la poitrine
la poitrine در ۳۰ ثانیه
- Refers to the human chest or bust.
- Used for clothing measurements (tour de poitrine).
- Used in cooking for meat cuts (pork belly).
- Metaphorically represents the seat of emotions.
- Anatomical Definition
- The physical region of the human body encompassing the sternum, ribs, and underlying vital organs like the heart and lungs.
Il a ressenti une douleur aiguë dans la poitrine après avoir couru le marathon.
- Culinary Context
- Used to describe specific cuts of meat from the chest area of animals, such as pork belly or veal breast, often featured in rich stews and roasts.
Le chef a préparé une délicieuse poitrine de porc caramélisée.
Elle a croisé les bras sur sa poitrine en signe de défi.
- Etymological Roots
- Derived from the Old French 'peitrine', which evolved from the Latin 'pectus', meaning breast or chest, sharing roots with modern medical terms.
Le médecin a écouté sa poitrine avec un stéthoscope.
Son cœur battait fort dans sa poitrine avant le grand discours.
- Grammatical Agreement
- Because 'poitrine' is feminine, any adjective modifying it must also be in the feminine form, such as 'une poitrine large' or 'une poitrine musclée'.
Si vous avez mal à la poitrine, vous devez consulter un médecin immédiatement.
Il se tenait là, les bras croisés sur la poitrine, refusant de parler.
- Action Verbs
- Verbs like 'bomber' (to puff out), 'frapper' (to strike), and 'serrer' (to squeeze/clutch) are frequently used to describe actions involving the chest.
Le chanteur a pris une grande inspiration, gonflant sa poitrine avant de commencer.
Pour cette robe, nous devons mesurer votre tour de poitrine avec précision.
- Culinary Usage
- Combine 'poitrine' with 'de' and an animal name (e.g., porc, veau, poulet) to refer to specific cuts of meat at the butcher or in recipes.
Ajoutez des lardons de poitrine fumée à la sauce pour plus de saveur.
- Medical Consultations
- Doctors use this term when examining the respiratory or cardiovascular systems, often asking patients to breathe deeply while listening to their chest.
Le docteur a posé son stéthoscope sur ma poitrine pour écouter mes poumons.
Pendant l'étirement, ramenez doucement vos genoux vers votre poitrine.
- Fashion and Retail
- Essential for sizing charts and tailoring, referring specifically to the circumference of the chest to ensure garments fit properly.
La veste est un peu trop serrée au niveau de la poitrine.
Le boucher m'a conseillé un beau morceau de poitrine de veau pour le rôti.
- Literary and Emotional Contexts
- Used metaphorically to describe the physical sensation of strong emotions, such as anxiety, heartbreak, or overwhelming joy.
Une angoisse terrible lui serrait la poitrine alors qu'elle attendait les résultats.
- Poitrine vs. Sein
- Use 'poitrine' for the general chest area or a polite reference to the bust. Use 'sein' specifically for the anatomical female breast.
Elle a acheté un soutien-gorge adapté à sa poitrine.
Il a ressenti un coup violent à la poitrine pendant le match de rugby.
- Definite Articles vs. Possessives
- Say 'J'ai mal à la poitrine' instead of 'Ma poitrine fait mal'. The use of 'la' is more natural and grammatically correct in this context.
Le patient se plaint d'une oppression dans la poitrine.
Elle a une infection respiratoire qui encombre sa poitrine.
- Pronunciation Pitfalls
- Ensure you pronounce the 'oi' as 'wa' (pwa-treen), avoiding the temptation to pronounce it as it looks in English.
Le chat s'est endormi confortablement sur ma poitrine.
- Le Torse
- Refers to the torso. Often used to describe a man's upper body, especially when bare, as in the expression 'torse nu' (shirtless).
Le nageur a un torse très musclé, mais il a ressenti une crampe à la poitrine.
La radiographie montre que le thorax est intact, sans dommage à la poitrine.
- Le Buste
- Refers to the upper body from the shoulders down to the waist, commonly used in art, tailoring, and descriptions of posture.
La couturière a ajusté le tissu sur le buste du mannequin pour mettre en valeur la poitrine.
Le cheval avait un poitrail large, très différent de la poitrine humaine.
- Les Seins
- The specific anatomical term for female breasts, used in medical contexts like 'cancer du sein' (breast cancer) or intimate descriptions.
Elle a ressenti une boule dans son sein et a immédiatement fait examiner sa poitrine.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Definite articles with body parts (J'ai mal à la...)
Feminine noun agreement (une grande poitrine)
Prepositions of place (sur la poitrine)
Reflexive verbs with body parts (se frapper la poitrine)
Partitive articles for food (de la poitrine de porc)
مثالها بر اساس سطح
C'est ma poitrine.
This is my chest.
Basic identification using 'c'est'.
J'ai mal à la poitrine.
My chest hurts.
Using 'avoir mal à' for physical pain.
Le médecin regarde la poitrine.
The doctor looks at the chest.
Definite article 'la' with a feminine noun.
La chemise est sur la poitrine.
The shirt is on the chest.
Preposition 'sur' indicating location.
Il touche sa poitrine.
He touches his chest.
Possessive adjective 'sa' agreeing with the feminine noun.
La poitrine est grande.
The chest is big.
Adjective 'grande' in the feminine form.
Je lave ma poitrine.
I wash my chest.
Basic action verb with a body part.
Le bébé dort sur ma poitrine.
The baby sleeps on my chest.
Simple prepositional phrase.
Respirez profondément par la poitrine.
Breathe deeply through the chest.
Imperative form of 'respirer'.
Quel est votre tour de poitrine ?
What is your chest measurement?
Vocabulary for clothing measurements.
Elle a une sensation étrange dans la poitrine.
She has a strange feeling in her chest.
Using 'dans' for internal sensations.
Je voudrais de la poitrine de porc, s'il vous plaît.
I would like some pork belly, please.
Culinary vocabulary and partitive article.
Il a croisé les bras sur sa poitrine.
He crossed his arms over his chest.
Common phrase for body language.
Le chien a une tache blanche sur la poitrine.
The dog has a white spot on its chest.
Describing physical characteristics of animals.
Mettez la main sur votre poitrine.
Put your hand on your chest.
Giving instructions.
La toux me fait mal à la poitrine.
The cough makes my chest hurt.
Cause and effect with physical pain.
Son cœur battait la chamade dans sa poitrine.
His heart was pounding in his chest.
Idiomatic expression for a fast heartbeat.
L'entraîneur nous a dit de bomber la poitrine.
The coach told us to puff out our chests.
Using 'bomber' with 'poitrine'.
Elle ressentait un poids énorme sur la poitrine à cause du stress.
She felt a huge weight on her chest because of stress.
Metaphorical use for emotional distress.
La recette nécessite deux cents grammes de poitrine fumée.
The recipe requires two hundred grams of smoked bacon.
Specific culinary terminology.
Il s'est essuyé le front, la respiration sifflant dans sa poitrine.
He wiped his forehead, his breath wheezing in his chest.
Descriptive narrative sentence.
La balle l'a frappé en pleine poitrine.
The ball hit him right in the chest.
Using 'en pleine' for direct impact.
Cette robe met en valeur sa poitrine.
This dress highlights her bust.
Fashion vocabulary for flattering clothes.
Le médecin a diagnostiqué une infection de la poitrine.
The doctor diagnosed a chest infection.
Medical terminology for illnesses.
Une angoisse soudaine lui serra la poitrine, l'empêchant de parler.
A sudden anxiety squeezed her chest, preventing her from speaking.
Advanced emotional metaphor using 'serrer'.
Il souffre d'angine de poitrine depuis plusieurs années.
He has been suffering from angina for several years.
Specific medical condition (angina).
Faites revenir la poitrine de veau dans un peu d'huile d'olive.
Brown the veal breast in a little olive oil.
Advanced culinary instructions.
Le chanteur d'opéra a une voix de poitrine très puissante.
The opera singer has a very powerful chest voice.
Musical terminology (chest voice).
Elle a poussé un soupir qui a soulevé toute sa poitrine.
She let out a sigh that lifted her entire chest.
Describing physical reactions to emotion.
Le tailleur a pris mes mesures, y compris le tour de poitrine et de taille.
The tailor took my measurements, including chest and waist size.
Comprehensive clothing vocabulary.
Il a gardé le secret enfoui au plus profond de sa poitrine.
He kept the secret buried deep within his chest.
Poetic use of chest as the seat of secrets.
Les radiographies n'ont révélé aucune anomalie au niveau de la poitrine.
The X-rays revealed no abnormalities in the chest area.
Formal medical reporting language.
L'expectoration sanglante provenait d'une lésion profonde dans la poitrine.
The bloody expectoration came from a deep lesion in the chest.
Highly advanced medical terminology.
Dans la poésie romantique, la poitrine est souvent le réceptacle des tourments de l'âme.
In romantic poetry, the chest is often the receptacle of the soul's torments.
Literary analysis vocabulary.
Il s'avança, la poitrine bombée, défiant quiconque de contester son autorité.
He stepped forward, chest puffed out, daring anyone to challenge his authority.
Nuanced character description.
La lente cuisson de la poitrine de porc confite révèle des arômes insoupçonnés.
The slow cooking of the candied pork belly reveals unsuspected aromas.
Gastronomic critique language.
Une toux caverneuse résonnait dans sa poitrine, trahissant l'avancée de la maladie.
A hollow cough echoed in his chest, betraying the progression of the disease.
Evocative narrative prose.
La coupe empire de cette robe empire souligne délicatement la naissance de la poitrine.
The empire cut of this dress delicately highlights the cleavage.
Haute couture descriptive terms.
Il sentit un frisson glacé lui parcourir la poitrine à l'annonce de la nouvelle.
He felt an icy shiver run across his chest at the announcement of the news.
Advanced sensory description.
Les sanglots étouffés secouaient sa poitrine de soubresauts irréguliers.
Muffled sobs shook her chest with irregular jolts.
Detailed physical manifestation of grief.
L'étymologie du mot nous ramène au latin 'pectus', désignant l'enceinte protectrice de la poitrine.
The etymology of the word takes us back to the Latin 'pectus', designating the protective enclosure of the chest.
Linguistic and etymological discussion.
Dans l'iconographie classique, la poitrine dénudée de la Liberté symbolise la mère nourricière de la nation.
In classical iconography, the bared breast of Liberty symbolizes the nurturing mother of the nation.
Art history and cultural symbolism.
Le diagnostic différentiel de la douleur thoracique exige d'exclure toute ischémie de la poitrine.
The differential diagnosis of thoracic pain requires excluding any chest ischemia.
Expert-level medical jargon.
Cette amertume, il l'avait couvée dans sa poitrine avec la constance d'un avare.
This bitterness, he had harbored it in his chest with the constancy of a miser.
Complex literary simile.
La technique de salaison de la poitrine requiert une maîtrise parfaite de l'hygrométrie.
The salting technique for the pork belly requires perfect mastery of hygrometry.
Technical culinary science.
Les râles crépitants audibles à l'auscultation de la poitrine confirmaient la pneumopathie.
The crackling rales audible upon auscultation of the chest confirmed the pneumopathy.
Clinical diagnostic description.
Il exhalait son dernier souffle, la poitrine affaissée, vaincu par le poids des années.
He exhaled his last breath, his chest sunken, defeated by the weight of the years.
Tragic and poetic narrative.
La cuirasse damasquinée épousait parfaitement les contours de sa forte poitrine.
The damascened cuirass perfectly hugged the contours of his broad chest.
Historical and specialized vocabulary.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Avoid using 'poitrine' for the chest of a car (use 'coffre') or a wooden chest (use 'coffre' or 'malle').
- Saying 'ma poitrine fait mal' instead of 'j'ai mal à la poitrine'.
- Using 'poitrine' to refer to a car trunk or treasure chest (should be 'coffre').
- Confusing 'poitrine' (general chest/bust) with 'sein' (specific female breast).
- Pronouncing the 'oi' as an English 'oy' instead of the French 'wa'.
- Using 'poitrine' to describe a living horse's chest (should be 'poitrail').
نکات
Definite Articles for Body Parts
In French, we typically use definite articles (le, la, les) instead of possessive adjectives (mon, ma, mes) for body parts when the owner is obvious. Say 'J'ai mal à la poitrine' instead of 'J'ai mal à ma poitrine'.
Shopping for Clothes
Memorize the phrase 'tour de poitrine'. If you are buying a shirt or a dress in France, this is the exact measurement the tailor or the sizing chart will ask for to ensure a proper fit.
The 'OI' Sound
Never pronounce the 'oi' in 'poitrine' like the English 'oy' in 'boy'. It is always a 'wa' sound. Practice saying 'pwa' to get the first syllable right: pwa-treen.
Ordering Meat
Don't be surprised to see 'poitrine' on a restaurant menu. It doesn't mean anything strange; it simply refers to the belly cut of an animal, most commonly 'poitrine de porc' (pork belly).
Car Trunks and Treasure
Never use 'poitrine' to describe the trunk of your car or a pirate's treasure chest. The word you need for those inanimate objects is 'le coffre'.
Polite Terminology
If you need to refer to a woman's bust in a polite, formal, or fashion-related conversation, 'la poitrine' is the most appropriate and respectful term to use, rather than 'les seins'.
Emotional Weight
Use 'poitrine' metaphorically to describe strong emotions. Phrases like 'un poids sur la poitrine' (a weight on the chest) perfectly convey feelings of anxiety or deep sadness in French.
Visiting the Doctor
If you have a respiratory infection or heart issue, the key phrase to tell your French doctor is 'J'ai une douleur à la poitrine'. This will immediately tell them where to examine.
Breathing and Posture
Pair 'poitrine' with verbs like 'respirer' (to breathe) or 'gonfler' (to puff out). 'Gonfler la poitrine' is a great way to describe someone taking a deep breath or showing pride.
Animals are Different
If you are describing the broad chest of a living horse or dog, use the word 'le poitrail' instead of 'la poitrine'. Save 'poitrine' for humans or for cuts of meat.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'POInting' to a 'TREE' drawn on someone's chest: POI-TRINE.
ریشه کلمه
Derived from Old French 'peitrine', which comes from the Latin 'pectus' (chest).
بافت فرهنگی
Standard measurement term in French tailoring.
Essential for understanding French menus (e.g., poitrine fumée).
The polite term for a woman's bust in formal settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Avez-vous des douleurs à la poitrine ?"
"Quel est votre tour de poitrine pour la chemise ?"
"Aimez-vous la poitrine de porc grillée ?"
"Pourquoi croise-t-il les bras sur sa poitrine ?"
"Ressentez-vous une oppression dans la poitrine ?"
موضوعات نگارش
Describe a time when your heart was beating fast in your chest.
Write a dialogue between a doctor and a patient with chest pain.
Write a recipe that uses 'poitrine fumée'.
Describe the physical sensations of anxiety in the chest.
Explain how to take someone's chest measurements in French.
سوالات متداول
10 سوالThe word 'poitrine' is a feminine noun in French. You must always use feminine articles like 'la' or 'une' with it. Any adjectives describing it must also be in the feminine form, such as 'une large poitrine'. Remembering its gender is crucial for correct grammar.
The most natural way to say this is 'J'ai mal à la poitrine'. You use the verb 'avoir' (to have) + 'mal à' (pain in) + the definite article 'la' + 'poitrine'. Avoid saying 'ma poitrine fait mal', as this sounds unnatural to native French speakers.
Yes, 'la poitrine' is the general anatomical term for the chest area for both men and women. However, when referring specifically to a woman's bust in a polite or fashion context, 'la poitrine' is often used instead of the more specific word 'les seins'.
In a culinary context, 'poitrine de porc' translates to pork belly. It is a very common cut of meat in French cuisine. If you see 'poitrine fumée', it means smoked bacon or pancetta, often used in dishes like Quiche Lorraine.
A 'tour de poitrine' is a chest measurement. You will encounter this term frequently when shopping for clothes in France or looking at sizing charts online. It literally translates to 'circumference of the chest'.
In French, words have specific contexts. 'La poitrine' is strictly used for the anatomical chest of a human (or cuts of meat). For a wooden box like a treasure chest, or the trunk of a car, you must use the word 'le coffre'.
'La poitrine' refers specifically to the upper front part of the body (the chest). 'Le torse' refers to the entire torso or trunk, including the chest, abdomen, and back. 'Torse' is also commonly used to describe a man's bare upper body ('torse nu').
The 'oi' in French is pronounced like 'wa'. Therefore, 'poitrine' is pronounced roughly as 'pwa-treen'. The final 'e' is mostly silent, making the 'n' sound the last distinct consonant you hear.
Anatomically, yes, they refer to the same general area. However, 'le thorax' is a formal, medical, or scientific term. In everyday conversation, you should always use 'la poitrine' unless you are speaking in a highly clinical context.
This is a common phrase describing body language. It means 'to cross one's arms over one's chest'. It is often used in literature or daily descriptions to indicate that someone is cold, defensive, or deep in thought.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying 'My chest hurts' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking 'What is your chest measurement?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He crossed his arms over his chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I would like some pork belly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'poitrine fumée'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The doctor listens to my chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing a heavy heart in the chest.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Breathe deeply through the chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bomber la poitrine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She has a pain in her chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'angine de poitrine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The shirt is too tight on the chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'voix de poitrine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A sudden anxiety squeezed his chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a simple sentence identifying the chest.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The dog has a white chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about washing the chest.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Put your hand on your chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'poitrine encombrée'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The baby sleeps on my chest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'la poitrine'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'J'ai mal à la poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'tour de poitrine'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'poitrine de porc'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Il a croisé les bras sur sa poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'poitrine fumée'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Une douleur à la poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Respirez par la poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'angine de poitrine'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'bomber la poitrine'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'voix de poitrine'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Le médecin écoute ma poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Un poids sur la poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'La chemise est serrée à la poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Il s'est frappé la poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'C'est ma poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Mettez la main sur votre poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'poitrine encombrée'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'rhume de poitrine'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Le bébé dort sur ma poitrine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and transcribe: [Audio: la poitrine]
Listen and transcribe: [Audio: J'ai mal à la poitrine.]
Listen and transcribe: [Audio: tour de poitrine]
Listen and transcribe: [Audio: poitrine de porc]
Listen and transcribe: [Audio: Il a croisé les bras sur sa poitrine.]
Listen and transcribe: [Audio: poitrine fumée]
Listen and transcribe: [Audio: Une douleur à la poitrine.]
Listen and transcribe: [Audio: Respirez par la poitrine.]
Listen and transcribe: [Audio: angine de poitrine]
Listen and transcribe: [Audio: bomber la poitrine]
Listen and transcribe: [Audio: voix de poitrine]
Listen and transcribe: [Audio: Le médecin écoute ma poitrine.]
Listen and transcribe: [Audio: Un poids sur la poitrine.]
Listen and transcribe: [Audio: La chemise est serrée à la poitrine.]
Listen and transcribe: [Audio: Il s'est frappé la poitrine.]
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'la poitrine' is essential for describing the chest area in medical, fashion, and emotional contexts, and is also the culinary term for belly cuts of meat. Example: 'J'ai mal à la poitrine' (My chest hurts).
- Refers to the human chest or bust.
- Used for clothing measurements (tour de poitrine).
- Used in cooking for meat cuts (pork belly).
- Metaphorically represents the seat of emotions.
Definite Articles for Body Parts
In French, we typically use definite articles (le, la, les) instead of possessive adjectives (mon, ma, mes) for body parts when the owner is obvious. Say 'J'ai mal à la poitrine' instead of 'J'ai mal à ma poitrine'.
Shopping for Clothes
Memorize the phrase 'tour de poitrine'. If you are buying a shirt or a dress in France, this is the exact measurement the tailor or the sizing chart will ask for to ensure a proper fit.
The 'OI' Sound
Never pronounce the 'oi' in 'poitrine' like the English 'oy' in 'boy'. It is always a 'wa' sound. Practice saying 'pwa' to get the first syllable right: pwa-treen.
Ordering Meat
Don't be surprised to see 'poitrine' on a restaurant menu. It doesn't mean anything strange; it simply refers to the belly cut of an animal, most commonly 'poitrine de porc' (pork belly).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1در کوتاه مدت؛ مربوط به آینده نزدیک.
à jeun
B1ناشتا؛ قبل از غذا خوردن. این حالت اغلب قبل از آزمایشات پزشکی یا جراحی لازم است.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2به کمکِ، به وسیلهیِ.
à l'encontre de
B1برخلاف؛ در تضاد با (مانند نصایح، قوانین).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1در بلند مدت؛ مربوط به آیندهای دور یا دورهای طولانی از زمان.
à risque
B1در معرض خطر یا آسیبپذیر.
à titre
B1این عبارت به معنای 'به عنوان' یا 'در مقام' است. در متون رسمی و اداری بسیار رایج است.