le linge در ۳۰ ثانیه

  • Le linge: Household fabric items (sheets, towels) and laundry.
  • Covers bed linens, table linens, and clothes awaiting washing.
  • Masculine noun, essential for domestic vocabulary.
  • Used in contexts of washing, drying, ironing, and household shopping.

In French, le linge refers to fabric items, particularly those found in a household context. It's a broad term that encompasses various types of cloth used for everyday domestic tasks and personal care. Think of it as the French equivalent of 'linens' or 'laundry' when referring to the items themselves, rather than the act of washing them.

Household Linens
This includes items like bedsheets (les draps), pillowcases (les taies d'oreiller), towels (les serviettes), tablecloths (les nappes), and napkins (les serviettes de table). When someone talks about changing the bed linen, they'll say 'changer le linge de lit'.
Clothing as Laundry
While 'vêtements' is the general word for clothes, 'le linge' can also refer to clothes that are dirty and waiting to be washed, or clean clothes that have been washed and are ready to be put away or ironed. For instance, 'mon linge sale' means my dirty laundry.
Specific Types of Linen
Sometimes, 'le linge' can be used more specifically. For example, 'le linge de maison' specifically means household linen. 'Le linge de corps' refers to undergarments or personal linen.

Il faut faire la lessive, il y a beaucoup de linge sale.

The word 'linge' is derived from the Latin 'lineus', meaning 'of flax' or 'linen', reflecting its historical association with linen fabric. However, its usage today extends to all types of fabrics used for household items and clothing in the laundry cycle. It's a fundamental word for anyone managing a household or discussing domestic chores in French.

J'ai besoin de repasser tout le linge avant demain.

Consider the phrase 'laver son linge sale en famille', which literally means 'to wash one's dirty laundry within the family'. This idiom highlights the concept of dealing with private matters discreetly within a close group, further illustrating the 'laundry' aspect of the word.

Context is Key
While 'linge' can broadly mean fabric items, the context will usually clarify whether it refers to bed linens, towels, tablecloths, or general laundry. For example, a shop selling home goods might display 'linge de maison', while a laundry service advertises its ability to handle 'votre linge'.

Understanding 'le linge' is essential for navigating everyday life in a French-speaking environment, from shopping for household goods to discussing chores and personal care. It's a versatile word that connects to fundamental aspects of home management and daily routines.

Using le linge correctly in sentences depends on the specific context you want to convey. It's a noun that typically requires an article (le, la, les, un, une, des) or a possessive adjective (mon, ton, son, notre, votre, leur).

Referring to Laundry in General
When talking about clothes or fabrics that need washing or have been washed, 'le linge' is used. You'll often hear it in conjunction with verbs like 'laver' (to wash), 'plier' (to fold), 'repasser' (to iron), or 'étendre' (to hang out to dry).

Je dois laver tout le linge ce week-end.

This sentence means 'I have to wash all the laundry this weekend.' Here, 'le linge' refers to the collection of clothes and fabrics that need washing.

Referring to Specific Types of Household Linens
'Le linge' can be modified by other nouns to specify the type of linen. For example, 'le linge de lit' (bed linen) or 'le linge de table' (table linen).

Nous avons acheté du nouveau linge de maison.

This means 'We bought new household linen.' 'Linge de maison' is a common phrase for items like towels, sheets, and tablecloths.

In Idiomatic Expressions
The word also appears in idioms. A well-known one is 'laver son linge sale en famille', which means to discuss or resolve private or embarrassing matters within the family, rather than publicly.

Il ne faut pas laver son linge sale en public.

This translates to 'One should not wash their dirty laundry in public,' meaning one should not air their private problems publicly.

When referring to cleanliness or laundry status
You can also use it to describe the state of the laundry.

Le panier est plein de linge.

This means 'The basket is full of laundry.' It implies the items in the basket are fabrics meant for washing.

When constructing sentences, remember that 'linge' is a masculine noun. Therefore, it will always be preceded by masculine articles or possessives, or agree with masculine adjectives if used attributively, though this is less common.

You'll encounter the word le linge in a variety of everyday French conversations and contexts, primarily related to domestic life and personal care. It's a word that's deeply integrated into the routines of running a household.

In the Home
This is where 'le linge' is most prevalent. You'll hear family members discussing laundry tasks: 'Il y a du linge à laver' (There's laundry to wash), 'J'ai étendu le linge' (I've hung out the laundry), 'Le linge est sec' (The laundry is dry), 'Il faut plier le linge' (We need to fold the laundry). Parents might tell children to put their dirty clothes in the hamper, saying 'Mets ton linge sale dans le panier.' Discussions about buying new bedding or towels will use phrases like 'acheter du nouveau linge de lit' or 'renouveler notre linge de bain'.

Maman, où est le linge propre ?

At the Laundromat or Dry Cleaner's
When you take your clothes to a professional cleaning service, they will refer to your items as 'votre linge'. Advertisements for laundromats might say 'Votre linge comme neuf' (Your laundry like new). The staff might ask, 'Vous avez beaucoup de linge aujourd'hui ?' (Do you have a lot of laundry today?).

Le pressing prend en charge tout type de linge.

In Shops Selling Home Goods
Department stores or specialized shops will have sections dedicated to 'le linge de maison'. You'll see signs for 'le linge de lit', 'le linge de bain', and 'la petite mercerie' which might include smaller linen items. Salespeople might ask if you're looking for a specific type of 'linge'.

Cette boutique propose du linge de qualité supérieure.

In Media and Advertisements
Household product advertisements, especially for detergents, fabric softeners, or washing machines, will frequently use 'le linge'. For example, 'Pour un blanc éclatant, utilisez notre lessive pour tout le linge.' (For a brilliant white, use our detergent for all laundry.)

You might also hear it in more informal settings, like friends discussing their weekend plans: 'Je vais passer ma journée à faire le linge.' (I'm going to spend my day doing laundry.)

When learning French, learners sometimes make mistakes with words like le linge, especially when comparing them to their English counterparts or similar-sounding French words. Here are some common pitfalls to avoid:

Confusing 'le linge' with 'la lessive'
'Le linge' refers to the fabric items themselves (the laundry), whereas 'la lessive' refers to the act of washing clothes or the detergent used for washing. You 'faites la lessive' (do the laundry) with 'le linge' (the clothes). A common mistake is to say 'faire le lessive' when they mean 'faire la lessive' or 'laver le linge'.

Incorrect: Je dois faire le lessive.

Correct: Je dois faire la lessive. (I have to do the laundry.) OR Je dois laver le linge. (I have to wash the laundry.)

Using 'linge' for clothing in general, outside of laundry context
While 'le linge' can sometimes refer to clothes, it's primarily used when they are considered as laundry – dirty, clean, or being processed. For general clothing items, the word 'les vêtements' is more appropriate. For example, you wouldn't say 'J'ai acheté du nouveau linge' to mean 'I bought new clothes'; you'd say 'J'ai acheté de nouveaux vêtements'.

Incorrect: Je porte un beau linge aujourd'hui.

Correct: Je porte un beau vêtement aujourd'hui. (I am wearing a beautiful piece of clothing today.) OR This outfit is made of nice fabric (tissu).

Gender Agreement Errors
'Le linge' is a masculine noun. Learners might mistakenly treat it as feminine or use feminine articles. Always remember 'le linge', not 'la linge'.

Incorrect: J'ai beaucoup de la linge sale.

Correct: J'ai beaucoup de linge sale. (I have a lot of dirty laundry.)

Overuse of 'linge' for all fabric items
While 'linge de maison' is specific, 'linge' alone usually implies laundry or household linens. It's not typically used for upholstery fabric, curtains (unless they are being washed as part of the laundry), or fashion fabrics in a general sense. For instance, you would say 'le tissu de ce rideau' (the fabric of this curtain), not 'le linge de ce rideau'.

While le linge is a common and useful word, several other French words can be used depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.

Le linge vs. Les vêtements
Le linge typically refers to household fabrics such as sheets, towels, tablecloths, and also clothes when they are considered as laundry (dirty or clean, to be washed or put away). Les vêtements is the general term for 'clothes' or 'clothing' in a broader sense, referring to items worn on the body for fashion or function, regardless of their laundry status. You might say 'J'ai du linge à laver' (I have laundry to wash) but 'Je choisis mes vêtements pour la journée' (I choose my clothes for the day).
Le linge vs. La lessive
Le linge refers to the fabric items. La lessive refers to the act of washing clothes ('faire la lessive') or the detergent used for washing ('une lessive' can mean a load of laundry or the soap itself). So, you wash 'le linge' using 'la lessive'. It's a common mistake to confuse these two.
Le linge de maison
This is a more specific term that translates to 'household linen'. It explicitly includes items like bed sheets, pillowcases, towels, tablecloths, and napkins. While 'le linge' can imply these, 'le linge de maison' leaves no room for ambiguity.
Le linge de lit
This specifically means 'bed linen', referring to sheets, duvet covers, and pillowcases. It's a subset of 'le linge de maison'.
Le tissu
Le tissu means 'fabric' or 'material'. It's a more general term for the material itself, rather than the finished household item or piece of clothing. You might talk about the 'tissu' of a curtain or the 'tissu' of a garment, whereas 'linge' would refer to the curtain or garment as part of the laundry or household textiles.
La coutellerie
This term refers to cutlery (knives, forks, spoons). While it's a household item, it's distinct from fabric items. You wouldn't use 'linge' to refer to cutlery.

Mastering these distinctions will allow you to communicate more effectively and avoid common misunderstandings when discussing household items and chores in French.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The original meaning of 'linge' was specifically linen fabric, derived from flax. Today, it has broadened to include all types of fabric used for household items and laundry, regardless of the material.

راهنمای تلفظ

UK /lɛ̃ʒ/
US /lɛ̃ʒ/
The stress is on the single syllable of the word: linge.
هم‌قافیه با
ring sing thing spring king wing bring cling
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'in' as in English 'in' (like in 'pin'). It needs to be a nasal vowel.
  • Pronouncing the 'ge' as a hard 'g' sound like in 'go'. It should be a soft 'zh' sound.
  • Adding an 'n' sound at the end, as in 'linen'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

CEFR A2. The word 'linge' is common in everyday contexts related to household chores and textiles. Understanding its nuances requires distinguishing it from similar words like 'vêtements' and 'lessive', which is typical for A2 learners.

نوشتن 2/5
صحبت کردن 2/5
گوش دادن 2/5

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

laver (to wash) vêtements (clothes) maison (house) sec (dry) sale (dirty)

بعداً یاد بگیرید

lessive (detergent, act of washing) plier (to fold) repasser (to iron) tissu (fabric) serviette (towel)

پیشرفته

linge de maison linge de lit linge de table entretien (maintenance) textile

گرامر لازم

Masculine Nouns and Articles

'Le linge' is a masculine noun. Therefore, it is always preceded by masculine articles like 'le', 'un', or possessives like 'mon', 'ton', 'son'.

Partitive Article 'du'

When referring to an unspecified quantity of laundry, the partitive article 'du' is used: 'J'ai du linge à laver.' (I have some laundry to wash.)

Compound Nouns with 'de'

'Linge' often forms compound nouns with 'de' followed by another noun, specifying the type of linen: 'linge de lit', 'linge de maison'.

Adjective Agreement

Adjectives describing 'linge' must agree in gender and number. Since 'linge' is masculine singular, adjectives will be masculine singular: 'le linge sale', 'le linge propre', 'le linge sec'.

Verbs of Domestic Chores

'Linge' is often used with verbs related to household chores: 'laver le linge', 'plier le linge', 'repasser le linge'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

J'ai du linge à laver.

I have laundry to wash.

'Linge' is a masculine noun. 'Avoir à' means 'to have to'.

2

Le linge est sec.

The laundry is dry.

'Sec' is an adjective meaning 'dry', agreeing with the masculine noun 'linge'.

3

Où est le linge de lit ?

Where are the bed linens?

'Linge de lit' is a compound noun meaning 'bed linen'.

4

Il faut plier le linge.

It is necessary to fold the laundry.

'Il faut' means 'it is necessary' or 'one must'.

5

Mets ton linge sale ici.

Put your dirty laundry here.

'Sale' means 'dirty'.

6

J'ai acheté du nouveau linge de maison.

I bought new household linen.

'Nouveau' means 'new'. 'Linge de maison' refers to household textiles.

7

Le linge sent bon.

The laundry smells good.

'Sent bon' means 'smells good'.

8

Le panier à linge est plein.

The laundry basket is full.

'Panier à linge' is a noun phrase for 'laundry basket'.

1

Je dois faire le tri du linge avant de le laver.

I have to sort the laundry before washing it.

'Faire le tri de' means 'to sort'. 'Avant de' means 'before'.

2

Cette machine à laver est idéale pour le linge délicat.

This washing machine is ideal for delicate laundry.

'Délicat' means 'delicate'. 'Machine à laver' is washing machine.

3

Il est important de bien sécher le linge au soleil.

It is important to dry the laundry well in the sun.

'Sécher' means 'to dry'. 'Au soleil' means 'in the sun'.

4

Après le repassage, le linge est impeccable.

After ironing, the laundry is impeccable.

'Repassage' is ironing. 'Impeccable' means 'impeccable' or 'perfect'.

5

Nous avons besoin de nouvelles serviettes, notre vieux linge de bain est usé.

We need new towels, our old bath linen is worn out.

'Vieux' means 'old'. 'Usé' means 'worn out'.

6

Le linge de table doit être impeccable pour les invités.

The table linen must be impeccable for the guests.

'Linge de table' means 'table linen'. 'Invités' means 'guests'.

7

N'oublie pas de ramasser le linge dehors avant qu'il pleuve.

Don't forget to bring in the laundry from outside before it rains.

'Ramasser' means 'to pick up' or 'gather'. 'Avant qu'il pleuve' means 'before it rains'.

8

Le sèche-linge a abîmé mon pull préféré.

The tumble dryer damaged my favorite sweater.

'Sèche-linge' means 'tumble dryer'. 'Abîmer' means 'to damage'.

1

Elle a l'habitude de laver son linge à la main pour préserver les fibres.

She makes a habit of washing her laundry by hand to preserve the fibers.

'Avoir l'habitude de' means 'to be used to' or 'to make a habit of'. 'Préserver' means 'to preserve'.

2

Le coût de l'entretien du linge de maison peut être conséquent pour un hôtel.

The cost of maintaining household linen can be significant for a hotel.

'Entretien' means 'maintenance'. 'Conséquent' means 'significant' or 'considerable'.

3

Ce détachant est particulièrement efficace sur les taches de vin incrustées dans le linge blanc.

This stain remover is particularly effective on wine stains ingrained in white linen.

'Détachant' is stain remover. 'Incrustées' means 'ingrained' or 'embedded'.

4

Dans cette région, le séchage du linge à l'air libre est favorisé par le vent marin.

In this region, drying laundry outdoors is favored by the sea breeze.

'À l'air libre' means 'outdoors' or 'in the open air'. 'Vent marin' means 'sea breeze'.

5

La soie nécessite un traitement spécial ; on ne peut pas la mélanger avec le linge de coton.

Silk requires special treatment; one cannot mix it with cotton laundry.

'Soie' means 'silk'. 'Traiment' means 'treatment'.

6

Le linge ancien peut parfois révéler des traces d'histoire ou de savoir-faire artisanal.

Antique linen can sometimes reveal traces of history or artisanal craftsmanship.

'Ancien' means 'antique' or 'old'. 'Savoir-faire artisanal' means 'artisanal craftsmanship'.

7

Il est déconseillé de surcharger le tambour de la machine pour un lavage optimal du linge.

It is not recommended to overload the machine's drum for optimal laundry washing.

'Surcharger' means 'to overload'. 'Tambour' means 'drum'.

8

Une bonne organisation du linge permet de gagner un temps précieux lors des tâches ménagères.

Good organization of laundry allows for saving precious time during household chores.

'Organisation' means 'organization'. 'Tâches ménagères' means 'household chores'.

1

La gestion du linge dans un établissement hôtelier implique des protocoles stricts d'hygiène et de traçabilité.

Laundry management in a hotel establishment involves strict protocols for hygiene and traceability.

'Gestion' means 'management'. 'Établissement hôtelier' means 'hotel establishment'.

2

Le choix des produits de lavage doit tenir compte de la composition du linge pour éviter toute dégradation.

The choice of washing products must take into account the composition of the laundry to avoid any degradation.

'Composition' means 'composition'. 'Dégradation' means 'degradation'.

3

Les teintures utilisées pour le linge de couleur doivent être résistantes au lavage et à la lumière.

The dyes used for colored laundry must be resistant to washing and light.

'Teintures' means 'dyes'. 'Résistantes' means 'resistant'.

4

L'utilisation excessive du sèche-linge peut entraîner un rétrécissement irréversible du linge.

Excessive use of the tumble dryer can lead to irreversible shrinkage of the laundry.

'Rétrécissement' means 'shrinkage'. 'Irréversible' means 'irreversible'.

5

Le repassage à la vapeur est particulièrement recommandé pour le linge froissé et les tissus délicats.

Steam ironing is particularly recommended for wrinkled laundry and delicate fabrics.

'Froissé' means 'wrinkled'. 'Vapeur' means 'steam'.

6

Le linge ancien, souvent confectionné dans des matières nobles, demande une expertise pour sa restauration.

Antique linen, often made from noble materials, requires expertise for its restoration.

'Confectionné' means 'made' or 'crafted'. 'Matières nobles' means 'noble materials'.

7

La tendance est au linge de lit en matières naturelles et écologiques pour un sommeil plus sain.

The trend is towards bed linen made from natural and ecological materials for healthier sleep.

'Matières naturelles' means 'natural materials'. 'Écologiques' means 'ecological'.

8

Les linges de table en lin lavé apportent une touche d'élégance décontractée à un repas.

Washed linen table linens bring a touch of relaxed elegance to a meal.

'Lin lavé' means 'washed linen'. 'Décontractée' means 'relaxed'.

1

La classification du linge pour le lavage industriel obéit à des normes précises visant à optimiser le processus et la durée de vie des textiles.

The classification of laundry for industrial washing adheres to precise standards aimed at optimizing the process and the lifespan of textiles.

'Classification' means 'classification'. 'Durée de vie' means 'lifespan'.

2

Le choix des agents blanchissants pour le linge blanc doit être scrupuleusement évalué afin de préserver l'intégrité des fibres.

The choice of bleaching agents for white linen must be scrupulously evaluated to preserve the integrity of the fibers.

'Agents blanchissants' means 'bleaching agents'. 'Intégrité' means 'integrity'.

3

L'industrie textile explore de nouvelles technologies pour le traitement du linge, notamment des procédés à faible consommation d'eau et d'énergie.

The textile industry is exploring new technologies for laundry treatment, notably processes with low water and energy consumption.

'Traitement' means 'treatment'. 'Faible consommation' means 'low consumption'.

4

Le linge de haute couture, souvent confectionné à la main, requiert des techniques de nettoyage et d'entretien spécifiques et coûteuses.

High fashion laundry, often handmade, requires specific and costly cleaning and maintenance techniques.

'Haute couture' means 'high fashion'. 'Requiert' means 'requires'.

5

La préservation du patrimoine textile implique une attention méticuleuse au traitement du linge ancien et des œuvres d'art en tissu.

The preservation of textile heritage involves meticulous attention to the treatment of antique linen and fabric artworks.

'Patrimoine textile' means 'textile heritage'. 'Meticuleuse' means 'meticulous'.

6

Les propriétés hydrophobes et oléophobes du linge traité confèrent une résistance accrue aux taches et à l'humidité.

The hydrophobic and oleophobic properties of treated laundry provide increased resistance to stains and moisture.

'Hydrophobes' means 'hydrophobic'. 'Oléophobes' means 'oleophobic'.

7

Dans le domaine de la literie, le choix du linge de lit impacte non seulement le confort mais aussi la régulation thermique.

In the field of bedding, the choice of bed linen impacts not only comfort but also thermal regulation.

'Régulation thermique' means 'thermal regulation'.

8

La décoloration du linge peut être causée par une exposition prolongée aux rayons UV ou par des interactions chimiques inappropriées.

The fading of laundry can be caused by prolonged exposure to UV rays or by inappropriate chemical interactions.

'Décoloration' means 'fading'. 'Rayons UV' means 'UV rays'.

1

L'industrie du linge de maison haut de gamme se caractérise par une recherche constante d'innovation dans les matériaux et les finitions, visant une expérience utilisateur des plus luxueuses.

The high-end household linen industry is characterized by a constant pursuit of innovation in materials and finishes, aiming for the most luxurious user experience.

'Haut de gamme' means 'high-end'. 'Expérience utilisateur' means 'user experience'.

2

La problématique de la gestion des eaux usées issues du traitement du linge industriel pose des défis environnementaux considérables, nécessitant des solutions technologiques avancées.

The issue of wastewater management from industrial laundry treatment poses considerable environmental challenges, requiring advanced technological solutions.

'Eaux usées' means 'wastewater'. 'Défis considérables' means 'considerable challenges'.

3

Le 'linge de corps' traditionnel, autrefois confectionné dans des fibres naturelles robustes, cède progressivement la place à des textiles techniques performants.

Traditional 'body linen' (undergarments), once crafted from robust natural fibers, is gradually giving way to high-performance technical textiles.

'Cède progressivement la place à' means 'gradually gives way to'.

4

L'analyse spectrographique permet de déterminer avec précision la composition chimique des colorants utilisés dans le linge ancien, aidant à l'authentification et à la conservation.

Spectrographic analysis allows for the precise determination of the chemical composition of dyes used in antique linen, aiding authentication and conservation.

'Analyse spectrographique' means 'spectrographic analysis'. 'Authentification' means 'authentication'.

5

La personnalisation du linge de lit, autrefois réservée à une élite, devient plus accessible grâce aux technologies d'impression numérique et aux plateformes en ligne.

The customization of bed linen, once reserved for an elite, is becoming more accessible thanks to digital printing technologies and online platforms.

'Personnalisation' means 'customization'. 'Accessible' means 'accessible'.

6

La résistance intrinsèque des fibres de lin confère au linge de table une durabilité exceptionnelle, le rendant idéal pour un usage quotidien intensif.

The intrinsic resistance of linen fibers gives table linen exceptional durability, making it ideal for intensive daily use.

'Résistance intrinsèque' means 'intrinsic resistance'. 'Durabilité exceptionnelle' means 'exceptional durability'.

7

Les innovations dans le domaine du 'linge intelligent' intègrent des capteurs pour surveiller la température corporelle ou la qualité de l'air ambiant.

Innovations in 'smart linen' integrate sensors to monitor body temperature or ambient air quality.

'Linge intelligent' means 'smart linen'. 'Surveiller' means 'to monitor'.

8

L'impact environnemental de la production et du traitement du linge de maison est un sujet de préoccupation croissant, stimulant la recherche de pratiques plus durables.

The environmental impact of household linen production and treatment is a growing concern, stimulating research into more sustainable practices.

'Impact environnemental' means 'environmental impact'. 'Pratiques plus durables' means 'more sustainable practices'.

ترکیب‌های رایج

faire le linge
laver le linge
plier le linge
repasser le linge
étendre le linge
linge de maison
linge de lit
linge de bain
linge sale
linge propre

عبارات رایج

Faire le linge

— To do the laundry (wash, dry, fold, iron).

Je vais faire le linge ce week-end.

Laver le linge

— To wash the laundry.

Il faut laver le linge sale avant de le mettre au sèche-linge.

Le linge de maison

— Household linen (bedding, towels, tablecloths, napkins).

Elle a acheté du beau linge de maison pour sa nouvelle maison.

Le linge de lit

— Bed linen (sheets, pillowcases, duvet covers).

Changer le linge de lit régulièrement est important pour l'hygiène.

Le linge sale

— Dirty laundry.

Ne laisse pas ton linge sale traîner par terre.

Le linge propre

— Clean laundry.

Une fois le linge sec, il faut le plier.

Repasser le linge

— To iron the laundry.

Je n'aime pas repasser le linge, c'est une tâche longue.

Étendre le linge

— To hang out the laundry to dry.

Le soleil brille, parfait pour étendre le linge.

Laver son linge sale en famille

— To wash one's dirty laundry in the family; to resolve private matters within the family.

Ils ont eu une dispute, mais ils préfèrent laver leur linge sale en famille.

Un linge impeccable

— Impeccable laundry (perfectly clean and ironed).

Après le nettoyage à sec, le linge était impeccable.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

le linge vs La lessive

'Le linge' refers to the fabric items themselves (the laundry), whereas 'la lessive' refers to the act of washing or the detergent used for washing. You 'faites la lessive' (do the laundry) with 'le linge' (the laundry items).

le linge vs Les vêtements

'Vêtements' is the general term for clothes. 'Linge' is used more specifically for laundry or household textiles. While clothes can be 'linge', not all 'linge' is necessarily 'vêtements' (e.g., sheets).

le linge vs Le tissu

'Tissu' means fabric or material. 'Linge' refers to the finished item made from fabric, particularly household linens or laundry.

اصطلاحات و عبارات

"Laver son linge sale en famille"

— To wash one's dirty laundry in the family; to discuss or resolve private or embarrassing matters within the family, rather than publicly.

Ils ont eu un désaccord important, mais ils ont décidé de laver leur linge sale en famille pour éviter un scandale.

Idiomatic, common
"Faire son petit linge"

— To do one's small laundry; to do a small load of washing, often referring to personal items or a few clothes.

Je vais juste faire mon petit linge avant de partir en voyage.

Informal
"Avoir du linge à repasser"

— To have laundry to iron; implies a task that needs to be done.

Ce soir, j'ai beaucoup de linge à repasser devant la télévision.

Neutral
"Le linge de corps"

— Personal linen, undergarments.

Il faut penser à renouveler son linge de corps chaque année.

Neutral
"Un linge comme neuf"

— Laundry like new; referring to items that have been cleaned and restored to their original condition.

Grâce à ce produit, votre linge retrouvera un aspect comme neuf.

Commercial, promotional
"Laver son linge sale"

— To wash one's dirty laundry; can be literal or figurative (to air one's grievances).

Il est temps de laver son linge sale avec mon voisin concernant la clôture.

Figurative, common
"Le linge de table"

— Table linen (tablecloths, napkins).

Pour un dîner élégant, le linge de table en lin est indispensable.

Neutral
"Un linge bien séché"

— Well-dried laundry.

Il faut que le linge soit bien séché avant de le ranger.

Neutral
"Le linge qui sent bon"

— Laundry that smells good (freshly washed).

J'adore quand le linge sent bon après la lessive.

Informal, common
"Mettre le linge à sécher"

— To put the laundry out to dry.

Il fait beau, je vais mettre le linge à sécher dehors.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

le linge vs Lessive

Both relate to the process of cleaning clothes.

'Le linge' is the noun for the items being washed (laundry, linens). 'La lessive' is the action of washing or the detergent used. You wash 'le linge' using 'la lessive'.

Je dois laver le linge avec cette lessive.

le linge vs Vêtements

Both refer to items of clothing.

'Linge' specifically refers to clothes in the context of laundry or household textiles (sheets, towels). 'Vêtements' is the general term for all clothes worn on the body, regardless of their laundry status.

J'ai beaucoup de linge à plier. J'ai aussi de nouveaux vêtements à ranger.

le linge vs Tissu

Both relate to fabric.

'Linge' refers to the finished items made of fabric, especially household linens or laundry. 'Tissu' refers to the raw material or fabric itself.

Le tissu de cette chemise est doux. Le linge de lit est en coton.

le linge vs Serviette

Both are household items.

'Serviette' specifically means 'towel'. A towel is a type of 'linge de maison' (household linen), but 'linge' is a broader term.

J'utilise une serviette après la douche. Les serviettes font partie du linge de bain.

le linge vs Drap

Both are household items.

'Drap' specifically means 'sheet' (for a bed). Sheets are a type of 'linge de lit' (bed linen), and 'linge de lit' is a type of 'linge de maison'. 'Linge' is the overarching term.

J'ai besoin de draps propres. Le linge de lit doit être changé.

الگوهای جمله‌سازی

A1

J'ai [quantité] [adjectif] linge.

J'ai beaucoup de linge sale.

A1

Il faut [verbe] le linge.

Il faut laver le linge.

A2

Le linge de [nom] est [adjectif].

Le linge de lit est propre.

A2

Je dois faire [le/du] linge.

Je dois faire le linge ce week-end.

B1

[Nom] a l'habitude de [verbe] son linge pour [raison].

Elle a l'habitude de laver son linge à la main pour préserver les fibres.

B1

Le [nom du type de linge] doit être [adjectif] pour [occasion].

Le linge de table doit être impeccable pour les invités.

B2

La gestion du linge dans [contexte] implique [procédure].

La gestion du linge dans un hôtel implique des protocoles stricts.

C1

L'utilisation de [produit/technologie] pour le linge permet de [résultat].

L'utilisation de nouveaux agents pour le linge permet d'optimiser le processus.

خانواده کلمه

اسم‌ها

le linge

فعل‌ها

laver (to wash)
plier (to fold)
repasser (to iron)
sécher (to dry)
étendre (to hang out)

صفت‌ها

sale (dirty)
propre (clean)
sec (dry)
humide (damp)
neuf (new, unused)

مرتبط

la lessive (laundry, detergent)
le tissu (fabric)
le vêtement (clothing)
le panier à linge (laundry basket)
le sèche-linge (tumble dryer)

نحوه استفاده

frequency

Very high in everyday spoken and written French, especially in domestic contexts.

اشتباهات رایج
  • Confusing 'linge' with 'lessive'. Le linge (laundry items) vs. La lessive (washing process/detergent).

    Learners often mix these up. You wash 'le linge' using 'la lessive'. For example, 'Je dois laver le linge avec de la lessive.' (I have to wash the laundry with detergent.)

  • Using 'linge' for general clothing. Use 'vêtements' for general clothing, 'linge' for laundry or household textiles.

    While clothes can be 'linge' when they are laundry, 'vêtements' is the standard word for clothes worn daily. Saying 'J'ai acheté du nouveau linge' to mean new clothes is incorrect; it should be 'J'ai acheté de nouveaux vêtements.'

  • Incorrect gender agreement. 'Le linge' is masculine.

    Forgetting that 'linge' is masculine can lead to errors like 'la linge sale' instead of 'le linge sale'. Always use masculine articles and possessives.

  • Using 'linge' for all fabrics. 'Tissu' is fabric; 'linge' is finished items.

    'Linge' refers to specific fabric items like sheets or laundry. For the material itself, use 'tissu'. For example, 'Le tissu de ce rideau est beau' (The fabric of this curtain is beautiful), not 'Le linge de ce rideau'.

  • Treating 'linge' as plural. 'Le linge' is usually treated as a collective singular noun.

    While 'les linges' exists, it's uncommon. Most often, 'le linge' refers to the collection of laundry or household textiles as a singular concept. 'J'ai beaucoup de linge' is more natural than 'J'ai beaucoup de linges'.

نکات

Masculine Noun

'Le linge' is always a masculine noun. Ensure you use masculine articles ('le', 'un') and possessives ('mon', 'ton', 'son') with it.

Distinguish from 'Lessive'

A common mistake is confusing 'linge' (the items) with 'lessive' (the act of washing or the detergent). You 'faites la lessive' (do the laundry) with 'le linge' (the laundry items).

Nasal Vowel 'in'

Practice the French nasal vowel sound in 'linge' (/lɛ̃ʒ/). It's different from the English 'in' sound. The final 'ge' is a soft 'zh' sound.

Connect to 'Linen'

Think of the English word 'linen'. 'Linge' has a similar sound and historically referred to linen fabric. This connection can help you remember its meaning related to household textiles.

Household Context

You'll hear 'linge' most often in discussions about domestic chores, running a household, or when shopping for items like sheets, towels, and tablecloths.

Learn Compound Phrases

Expand your vocabulary by learning related compound phrases like 'linge de maison', 'linge de lit', and 'linge de table'. These are very common and useful.

Idiom Alert

Be aware of the idiom 'laver son linge sale en famille'. It's a common expression meaning to resolve private matters within the family.

Use in Sentences

Actively try to use 'linge' in your own French sentences. Describe your laundry routine, or what kind of 'linge de maison' you prefer.

Vs. 'Vêtements'

Remember that 'vêtements' refers to clothes in general, while 'linge' is often used for laundry or household textiles. Use 'vêtements' when talking about fashion or what you wear, and 'linge' when talking about washing or household fabrics.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'ling'ering smell of fresh laundry, 'ge'tting ready to be folded. The 'ling' sound reminds you of 'linen', and the 'ge' sound is like the 'zh' in 'measure', which might evoke the 'measure' of clean clothes you have. Or, picture a 'ling'ering scent of clean clothes, and 'ge't them folded neatly.

تداعی تصویری

Picture a large pile of clean, fluffy towels and crisp white sheets. The word 'linge' sounds a bit like 'linen', and linen is what these items are traditionally made of. Imagine a French grandmother diligently folding 'linge' on a sunny afternoon.

شبکه واژگان

Linge Household items Bedding Towels Tablecloths Laundry Washing Drying Ironing Fabric Textiles Cleanliness Chores

چالش

Try to describe your morning routine, specifically mentioning any tasks related to 'le linge' (e.g., putting dirty clothes in the hamper, taking clean clothes off the line, folding them). Use the word 'linge' at least three times.

ریشه کلمه

The word 'linge' comes from the Old French 'lin', which itself derives from the Latin 'linteum'. 'Linteum' originally meant 'linen cloth' or 'sail', and it is related to 'linum', meaning 'flax'. This highlights the historical connection to linen fabric.

معنای اصلی: Linen cloth.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Gallo-Romance > Old French > French

بافت فرهنگی

The term 'linge' itself is neutral. However, the idiom 'laver son linge sale en famille' can touch upon sensitive topics of family privacy and conflict resolution.

In English-speaking countries, the term 'linens' is very similar in meaning to 'linge de maison'. However, 'laundry' is the more common term for clothes being washed or the process itself, which aligns with the broader use of 'linge' in French.

The idiom 'laver son linge sale en famille' is widely recognized and used in French conversation. In French literature and films, scenes depicting domestic life often feature characters engaged in tasks related to 'le linge', such as hanging it out to dry or folding it. The concept of 'linge de maison' is frequently highlighted in French home décor magazines and advertising, emphasizing quality and style in household textiles.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Household Chores

  • faire le linge
  • laver le linge sale
  • plier le linge propre
  • étendre le linge
  • repasser le linge

Shopping for Home Goods

  • acheter du linge de maison
  • du linge de lit confortable
  • des serviettes en coton
  • une nappe élégante
  • renouveler son linge

Describing Laundry Services

  • pressing
  • laverie automatique
  • votre linge comme neuf
  • nettoyage à sec
  • traitement du linge

Talking about Fabric Types and Care

  • linge délicat
  • linge de couleur
  • linge blanc
  • soin du linge
  • composition du linge

Idiomatic Expressions

  • laver son linge sale en famille
  • faire son petit linge
  • avoir du linge à repasser

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What are your least favorite household chores?"

"Do you prefer to air dry your laundry or use a dryer?"

"What kind of bedding do you find most comfortable?"

"How often do you typically change your bed linens?"

"Do you have any specific rituals for doing laundry?"

موضوعات نگارش

Describe your ideal laundry day. What tasks do you do, and how do you feel about them?

Imagine you are decorating a new home. What kind of 'linge de maison' would you choose for your bedroom and bathroom?

Write a short story about a mysterious piece of 'linge' found in an antique shop.

Reflect on the importance of cleanliness in your home. How does managing 'le linge' contribute to that?

If you could invent a new type of 'linge' with special properties, what would it be and why?

سوالات متداول

10 سوال

'Le linge' refers to the fabric items themselves, such as clothes, sheets, or towels, that constitute laundry. 'La lessive' refers to the act of washing clothes ('faire la lessive') or the detergent used for washing. So, you wash 'le linge' using 'la lessive'.

No, 'le linge' is broader. While it definitely includes household textiles ('linge de maison'), it also refers to clothes when they are considered as laundry – either dirty, clean, or in the process of being washed, dried, or ironed.

It can be used for clothes, but primarily in the context of laundry. If you're talking about the style of clothing or what someone is wearing for fashion, you would use 'les vêtements'. For example, 'J'ai du linge sale' (I have dirty laundry), but 'J'ai acheté de nouveaux vêtements' (I bought new clothes).

'Linge de maison' specifically translates to 'household linen'. It refers to fabric items used around the house, such as bed sheets, pillowcases, towels, tablecloths, and napkins.

'Le linge' is a masculine noun. Therefore, it is always preceded by masculine articles (le, un) and possessives (mon, ton, son, etc.).

The most common way to say 'to do the laundry' is 'faire le linge'. You can also say 'faire la lessive', which emphasizes the washing process or the detergent used.

While technically 'les linges' exists, 'le linge' is usually treated as a collective singular noun referring to the entirety of laundry or household textiles. Using 'les linges' might refer to distinct types or pieces of linen, but it's less common in everyday speech.

'Tissu' means fabric or material, referring to the raw substance. 'Linge' refers to the finished items made from fabric, such as laundry or household linens.

This idiom literally means 'to wash one's dirty laundry within the family'. It's used figuratively to mean resolving private or embarrassing matters within the family or a close group, rather than discussing them publicly.

Use 'linge' when talking about laundry (dirty or clean items to be washed/folded/ironed) or household textiles (sheets, towels). Use 'vêtements' for clothes in general, referring to what people wear for fashion or protection.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!