A2 Past Tense 17 min read آسان

گذشته 'Hacer': انجام دادم/ساختم (Pretérito)

برای حرف زدن در مورد کارهای تموم شده توی گذشته، ریشه‌ی نامنظم hic- و تغییر c به z توی کلمه‌ی hizo رو خوب یاد بگیر.

Grammar Rule in 30 Seconds

To say 'I did' or 'I made', use the irregular stem 'hic-' and add special endings.

  • The stem changes from 'hac-' to 'hic-' for all persons.
  • The third-person singular (él/ella/usted) changes the 'c' to a 'z' (hizo) to maintain the sound.
  • No accent marks are used in any of the forms.
Subject + (hic/hiz) + ending

مرور کلی

### Overview
فعل hacer (به معنای انجام دادن یا ساختن) یکی از پرکاربردترین و ضروری‌ترین افعال در زبان اسپانیایی است. برای شما که فارسی‌زبان هستید، درک این فعل بسیار مهم است، چرا که در فارسی ما برای مفاهیمی مثل «انجام دادن کار»، «ساختن چیزی»، «پختن غذا» یا حتی «توصیف وضعیت آب و هوا» از افعال مختلفی استفاده می‌کنیم، اما در اسپانیایی، hacer مانند یک آچار فرانسه در بسیاری از این موقعیت‌ها به کار می‌رود. در سطح A2، شما باید بتوانید درباره کارهای انجام‌شده در گذشته صحبت کنید.
در اینجا ما با زمان «گذشته ساده» یا همان pretérito indefinido سر و کار داریم. در فارسی، معادل این زمان، «گذشته ساده» (مثلاً: انجام دادم، ساختم) است. نکته‌ای که باید به آن توجه کنید این است که hacer در این زمان کاملاً بی‌قاعده است.
این یعنی برخلاف افعال باقاعده که فقط کافیست شناسه آن‌ها را تغییر دهید، این فعل تغییرات ریشه‌ای دارد که باید آن‌ها را به خاطر بسپارید. در فارسی، افعال ما (مثلاً «کردن») در زمان گذشته بسیار منظم هستند: «کردم، کردی، کرد...». اما در اسپانیایی، hacer ساختار ریشه خود را تغییر می‌دهد.
تسلط بر این فعل به شما کمک می‌کند تا به جای جملات ساده، روایت‌های دقیق‌تری از فعالیت‌های روزمره خود در محیط کار، دانشگاه یا زندگی شخصی داشته باشید.
### How This Grammar Works
تغییرات فعل hacer در زمان گذشته ساده (Pretérito) به دلیل «بی‌قاعده بودن» (Irregular) است. در فارسی، وقتی می‌خواهیم فعل «کردن» را صرف کنیم، ریشه «کرد» ثابت می‌ماند و فقط شناسه‌ها تغییر می‌کنند. اما در اسپانیایی، ریشه hac- به hic- تبدیل می‌شود. این یک الگوی «قوی» (Strong) در افعال اسپانیایی است.
اولین نکته، تغییر ریشه به hic- است. این ریشه در اکثر اشخاص (اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، اول شخص جمع و دوم شخص جمع) استفاده می‌شود. نکته دوم، یک تغییر آوایی در سوم شخص مفرد است.
در اسپانیایی، اگر بخواهیم همان ریشه hic- را با شناسه o ترکیب کنیم، باید مراقب تلفظ باشیم. حرف c قبل از o صدای «ک» می‌دهد (مثل hico که خوانده می‌شود «هیکو»)، اما ما می‌خواهیم صدای «س» (یا در اسپانیای اروپایی «ث») باقی بماند. بنابراین، برای حفظ این صدا، c به z تبدیل می‌شود و به hizo می‌رسیم.
این دقیقاً مشابه قواعد آوایی است که در برخی زبان‌ها برای جلوگیری از تغییر تلفظ کلمات در هنگام صرف فعل رخ می‌دهد. نکته سوم این است که در این زمان، هیچ‌کدام از صرف‌های hacer نیاز به «تکیه» یا همان tilde (علامت اکسان) ندارند، برخلاف بسیاری از افعال دیگر که در اول شخص یا سوم شخص مفرد اکسان می‌گیرند. این موضوع در فارسی وجود ندارد، چرا که ما در فارسی برای زمان گذشته اکسان‌گذاری روی حروف نداریم و تکیه کلمه همیشه بر اساس ساختار طبیعی آن است.
### Formation Pattern
برای ساختن این فعل، ریشه hic- را به عنوان پایه در نظر بگیرید و شناسه‌های مخصوص افعال بی‌قاعده را به آن اضافه کنید. در جدول زیر این الگو را مشاهده می‌کنید:
| شخص | ریشه | شناسه | شکل صرف‌شده |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Yo | hic- | -e | hice |
| Tú | hic- | -iste | hiciste |
| Él/Ella/Usted | hiz- | -o | hizo |
| Nosotros | hic- | -imos | hicimos |
| Vosotros | hic- | -isteis | hicisteis |
| Ellos/Ustedes | hic- | -ieron | hicieron |
همان‌طور که می‌بینید، تنها در سوم شخص مفرد، ریشه از hic- به hiz- تغییر می‌کند. این جدول را چندین بار مرور کنید تا در حافظه تصویری شما ثبت شود.
### When To Use It
ما از این شکل فعل زمانی استفاده می‌کنیم که عملی در گذشته به طور کامل «تمام شده» باشد. در فارسی، وقتی می‌گویید «من دیروز ناهار درست کردم»، این عمل در گذشته انجام شده و تمام شده است. در اسپانیایی هم دقیقاً همین‌طور است.
  1. 1انجام کارهای مشخص: Ayer hice mi tarea (دیروز تکالیفم را انجام دادم). اینجا یک بازه زمانی مشخص (دیروز) داریم.
  2. 2ساختن یا ایجاد کردن: Ella hizo una torta (او یک کیک درست کرد). عمل پختن به پایان رسیده است.
  3. 3توصیف وضعیت جوی در گذشته: یکی از کاربردهای جالب hacer در اسپانیایی، آب و هوا است. مثلاً Ayer hizo mucho sol (دیروز هوا خیلی آفتابی بود). در فارسی ما می‌گوییم «هوا آفتابی بود» (از فعل بودن استفاده می‌کنیم)، اما در اسپانیایی از hacer استفاده می‌شود.
  4. 4رویدادهای خاص: Hicimos un viaje a España (ما یک سفر به اسپانیا داشتیم/انجام دادیم).
نکته مهم این است که اگر عمل در گذشته تکرار می‌شده (مثلاً «هر روز ورزش می‌کردم»)، از زمان دیگری به نام Imperfecto استفاده می‌کنیم که در آینده یاد خواهید گرفت. اما برای یک اتفاق واحد و تمام‌شده، حتماً از همین hice/hizo استفاده کنید.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، سه اشتباه رایج وجود دارد که باید از آن‌ها اجتناب کنید:
  1. 1تداخل با ساختار فارسی (استفاده از hac- به جای hic-): چون در فارسی ریشه فعل (مثل «کرد») ثابت می‌ماند، بسیاری از زبان‌آموزان وسوسه می‌شوند بگویند *hací یا *haciste. این اشتباه به دلیل انتقال ویژگی‌های زبان مادری (L1 Interference) است. به یاد داشته باشید که در اسپانیایی، بی‌قاعدگی یعنی تغییر ریشه.
  1. 1اشتباه در سوم شخص مفرد: بسیاری از زبان‌آموزان فراموش می‌کنند که c به z تبدیل می‌شود و می‌نویسند *hico. این به دلیل عدم توجه به قواعد آوایی است که در بالا توضیح دادم. همیشه به یاد داشته باشید: hizo (او انجام داد).
  1. 1افزودن اکسان (Tilde) اشتباه: چون در افعال باقاعده گذشته (مثل hablé) اکسان داریم، بسیاری عادت می‌کنند که روی hice هم اکسان بگذارند (*hicé). این غلط است. افعال بی‌قاعده «قوی» در زمان گذشته هرگز اکسان نمی‌گیرند.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا مقایسه‌ای بین فعل hacer و افعال باقاعده -er انجام می‌دهیم تا تفاوت ساختاری مشخص شود:
| ویژگی | فعل باقاعده (مثل Comer) | فعل بی‌قاعده (Hacer) |
| :--- | :--- | :--- |
| ریشه | ثابت (Com-) | متغیر (Hic-/Hiz-) |
| اکسان در اول شخص | دارد (Comí) | ندارد (Hice) |
| قاعده شناسه‌ها | کاملاً منظم | خاص و بی‌قاعده |
همان‌طور که می‌بینید، hacer مسیر متفاوتی را طی می‌کند. در فارسی، ما چنین پیچیدگی‌ای نداریم و فعل «خوردن» در گذشته ساده «خوردم» می‌شود، بدون تغییر در ریشه. این تفاوت اصلی بین ساختار ساده فارسی و ساختار بی‌قاعده اسپانیایی است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم بگویم hací به جای hice؟ خیر، hacía (با a در انتها) زمان دیگری است (گذشته استمراری) و معنای آن «انجام می‌دادم» است، نه «انجام دادم».
  1. 1چرا در hizo از z استفاده می‌کنیم؟ برای اینکه تلفظ c قبل از o به صورت «ک» در نیاید و صدای «س» حفظ شود.
  1. 1آیا این فعل همیشه برای آب و هوا استفاده می‌شود؟ بله، در اسپانیایی برای توصیف آب و هوای گذشته (مثل گرم بودن یا سرد بودن) از شکل سوم شخص مفرد hacer (یعنی hizo) استفاده می‌کنیم.

Pretérito Indefinido of 'Hacer'

Pronoun Conjugation
Yo
hice
hiciste
Él/Ella/Usted
hizo
Nosotros/as
hicimos
Vosotros/as
hicisteis
Ellos/Ellas/Ustedes
hicieron

Meanings

The Pretérito Indefinido of 'hacer' describes completed actions in the past where the subject performed or created something.

1

Action/Task

Performing a specific task or chore.

“Hice mi cama esta mañana.”

“Él hizo el trabajo ayer.”

2

Creation

Building or creating something physical.

“Ella hizo un pastel delicioso.”

“Hicimos una casa de madera.”

Reference Table

Reference table for گذشته 'Hacer': انجام دادم/ساختم (Pretérito)
Subject Preterite Form Example
Yo
hice
Hice la tarea.
hiciste
¿Hiciste café?
Él/Ella/Usted
hizo
Él hizo un video.
Nosotros/as
hicimos
Hicimos yoga.
Vosotros/as
hicisteis
Hicisteis la maleta.
Ellos/as/Uds.
hicieron
Hicieron clic.

طیف رسمیت

رسمی
Realicé el trabajo.

Realicé el trabajo. (Work)

خنثی
Hice el trabajo.

Hice el trabajo. (Work)

غیر رسمی
Hice el curro.

Hice el curro. (Work)

عامیانه
Me curré el trabajo.

Me curré el trabajo. (Work)

Hacer in the Past

Hacer (Past)

Singular

  • hice I did
  • hiciste you did
  • hizo he/she did

Plural

  • hicimos we did
  • hicisteis you all did
  • hicieron they did

Hacer vs. Regular Verbs

Regular (-er)
comí I ate
Irregular (Hacer)
hice I did

Conjugation Logic

1

Is it 3rd person singular?

YES
Use 'hizo'
NO
Use 'hic-' + ending

Common Uses

📝

Tasks

  • homework
  • chores
  • reports
🎨

Creation

  • art
  • food
  • projects

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Yo hice la tarea.

I did the homework.

2

Él hizo un pastel.

He made a cake.

3

¿Qué hiciste ayer?

What did you do yesterday?

4

Nosotros hicimos ejercicio.

We did exercise.

1

Hice una reserva en el restaurante.

I made a reservation at the restaurant.

2

Ellos hicieron un viaje largo.

They made a long trip.

3

No hice nada el domingo.

I did nothing on Sunday.

4

¿Hicisteis la maleta?

Did you (plural) pack the suitcase?

1

Hice lo que pude para ayudar.

I did what I could to help.

2

Ella hizo un esfuerzo enorme.

She made a huge effort.

3

Hicimos las paces después de la pelea.

We made peace after the fight.

4

Ustedes hicieron un gran trabajo.

You (plural) did a great job.

1

Hice hincapié en la importancia del proyecto.

I emphasized the importance of the project.

2

El equipo hizo frente a los problemas.

The team faced the problems.

3

Hicimos caso a las advertencias.

We heeded the warnings.

4

Ellos hicieron alarde de su éxito.

They boasted about their success.

1

Hice gala de mi paciencia durante la espera.

I showed off my patience during the wait.

2

Él hizo caso omiso de mis consejos.

He ignored my advice.

3

Hicimos una excepción por esta vez.

We made an exception for this time.

4

Ellos hicieron valer sus derechos.

They asserted their rights.

1

Hice acopio de fuerzas para el desafío.

I gathered my strength for the challenge.

2

El autor hizo mención de este evento en su obra.

The author made mention of this event in his work.

3

Hicimos un balance de la situación actual.

We took stock of the current situation.

4

Ellos hicieron causa común con los manifestantes.

They joined forces with the protesters.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Past Tense of 'Hacer': I Did/Made (Pretérito) در مقابل Hacer vs. Haber

Both start with 'h' and are irregular, leading to mix-ups in conjugation.

Past Tense of 'Hacer': I Did/Made (Pretérito) در مقابل Pretérito Indefinido vs. Imperfecto

Both are past tenses but have different aspectual meanings.

Past Tense of 'Hacer': I Did/Made (Pretérito) در مقابل Hacer vs. Realizar

Both mean 'to do/make', but 'realizar' is more formal.

اشتباهات رایج

hací

hice

Trying to use regular -er endings.

haciste

hiciste

Using the wrong stem.

hicé

hice

Adding an accent where none exists.

hico

hizo

Forgetting the 'z' orthographic change.

hicieron

hicieron

Spelling confusion.

hicimos

hicimos

Stem confusion.

hizo

hizo

Pronunciation/spelling mismatch.

hacía

hice

Confusing past tenses (Imperfect vs Indefinido).

hicisteis

hicisteis

Ending confusion.

hicieron

hicieron

Stem error.

hiciera

hice

Confusing with subjunctive.

hizo

hizo

Orthographic error.

hicieron

hicieron

Stem error.

hice

hice

Accent error.

الگوهای جمله‌سازی

Ayer yo hice ___.

Nosotros hicimos ___ el sábado.

¿Qué hiciste cuando ___?

Ella hizo ___ a pesar de ___.

Real World Usage

Texting very common

¿Qué hiciste hoy?

Job Interview common

Hice un proyecto importante.

Travel common

Hice una reserva.

Social Media common

Hice un video nuevo.

Food Delivery occasional

Hice el pedido hace una hora.

Academic common

Hice un análisis detallado.

⚠️

تله‌ی "Hise"

هیچ وقت ننویس hise یا hize. همیشه برای Yo، hice (با C) و برای Él/Ella، hizo (با Z) هست. کیبوردت ممکنه اینو درست نکنه! مثلاً:
Yo hice el café.
🎯

بدون علامت نگارشی!

یه اشتباه رایج اینه که فکر می‌کنی باید علامت نگارشی بذاری چون فعلای گذشته‌ی دیگه دارن. فعلای نامنظم گذشته مثل hice هیچ وقت علامت نگارشی ندارن. مثلاً:
Nosotros hicimos la comida.
💬

"Hicisteis" یا "Hicieron"

اگه اسپانیا هستی، برای جمع دوستانه بگو hicisteis. اما توی آمریکای لاتین، حتی برای دوستای صمیمی هم همیشه hicieron رو استفاده کن. مثلاً:
Vosotros hicisteis un buen trabajo.
(اسپانیا) در مقابل
Ustedes hicieron un buen trabajo.
(آمریکای لاتین)

Smart Tips

Use the direct object pronoun before the verb.

Hice eso. Lo hice.

Combine 'hacer' with time expressions.

Hice cosas. Hice muchas cosas el sábado.

If it's a specific task, 'hacer' is usually the safest bet.

Realicé la tarea. Hice la tarea.

Use 'realizar' instead of 'hacer'.

Hice el informe. Realicé el informe.

تلفظ

/ˈiθo/ or /ˈiso/

The 'z' in 'hizo'

In Latin America, it sounds like 's'. In Spain, it sounds like 'th'.

Question

¿Hiciste la tarea? ↑

Rising intonation at the end for yes/no questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Hic- is the trick, Z is the key for the 3rd person spree.

تداعی تصویری

Imagine a 'Hiccup' (Hic-) sound coming from a person doing a task. For the third person, imagine a 'Z' shaped lightning bolt striking the 'c' to turn it into a 'z'.

Rhyme

For 'hacer' in the past, use 'hic' to make it last. But for he and she, 'hizo' is the key.

Story

I (Yo) did (hice) my homework. You (Tú) did (hiciste) yours. He (Él) did (hizo) his, and we (Nosotros) did (hicimos) it together. They (Ellos) did (hicieron) a great job.

شبکه واژگان

hicehicistehizohicimoshicisteishicierontareatrabajo

چالش

Write 5 sentences about what you did yesterday using 'hice' and 'hicimos'.

نکات فرهنگی

The 'z' is pronounced as a soft 'th' sound. 'Hacer' is used very frequently in daily life.

The 'z' is pronounced as an 's'. 'Hacer' is often used in idiomatic expressions.

The 'z' is pronounced as an 's'. 'Hacer' is common in colloquial speech.

Comes from the Latin 'facere'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Qué hiciste el fin de semana?

¿Hiciste la tarea de español?

¿Qué hiciste para mejorar tu español?

¿Qué hiciste cuando te enteraste de la noticia?

موضوعات نگارش

Describe 3 things you did yesterday.
Write about a project you finished recently.
Reflect on a mistake you made and what you learned.
Discuss a time you made a significant decision.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل صحیح فعل "hacer" پر کن.

Ayer yo ___ mucho ejercicio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hice
برای Yo، شکل فعل hice هست. هیچ علامت نگارشی هم نداره!
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

Select the correct past tense sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella hizo una tarta.
c توی سوم شخص مفرد (hizo) به z تغییر میکنه.
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Qué haciste ayer por la noche?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué hiciste ayer por la noche?
ریشه‌ی فعل hacer توی تمام شکل‌های گذشته‌ی ساده hic- هست (به جز hizo).

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

Yo ___ la tarea ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hice
First person singular of hacer in Pretérito Indefinido.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Ella ___ un pastel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hizo
Third person singular requires 'hizo'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nosotros hacimos la cena.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hicimos
The stem is 'hic-', not 'hac-'.
Change to past tense. Sentence Transformation

Yo hago la tarea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo hice la tarea.
Hacer in the past is 'hice'.
Match the pronoun to the verb. جفت کردن

Tú -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hiciste
Tú form is 'hiciste'.
Order the words. Sentence Building

ayer / hice / yo / la / tarea

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo hice la tarea ayer.
Standard SVO order.
Conjugate for 'Ellos'. Conjugation Drill

Ellos ___ el trabajo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hicieron
Third person plural is 'hicieron'.
Is this true? True False Rule

The verb 'hacer' has an accent in the past tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Irregular 'hacer' forms have no accents.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Nosotros ___ una reserva en el hotel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hicimos
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

They did the homework.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos hicieron la tarea.
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

hiciste / ¿Qué / ayer? / tú

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué hiciste tú ayer?
فاعل رو با شکل فعل تطبیق بده. جفت کردن

Match subjects and verbs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo - hice
کدوم درسته؟ چند گزینه‌ای

I made a mistake.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hice un error.
املای کلمه رو درست کن. Error Correction

Él hize la cena.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él hizo la cena.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Vosotros ___ un viaje increíble.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hicisteis
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

It was very hot yesterday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hizo mucho calor ayer.
شکل صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Did you all (Uds.) do the project?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Hicieron el proyecto?
اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

Yo hicé mi cama.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo hice mi cama.

Score: /10

سوالات متداول (8)

It's an orthographic change to keep the 's' sound before the 'o'. Without it, 'hico' would sound like 'heeko'.

Yes, 'querer' and 'venir' also have stem changes in the past tense.

It's very versatile, but use 'realizar' for formal tasks and 'crear' for artistic creation.

The stress falls on the stem or the ending in a way that doesn't require an accent according to Spanish rules.

Only in Spain. In Latin America, they use 'hicieron' for 'you all'.

Try to remember 'hiccup'—it starts with 'hic'.

In the Pretérito Indefinido, yes. In other tenses, it has different patterns.

Just add 'no' before the verb: 'No lo hice'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

faire

French passé simple is literary; Spanish Pretérito is common.

German moderate

machen

German does not change the stem in the past.

Japanese low

suru

Japanese does not have person-based conjugation.

Arabic moderate

fa'ala

Arabic is root-based; Spanish is inflection-based.

Chinese none

zuò

Chinese uses particles for aspect, not verb changes.

English partial

to do/make

Spanish requires person-based conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!