B1 Gerunds & Infinitives 11 min read متوسط

Make vs Let: اجبار در مقابل اجازه دادن (فعل پایه)

make و let دو تا جادوی متفاوتن: Make کسی رو «مجبور» می‌کنه، Let بهش «اجازه» میده. همیشه بعدشون فعل رو بدون to بیار. Make passive البته فرق داره!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'make' for forcing and 'let' for allowing, followed by an object and a base verb without 'to'.

  • Use 'make' + person + base verb for obligation: 'She made me study.'
  • Use 'let' + person + base verb for permission: 'He let me go.'
  • Never use 'to' before the second verb: 'Make him stay' (not 'to stay').
👤 + [make/let] + 👥 + 🏃 (Base Verb)

مرور کلی

### Overview
در گرامر زبان انگلیسی، تفاوت‌های ظریفی وجود دارد که می‌تواند معنای جمله را به طور چشمگیری تغییر دهد. در میان این موارد، افعال make و let برای بیان علت ایجاد کردن و اجازه دادن بسیار مهم هستند. با وجود اینکه این افعال ساده به نظر می‌رسند، کاربرد صحیح آن‌ها، به خصوص با مصدر بدون to (bare infinitive)، برای زبان‌آموزان سطح B1 ضروری است تا بتوانند تأثیرگذاری را به درستی بیان کنند.
تسلط بر این افعال به شما امکان می‌دهد تا مشخص کنید چه کسی یا چه چیزی باعث انجام عملی می‌شود (make) و چه کسی یا چه چیزی اجازه انجام آن را می‌دهد یا مانع آن نمی‌شود (let). این ساختار دستوری برای بحث در مورد مسئولیت‌ها، پیامدها و تعاملات اجتماعی در زبان انگلیسی کاملاً بنیادی است.
### How This Grammar Works
در هسته خود، استفاده از make و let با مفهوم افعال سببی (causative verbs) سروکار دارد. افعال سببی نشان می‌دهند که فاعل (subject) باعث می‌شود یا اجازه می‌دهد که موجودیت دیگری (مفعول - object) عملی را انجام دهد. برخلاف بسیاری از افعال دیگر، make و let مستقیماً با مفعول و سپس با شکل پایه فعل (base form of the verb) یا همان مصدر بدون to دنبال می‌شوند.
این ساختار مستقیم، بیان تأثیرگذاری مستقیم را ساده می‌کند.
به مکانیسم ظریف زبانی در اینجا توجه کنید: مصدر بدون to پس از make یا let نشان‌دهنده یک عمل مستقیم و بدون واسطه است. هنگامی که شما کسی را وادار می‌کنید کاری را انجام دهد (make someone do something)، تأثیر شما فوری و قاطعانه ارائه می‌شود. به طور مشابه، هنگامی که به کسی اجازه می‌دهید کاری را انجام دهد (let someone do something)، اجازه داده شده فوری است و اجازه می‌دهد عمل بدون محدودیت ادامه یابد.
این با افعالی مانند allow که معمولاً به یک مصدر با to نیاز دارند (allow + object + to-infinitive)، که اجازه کمی غیرمستقیم‌تر یا رسمی‌تر را نشان می‌دهد، در تضاد است.
نقش‌های دستوری در این ساختار واضح هستند:
  • فاعل (Subject): موجودیتی که اجبار یا اجازه را آغاز می‌کند.
  • فعل سببی (make یا let): خود فعل که نوع تأثیرگذاری را بیان می‌کند.
  • مفعول (Object): موجودیتی که مجبور به انجام عمل یا مجاز به انجام آن است.
  • مصدر بدون to (Bare Infinitive): عملی که توسط مفعول انجام می‌شود.
این ساختار امکان جملات مختصر و تأثیرگذار را فراهم می‌کند. به عنوان مثال، The manager made her finish the report. به وضوح اجبار را نشان می‌دهد. در مقابل، My friend let me borrow his car. اجازه را برجسته می‌کند.
مقایسه با فارسی:
در زبان فارسی، ما معمولاً از ساختارهای دیگری برای بیان این مفاهیم استفاده می‌کنیم. برای بیان اجبار، اغلب از فعل‌هایی مانند «وادار کردن»، «مجبور کردن» یا «باعث شدن» همراه با مصدر با «to» (که در فارسی معادل «-َـ» یا «-ـیدَ» در انتهای فعل است) استفاده می‌کنیم: «مدیر او را مجبور کرد گزارش را تمام کند.» یا «باد شدید باعث شد درختان به شدت تکان بخورند
برای بیان اجازه، از فعل «اجازه دادن» یا «گذاشتن» استفاده می‌کنیم: «دوستم به من اجازه داد ماشینش را قرض بگیرم.» یا «پدر و مادرم اجازه دادند آخر هفته‌ها دیرتر بخوابم.»
نکته کلیدی در انگلیسی این است که make و let مستقیماً با مصدر بدون to می‌آیند، که این با ساختار فارسی که معمولاً از مصدر با «-َـ» یا «-ـیدَ» استفاده می‌کند، متفاوت است. همچنین، در فارسی ما تمایل داریم که فاعل را حذف کنیم (pro-drop)، اما در انگلیسی، فاعل همیشه لازم است. مثلاً، نمی‌توانیم بگوییم Made him finish the report، بلکه باید بگوییم The manager made him finish the report.
### Formation Pattern
الگوی ساختاری جملات با استفاده از make و let ثابت و سرراست است. این الگو از یک توالی دقیق پیروی می‌کند: فاعل + make/let + مفعول + شکل پایه فعل.
الگوی اصلی:
| مؤلفه (Component) | توضیحات (Description) | مثال‌ها برای make | مثال‌ها برای let |
| :----------------- | :-------------------------------------------------------------------------------------- | :-------------------- | :---------------------- |
| فاعل (Subject) | چه کسی یا چه چیزی عملِ وادار کردن یا اجازه دادن را انجام می‌دهد. | The teacher | My parents |
| make/let | فعل سببی، که بر اساس فاعل و زمان صرف می‌شود. | made | will let |
| مفعول (Object) | چه کسی یا چه چیزی مجبور یا مجاز به انجام عمل بعدی است. | us | their children |
| شکل پایه فعل (Base Verb) | فعل اصلی، همیشه در ساده‌ترین شکل خود (مصدر بدون to). | study | play |
صرف افعال make و let:
هر دو فعل make و let افعال بی‌قاعده هستند. در حالی که make برای زمان گذشته و اسم مفعول شکل خود را تغییر می‌دهد (make, made, madelet در هر سه حالت یکسان باقی می‌ماند (let, let, let). با این حال، هر دو در زمان حال ساده برای سوم شخص مفرد از قاعده اضافه شدن -s پیروی می‌کنند.
| زمان (Tense) | make (حال ساده) | let (حال ساده) | make (گذشته ساده) | let (گذشته ساده) |
| :---------- | :---------------- | :---------------- | :------------------- | :------------------ |
| I/You/We/They | make | let | made | let |
| He/She/It | makes | lets | made | let |
مثال‌هایی که الگوی کامل را نشان می‌دهند:
  • The difficult exam made the students feel stressed. (زمان گذشته made، مصدر بدون to feel)
  • My boss rarely lets us leave early. (زمان حال lets، مصدر بدون to leave)
  • Noise always makes the baby wake up from his nap. (زمان حال makes، مصدر بدون to wake up)
نکته حیاتی این است که فعلی که بعد از مفعول می‌آید (feel, leave, wake up در مثال‌های بالا) هرگز نباید شامل to باشد. این یک ویژگی متمایز کننده این ساختارهای سببی است.
مقایسه با فارسی:
در فارسی، ما معمولاً از مصدر با «-َـ» یا «-ـیدَ» استفاده می‌کنیم. مثلاً: «امتحان سخت باعث شد دانش‌آموزان احساس استرس کنند.» اینجا «کنند» مصدر با «-َـ» است. در انگلیسی، این معادل «feel» است، نه «to feel».
  • فارسی: «رئیسم به ندرت به ما اجازه می‌دهد زود برویم.» (فعل «اجازه دادن» + مصدر «برویم»)
  • انگلیسی: My boss rarely lets us leave early. (فعل lets + مفعول us + مصدر بدون to leave)
این تفاوت در استفاده از مصدر (با to در فارسی و بدون to در انگلیسی) یکی از نکات اصلی است که زبان‌آموزان فارسی‌زبان باید به آن توجه کنند.
### When To Use It
انتخاب بین make و let کاملاً به لحن تأثیرگذاری که می‌خواهید منتقل کنید بستگی دارد: اجبار یا اجازه دادن. درک این موقعیت‌های خاص برای ارتباط دقیق حیاتی است.
استفاده از make (برای وادار کردن یا علت شدن):
make زمانی استفاده می‌شود که فاعل، مفعول را مجبور، ملزم یا وادار به انجام عملی می‌کند. این اجبار می‌تواند از منابع مختلفی ناشی شود:
  • اقتدار یا قدرت: زمانی که فردی در موقعیت اقتدار، عملی را مجبور می‌کند.
  • The police officer made the driver pull over. (اقتدار) «افسر پلیس راننده را مجبور کرد کنار بکشد.»
  • The teacher makes us read a chapter every night. (الزام) «معلم ما را مجبور می‌کند هر شب یک فصل بخوانیم.»
  • شرایط یا موقعیت‌ها: زمانی که یک عامل یا رویداد غیرشخصی باعث واکنش یا عمل می‌شود.
  • The strong wind made the trees sway violently. (علت غیرشخصی) «باد شدید باعث شد درختان به شدت تکان بخورند.»
  • His rude comment made me feel uncomfortable. (ایجاد احساس/واکنش) «نظر بی‌ادبانه‌اش باعث شد احساس ناراحتی کنم.»
  • تأثیر قوی (حتی اگر لزوماً «اجبار» نباشد): گاهی اوقات، make می‌تواند نشان‌دهنده تأثیر قوی مثبت یا منفی باشد که منجر به یک عمل یا حالت می‌شود.
  • That new song always makes me want to dance. (تأثیر مثبت) «آن آهنگ جدید همیشه من را به رقصیدن وا می‌دارد.»
  • Her kindness made me trust her implicitly. (ایجاد حس اعتماد) «مهربانی او باعث شد به طور ضمنی به او اعتماد کنم.»
استفاده از let (برای اجازه دادن یا مانع نشدن):
let زمانی به کار می‌رود که فاعل اجازه می‌دهد، اجازه می‌دهد یا از جلوگیری از انجام عملی توسط مفعول خودداری می‌کند. این به معنای درجه‌ای از رضایت یا عدم مداخله است.
  • دادن اجازه: صراحتاً به کسی اجازه انجام کاری را دادن.
  • My parents let me stay out late on weekends. (دادن اجازه) «والدینم به من اجازه می‌دهند آخر هفته‌ها تا دیروقت بیرون بمانم.»
  • Please let me explain what happened. (درخواست اجازه) «لطفاً اجازه بدهید توضیح دهم چه اتفاقی افتاده است.»
  • عدم جلوگیری/عدم مداخله: زمانی که فاعل آگاهانه تصمیم می‌گیرد جلوی عملی را نگیرد، یا زمانی که شرایط مانع چیزی نمی‌شود.
  • Don't let the opportunity pass you by. (هشدار برای عدم جلوگیری) «اجازه نده این فرصت از دستت برود.»
  • I accidentally let the dog out of the house. (عدم جلوگیری به دلیل غفلت) «من به طور تصادفی اجازه دادم سگ از خانه بیرون برود.»
مشاهده فرهنگی:
در فرهنگ‌های انگلیسی‌زبان، تمایز بین make و let می‌تواند منعکس‌کننده پویایی‌های اجتماعی باشد. make سلسله مراتب یا یک نیروی خارجی قوی را نشان می‌دهد، در حالی که let خودمختاری یا تمایل به تسلیم را نشان می‌دهد. به عنوان مثال، My boss made me work overtime (رئیسم مرا مجبور کرد اضافه کاری کنم) دینامیک متفاوتی در محیط کار نسبت به My boss let me leave early (رئیسم به من اجازه داد زود بروم) منتقل می‌کند.
مقایسه با فارسی:
در فارسی، ما اغلب برای بیان اجازه از «اجازه دادن» یا «گذاشتن» استفاده می‌کنیم. این افعال معمولاً با مصدر با «-َـ» یا «-ـیدَ» همراه می‌شوند: «مادرم اجازه داد بروم
در انگلیسی، let این نقش را با مصدر بدون to ایفا می‌کند: My mother let me go.
نکته مهم این است که وقتی می‌خواهیم بگوییم کسی کاری را انجام نداده است، می‌توانیم از not let استفاده کنیم: Don't let him distract you. (اجازه نده او تو را منحرف کند.)
### Common Mistakes
حتی در سطح B1، زبان‌آموزان اغلب اشتباهات خاصی را با make و let مرتکب می‌شوند. آگاهی از این دام‌های رایج و دلایل پشت آن‌ها برای استفاده دقیق ضروری است.
  1. 1استفاده از to قبل از مصدر بدون to: این arguably رایج‌ترین اشتباه است. بسیاری از افعال در انگلیسی که مفعول و فعل بعدی را می‌گیرند، از مصدر با to استفاده می‌کنند (مانند I want you to come, They asked me to help). با این حال، make و let استثنا هستند.
  • نادرست: The cold weather made me to shiver.
  • درست: The cold weather made me shiver.
  • نادرست: Will you let me to borrow your book?
  • درست: Will you let me borrow your book?
  • دلیل: مصدر بدون to پس از make و let یک ویژگی ساختاری این افعال سببی خاص است که نشان‌دهنده یک عمل مستقیم و بدون واسطه است. این با قاعده کلی بسیاری از افعال دیگر که به مصدر با to نیاز دارند، متفاوت است.
  1. 1اشتباه گرفتن make و let: جایگزینی این افعال معنای جمله را کاملاً تغییر می‌دهد و منجر به سوء تفاهم می‌شود.
  • مقایسه کنید: My coach made me run an extra mile. (اجبار، شاید دشوار) در مقابل My coach let me run an extra mile. (اجازه، شاید پاداش یا انتخاب).
  • دلیل: این اشتباه ناشی از درک ناکافی از تفاوت معنایی اساسی بین اجبار/علت و اجازه/اجازه دادن است. زبان‌آموزان فارسی‌زبان ممکن است به دلیل شباهت ظاهری در انتقال مفهوم، این دو را با هم اشتباه بگیرند، در حالی که نتیجه معنایی کاملاً متفاوتی دارد.
  1. 1استفاده از حال استمراری (present participle - -ing form) بعد از make یا let: ساختار نیازمند مصدر بدون تو است، نه فرم -ing.
  • نادرست: The funny movie made us laughing.
  • درست: The funny movie made us laugh.
  • دلیل: در حالی که برخی افعال (مانند افعال ادراکی، مانند I saw him running) می‌توانند فرم -ing را برای نشان دادن عمل در حال انجام بگیرند، make و let در این ساختار سببی به طور خاص به مصدر بدون to نیاز دارند تا عمل کامل شده یا واحدی را که ایجاد یا مجاز شده است، نشان دهند.
  1. 1استثنای مجهول با make: این نکته مهمی است که باعث سردرگمی می‌شود. هنگامی که make در حالت مجهول استفاده می‌شود، حرف to دوباره قبل از مصدر ظاهر می‌شود.
  • معلوم (Active): The manager made him work late.
  • مجهول (Passive): He was made to work late by the manager. «او توسط مدیر مجبور شد دیر کار کند.»
  • دلیل: در ساختار مجهول، تأثیر مستقیم make از بین می‌رود. to دوباره معرفی می‌شود تا انسجام دستوری عبارت مصدری را پس از فعل مجهول حفظ کند. این استثنا برای let صدق نمی‌کند. به جای *He was let to go*، معمولاً می‌گوییم He was allowed to go.
  1. 1اشتباه گرفتن let با allow: اگرچه معنای مشابهی دارند، اما از نظر دستوری متفاوت هستند. allow مصدر با to را می‌گیرد.
  • My parents let me use their car. (درست با let)
  • My parents allowed me to use their car. (درست با allow)
  • دلیل: Allow و permit به دسته‌ای گسترده‌تر از افعال تعلق دارند که معمولاً پس از مفعول، از مصدر با to استفاده می‌کنند. Let در این زمینه یک استثنا محسوب می‌شود.
نکته ویژه برای فارسی‌زبانان:
اغلب در فارسی، ما هنگام بیان اجبار یا اجازه، فعل اصلی را با یک شناسه (مانند «-َـ» یا «-ـیدَ») به کار می‌بریم. این ممکن است باعث شود که ناخودآگاه to را قبل از فعل در انگلیسی اضافه کنیم. به یاد داشته باشید که make و let در انگلیسی این قاعده را ندارند و مستقیماً از شکل پایه فعل استفاده می‌کنند.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر کاربرد make و let، مقایسه آن‌ها با افعال سببی دیگر و ساختارهای مشابه مفید است.
| ساختار (Structure) | مثال (Example) | معنا (Meaning) | تفاوت کلیدی (Key Difference)
### Real Conversations
مشاهده افعال make و let در ارتباطات روزمره، تطبیق‌پذیری و ادغام طبیعی آن‌ها را در زبان انگلیسی گفتاری و نوشتاری نشان می‌دهد. این مثال‌ها منعکس‌کننده موقعیت‌های معمول برای تعامل در سطح B1 هستند.
در پیامک‌ها/پیام‌های فوری:
  • “Hey, can you let me know if you’re still on for coffee?” (درخواست اجازه/اجازه دادن به انتقال اطلاعات) «هی، اگه هنوز برای قهوه می‌آیی، خبرم کن.»
  • “Ugh, this assignment is making me lose sleep!” (علت غیرشخصی برای حالت عاطفی) «اوه، این تکلیف باعث شده خوابم رو از دست بدم!»
  • “My phone battery is so low, it’s making me nervous.” (شرایط ایجاد کننده احساس) «باتری گوشیم خیلی ضعیفه، داره من رو عصبی می‌کنه.»
در مکالمات غیررسمی:
  • “My new diet has really made me feel healthier.” (علت مثبت برای حالت) «رژیم جدیدم واقعاً باعث شده احساس سلامتی بیشتری کنم.»
  • “Don't let him talk you into buying that expensive gadget.” (هشدار برای عدم اجازه دادن به ترغیب) «نذار اون تو رو متقاعد کنه اون وسیله گرون رو بخری.»
  • “The unexpected traffic made us be late for the meeting.” (شرایط باعث تأخیر شد) «ترافیک غیرمنتظره باعث شد برای جلسه دیر کنیم.»
در محیط‌های کاری یا دانشگاهی (غیررسمی):
  • “The strict deadline makes everyone work under pressure.” (الزام/اجبار توسط شرایط) «ددلاین سخت همه را مجبور می‌کند تحت فشار کار کنند.»
  • “The professor let us resubmit the essay for a better grade.” (اجازه داده شده توسط استاد) «استاد به ما اجازه داد برای نمره بهتر، مقاله را دوباره ارسال کنیم.»
  • “Could you please let me share my screen during the presentation?” (درخواست مودبانه اجازه) «ممکن است لطفاً اجازه دهید صفحه نمایش خود را در طول ارائه به اشتراک بگذارم؟»
این مثال‌ها نشان می‌دهند که چگونه make و let به طور طبیعی برای بیان تأثیر مستقیم، چه از طریق اجبار و چه از طریق دادن اجازه، عمل می‌کنند و جایگزینی مختصر برای عبارات پیچیده‌تر ارائه می‌دهند.
### Quick FAQ
س: آیا می‌توان از make و let در زمان‌های مختلف استفاده کرد؟
پاسخ: قطعاً. هر دو فعل make و let مانند افعال باقاعده صرف می‌شوند (اگرچه let در زمان گذشته بی‌قاعده است). ساختار اصلی (فاعل + make/let + مفعول + مصدر بدون to) در تمام زمان‌ها حفظ می‌شود.
به عنوان مثال: They made us wait (گذشته)، She will let him go (آینده)، We are making them clean (حال استمراری). نکته مهم این است که مصدر بدون to` همیشه باقی می‌ماند.
س: آیا می‌توانم از make برای بیان اجازه استفاده کنم؟
پاسخ: خیر. make به معنای اجبار، وادار کردن یا علت شدن است. اگر می‌خواهید اجازه را بیان کنید، باید از let استفاده کنید. استفاده از make به جای let معنای جمله را کاملاً تغییر می‌دهد و ممکن است باعث سوء تفاهم شود.
س: تفاوت اصلی بین make و allow چیست؟
پاسخ: هر دو می‌توانند به معنای «اجازه دادن» باشند، اما تفاوت دستوری مهمی دارند. let همیشه با مصدر بدون to (bare infinitive) می‌آید (let someone do something)، در حالی که allow با مصدر با to (to-infinfinitive) می‌آید (allow someone to do something). علاوه بر این، allow معمولاً کمی رسمی‌تر از let است.
س: چه زمانی باید از make در حالت مجهول استفاده کنم؟
پاسخ: همانطور که در بخش اشتباهات رایج اشاره شد، وقتی می‌خواهیم بگوییم کسی مجبور به انجام کاری شده است (و فاعل اصلی حذف می‌شود)، از حالت مجهول استفاده می‌کنیم. در این حالت، to قبل از مصدر اضافه می‌شود: He was made to apologize. (او مجبور شد عذرخواهی کند.) این ساختار برای let استفاده نمی‌شود؛ در آن صورت معمولاً از allowed استفاده می‌کنیم: He was allowed to leave. (به او اجازه داده شد برود.)

Conjugating the Causative Verb

Tense Subject Causative Verb Object Base Verb
Present Simple
He
makes
me
laugh
Present Continuous
They
are letting
us
stay
Past Simple
I
made
him
leave
Past Continuous
She
was letting
them
play
Future (Will)
We
will make
you
understand
Present Perfect
You
have let
me
down
Past Perfect
It
had made
her
angry

Common Contractions in Speech

Full Form Contraction Example
Let me
Lemme
Lemme see that.
Make him
Make 'im
I'll make 'im pay.
Let us
Let's
Let's go now.
Make them
Make 'em
Don't make 'em wait.

Meanings

These verbs are 'causatives' used to describe how one person influences the actions of another, either by requiring an action or permitting it.

1

Obligation/Force

To require someone to do something they might not want to do.

“The teacher made the students rewrite their essays.”

“My parents made me apologize to my sister.”

2

Permission/Allowance

To give someone the opportunity or permission to do something.

“Will you let me borrow your car this weekend?”

“The security guard let us enter the building.”

3

Causation (Inanimate)

When a situation or thing causes a specific reaction.

“That sad movie always makes me cry.”

“The bright sun makes me squint.”

Reference Table

Reference table for Make vs Let: اجبار در مقابل اجازه دادن (فعل پایه)
فعل معنی ساختار مثال متضاد
Make
اجبار یا مجبور کردن
Subject + make + Object + Base Verb
The boss *made* her *work* late.
Let (یا allow)
Let
اجازه یا اجازه دادن
Subject + let + Object + Base Verb
My parents *let* me *go* to the party.
Make (یا prevent)

طیف رسمیت

رسمی
Would you permit me to depart?

Would you permit me to depart? (Leaving a meeting or party)

خنثی
Will you let me go?

Will you let me go? (Leaving a meeting or party)

غیر رسمی
Can I head out?

Can I head out? (Leaving a meeting or party)

عامیانه
Lemme bounce.

Lemme bounce. (Leaving a meeting or party)

Make و Let: فعل‌های تأثیرگذار

فعل‌های تأثیرگذار

Make (اجبار)

  • Compel Subject forces Object to Base Verb
  • Cause Something causes reaction
  • Authority Boss makes you work

Let (اجازه دادن)

  • Permit Subject allows Object to Base Verb
  • Grant Give permission
  • Non-interference Let things happen

ساختار رایج

  • S + V + O + Base Verb The core grammatical pattern
  • No 'to' Crucial for following verb

استثنای مجهول

  • Made to He was made to confess
  • Allowed to Passive for 'let'

Make و Let: یک مقایسه سریع

MAKE
Force My parents *made me study*.
Compel The cold *made him shiver*.
Cause That song *makes me happy*.
LET
Permit She *let me borrow* her car.
Allow Please *let me know*.
Not prevent Don't *let it happen*.

انتخاب بین Make و Let

1

می‌خواهی اجبار یا وادار کردن به انجام کاری را بیان کنی؟

YES
از 'MAKE' + مفعول + فعل اصلی استفاده کن
NO
به سوال بعدی برو.
2

می‌خواهی اجازه دادن یا رخصت دادن به انجام کاری را بیان کنی؟

YES
از 'LET' + مفعول + فعل اصلی استفاده کن
NO
فعل‌های دیگری مثل 'cause' یا 'allow (to)' را در نظر بگیر.
3

آیا فعل در حالت مجهول (passive voice) با 'make' است؟

YES
از 'be MADE TO' + فعل اصلی استفاده کن
NO
یادت باشه: برای 'make/let' در حالت معلوم 'to' نداری!

زمینه‌های کاربرد Make و Let

⛓️

اجبار

  • Work deadlines make us rush.
  • Teachers make students comply.
  • Rules make us follow.
🔑

اجازه

  • Parents let kids play.
  • Friends let you borrow.
  • Security lets you enter.
💥

علت (احساس/واکنش)

  • Music makes me dance.
  • News makes her happy.
  • Silence makes him nervous.
🛑

جلوگیری (Let منفی)

  • Don't let fears stop you.
  • Don't let him fool you.
  • Don't let the fire spread.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

My teacher makes me work hard.

My teacher forces me to work hard.

2

Please let me go to the party.

Please give me permission to go to the party.

3

He makes me happy.

He causes me to feel happy.

4

Do not let the dog out.

Don't allow the dog to go outside.

1

She didn't let me finish my sentence.

She interrupted me.

2

The rain made us stay home all day.

The rain forced us to stay inside.

3

Will your parents let you stay out late?

Do you have permission to stay out late?

4

The boss makes everyone arrive at 8 AM.

It is a rule to arrive at 8 AM.

1

I'll let you know as soon as I hear something.

I will inform you.

2

The sad ending of the book made me cry.

The book caused me to cry.

3

Why did you let him drive if he was tired?

Why did you allow him to drive?

4

They made us wait for three hours at the airport.

We were forced to wait.

1

Don't let your fears hold you back from trying.

Don't allow fear to stop you.

2

The new law makes it illegal to smoke here.

The law forces a change in behavior.

3

She was made to feel unwelcome by her colleagues.

Her colleagues caused her to feel unwelcome (passive).

4

Let's not let this opportunity slip through our fingers.

We shouldn't allow this chance to be lost.

1

The sheer scale of the project made me realize how much work was left.

The size caused a realization.

2

He let drop a hint about the upcoming merger.

He accidentally or intentionally revealed a hint.

3

The government's policy made for a very difficult economic climate.

The policy resulted in a specific situation.

4

Let it be known that we will not tolerate such behavior.

Everyone should know this.

1

The intricate plot makes for a compelling, if somewhat confusing, read.

The plot results in a specific reading experience.

2

She would not let the matter rest until she had an answer.

She refused to stop talking about it.

3

The evidence was so overwhelming it made the jury's decision inevitable.

The evidence forced the outcome.

4

Let us not be made to look like fools in front of the board.

We shouldn't be put in a position where we look foolish.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Make vs Let: Forcing vs Allowing (Base Verb) در مقابل Make vs. Force

Both mean obligation, but 'force' is stronger and uses 'to'.

Make vs Let: Forcing vs Allowing (Base Verb) در مقابل Let vs. Allow

Both mean permission, but 'allow' is more formal and uses 'to'.

Make vs Let: Forcing vs Allowing (Base Verb) در مقابل Make vs. Have

Both are causatives, but 'have' implies a professional arrangement or giving a task.

اشتباهات رایج

He makes me to study.

He makes me study.

Do not use 'to' after make.

Let me to go.

Let me go.

Do not use 'to' after let.

She makes me crying.

She makes me cry.

Use the base verb, not the -ing form.

My mom lets me to play.

My mom lets me play.

Let is followed by the bare infinitive.

He made me cleaned.

He made me clean.

The second verb should not be in the past tense.

Does she lets you go?

Does she let you go?

In questions, the 's' moves to the auxiliary 'does'.

They didn't made us pay.

They didn't make us pay.

After 'didn't', use the base form 'make'.

I was made go.

I was made to go.

In the passive voice, 'make' requires 'to'.

She let me to borrow her car.

She let me borrow her car.

Even with long objects, don't add 'to'.

The movie made me felt sad.

The movie made me feel sad.

The second verb must be base form, even if the first is past.

He was let go the office.

He was let go from the office.

Confusing the causative 'let' with the phrasal verb 'let go'.

الگوهای جمله‌سازی

My boss makes me ___ every Monday.

I won't let you ___ until you ___.

Does this music make you ___?

The government should let people ___.

Real World Usage

Texting a friend constant

Lemme know when u get here.

Job Interview common

My previous role made me realize the importance of teamwork.

Ordering Food occasional

Don't let the onions touch the burger, please.

Travel/Airport very common

They made me take off my shoes at security.

Social Media constant

This video made me laugh so hard!

Doctor's Office common

Does this medicine make you feel drowsy?

💡

قانون طلایی "بدون To"

بعد از make یا let و مفعول، فعل بعدی همیشه به شکل ساده (base form) و بدون to میاد. این رو همیشه یادت باشه تا گرامرت درست باشه.
My mom made me eat vegetables.
⚠️

استثنای مجهول (Passive Voice)

حواست به make توی حالت مجهول باشه! وقتی کاری
is made to do
میشه، to دوباره ظاهر میشه. مثلاً:
He was made to confess.
🎯

تصویرسازی: اجبار یا آزادی؟

وقتی بین make و let گیر کردی، یه مسابقه طناب‌کشی رو تصور کن. Make یعنی داری محکم می‌کشی و مجبور می‌کنی، Let یعنی طناب رو شل می‌کنی و آزادی میدی. این تصویر کمک می‌کنه سریع انتخاب کنی.
The manager made him stay late.
The teacher let us play.
🌍

صراحت در انگلیسی

توی انگلیسی، با make یا let تأثیر رو مستقیم بیان می‌کنی. شاید زبان‌های دیگه ساختارهای پیچیده‌تری داشته باشن، ولی این فعل‌ها برای بیان «علت» یا «اجازه» خیلی سرراستن.
The rain made me wet.
Please let me go.
💡

مهم‌ترین چیز: بافت جمله

کلمه‌های اطراف و موقعیت جمله بهترین راهنمای تو هستن. آیا پای قدرتی در میونه؟ علتی طبیعی وجود داره؟ یا فقط بحث اجازه دادنه؟ بذار بافت جمله انتخاب رو برات آسون کنه!
The cold made the water freeze.
My friend let me borrow his car.

Smart Tips

Bite your tongue! Imagine the 'to' is a fly you need to swat away. Just say the verb.

He made me to cry. He made me cry.

Swap 'let' for 'allow' and 'make' for 'require' to sound more professional.

I'll let you know. I will permit you to be informed (or) I will allow for a notification.

Remember 'let's' is only for 'we'. If you want someone else to do something, use 'let [person]'.

Let's him go! Let him go!

Use 'make' + [adjective] for a simple state, and 'make' + [verb] for an action.

It makes me to be happy. It makes me happy.

تلفظ

/ˈlɛmi/

Reduction of 'Let me'

In casual speech, 'let me' often sounds like 'lemme'.

/ˈlɛdɪt/

Flapped 't' in 'Let it'

When 'let' is followed by 'it', the 't' sounds like a quick 'd' in American English.

/ˈmeɪkɪm/

Linking 'Make him'

The 'h' in 'him' is often dropped, making it sound like 'make-im'.

Emphasis on the Causative

She MADE me do it!

Stressing 'made' emphasizes the lack of choice or the force involved.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Make is a Must, Let is a Leave-it-be.

تداعی تصویری

Imagine a giant hand pushing someone (Make) versus a gate opening for someone (Let). Both people are walking on a path labeled 'Base Verb' with no 'To' signs allowed.

Rhyme

When you make them, they have to go. When you let them, you don't say no.

Story

A strict boss makes his employees work until midnight. However, on Fridays, he lets them leave at noon. One day, he made them clean the whole office, but then he let them have a pizza party.

شبکه واژگان

forceallowpermitrequirecauseenablebare infinitive

چالش

Write three things your parents made you do as a child, and three things they let you do that your friends weren't allowed to do.

نکات فرهنگی

In many English-speaking cultures, parents often use 'make' and 'let' to negotiate boundaries. 'I'll let you go if you make your bed' is a common conditional use.

Using 'make' can sound quite aggressive in a professional setting. Managers often prefer 'ask' or 'need' to sound more polite, even if it is a requirement.

In legal documents, 'let' and 'make' are replaced by 'permit' and 'compel' to ensure precision and formality.

Both 'make' (macian) and 'let' (lætan) come from Old English and have Germanic roots.

شروع‌کننده‌های مکالمه

What is one rule your parents made you follow that you hated?

If you were the boss of your company, what would you let employees do?

Does social media make you feel more or less connected to people?

What kind of movies make you laugh the most?

موضوعات نگارش

Describe your typical school day as a child. What did the teachers make you do?
Write about a time you had to ask for permission. Who did you ask, and did they let you do it?
Discuss the pros and cons of strict parenting. Should parents make their children study every day?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح فعل رو انتخاب کن تا جمله کامل بشه.

My parents always let me ___ my own decisions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make
بعد از 'let + مفعول'، فعل باید به صورت اصلی و بدون 'to' باشه.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

The unexpected news made her to feel very excited.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The unexpected news made her feel very excited.
با 'make + مفعول'، فعل بعدی باید به صورت اصلی و بدون 'to' باشه.
جمله صحیح رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My friend let me borrow his book.
ساختار صحیح 'let + مفعول + فعل اصلی' هست. نباید 'to' استفاده بشه.
به انگلیسی ترجمه کن: 'Mi jefe me hizo trabajar horas extras.' ترجمه

Translate into English: 'Mi jefe me hizo trabajar horas extras.'

Answer starts with: ["M...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["My boss made me work overtime."]
'Hizo trabajar' به معنی اجباره، پس 'made me work' درسته.

Score: /4

تمرین‌های عملی

8 exercises
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Make' is followed by the object and the base verb without 'to'.
Fill in the blank with the correct form of the verb in parentheses.

My parents never let me ___ (watch) horror movies.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Let' is followed by the base verb.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

The boss made us to finish the report before we left.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
The 'to' should be removed: 'made us finish'.
Rewrite the sentence using 'let'. Sentence Transformation

They allowed him to enter the club.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Let' replaces 'allow' and removes the 'to'.
Is the following rule true or false? True False Rule

In the passive voice, 'make' is followed by 'to' + verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Example: 'He was made to pay the fine.'
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Why are you crying? B: This onion is ___ my eyes water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Natural causes use 'making'.
Which verb fits the 'Object + Base Verb' pattern? Grammar Sorting

Select the verbs that do NOT use 'to'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Make, Let, and Help (optionally) use the bare infinitive.
Put the words in the correct order. Sentence Building

let / me / don't / forget / keys / the

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard imperative structure with 'let'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
جمله رو با شکل صحیح فعل کامل کن. پر کردن جای خالی

My phone's almost dead; can you let me ___ your charger?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: use
اشتباه گرامری رو شناسایی و اصلاح کن. Error Correction

The strict deadline made us to rush the final presentation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The strict deadline made us rush the final presentation.
جمله ای رو انتخاب کن که از نظر گرامری صحیحه. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Don't let your fears control you.
جمله رو به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Translate into English: 'Ella no me dejó ir a la fiesta.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She didn't let me go to the party.","She would not let me go to the party."]
این کلمات رو در یک جمله معنی‌دار مرتب کن: Sentence Reorder

Arrange these words into a meaningful sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The teacher let me speak.
'Make' یا 'let' رو با معنی اصلیش جور کن. جفت کردن

Match 'make' or 'let' with its primary meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
جای خالی رو با شکل مناسب فعل پر کن. پر کردن جای خالی

The unexpected storm made everyone ___ indoors.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: stay
اشتباه جمله داده شده رو اصلاح کن. Error Correction

His sadness let him to cry for hours.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: His sadness made him cry for hours.
جمله صحیح رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The manager made us finish the report.
ترجمه صحیح انگلیسی رو ارائه بده. ترجمه

Translate into English: '¿Me dejas ayudarte?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Will you let me help you?","Can you let me help you?"]
کلمات رو مرتب کن تا یک جمله معتبر بسازی. Sentence Reorder

Arrange these words to form a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The noise didn't let the baby sleep.
فعل صحیح رو برای هر عبارت انتخاب کن. جفت کردن

Choose the correct verb for each phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

سوالات متداول (8)

You can use an adjective! `Make` is often followed by an adjective to describe a change in state: 'You make me happy' or 'The news made him angry.'

`Let's` is a contraction of 'let us' used for suggestions ('Let's go!'). `Let` is the verb for permission ('Let me go').

You are likely hearing the passive voice. 'He was made to clean' is correct in the passive, even though 'They made him clean' is correct in the active.

Yes, `let` is much more common in daily conversation. `Allow` and `permit` are better for formal writing or official rules.

Absolutely. 'Let the water boil' or 'Don't let the fire go out' are perfectly natural.

Not always. It can mean 'cause to happen' or 'result in.' For example, 'The sun makes the plants grow' isn't about force, but natural causation.

No, this is a very common mistake. You must say 'He let me stay.' Never use 'to' with 'let'.

`Help` is flexible. You can say 'Help me do it' OR 'Help me to do it.' Both are correct!

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hacer / Dejar

Spanish doesn't distinguish between base verbs and 'to' infinitives in the same way.

French high

Faire / Laisser

In French, the object pronoun often comes before the causative verb (e.g., 'Il me fait rire').

German moderate

Machen / Lassen

German 'lassen' covers more causative meanings than English 'let'.

Japanese low

Saseru (〜させる)

English uses separate verbs; Japanese uses verb conjugation.

Arabic low

Form II / Form IV Verbs

Causation is built into the verb root in Arabic.

Chinese moderate

让 (ràng) / 使 (shǐ)

One Chinese word covers both permission and obligation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!