot. It makes you sound more like a native speaker than just using 'annulation'.
Gender
Remember that words ending in -ment are masculine. This is a reliable rule for hundreds of French words.
Appointments
In France, if you want a doctor's appointment sooner, always ask if they have had any 'désistements'.
Elections
Pay attention to the word 'désistement' during French elections; it's the key to understanding second-round strategies.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2در واقع؛ اگر راستش را بخواهید.
abîmé
A2آسیب دیده
abordable
A2مقرون به صرفه یا دارای قیمت مناسب؛ همچنین برای فردی که خوشبرخورد است.
accélérateur
B2پدالی در خودرو که سرعت را کنترل میکند؛ گاز.
accident
A2یک رویداد غیرمنتظره و ناگهانی که اغلب منجر به آسیب یا جراحت می شود. تصادف یا اتفاقی که بدون قصد رخ می دهد.
accompagné
B1همراه؛ داشتن کسی یا چیزی در کنار خود.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable