A2 adjective خنثی 3 دقیقه مطالعه

impatient

/ɛ̃.pa.sjɑ̃/

Impatient.

Impatient means unable to wait calmly, often showing nervousness or agitation.

واژه در 30 ثانیه

  • Lacking patience; finding it hard to wait.
  • Often shows agitation or nervousness.
  • Can imply eagerness, but usually negative.
  • Commonly used in everyday French conversation.

Summary

Impatient means unable to wait calmly, often showing nervousness or agitation.

  • Lacking patience; finding it hard to wait.
  • Often shows agitation or nervousness.
  • Can imply eagerness, but usually negative.
  • Commonly used in everyday French conversation.

Practice Patience

Consciously practice waiting without reacting. Try counting slowly or focusing on your breath when you feel impatient.

Avoid Overuse

Don't overuse 'impatient' to describe minor delays. It can sound overly critical or self-centered.

French Pace

While impatience exists everywhere, French culture sometimes values taking time, especially in social interactions or enjoying meals. Rushing can be seen negatively.

Nuance with 'Hâte'

Use 'avoir hâte de' for positive anticipation ('I can't wait to...') which is similar but distinct from negative impatience.

مثال‌ها

6 از 8
1

Je suis impatient de te retrouver après toutes ces années.

I can't wait to see you again after all these years.

2

Le public était impatient d'entendre la décision du jury.

The public was impatient to hear the jury's decision.

3

Arrête de tapoter du pied, tu me rends impatient !

Stop tapping your foot, you're making me impatient!

4

Le chercheur était impatient d'analyser les premiers résultats de son expérience.

The researcher was impatient to analyze the first results of his experiment.

5

Il est trop impatient pour suivre une formation longue ; il veut des résultats immédiats.

He is too impatient to follow a long training; he wants immediate results.

6

L'enfant, impatient de déballer ses cadeaux, secouait le paquet avec frénésie.

The child, impatient to unwrap his gifts, shook the package frantically.

خانواده کلمه

اسم
impatience
فعل
impatienter
قید
impatientement
صفت
impatient
مرتبط
patience

راهنمای حفظ

Imagine a clock with hands spinning wildly – that's the 'im-patient' person, unable to wait for time to pass normally!

Overview

L'adjectif 'impatient' décrit une personne qui manque de patience, c'est-à-dire qui a du mal à attendre calmement un événement, une réponse ou une action. Il véhicule une idée d'agitation, de nervosité, voire d'irritation, lorsque le temps s'étire ou que les choses ne vont pas assez vite au goût de la personne. La connotation est généralement négative, suggérant un défaut de caractère ou une réaction inappropriée face à une situation qui demande de la retenue.

**Usage Patterns**

Dans la langue française, 'impatient' est un adjectif couramment utilisé dans la vie de tous les jours. Il peut être employé dans des contextes formels comme informels. À l'oral, il est fréquent d'entendre des expressions comme 'Je suis impatient de te voir' ou 'Il est impatient avec ses employés'. À l'écrit, on le retrouve dans des romans, des articles de journaux ou des correspondances. Il n'y a pas de variations régionales significatives notables pour cet adjectif, son sens restant le même sur l'ensemble du territoire francophone.

**Common Contexts**

Au travail, un employé impatient pourrait presser ses collègues pour obtenir des résultats plus rapidement, ou s'ennuyer lors de longues réunions. À l'école, un élève impatient pourrait avoir du mal à rester concentré pendant un cours magistral ou à attendre la fin de la récréation. Dans la vie quotidienne, on peut être impatient dans les transports en commun, dans une file d'attente, ou en attendant un ami en retard. Dans les médias, le terme peut être utilisé pour décrire le comportement de personnalités publiques ou le sentiment général du public face à une actualité. En littérature, il sert à caractériser des personnages et à créer des tensions narratives.

**Comparison with Similar Words**

'Impatient' est proche de 'pressé', mais 'pressé' met l'accent sur le manque de temps et la hâte d'accomplir quelque chose, tandis qu''impatient' souligne l'incapacité à supporter l'attente. 'Hâtif' est un autre terme proche, mais il se réfère davantage à une action faite trop rapidement, avec précipitation, plutôt qu'à un état émotionnel lié à l'attente. 'Nerveux' peut être une conséquence de l'impatience, mais il est plus général et peut résulter d'autres facteurs de stress.

**Register & Tone**

L'adjectif 'impatient' est assez neutre et peut être utilisé dans la plupart des situations. Cependant, son usage peut devenir péjoratif si on l'emploie pour critiquer quelqu'un de manière acerbe. Il est préférable de l'éviter dans des contextes très formels où un langage plus mesuré est requis, à moins de décrire objectivement un comportement. Dans des conversations informelles, il est tout à fait approprié.

**Common Collocations**

  • Être impatient de faire quelque chose : Marque l'anticipation et le désir de commencer une activité. Exemple : 'Je suis impatient de commencer ce nouveau projet.'
  • Rendre quelqu'un impatient : Provoquer chez autrui un sentiment d'impatience. Exemple : 'Son retard constant me rend impatient.'
  • Un signe impatient : Une manifestation physique ou comportementale de l'impatience. Exemple : 'Il tapait du pied, signe impatient de son énervement.'
  • Trop impatient : Souligne un excès d'impatience. Exemple : 'Il est trop impatient pour attendre la fin du film.'
  • Impatient et déçu : Décrit un état émotionnel complexe où l'impatience se mêle à la déception. Exemple : 'Impatient et déçu, il quitta la salle d'attente.'
  • Un caractère impatient : Fait référence à une disposition naturelle à manquer de patience. Exemple : 'Elle a un caractère impatient, elle veut tout tout de suite.'

نکات کاربردی

The adjective 'impatient' is widely used in French. While it can express positive anticipation (e.g., 'impatient de partir en vacances'), it often carries a negative connotation of restlessness or irritation. Be mindful of the context; in formal writing, describing someone as 'impatient' might be perceived as criticism.

اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse the prepositions used with 'impatient'. While 'impatient de faire quelque chose' (eager to do something) is common, using 'pour' instead of 'de' (e.g., 'impatient pour le résultat') is incorrect. Also, remember to make the adjective agree in gender and number ('impatient' masc., 'impatiente' fem.).

راهنمای حفظ

Imagine a clock with hands spinning wildly – that's the 'im-patient' person, unable to wait for time to pass normally!

ریشه کلمه

The word 'impatient' comes from the Latin 'impatiens', meaning 'not enduring' or 'not bearing'. It's formed from the prefix 'in-' (not) and 'patiens' (suffering, enduring), the present participle of 'patior' (to suffer, endure).

بافت فرهنگی

In French culture, while punctuality is valued in business, social interactions can sometimes involve a more relaxed sense of time. Expressing impatience too overtly in certain social settings might be seen as rude or lacking in grace. However, eagerness ('être impatient de') for positive events is universally understood and accepted.

مثال‌ها

1

Je suis impatient de te retrouver après toutes ces années.

everyday

I can't wait to see you again after all these years.

2

Le public était impatient d'entendre la décision du jury.

formal

The public was impatient to hear the jury's decision.

3

Arrête de tapoter du pied, tu me rends impatient !

informal

Stop tapping your foot, you're making me impatient!

4

Le chercheur était impatient d'analyser les premiers résultats de son expérience.

academic

The researcher was impatient to analyze the first results of his experiment.

5

Il est trop impatient pour suivre une formation longue ; il veut des résultats immédiats.

business

He is too impatient to follow a long training; he wants immediate results.

6

L'enfant, impatient de déballer ses cadeaux, secouait le paquet avec frénésie.

literary

The child, impatient to unwrap his gifts, shook the package frantically.

7

Elle est impatiente, elle ne supporte pas d'attendre plus de cinq minutes.

everyday

She is impatient; she can't stand waiting more than five minutes.

8

Nous sommes impatients de connaître les gagnants du concours.

formal

We are eager to know the winners of the competition.

خانواده کلمه

اسم
impatience
فعل
impatienter
قید
impatientement
صفت
impatient
مرتبط
patience

ترکیب‌های رایج

être impatient de to be eager to / can't wait to
rendre impatient to make impatient
un caractère impatient an impatient nature/temperament
impatient d'agir impatient to act
impatient face à impatient in the face of
trop impatient too impatient
impatient et nerveux impatient and nervous
impatient d'entendre impatient to hear

عبارات رایج

J'ai hâte !

I can't wait! (Expresses positive anticipation, similar to 'Je suis impatient')

Ça ne peut pas attendre ?

Can't it wait? (Implies impatience or urgency)

Encore combien de temps ?

How much longer? (Often asked out of impatience)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

impatient vs pressé

'Pressé' means hurried or rushed due to lack of time. 'Impatient' focuses on the difficulty of waiting and the resulting agitation.

impatient vs hâtif

'Hâtif' describes actions done too quickly or rashly. 'Impatient' describes the feeling of not wanting to wait.

impatient vs nerveux

'Nerveux' means nervous or anxious, which can be a symptom of impatience, but 'nerveux' can stem from many other causes too.

الگوهای دستوری

être + impatient + de + infinitive (ex: Je suis impatient de commencer) être + impatient + de + noun (ex: Il est impatient de la nouvelle) rendre + quelqu'un + impatient (ex: Cela me rend impatient) un + nom + impatient (ex: un enfant impatient) impatient + face à + noun (ex: impatient face à l'échec) trop + impatient + pour + infinitive (ex: trop impatient pour attendre)

Practice Patience

Consciously practice waiting without reacting. Try counting slowly or focusing on your breath when you feel impatient.

Avoid Overuse

Don't overuse 'impatient' to describe minor delays. It can sound overly critical or self-centered.

French Pace

While impatience exists everywhere, French culture sometimes values taking time, especially in social interactions or enjoying meals. Rushing can be seen negatively.

Nuance with 'Hâte'

Use 'avoir hâte de' for positive anticipation ('I can't wait to...') which is similar but distinct from negative impatience.

خودت رو بسنج

fill blank

Fill in the blank with the correct form of 'impatient'.

Il est vraiment ______ de recevoir son nouveau livre.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: impatient

'Impatient' is the masculine singular form needed to agree with 'Il'.

multiple choice

Choose the best definition for 'impatient' in this sentence.

Elle est impatiente d'aller voir le nouveau film.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: She is eagerly looking forward to it.

When followed by 'de + infinitive', 'impatient' expresses strong positive anticipation.

sentence building

Arrange the words to form a correct sentence.

trop / est / il / attendre / pour / impatient

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il est trop impatient pour attendre.

This structure 'trop + adjective + pour + infinitive' means 'too [adjective] to [verb]'.

error correction

Find and fix the error in the sentence.

Je suis impatiente pour le concert de demain.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je suis impatiente du concert de demain.

The correct preposition to use with 'impatient' when expressing anticipation for an event is 'de' or 'du' (de + le), not 'pour'.

امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Word Family

impatient

Nouns

  • impatience

Adjectives

  • impatient
  • impatiente

Usage Contexts

Daily Life

  • Attendre dans une longue file
  • Être en retard pour un rendez-vous

Workplace

  • Presser un collègue pour une réponse
  • S'ennuyer lors d'une présentation

Positive Anticipation

  • Être impatient de partir en vacances
  • Attendre Noël avec impatience

سوالات متداول

8 سوال

'Impatient' décrit l'incapacité à supporter l'attente et l'agitation qui en résulte. 'Pressé' met l'accent sur le manque de temps et le besoin de faire vite.

Oui, on peut être 'impatient de' quelque chose d'agréable, comme des vacances ou les retrouvailles avec un ami. Cela exprime alors une forte anticipation positive.

L'adjectif 'impatient' s'accorde en genre et en nombre. Au féminin singulier, il reste 'impatiente'. Exemple : 'Elle est impatiente.'

Non, 'impatient' n'est pas un terme vulgaire. C'est un adjectif courant utilisé dans toutes sortes de contextes, formels et informels.

Au travail, une personne impatiente peut avoir tendance à interrompre ses collègues, à vouloir des résultats immédiats ou à s'agacer des délais.

Il est souvent conseillé de rester calme, d'expliquer la situation ou le délai, et de montrer de l'empathie pour son impatience, sans pour autant céder à la précipitation.

Non, 'impatient' s'applique généralement aux personnes ou aux êtres animés qui ressentent cette émotion. On ne dit pas 'une voiture impatiente'.

L'opposé direct d'impatient est 'patient'. On peut aussi utiliser des termes comme 'calme', 'posé' ou 'endurant' selon le contexte.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!