At the A1 level, 'magazine' is a simple noun to learn because it is an English cognate. You should focus on its gender (masculine: le magazine) and its basic use in sentences about hobbies and daily life. You learn that you can buy a magazine at a 'kiosque' and read it for fun. The main goal is to distinguish it from 'magasin' (shop). You should be able to say 'J'aime lire des magazines' (I like to read magazines) and understand that it refers to a physical book with pictures and articles. At this stage, you don't need to worry about complex types of magazines, just the general concept. You will often see it paired with simple verbs like 'acheter' (to buy), 'lire' (to read), and 'regarder' (to look at). It's a useful word for describing what you do in your free time or what you see in a train station. Remember: 'un magazine' is for reading, 'un magasin' is for shopping. This is the most important distinction to master early on. You might also learn that magazines have 'des photos' (photos) and 'des articles' (articles). Simple adjectives like 'grand' (big), 'petit' (small), or 'intéressant' (interesting) can be used to describe them. For example, 'C'est un petit magazine.' Practice saying the word clearly, emphasizing the 'zine' at the end. Because it's a cognate, it's an easy 'win' for your vocabulary, but the gender is the one thing you must memorize carefully.
At the A2 level, you begin to use 'magazine' in more descriptive contexts. You can talk about the frequency of the publication using words like 'chaque semaine' (every week) or 'chaque mois' (every month). You also start to categorize magazines by their subject matter: 'un magazine de mode' (fashion magazine), 'un magazine de sport' (sports magazine), or 'un magazine de cuisine' (cooking magazine). You should be comfortable using the word in the past tense, such as 'Hier, j'ai lu un magazine' (Yesterday, I read a magazine). You might also learn the verb 'feuilleter' (to leaf through), which is very common when talking about magazines. At this level, you can describe where you find them: 'sur la table' (on the table), 'dans la salle d'attente' (in the waiting room), or 'à la bibliothèque' (at the library). You should also be able to express preferences: 'Je préfère les magazines de voyage' (I prefer travel magazines). You will encounter the word in simple advertisements or short texts about media. Understanding that 'magazine' is a masculine noun becomes more important as you start using more adjectives and articles. For instance, 'Ce magazine est nouveau' (This magazine is new). You can also start to use 'magazine' in the context of television, understanding that 'un magazine télé' is a specific type of program. This level is about expanding the 'who, what, where, and when' of your magazine usage.
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start discussing the content and impact of magazines. You can talk about 'un abonnement' (a subscription) and use verbs like 's'abonner à' (to subscribe to). You might discuss the 'rédacteur en chef' (editor-in-chief) or the 'journalistes' who work for the magazine. You can express opinions about the quality of the articles: 'Les articles de ce magazine sont très bien écrits' (The articles in this magazine are very well written). You also begin to understand the difference between 'un magazine' and 'une revue,' recognizing that a 'revue' is often more academic or specialized. You can use 'magazine' in more complex sentence structures, such as 'Bien que je n'achète plus de magazines papier, je lis souvent leurs versions numériques' (Although I no longer buy paper magazines, I often read their digital versions). You might also discuss the role of advertising in magazines: 'Il y a trop de publicités dans ce magazine' (There are too many ads in this magazine). At this stage, you can participate in a conversation about media habits, explaining why you like a particular magazine and what topics it covers. You should be able to summarize an article you read in a magazine. Your vocabulary expands to include terms like 'la couverture' (the cover), 'le sommaire' (the table of contents), and 'un numéro' (an issue). This level requires a more nuanced understanding of how magazines function as a medium of information and entertainment.
At the B2 level, you can analyze the editorial line and cultural significance of various magazines. You might discuss 'la ligne éditoriale' (the editorial line) or 'le public cible' (the target audience) of a publication. You can use the word in debates about the future of print media: 'La survie des magazines papier est menacée par le numérique' (The survival of paper magazines is threatened by digital media). You understand and can use more sophisticated vocabulary related to the industry, such as 'le tirage' (circulation), 'la mise en page' (layout), and 'le bouclage' (the deadline). You can compare different types of magazines and their reliability: 'Ce magazine est connu pour son journalisme d'investigation' (This magazine is known for its investigative journalism). You also recognize 'magazine' in its television context as a deep-dive reporting format, such as 'un magazine de société.' You can write a detailed review of a magazine or an article, critiquing its style, bias, and presentation. At this level, you should be able to understand complex articles in magazines like 'L'Express' or 'Le Point' and discuss them fluently. You are aware of the cultural weight certain magazines carry in French society and can reference them in conversation. Your use of the word is precise, and you can navigate the subtle differences between 'magazine,' 'revue,' 'périodique,' and 'journal' with ease.
At the C1 level, your understanding of 'magazine' is deeply integrated into a broad knowledge of French media and culture. You can discuss the historical evolution of the magazine from its roots in the 'magasin' concept to its current digital transformations. You can analyze the socio-political influence of major French magazines and how they shape public discourse. Your vocabulary includes highly specific terms like 'infographie' (infographics), 'publireportage' (advertorial), and 'niche éditoriale.' You can engage in high-level discussions about the ethics of magazine journalism, the impact of 'presse people' (tabloids), and the aesthetics of magazine photography. You might use the word in academic or professional contexts, such as 'L'analyse sémiotique de la couverture de ce magazine révèle...' (The semiotic analysis of this magazine's cover reveals...). You are comfortable reading and critiquing high-brow 'revues' and 'magazines' that deal with philosophy, politics, and the arts. You understand the nuances of register, knowing when to use 'magazine' and when a more formal term like 'organe de presse' might be appropriate. At this level, you can produce complex texts about the media landscape, using 'magazine' as a central concept to explore themes of consumerism, information flow, and cultural identity. You are also sensitive to the nuances of 'magazine' as a television genre, understanding its specific conventions and history in French broadcasting.
At the C2 level, you possess a native-like command of the word 'magazine' and its place in the French linguistic and cultural landscape. You can discuss the word's etymology and its status as an English loanword with precision. You are capable of analyzing the most subtle aspects of magazine production, from the choice of paper stock to the psychological impact of its layout. You can participate in or lead professional discussions about the economics of the magazine industry, including 'le modèle publicitaire' (the advertising model) and 'la distribution.' You can appreciate and critique the literary quality of long-form journalism found in prestigious magazines. Your understanding extends to the philosophical implications of the 'magazine' format—how it fragments information and how it creates a sense of community among its readers. You can use the word in highly sophisticated metaphors or in creative writing. You are fully aware of the entire spectrum of French periodicals, from the most obscure 'fanzine' to the most powerful 'hebdomadaire d'actualité.' At this level, the word 'magazine' is not just a vocabulary item but a gateway to a deep understanding of French intellectual and social life. You can navigate any context where the word appears, whether it's a technical discussion among journalists, a legal debate about press freedom, or a casual conversation about the latest trends. Your mastery is such that you can play with the word's meanings and associations with total confidence.

magazine در ۳۰ ثانیه

  • A masculine noun (le magazine) referring to a periodical publication with articles and photos, often focused on a specific interest like fashion or sports.
  • A common 'false friend' for English speakers; it means 'periodical,' while the similar-sounding 'magasin' means 'shop' or 'store.'
  • Typically published weekly or monthly on glossy paper, distinguishing it from daily newspapers (journaux) which use thinner paper.
  • Also used in television to describe a recurring program focused on a specific theme or in-depth reporting segments.

The word magazine in French is a masculine noun that refers to a periodical publication, typically containing articles and illustrations, often on a particular subject or aimed at a particular readership. While it looks identical to the English word, its journey through the French language is a fascinating tale of linguistic borrowing and evolution. Originally, the French word for a storehouse or shop was magasin, which was borrowed from the Arabic word makhāzin (the plural of makhzan, meaning 'storehouse'). The English language borrowed this term to describe a 'storehouse of information,' which eventually became the periodical we know today. French then re-borrowed the word from English in the 19th century to specifically denote this type of glossy, thematic publication, creating a distinction between le magasin (the shop) and le magazine (the periodical).

Physical Characteristics
A magazine is usually printed on glossy paper with high-quality color photographs, distinguishing it from the thinner, more ephemeral paper used for daily newspapers.

J'ai acheté un magazine de mode à la gare.

In the modern era, the term also encompasses digital versions, known as magazines en ligne or e-magazines. These publications cover a vast array of topics, from la mode (fashion) and la cuisine (cooking) to l'actualité (current events) and la science. Unlike a journal, which is often daily and focuses on immediate news, a magazine is usually published hebdomadairement (weekly) or mensuellement (monthly), allowing for deeper analysis and more aesthetic presentation. The word evokes a sense of leisure and specialized interest; one 'flips through' (feuillette) a magazine during a moment of relaxation or while waiting for an appointment.

Frequency
Magazines are categorized by their periodicity: un hebdomadaire (weekly), un mensuel (monthly), or un bimestriel (every two months).

Ce magazine paraît tous les deux mois.

Understanding the scope of 'magazine' requires looking at its cultural footprint in France. France has a very strong tradition of print media. Titles like Paris Match, Elle, and Le Nouvel Observateur are household names. When a French person refers to a 'magazine,' they are often thinking of these high-circulation, influential publications that shape public opinion and cultural trends. The term is also used in television to describe a recurring program that focuses on a specific theme, such as un magazine d'information or un magazine littéraire, which functions like a 'televised magazine' with various segments and reports.

Television Context
In broadcasting, a 'magazine' is a show composed of several reports or segments on a central theme.

C'est un magazine télévisé sur la nature.

Le magazine est posé sur la table basse.

Elle écrit des articles pour un magazine scientifique.

Using the word magazine correctly involves mastering its gender, its plural form, and the specific verbs that typically accompany it. As a masculine noun, it always takes masculine articles: le magazine (the magazine), un magazine (a magazine), and du magazine (of the magazine). The plural is simply les magazines. When you want to describe the action of reading one, you have several options depending on the intensity of the reading. If you are just looking through the pictures and reading headlines, you use the verb feuilleter (to leaf through). If you are reading it thoroughly, you use lire (to read).

Common Verbs
S'abonner à (to subscribe to), acheter (to buy), feuilleter (to leaf through), lire (to read), publier (to publish).

Je me suis abonné à ce magazine pour un an.

In terms of sentence structure, magazine often appears with adjectives that define its niche. You will hear un magazine de sport, un magazine de mode, un magazine d'actualité, or un magazine féminin. Note that the preposition de is used to indicate the subject matter. If you are talking about where you found information, you would say dans le magazine (in the magazine). For example, 'J'ai vu cette recette dans un magazine.' If you are talking about the cover, you use en couverture or sur la couverture du magazine.

Prepositions
Dans (in), sur (on), à travers (through), pour (for).

Il y a une belle photo en couverture du magazine.

Another important aspect is the distinction between le magazine and la revue. While they are often used interchangeably, revue usually implies a more intellectual, academic, or specialized publication (e.g., une revue littéraire, une revue médicale). Magazine is the more general, popular term. When speaking, the final 'e' in magazine is silent, and the emphasis is on the last syllable 'zine' (pronounced like 'zeen'). It is a word that fits well in both formal and informal contexts, though in very formal writing about media, you might see périodique used instead.

Adjective Agreement
Since magazine is masculine, adjectives must agree: un magazine intéressant, des magazines illustrés.

Elle collectionne les vieux magazines de décoration.

Le magazine a publié une interview exclusive.

Quel est ton magazine préféré ?

You will encounter the word magazine in a variety of everyday French settings. One of the most common places is at a kiosque à journaux (newsstand), which are iconic green structures found on the sidewalks of Paris and other French cities. The vendor might ask, 'Désirez-vous un magazine avec votre journal ?' (Would you like a magazine with your newspaper?). You will also hear it in salles d'attente (waiting rooms) at the doctor or dentist, where people often say, 'Je vais lire un magazine pour passer le temps' (I'm going to read a magazine to pass the time).

Public Spaces
Kiosques, gares (train stations), aéroports, bibliothèques (libraries), and salons de coiffure (hair salons).

Il y a beaucoup de magazines au kiosque du coin.

In the media itself, television and radio announcers frequently use the word. On French TV channels like France 2 or TF1, you will hear introductions like, 'Bienvenue dans notre magazine de la rédaction' (Welcome to our editorial magazine). This refers to a deep-dive reporting segment. In advertisements, you'll hear promotions for subscriptions: 'Abonnez-vous à notre magazine pour seulement cinq euros par mois.' Socially, friends might discuss articles they've read: 'Tu as vu l'article dans le magazine Géo ?' (Did you see the article in Géo magazine?).

Media Phrases
'À la une du magazine' (On the front page/cover), 'Le nouveau numéro du magazine' (The new issue of the magazine).

Le magazine de ce soir porte sur l'écologie.

In professional environments, specifically in marketing or journalism, the word is ubiquitous. You'll hear about la mise en page du magazine (the magazine layout) or le bouclage du magazine (the deadline/closing of the magazine issue). Even in digital contexts, people refer to le magazine web. It is a word that bridges the gap between old-school print culture and modern digital media consumption. Whether you are at a train station buying something for a long trip or discussing the latest trends in a café, 'magazine' is the go-to term for thematic, curated content.

Professional Context
Redacteur en chef (editor-in-chief), journaliste, maquettiste (layout artist), publicité (advertising).

Le magazine est en cours d'impression.

J'ai trouvé ce magazine dans le train.

C'est un magazine gratuit distribué dans le métro.

The most frequent and confusing mistake for English speakers learning French is the 'false friend' trap between magazine and magasin. While they look and sound somewhat similar, they have completely different meanings. Un magasin is a shop or a store (e.g., a clothing store, a grocery store). Un magazine is the publication you read. If you say 'Je vais au magazine pour acheter du pain,' a French person will be very confused because you just said you are going 'to the periodical' to buy bread. Always remember: Magasin = Shopping; Magazine = Reading.

The Trap
Magazine (periodical) vs. Magasin (shop). They are NOT interchangeable.

Correct: Je lis un magazine. Incorrect: Je lis un magasin.

Another common error is the gender. Because many words ending in '-ine' in French are feminine (like la cuisine, la piscine, la routine), learners often assume magazine is feminine. However, it is masculine: le magazine. This is likely because it was borrowed from English, and many English loanwords in French are assigned the masculine gender. Using 'la magazine' is a tell-tale sign of a beginner. Similarly, the pronunciation of the final syllable can be tricky. In French, the 'z' sound is clear, and the 'ine' sounds like the English word 'seen,' but without the English 'i' glide. It's a short, sharp 'een' sound.

Gender Rule
It is always 'le' or 'un'. Adjectives must be masculine: 'un magazine intéressant' (not intéressante).

Ce magazine est très connu (not connue).

Finally, learners sometimes confuse magazine with journal. While both are types of press, un journal usually refers to a daily newspaper (like Le Monde or Le Figaro) or a personal diary. If you are talking about a glossy monthly publication about cars, you must use magazine. Using journal in that context isn't strictly 'wrong' in a broad sense (as both are presse écrite), but it lacks the precision that a native speaker would use. Avoid using 'magazine' to refer to a storehouse of ammunition in a military context unless you are speaking very technical French; even then, poudrière or dépôt de munitions is more common.

Precision
Use 'journal' for daily news and 'magazine' for thematic periodicals.

Je lis le journal le matin et un magazine le soir.

Il a oublié son magazine dans l'avion.

Ne dites pas 'la' magazine.

To truly master the vocabulary surrounding the word magazine, it's helpful to understand its synonyms and related terms. The most common alternative is une revue. While magazine is often used for popular, commercial publications, revue is used for more specialized or academic journals. For instance, a scientific journal is une revue scientifique, and a literary journal is une revue littéraire. Note the gender shift: revue is feminine. Another related word is un périodique, which is a formal, umbrella term for any publication that comes out at regular intervals.

Comparison: Magazine vs. Revue
Magazine: Popular, glossy, general interest. Revue: Academic, specialized, serious.

Il lit une revue de philosophie et un magazine de voitures.

Then there is un journal. As mentioned before, this usually refers to a daily newspaper. However, in plural form, les journaux can sometimes be used loosely to refer to the press in general. Another term you might encounter is un canard, which is a slang or informal term for a newspaper or magazine, often one that is considered low-quality or highly opinionated (though Le Canard Enchaîné is a very prestigious satirical weekly). For very thin, often free publications, you might use the word une brochure or un fascicule, though these are not magazines in the traditional sense.

Comparison: Magazine vs. Journal
Magazine: Weekly/Monthly, focus on themes. Journal: Daily, focus on news.

Le magazine est plus épais que le journal.

In the digital realm, we talk about un webzine (a portmanteau of web and magazine) or un blog. While a blog is usually personal, a webzine maintains the editorial structure of a traditional magazine. If you are looking for a collection of articles, you might also hear une publication. In a historical context, you might see the word gazette, which was an old term for a newspaper but is now mostly used in the titles of certain long-standing publications. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right level of formality and the specific type of content you are describing.

Other Related Terms
Hebdomadaire (weekly), Mensuel (monthly), Quotidien (daily), Presse (the press).

Ce magazine est un mensuel de renom.

Elle préfère les magazines aux journaux télévisés.

Le magazine contient trop de publicités.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Masculine noun articles (le, un, du)

Adjective agreement (masculine)

Preposition 'de' for subject matter

Pluralization (adding 's')

Silent final 'e' in pronunciation

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je lis un magazine.

I am reading a magazine.

Uses the indefinite article 'un' for a masculine noun.

2

Le magazine est sur la table.

The magazine is on the table.

Uses the definite article 'le'.

3

Tu aimes ce magazine ?

Do you like this magazine?

Uses the demonstrative adjective 'ce'.

4

C'est un magazine de mode.

It is a fashion magazine.

Uses 'de' to indicate the subject.

5

J'achète un magazine à la gare.

I am buying a magazine at the station.

Present tense of 'acheter'.

6

Regarde les photos dans le magazine.

Look at the photos in the magazine.

Imperative form of 'regarder'.

7

Il y a un magazine dans mon sac.

There is a magazine in my bag.

Uses 'il y a' (there is).

8

Le magazine est intéressant.

The magazine is interesting.

Masculine adjective agreement.

1

J'ai acheté ce magazine hier soir.

I bought this magazine last night.

Passé composé of 'acheter'.

2

Elle préfère feuilleter un magazine avant de dormir.

She prefers to leaf through a magazine before sleeping.

Use of the verb 'feuilleter'.

3

Ce magazine de sport paraît tous les mois.

This sports magazine comes out every month.

Present tense of 'paraître'.

4

Il y a beaucoup de magazines dans la salle d'attente.

There are many magazines in the waiting room.

Plural form 'magazines'.

5

Mon magazine préféré est sur la cuisine.

My favorite magazine is about cooking.

Possessive adjective 'mon'.

6

Nous lisons des magazines pendant le voyage.

We read magazines during the trip.

Plural indefinite article 'des'.

7

Est-ce que tu peux me prêter ton magazine ?

Can you lend me your magazine?

Modal verb 'pouvoir' + infinitive.

8

Je ne trouve pas mon magazine de jardinage.

I can't find my gardening magazine.

Negation 'ne... pas'.

1

Je me suis abonné à ce magazine l'année dernière.

I subscribed to this magazine last year.

Pronominal verb 's'abonner à'.

2

L'article dans ce magazine est très instructif.

The article in this magazine is very informative.

Noun 'article' in context.

3

Elle travaille comme photographe pour un magazine célèbre.

She works as a photographer for a famous magazine.

Preposition 'pour'.

4

Le magazine a publié une interview exclusive du président.

The magazine published an exclusive interview with the president.

Passé composé of 'publier'.

5

Je préfère les magazines papier aux versions numériques.

I prefer paper magazines to digital versions.

Comparison 'préférer... à'.

6

Ce magazine traite de sujets d'actualité importants.

This magazine deals with important current events.

Verb 'traiter de'.

7

Il a découpé une recette dans un vieux magazine.

He cut out a recipe from an old magazine.

Preposition 'dans'.

8

Le magazine est connu pour ses belles illustrations.

The magazine is known for its beautiful illustrations.

Passive structure 'est connu pour'.

1

La ligne éditoriale de ce magazine a beaucoup changé.

The editorial line of this magazine has changed a lot.

Compound noun 'ligne éditoriale'.

2

Le tirage de ce magazine hebdomadaire est en baisse.

The circulation of this weekly magazine is decreasing.

Noun 'tirage' (circulation).

3

C'est un magazine de société qui explore les tendances actuelles.

It's a society magazine that explores current trends.

Relative clause 'qui explore'.

4

Le rédacteur en chef du magazine a démissionné hier.

The magazine's editor-in-chief resigned yesterday.

Title 'rédacteur en chef'.

5

Ce magazine cible principalement les jeunes professionnels.

This magazine mainly targets young professionals.

Verb 'cibler' (to target).

6

L'influence de ce magazine sur l'opinion publique est indéniable.

The influence of this magazine on public opinion is undeniable.

Noun 'influence'.

7

Le magazine propose une analyse approfondie de la crise.

The magazine offers an in-depth analysis of the crisis.

Adjective 'approfondie'.

8

Ils ont lancé un nouveau magazine spécialisé dans l'écologie.

They launched a new magazine specialized in ecology.

Past participle 'spécialisé'.

1

Le magazine s'est imposé comme une référence dans le domaine des arts.

The magazine has established itself as a reference in the field of arts.

Pronominal verb 's'imposer'.

2

L'esthétique de ce magazine repose sur un minimalisme audacieux.

The aesthetic of this magazine is based on a bold minimalism.

Verb 'reposer sur'.

3

La pérennité du magazine est assurée par ses fidèles abonnés.

The longevity of the magazine is ensured by its loyal subscribers.

Noun 'pérennité'.

4

Ce magazine déconstruit les stéréotypes de genre avec brio.

This magazine brilliantly deconstructs gender stereotypes.

Verb 'déconstruire'.

5

Le magazine consacre un dossier spécial à l'intelligence artificielle.

The magazine is devoting a special report to artificial intelligence.

Verb 'consacrer... à'.

6

La qualité du papier contribue au prestige de ce magazine.

The quality of the paper contributes to the prestige of this magazine.

Verb 'contribuer à'.

7

Le magazine fait souvent l'objet de polémiques médiatiques.

The magazine is often the subject of media controversy.

Expression 'faire l'objet de'.

8

Il a publié un essai critique dans un magazine littéraire renommé.

He published a critical essay in a renowned literary magazine.

Adjective 'renommé'.

1

Le magazine, par sa nature éphémère, capture l'air du temps.

The magazine, by its ephemeral nature, captures the spirit of the times.

Apposition with 'par sa nature'.

2

L'hybridation entre magazine et livre donne naissance au 'mook'.

The hybridization between magazine and book gives birth to the 'mook'.

Noun 'hybridation'.

3

Ce magazine subvertit les codes traditionnels de la presse écrite.

This magazine subverts the traditional codes of the written press.

Verb 'subvertir'.

4

Le magazine s'érige en rempart contre la désinformation numérique.

The magazine sets itself up as a bulwark against digital disinformation.

Verb 's'ériger en'.

5

L'iconographie du magazine témoigne d'une recherche artistique poussée.

The magazine's iconography bears witness to extensive artistic research.

Noun 'iconographie'.

6

Le magazine explore les interstices de la culture contemporaine.

The magazine explores the gaps in contemporary culture.

Noun 'interstices'.

7

La dématérialisation du magazine pose des défis ontologiques au métier.

The dematerialization of the magazine poses ontological challenges to the profession.

Noun 'dématérialisation'.

8

Ce magazine est le réceptacle des débats intellectuels les plus vifs.

This magazine is the receptacle for the most heated intellectual debates.

Metaphorical use of 'réceptacle'.

ترکیب‌های رایج

magazine de mode
magazine de sport
magazine féminin
magazine d'actualité
magazine scientifique
feuilleter un magazine
s'abonner à un magazine
couverture d'un magazine
numéro d'un magazine
magazine en ligne

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

magazine vs magasin

magazine vs journal

magazine vs revue

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

magazine vs

magazine vs

magazine vs

magazine vs

magazine vs

الگوهای جمله‌سازی

خانواده کلمه

اسم‌ها

magasin
magasinage
magasiner (Quebec French)

فعل‌ها

emmagasiner (to store/accumulate)

صفت‌ها

magasiner (rare)

نحوه استفاده

tv

Can refer to a 'magazine d'information' (TV segment).

digital

Can refer to 'magazine en ligne'.

اشتباهات رایج
  • Confusing 'magazine' with 'magasin' (shop).
  • Using the feminine gender 'la magazine' instead of 'le magazine'.
  • Pronouncing the final 'e'.
  • Using 'journal' for a glossy monthly publication.
  • Forgetting the preposition 'de' when specifying the type (e.g., saying 'magazine mode' instead of 'magazine de mode').

نکات

Gender Tip

Associate 'Magazine' with 'Man' to remember it is masculine (le magazine).

False Friend Alert

Write 'Magasin = Shop' and 'Magazine = Book' on a sticky note to avoid the common mix-up.

Pronunciation

Focus on the 'zeen' sound at the end. It should be sharp and clear, not nasal.

Kiosque Culture

If you visit France, go to a 'kiosque' and ask for a 'magazine d'actualité' to practice.

Leafing Through

Use the verb 'feuilleter' when you are just looking at the pictures in a magazine.

Thematic Prepositions

Always use 'de' to describe the topic: 'un magazine DE sport', 'un magazine DE mode'.

Context Clues

If you hear 'magazine' on the news, it might refer to a TV segment, not a physical book.

Digital Magazines

You can say 'magazine numérique' or 'magazine en ligne' for iPad/web versions.

Level Up

Try to find a French magazine about a hobby you already have; it makes learning easier.

Adjective Agreement

Remember: 'un magazine intéressant' (no 'e' at the end of the adjective).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'Magazine' inside a 'Masculine' 'Machine'.

ریشه کلمه

Borrowed from English 'magazine', which came from French 'magasin' (storehouse), which originated from Arabic 'makhāzin' (plural of 'makhzan').

بافت فرهنگی

A French trend of high-quality, thick publications that are half-magazine, half-book (e.g., XXI).

The iconic green newsstands in Paris.

Magazines focused on celebrity gossip (e.g., Voici, Closer).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quel magazine lis-tu en ce moment ?"

"Est-ce que tu préfères les magazines ou les journaux ?"

"Quel est ton magazine de mode préféré ?"

"Tu achètes souvent des magazines au kiosque ?"

"Tu penses quoi des magazines numériques ?"

موضوعات نگارش

Décrivez votre magazine idéal.

Pourquoi aimez-vous (ou n'aimez-vous pas) lire des magazines ?

Si vous étiez rédacteur en chef d'un magazine, quel serait le sujet ?

Racontez un article intéressant que vous avez lu dans un magazine.

Le futur des magazines papier : pour ou contre ?

سوالات متداول

10 سوال

It is masculine. You say 'le magazine' or 'un magazine'. This is a common mistake because many words ending in '-ine' are feminine, but 'magazine' is an exception, likely due to its English origin.

This is a classic 'false friend'. 'Magazine' refers to a periodical publication (like Vogue or Time). 'Magasin' refers to a shop or store (like a grocery store or a clothing shop). Never confuse them!

Generally, no. A daily newspaper is 'un journal'. A 'magazine' is usually weekly or monthly and printed on better quality, glossy paper. However, some weekend editions of newspapers include a 'magazine' supplement.

A 'revue' is similar to a magazine but usually more serious, academic, or specialized. For example, a medical journal is 'une revue médicale'. 'Magazine' is the more common word for popular publications.

You use the pronominal verb 's'abonner'. The full phrase is 's'abonner à un magazine'. For example: 'Je me suis abonné à ce magazine de sport.'

'Feuilleter' means to leaf through or flip through the pages of a magazine or book without reading every word. It is the most common verb used for casual magazine reading.

Yes! In French, a 'magazine télévisé' is a recurring program that focuses on a specific theme, like health, nature, or investigative reporting. It consists of several different segments.

You can say 'en couverture' or 'sur la couverture du magazine'. For example: 'Elle est en couverture du magazine Elle ce mois-ci.'

No, the final 'e' is silent. The word ends with the 'n' sound. The last syllable 'zine' is pronounced like the English word 'seen'.

Yes, France has a very high consumption of magazines. There are thousands of titles covering every possible niche, and they are widely available at kiosks, supermarkets, and stations.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Écrivez une phrase simple avec 'magazine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Où est le magazine ? (Répondez : sur la table)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quel type de magazine aimez-vous ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Avez-vous acheté un magazine hier ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi préférez-vous les magazines papier ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez la couverture d'un magazine.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quel est l'impact des magazines sur la mode ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez ce qu'est un rédacteur en chef.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analysez l'évolution des magazines numériques.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discutez de l'importance de l'iconographie dans la presse.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'A fashion magazine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'I leaf through a magazine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'I am subscribed to this weekly'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The circulation is increasing'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The editorial line is bold'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une question avec 'magazine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'souvent' et 'magazine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'article' et 'magazine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'publicité' et 'magazine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une courte réflexion sur le 'mook'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je lis un magazine.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le magazine est ici.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'J'aime feuilleter les magazines.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est un magazine de mode.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je suis abonné à ce mensuel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'article est très intéressant.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La ligne éditoriale est claire.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le tirage est en baisse cette année.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'iconographie est sublime.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est une revue de référence.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez 'magazine' correctement.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Posez une question sur un magazine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez pourquoi vous lisez un magazine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez d'une couverture de magazine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Critiquez un article de magazine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Un petit magazine.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Mon magazine de sport.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il y a trop de pub.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le rédacteur est compétent.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'obsolescence du papier.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Un magazine.' Qu'avez-vous entendu ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Le magazine de Paul.' À qui est-il ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'J'achète un magazine.' Que fait-il ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Magazine de mode.' Quel sujet ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Je suis abonné.' Est-il abonné ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Un hebdomadaire.' Chaque quand ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Le tirage baisse.' Bonne nouvelle ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Rédacteur en chef.' Quel poste ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Ligne éditoriale.' De quoi parle-t-on ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Revue scientifique.' Quel type ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Entendez-vous 'magazine' ou 'magasin' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Entendez-vous 'un' ou 'des' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Entendez-vous 'mensuel' ou 'annuel' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Entendez-vous 'hausse' ou 'baisse' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Entendez-vous 'revue' ou 'magazine' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!