C1 Questions & Negation 13 min read آسان

سوالات بلاغی در فرانسه: کنایه و اقناع (N'est-ce pas)

با استفاده از ابزارهایی مثل "N'est-ce pas«، »Si« و ساختارهای »Ne... pas"، می‌تونی به مکالماتت چاشنی کنایه، هوش و قدرت متقاعدکنندگی اضافه کنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'n'est-ce pas' to turn a statement into a question, seeking confirmation or expressing rhetorical sarcasm.

  • Attach 'n'est-ce pas' to the end of a declarative sentence to seek agreement: 'Il est là, n'est-ce pas ?'
  • Use it for rhetorical emphasis to highlight an obvious fact: 'C'est ridicule, n'est-ce pas ?'
  • Ensure the preceding statement is a complete clause before adding the tag.
Statement + , + n'est-ce pas + ?

مرور کلی

### Overview
در سطح C1، هدف شما از یادگیری زبان فرانسه دیگر تنها انتقال پیام نیست، بلکه تسلط بر ظرافت‌های زبانی، لحن‌های متقاعدکننده و قدرت بیان است. یکی از ابزارهای بسیار کلیدی در این سطح، «پرسش‌های بلاغی» یا les questions rhétoriques هستند. برخلاف پرسش‌های عادی که برای کسب اطلاعات جدید به کار می‌روند، پرسش‌های بلاغی در واقع جملات خبری هستند که در قالب سوال بیان می‌شوند تا تأکید، طعنه، یا توافق مخاطب را جلب کنند.
در زبان فارسی، ما برای این منظور اغلب از عباراتی مثل «مگر نه؟»، «مگر می‌شود؟» یا «آیا عقلانی است؟» استفاده می‌کنیم. در زبان فرانسه، این ساختارها بسیار متنوع‌تر و در بافت‌های رسمی و ادبی بسیار رایج‌تر هستند. برای یک فارسی‌زبان، درک این نکته حیاتی است که پرسش بلاغی یک «سوال» نیست، بلکه یک «ادعا» است که به شکل پرسشی مطرح شده تا مخاطب را در موقعیت تأیید قرار دهد.
به عنوان مثال، وقتی می‌گویید Ne serait-il pas plus sage de partir ? (آیا عاقلانه‌تر نبود که برویم؟)، شما در واقع دارید می‌گویید که رفتن، کار عاقلانه‌ای بوده است. تسلط بر این ساختارها به شما کمک می‌کند تا از سطح یک زبان‌آموز معمولی فراتر رفته و به عنوان یک سخنور مسلط در محیط‌های آکادمیک یا حرفه‌ای ظاهر شوید.
### How This Grammar Works
قدرت پرسش‌های بلاغی در فرانسه بر پایه اصلی به نام «پیش‌فرض عمل‌گرایانه» (pragmatic presupposition) استوار است. در یک سوال معمولی، شما نسبت به پاسخ بی‌طرف هستید، اما در پرسش بلاغی، شما پیش‌فرض می‌گیرید که پاسخ برای همه روشن است. در فارسی، ما برای نشان دادن این پیش‌فرض از کلمه «مگر» استفاده می‌کنیم.
مثلاً «مگر تو نمی‌دانی؟» (Ne sais-tu pas ?). در فرانسه، این ساختار با استفاده از منفی‌سازی در سوال (l'interro-négative) به دست می‌آید.
تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما معمولاً با تغییر لحن (Intonation) سوال را می‌سازیم، اما در فرانسه، ساختار دستوری (inversion یا est-ce que) نقش پررنگی دارد. وقتی شما یک جمله را به صورت Ne crois-tu pas que... بیان می‌کنید، عملاً راه فراری برای مخاطب باقی نمی‌گذارید؛ او یا باید با شما موافقت کند یا وارد یک بحث جدی و تقابلی شود. این دقیقاً همان جایی است که زبان فرانسه به یک ابزار قدرت تبدیل می‌شود.
نکته مهم این است که در پرسش‌های بلاغی، لحن (Pitch) نباید مثل یک سوال معمولی بالا برود، بلکه باید حالتی قاطع و حتی نزولی داشته باشد، چرا که شما در حال اعلام یک حقیقت هستید، نه پرسیدن یک مجهول.
### Formation Pattern
برای ساخت این پرسش‌ها در فرانسه، سه الگوی اصلی وجود دارد که در جدول زیر خلاصه شده است:
| سبک | قاعده ساختاری | مثال |
|---|---|---|
| رسمی (Inversion) | Ne + فعل + -t- + ضمیر + pas | N'est-il pas évident ? |
| استاندارد (Est-ce que) | Est-ce que + ضمیر + ne + فعل + pas | Est-ce que tu ne vois pas ? |
| غیررسمی (لحن) | ضمیر + فعل (بدون ne) + pas | Tu vois pas le problème ? |
علاوه بر این، ساختار n'est-ce pas یک ابزار جهانی برای گرفتن تأیید است که در فارسی معادل «مگر نه؟» یا «درسته؟» است. برای ساختارهای پیشرفته‌تر، از عباراتی مثل À quoi bon (چه فایده دارد که...) استفاده می‌کنیم که به طور ذاتی بلاغی هستند و نیازی به پاسخ ندارند.
### When To Use It
پرسش‌های بلاغی در فرانسه کاربردهای استراتژیک دارند. اول برای متقاعد کردن: در یک جلسه کاری، به جای اینکه بگویید «این طرح شکست می‌خورد»، می‌پرسید Ne pensez-vous pas que ce projet est risqué ? (فکر نمی‌کنید این پروژه پرخطر است؟). این کار باعث می‌شود مخاطب خودش به نتیجه‌گیری شما برسد.
دوم برای طعنه و کنایه: در فارسی وقتی کسی حرف بدیهی می‌زند، می‌گوییم «خب که چی؟» یا «مگه کوری؟». در فرانسه، استفاده از Tu crois ? با لحن خاص، همین کارکرد را دارد. سوم برای نشان دادن همبستگی: وقتی با دوستی در حال تماشای منظره‌ای زیبا هستید، گفتن C'est magnifique, n'est-ce pas ? باعث ایجاد حس نزدیکی می‌شود، زیرا شما بر سر یک احساس مشترک توافق می‌کنید.
### Common Mistakes
  1. 1ترجمه کلمه به کلمه برچسب‌های سوالی: فارسی‌زبانان اغلب سعی می‌کنند برچسب‌های انگلیسی (isn't it, don't they) را به فرانسه ترجمه کنند. مثلاً می‌گویند Tu es fatigué, ne l'es-tu pas ? که کاملاً غلط است. در فرانسه فقط از n'est-ce pas استفاده می‌شود.
  1. 1پاسخ دادن به پرسش‌های بلاغی: یکی از اشتباهات رایج این است که وقتی کسی می‌پرسد N'est-ce pas merveilleux ? (آیا فوق‌العاده نیست؟)، شما شروع به تحلیل می‌کنید. این یک سوال نیست، یک اظهارنظر است. فقط باید با یک «بله» یا «دقیقاً» (Carrément, Absolument) پاسخ دهید.
  1. 1استفاده از ساختار منفی در جای نامناسب: گاهی زبان‌آموزان برای پرسیدن یک سوال واقعی از ساختار منفی استفاده می‌کنند. مثلاً برای آدرس پرسیدن می‌گویند Vous ne savez pas où est la gare ? این باعث می‌شود مخاطب فکر کند شما دارید کنایه می‌زنید یا از او ناراحت هستید، چون ساختار منفی بلاغی به نظر می‌رسد.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | N'est-ce pas ? | Non ? | Hein ? |
|---|---|---|---|
| سطح زبانی | رسمی و استاندارد | خنثی / محاوره‌ای | بسیار غیررسمی |
| کاربرد | در همه شرایط | مکالمات روزمره | دوستانه / کوچه بازاری |
| معادل فارسی | مگر نه؟ / درسته؟ | مگه نه؟ | ها؟ / نه؟ |
تفاوت اصلی در این است که n'est-ce pas همیشه امن‌ترین گزینه است، در حالی که hein در محیط‌های حرفه‌ای می‌تواند بی‌ادبانه تلقی شود.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از n'est-ce pas استفاده کنم؟ بله، این عبارت در تمام موقعیت‌های اجتماعی کاربرد دارد و هیچ‌گاه اشتباه نیست.
  1. 1چرا گاهی پرسش‌های بلاغی من باعث ناراحتی مخاطب می‌شود؟ احتمالاً به دلیل لحن شماست. اگر لحن شما تند باشد، پرسش بلاغی به یک حمله شخصی تبدیل می‌شود.
  1. 1آیا می‌توان پرسش بلاغی را با Si پاسخ داد؟ خیر، Si برای پاسخ به سوالات منفی معمولی است. در پرسش‌های بلاغی، چون سوالی وجود ندارد، پاسخ هم به معنای سنتی وجود ندارد.

The Invariant Nature of N'est-ce pas

Subject Verb Tag
Je
suis
n'est-ce pas
Tu
es
n'est-ce pas
Il/Elle
est
n'est-ce pas
Nous
sommes
n'est-ce pas
Vous
êtes
n'est-ce pas
Ils/Elles
sont
n'est-ce pas

Meanings

A fixed interrogative phrase used to solicit agreement or emphasize a point that the speaker considers self-evident.

1

Confirmation Seeking

Asking for validation of a fact.

“Tu as fini ton travail, n'est-ce pas ?”

“Elle vient demain, n'est-ce pas ?”

2

Rhetorical Sarcasm

Highlighting absurdity or obviousness.

“C'est une blague, n'est-ce pas ?”

“Tu ne vas pas porter ça, n'est-ce pas ?”

Reference Table

Reference table for سوالات بلاغی در فرانسه: کنایه و اقناع (N'est-ce pas)
نوع سوال ساختار مثال کاربرد و لحن
تایید گرفتن
جمله + N'est-ce pas
C'est beau, n'est-ce pas ?
دنبال موافقت طرف مقابل
کنایه (Irony)
Ne... pas + وارونگی
N'est-ce pas une idée géniale ?
معمولاً یعنی ایده بدیه!
غیرممکن بودن
Qui / Comment + فعل
Qui pourrait le croire ?
یعنی هیچ‌کس باورش نمی‌کنه
پیشنهاد نرم
Et si + ماضی استمراری
Et si on allait au ciné ?
یه هل کوچولو برای تصمیم‌گیری
شکایت و خستگی
Vais-je + مصدر
Vais-je enfin dormir ?
بیان کلافگی از یه وضعیت
متقاعد کردن رسمی
وارونگی پیچیده
{Le|m} projet n'est-il pas fini ?
بسیار شیک و سطح بالا
تعجب در مکالمه
لحن صوتی + منفی
T'as pas vu l'heure ?
رایج در زندگی روزمره

طیف رسمیت

رسمی
Nous nous voyons à dix heures, n'est-ce pas ?

Nous nous voyons à dix heures, n'est-ce pas ? (Business meeting)

خنثی
On se voit à dix heures, n'est-ce pas ?

On se voit à dix heures, n'est-ce pas ? (Business meeting)

غیر رسمی
On se voit à dix heures, non ?

On se voit à dix heures, non ? (Business meeting)

عامیانه
Dix heures, hein ?

Dix heures, hein ? (Business meeting)

کاربردهای سوالات بلاغی در فرانسوی

سوالات بلاغی

کنایه

  • N'est-ce pas génial ? Isn't it great? (Irony)

متقاعد کردن

  • Ne devrions-nous pas... ? Shouldn't we...?

احساسات

  • Comment savoir ? How can one know?

سوال معمولی در مقابل سوال بلاغی

سوال اطلاعاتی
As-tu faim ? Are you hungry? (Yes/No)
سوال بلاغی
N'as-tu pas faim ? Aren't you hungry? (Observation)

چطور به یه سوال بلاغی جواب بدیم؟

1

آیا سوال منفیه (ne... pas)؟

YES
برو مرحله بعد
NO
با Oui یا Non جواب بده
2

آیا داری تایید می‌کنی (مثبت)؟

YES
از 'Si' استفاده کن!
NO ↓

نشانگرهای رایج بلاغی

🎩

رسمی

  • وارونگی پیچیده
  • Ne... pas + وارونگی
  • Pouvoir / Devoir
📱

عامیانه

  • فقط با لحن صدا
  • C'est pas... ?
  • Non ?

مثال‌ها بر اساس سطح

1

C'est bon, n'est-ce pas ?

It's good, right?

2

Tu es prêt, n'est-ce pas ?

You are ready, right?

3

Il est tard, n'est-ce pas ?

It is late, right?

4

C'est facile, n'est-ce pas ?

It's easy, right?

1

Nous partons demain, n'est-ce pas ?

We are leaving tomorrow, right?

2

Elle a compris, n'est-ce pas ?

She understood, right?

3

C'est une belle ville, n'est-ce pas ?

It's a beautiful city, right?

4

Tu m'aimes, n'est-ce pas ?

You love me, right?

1

Le projet est terminé, n'est-ce pas ?

The project is finished, right?

2

Vous avez reçu mon email, n'est-ce pas ?

You received my email, right?

3

C'est la meilleure option, n'est-ce pas ?

It's the best option, right?

4

Ils vont venir, n'est-ce pas ?

They are coming, right?

1

C'est une situation absurde, n'est-ce pas ?

It's an absurd situation, right?

2

Vous ne pouvez pas nier les faits, n'est-ce pas ?

You cannot deny the facts, right?

3

C'est ce que nous avions convenu, n'est-ce pas ?

That's what we agreed on, right?

4

Il n'y a pas d'autre solution, n'est-ce pas ?

There is no other solution, right?

1

C'est une ironie du sort, n'est-ce pas ?

It's an irony of fate, right?

2

On ne peut guère contester cette analyse, n'est-ce pas ?

One can hardly contest this analysis, right?

3

C'est une démarche audacieuse, n'est-ce pas ?

It's a bold approach, right?

4

Vous ne comptez pas abandonner maintenant, n'est-ce pas ?

You don't intend to give up now, right?

1

C'est une vérité universelle, n'est-ce pas ?

It's a universal truth, right?

2

L'histoire se répète, n'est-ce pas ?

History repeats itself, right?

3

C'est une nuance subtile, n'est-ce pas ?

It's a subtle nuance, right?

4

La beauté est dans l'œil de celui qui regarde, n'est-ce pas ?

Beauty is in the eye of the beholder, right?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

French Rhetorical Questions: Sarcasm & Persuasion (N'est-ce pas) در مقابل N'est-ce pas vs Hein

Both are used as tags, but they have different registers.

French Rhetorical Questions: Sarcasm & Persuasion (N'est-ce pas) در مقابل N'est-ce pas vs Non

Both seek confirmation.

French Rhetorical Questions: Sarcasm & Persuasion (N'est-ce pas) در مقابل N'est-ce pas vs Est-ce que

Both are question markers.

اشتباهات رایج

Tu es fatigué, n'es-tu pas ?

Tu es fatigué, n'est-ce pas ?

The tag is invariant.

Il vient, n'est-il pas ?

Il vient, n'est-ce pas ?

Do not conjugate the tag.

C'est vrai, n'est-ce pas ?

C'est vrai, n'est-ce pas ?

This is actually correct.

Il est là, n'est-ce pas ?

Il est là, n'est-ce pas ?

This is correct.

Ils sont partis, ne sont-ils pas ?

Ils sont partis, n'est-ce pas ?

The tag does not change for plural subjects.

Vous avez fini, n'avez-vous pas ?

Vous avez fini, n'est-ce pas ?

The tag is always n'est-ce pas.

Elle est belle, n'est-elle pas ?

Elle est belle, n'est-ce pas ?

Keep the tag fixed.

Nous irons, n'irons-nous pas ?

Nous irons, n'est-ce pas ?

Avoid complex tag formations.

C'est une erreur, ne l'est-ce pas ?

C'est une erreur, n'est-ce pas ?

Don't add extra pronouns.

Il faut partir, ne faut-il pas ?

Il faut partir, n'est-ce pas ?

Use the universal tag.

Il aurait dû le faire, n'aurait-il pas dû ?

Il aurait dû le faire, n'est-ce pas ?

Keep it simple and invariant.

C'est la solution, n'est-ce pas ?

C'est la solution, n'est-ce pas ?

This is correct, but ensure the tone is appropriate.

On ne peut pas nier, n'est-ce pas ?

On ne peut pas nier, n'est-ce pas ?

Correct.

C'est une évidence, n'est-ce pas ?

C'est une évidence, n'est-ce pas ?

Correct.

الگوهای جمله‌سازی

C'est ___, n'est-ce pas ?

Tu as ___, n'est-ce pas ?

Nous devrions ___, n'est-ce pas ?

Il est évident que ___, n'est-ce pas ?

Real World Usage

Texting occasional

Tu viens, n'est-ce pas ?

Job Interview common

Vous cherchez quelqu'un de dynamique, n'est-ce pas ?

Social Media occasional

C'est une blague, n'est-ce pas ?

Travel common

Ce train va à Paris, n'est-ce pas ?

Food Delivery rare

C'est bien la bonne adresse, n'est-ce pas ?

Academic Debate very common

Cette théorie est dépassée, n'est-ce pas ?

⚠️

قانون طلایی Si

هیچ‌وقت به یه سوال بلاغی منفی با Oui جواب نده! اگه می‌خوای بگی «چرا، درسته»، حتماً از Si استفاده کن تا نشون بدی داری اون جنبه منفی رو رد می‌کنی: "Si, c'est vrai !"
🎯

حذف Ne در مکالمه

توی سطح C1 باید بدونی که در حرف زدن روزمره، فرانسوی‌ها کلمه ne رو کلاً حذف می‌کنن. مثلاً "T'as pas faim ?" خیلی طبیعی‌تر از مدل کتابی‌اش به گوش می‌رسه.
💬

کنایه به سبک فرانسوی

در فرهنگ فرانسه، استفاده از کنایه و سوالات بلاغی نشونه هوش و شوخ‌طبعیه. اگه کسی ازت پرسید "N'as-tu pas vu le panneau ?"، اصلاً بهت برنخوره؛ دارن خیلی دوستانه بهت تیکه می‌ندازن.

Smart Tips

Use 'n'est-ce pas' to frame a fact that is hard to deny.

Il faut changer la loi. Il faut changer la loi, n'est-ce pas ?

Always default to 'n'est-ce pas' if you aren't sure if 'hein' is appropriate.

C'est fini, hein ? C'est fini, n'est-ce pas ?

Use 'n'est-ce pas' sparingly to add rhetorical weight.

La situation est grave. La situation est grave, n'est-ce pas ?

Use 'n'est-ce pas' to ensure the listener is on the same page.

On se voit à 10h. On se voit à 10h, n'est-ce pas ?

تلفظ

/nɛsəpa/

Liaison

The 't' in 'est' is pronounced before 'ce'.

Rising

Statement ↑, n'est-ce pas ↑?

Genuine question/confirmation.

Falling

Statement ↓, n'est-ce pas ↓.

Rhetorical assertion/sarcasm.

حفظ کنید

روش یادسپاری

N-E-P: Never Ever Pivot. The tag stays the same no matter what.

تداعی تصویری

Imagine a sticky note labeled 'n'est-ce pas' that you slap onto the end of any sentence you say.

Rhyme

Whatever you say, whatever you do, add n'est-ce pas to make it true.

Story

Pierre is a detective. He says to the suspect: 'You were there, n'est-ce pas?'. The suspect nods. Pierre adds: 'You stole it, n'est-ce pas?'. The suspect cries. Pierre concludes: 'It's over, n'est-ce pas?'.

شبکه واژگان

ConfirmationAccordRhetoriqueTagInvariantPersuasion

چالش

Write 5 sentences about your day and add 'n'est-ce pas' to each one to confirm them.

نکات فرهنگی

Used in formal and intellectual circles. Can sound slightly old-fashioned in very casual youth slang.

Less common in daily speech; 'hein' or 'non' are preferred.

Used similarly to France, often with a polite tone.

It is a contraction of 'n'est-ce pas' (is it not).

شروع‌کننده‌های مکالمه

C'est une belle journée, n'est-ce pas ?

Le travail est difficile, n'est-ce pas ?

C'est une situation complexe, n'est-ce pas ?

On ne peut pas ignorer ce problème, n'est-ce pas ?

موضوعات نگارش

Describe a situation where you felt forced to agree with someone. Use 'n'est-ce pas'.
Write a dialogue between two people arguing about a movie. Use 'n'est-ce pas' for rhetorical effect.
Reflect on a recent news event. Use 'n'est-ce pas' to state your opinion.
Write a short story where a character uses 'n'est-ce pas' to manipulate another.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ساختار منفی درست پر کن تا یه سوال بلاغی رسمی ساخته بشه.

___-tu pas que ce film est un pur chef-d'œuvre ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne penses
برای وارونگی رسمی با ضمیر tu، باید از 'Ne penses-tu pas' استفاده کنی تا تایید طرف رو بگیری.
کدوم جواب برای این سوال بلاغی درسته؟ چند گزینه‌ای

Personne A : 'N'as-tu pas encore fini tes devoirs ?' Personne B : '___, je viens de terminer !'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
چون سوال منفیه و شخص B می‌خواد بگه «چرا، تموم کردم»، باید حتماً از 'Si' استفاده کنه.
اشتباه رو در این سوال بلاغی رسمی پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

N'est-ce pas qu'elle chante bien ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne chante-t-elle pas bien ?
توی حالت رسمی، به جای استفاده از 'N'est-ce pas que'، بهتره از وارونگی فعل و فاعل همراه با منفی استفاده کنیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete the sentence with the correct tag.

Il est tard, ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: n'est-ce pas
The tag is always n'est-ce pas.
Select the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu viens, n'est-ce pas ?
The tag is invariant.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ils sont arrivés, ne sont-ils pas ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne sont-ils pas
Should be n'est-ce pas.
Transform the statement into a tag question. Sentence Transformation

C'est une bonne idée.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est une bonne idée, n'est-ce pas ?
The most standard form.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Il fait froid. B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Oui, n'est-ce pas ?
Matches the tag.
Build a sentence. Sentence Building

Arrange: [n'est-ce pas / C'est / ridicule / , / ?]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ridicule, n'est-ce pas ?
Correct structure.
Sort by formality. Grammar Sorting

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est vrai, n'est-ce pas ?
N'est-ce pas is the standard formal tag.
Match the tag to the context. جفت کردن

Match: 1. Business, 2. Friends

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-n'est-ce pas, 2-hein
Register appropriateness.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
با استفاده از 'Qui' یک سوال بلاغی بساز. پر کردن جای خالی

___ pourrait rester insensible à une telle musique ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui
کلمات رو مرتب کن تا یه سوال بلاغی رسمی بسازی. Sentence Reorder

pas / ne / magnifique / c'est / n'est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: N'est-ce pas magnifique ?
این جمله رو با استفاده از وارونگی به فرانسوی ترجمه کن. ترجمه

Isn't the government responsible?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {Le|m} gouvernement n'est-il pas responsable ?
طبیعی‌ترین راه برای بیان کنایه رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

دوستت ۲ ساعت دیر کرده. بهش چی میگی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: T'as pas l'impression d'être un peu en retard ?
ساختار عامیانه رو برای یک مقاله رسمی اصلاح کن. Error Correction

On n'a pas tous le droit au bonheur ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: N'a-t-on pas tous le droit au bonheur ?
هر سوال بلاغی رو به معنی ضمنی‌اش وصل کن. جفت کردن

این‌ها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui sait ? = On ne sait pas.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

___-ce pas vous qui m'aviez promis de l'aide ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: N'est
گزینه‌ای که یک پیشنهاد بلاغی هست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم یکی یه پیشنهاده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Et si on allait prendre un café ?
کلمات رو برای بیان کلافگی مرتب کن. Sentence Reorder

un / jour / finir / vais-je / par / comprendre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vais-je finir par comprendre un jour ?
ترجمه کن: «کیه که پاریس رو دوست نداشته باشه؟» ترجمه

Who doesn't love Paris?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qui n'aime pas Paris ?

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, it is invariant and works with all subjects.

It is neutral to formal. It is safer than 'hein'.

No, it is for statements. Don't say 'Est-ce qu'il vient, n'est-ce pas ?'.

No, it stays 'n'est-ce pas'.

It is less common there; 'hein' is more frequent.

Yes, with the right intonation, it can be very sarcastic.

Use 'non' or 'hein'.

Because it is 'tagged' onto the end of a sentence.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

¿no es así?

Spanish '¿no?' is much more common than the full '¿no es así?'.

German high

nicht wahr?

German also uses 'oder?' as a tag, which is more informal.

Japanese moderate

desu ne?

Japanese uses particles, while French uses a full phrase.

Arabic high

أليس كذلك؟

It is quite formal in Arabic compared to the French usage.

Chinese high

不是吗?

It is very common in both speech and writing.

English partial

isn't it?

French 'n'est-ce pas' is invariant, while English tags are highly variable.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!