maintenir
maintenir در ۳۰ ثانیه
- Maintenir means 'to maintain' or 'to keep' in a specific state or physical position.
- It is an irregular verb conjugated exactly like 'tenir' (je maintiens, nous maintenons).
- It is used for physical stability, abstract preservation (order, peace), and asserting claims.
- Avoid confusing it with 'entretenir' (to repair/care for) or 'garder' (to simply keep/possess).
The French verb maintenir is a versatile and essential term that primary translates to 'to maintain' or 'to keep' in English. However, its usage spans across physical, social, and abstract domains, making it a cornerstone of intermediate French vocabulary. At its core, the word derives from the Latin 'manu tenere', which literally means 'to hold in the hand'. This physical origin still informs its modern usage, where it can describe the act of physically holding something in a specific position to prevent it from moving or falling.
- Physical Stability
- In a literal sense, you use 'maintenir' when you need to keep an object steady. For example, 'Il faut maintenir l'échelle' (You must hold/steady the ladder). It implies a continuous effort to counteract gravity or movement.
Le sauveteur doit maintenir la tête de la victime immobile pour éviter toute blessure supplémentaire.
- Abstract Preservation
- Beyond the physical, 'maintenir' is used to describe the preservation of a state, a level, or a condition. This is common in professional and social contexts, such as maintaining order, maintaining a certain speed, or maintaining a standard of living. It suggests an active resistance against decline or change.
In social and political discourse, 'maintenir' frequently appears in the context of 'maintenir l'ordre' (maintaining order) or 'maintenir la paix' (maintaining peace). Here, the word carries a weight of authority and systemic effort. It is also used to express the persistence of an opinion or a claim, such as 'Il maintient son innocence' (He maintains/insists on his innocence). This nuance of 'insisting' or 'standing by' a statement is a higher-level usage that learners should note. Whether you are talking about keeping a room at a certain temperature or keeping a secret, 'maintenir' provides the necessary linguistic framework to express the effort required to prevent change.
Malgré les critiques, le ministre a décidé de maintenir sa décision initiale concernant la nouvelle loi.
- Technical Application
- In science and technology, 'maintenir' describes the regulation of variables. A thermostat 'maintient' a constant temperature. In mathematics or physics, it refers to keeping a value within a certain range. It is the verb of equilibrium and stability.
Il est difficile de maintenir un équilibre entre vie professionnelle et vie privée.
Using maintenir correctly requires an understanding of its conjugation and its transitive nature. As a 'tenir'-type verb, it follows a specific irregular pattern that is crucial for learners to master. The verb is always followed by a direct object—you maintain *something*.
- The Present Tense Pattern
- The conjugation changes its stem in the singular and third-person plural: 'je maintiens', 'tu maintiens', 'il maintient', 'nous maintenons', 'vous maintenez', 'ils maintiennent'. Notice the 'i' that appears in the 'boot' forms and the double 'n' in the 'ils' form.
Nous maintenons des relations amicales avec nos voisins depuis vingt ans.
- Past and Future Actions
- In the passé composé, 'maintenir' uses the auxiliary 'avoir' and the past participle 'maintenu'. For the future, use the stem 'maintiendr-': 'Je maintiendrai mes efforts'. This irregular future stem is a common stumbling block for A2 and B1 students.
When using 'maintenir' to mean 'to assert' or 'to claim', it is often followed by a subordinate clause introduced by 'que'. For example, 'Il maintient qu'il n'a rien vu' (He maintains that he saw nothing). This structure is formal and conveys a sense of stubbornness or firm conviction. In reflexive forms, 'se maintenir' can mean to stay in a certain condition or to keep oneself up. For instance, 'Le beau temps se maintient' (The good weather is holding up/continuing).
L'athlète a réussi à maintenir sa première place jusqu'à la fin de la course.
- Imperative Usage
- In instructions, you might see: 'Maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes' (Hold the key pressed for three seconds). This is very common in user manuals and technical guides.
Les autorités s'efforcent de maintenir le calme dans la ville après les manifestations.
You will encounter maintenir in a variety of real-world French environments, ranging from the evening news to daily interactions at the gym or in the office. It is a word that bridges the gap between formal administration and practical everyday life.
- In the News (Actualités)
- Journalists frequently use 'maintenir' when discussing government policies or economic trends. You'll hear phrases like 'Le gouvernement maintient le cap' (The government is staying the course) or 'La Banque Centrale maintient les taux d'intérêt' (The Central Bank is maintaining interest rates). It conveys a sense of stability and institutional continuity.
Le présentateur a annoncé que la grève est maintenue pour demain malgré les négociations.
- In Sports and Fitness
- Coaches often use 'maintenir' to instruct athletes on form or pace. 'Maintenez cette position pendant dix secondes!' (Hold this position for ten seconds!) is a standard command in yoga or weightlifting. It highlights the physical effort of resisting change or fatigue.
In a professional setting, 'maintenir' is used to talk about standards and relationships. If a company wants to 'maintenir sa réputation', it means they are working hard to ensure their image doesn't suffer. In a more casual but still serious sense, a friend might say, 'J'essaie de maintenir le contact avec mes anciens collègues' (I'm trying to keep in touch with my former colleagues). This usage shows that 'maintenir' is not just for machines or governments; it's for the effort we put into our human connections as well.
Il est essentiel de maintenir une bonne communication au sein de l'équipe pour réussir ce projet.
- In Technology and Instructions
- If you use a French interface on your phone or computer, you'll see 'maintenir' in instructions like 'Maintenez enfoncé pour voir plus d'options' (Press and hold for more options). It is the standard term for a long press in the digital world.
While maintenir seems straightforward, English speakers often fall into traps because of the subtle differences between the French 'maintenir' and its English counterparts like 'maintain', 'keep', or 'sustain'.
- Mistake #1: Confusing with 'Entretenir'
- This is the most common error. In English, we 'maintain' a car or a building. In French, you 'entretenir' a car (oil changes, repairs). 'Maintenir une voiture' would literally mean holding the car so it doesn't move, which is probably not what you mean.
Incorrect: Je maintiens ma maison chaque week-end. (Correct: J'entretiens ma maison...)
- Mistake #2: Overusing it for 'Keep'
- English speakers often use 'maintain' where 'garder' (to keep) is more natural. For example, to say 'Keep the change', you use 'Gardez la monnaie', never 'Maintenez la monnaie'. 'Maintenir' implies a level of effort or pressure that 'garder' does not.
Another mistake involves the conjugation. Because 'maintenir' is conjugated like 'tenir', learners often forget the 'i' in the singular forms. Writing 'je mainten' instead of 'je maintiens' is a frequent spelling error. Additionally, the future tense 'je maintiendrai' is often misspelled as 'je maintenarai' by those trying to follow the regular -er pattern.
Faites attention à la conjugaison : 'Ils maintiennent' prend deux 'n' et un 'i'.
- Mistake #3: Misusing 'Se Maintenir'
- Learners sometimes use 'se maintenir' to mean 'to stay' in a place (which is 'rester'). 'Se maintenir' specifically means to stay in a *condition* or *position*. 'Il se maintient en forme' (He keeps himself in shape) is correct, but 'Il se maintient à la maison' to mean 'He is staying at home' is incorrect.
Understanding the synonyms and related terms for maintenir will help you choose the precise word for every context. French is a language of nuances, and while these words share a common core, their applications differ significantly.
- Maintenir vs. Entretenir
- As mentioned, 'maintenir' is about keeping a state or position. 'Entretenir' is about maintenance in the sense of care, repair, and nurturing. You 'maintenir' a temperature, but you 'entretenir' a garden or a friendship.
On maintient l'ordre, mais on entretient la flamme de l'amour.
- Maintenir vs. Garder
- 'Garder' is the general word for 'to keep'. It is less formal and covers possession. 'Garde cet argent' (Keep this money). 'Maintenir' is more technical or formal. You 'maintenir' a level of quality, but you 'garder' a secret.
Other alternatives include 'Préserver' (to preserve), which suggests protecting something from external threats or decay, and 'Conserver' (to conserve/keep), often used for food or traditions. 'Persévérer' is related to 'maintenir' in the sense of 'maintaining an effort', but it focuses on the internal drive of the person rather than the state of the task.
Il faut préserver l'environnement tout en maintenant notre croissance économique.
- Maintenir vs. Affirmer
- When you want to say someone 'maintains' a claim, you can also use 'affirmer' (to affirm) or 'prétendre' (to claim). 'Maintenir' in this context adds the nuance that they are *continuing* to say it despite opposition.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'maintenant' (now) actually comes from 'maintenir'. It literally meant 'while holding in the hand', referring to the immediate present moment.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'n' in 'main' as a hard consonant (it should be a nasal vowel).
- Pronouncing the 't' in 'maintenir' as 'th'.
- Dropping the final 'r' sound.
- Confusing the 'ai' sound with 'ay' as in 'play'.
- Over-pronouncing the middle 'e'.
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like 'maintain'.
Difficult due to the irregular 'tenir' conjugation patterns.
Requires practice with nasal vowels and the 'i' insertion.
Can be confused with 'maintenant' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Verbs like 'tenir' and 'venir' change their stem in the present tense (i in the boot).
Je maintiens, nous maintenons.
The past participle of 'tenir' verbs ends in -u.
J'ai maintenu.
The future stem of 'tenir' verbs ends in -dr-.
Je maintiendrai.
Transitive verbs require a direct object.
Il maintient la pression.
The reflexive 'se maintenir' indicates staying in a certain state.
Le temps se maintient.
مثالها بر اساس سطح
Je maintiens le livre.
I am holding the book.
Present tense, 1st person singular.
Tu maintiens la chaise.
You are holding the chair.
Present tense, 2nd person singular.
Il maintient la porte ouverte.
He is holding the door open.
Present tense, 3rd person singular.
Maintenez le bouton rouge.
Hold the red button.
Imperative, 'vous' form.
Nous maintenons le sac.
We are holding the bag.
Present tense, 1st person plural.
Elle maintient son chapeau.
She is holding her hat.
Present tense, 3rd person singular.
Ils maintiennent le vélo.
They are holding the bike.
Present tense, 3rd person plural.
Maintiens l'échelle, s'il te plaît.
Hold the ladder, please.
Imperative, 'tu' form.
Il faut maintenir le silence ici.
It is necessary to maintain silence here.
Infinitive after 'il faut'.
Elle maintient sa chambre propre.
She keeps her room clean.
Maintenir + object + adjective.
Nous maintenons la température à 20 degrés.
We maintain the temperature at 20 degrees.
Present tense.
J'ai maintenu mon effort tout le mois.
I maintained my effort all month.
Passé composé with 'avoir'.
Ils maintiennent une bonne vitesse.
They are maintaining a good speed.
Present tense.
Vous maintenez votre position ?
Are you maintaining your position?
Interrogative form.
Le vent se maintient aujourd'hui.
The wind is staying steady today.
Reflexive 'se maintenir'.
Elle a maintenu le contact avec lui.
She kept in contact with him.
Passé composé.
La police doit maintenir l'ordre public.
The police must maintain public order.
Modal 'doit' + infinitive.
Il se maintient en forme en nageant.
He keeps himself in shape by swimming.
Reflexive with 'en' + gerund.
Nous maintiendrons nos prix malgré la crise.
We will maintain our prices despite the crisis.
Future tense.
Elle maintient qu'elle a raison.
She maintains that she is right.
Maintenir + que + clause.
Le gouvernement maintient sa promesse.
The government is keeping its promise.
Present tense.
Ils ont maintenu la réunion pour lundi.
They kept the meeting for Monday.
Passé composé.
Vous maintenez une relation cordiale.
You maintain a cordial relationship.
Present tense.
Le calme se maintient dans le quartier.
Calm is being maintained in the neighborhood.
Reflexive usage.
L'entreprise maintient ses parts de marché.
The company is maintaining its market share.
Business context.
Il maintient ses accusations contre le suspect.
He maintains his accusations against the suspect.
Legal/Formal context.
Il est crucial de maintenir un équilibre budgétaire.
It is crucial to maintain a balanced budget.
Formal 'il est + adj + de' structure.
La pression doit être maintenue sur l'adversaire.
Pressure must be maintained on the opponent.
Passive voice.
Elle a su maintenir sa dignité dans l'épreuve.
She knew how to maintain her dignity during the ordeal.
Abstract usage.
Nous maintenons que ce projet est viable.
We maintain that this project is viable.
Formal assertion.
La tradition se maintient dans ce village.
The tradition is maintained in this village.
Reflexive with abstract subject.
Il maintiendrait sa candidature si possible.
He would maintain his candidacy if possible.
Conditional mood.
L'État doit maintenir la cohésion sociale.
The State must maintain social cohesion.
Political terminology.
Le traité est maintenu en vigueur.
The treaty is kept in force.
Legal expression 'en vigueur'.
Il maintient une distance critique vis-à-vis du sujet.
He maintains a critical distance from the subject.
Academic register.
Bien que critiqué, il maintient son cap politique.
Although criticized, he stays his political course.
Idiomatic 'maintenir son cap'.
Il importe que nous maintenions le dialogue.
It is important that we maintain the dialogue.
Subjunctive mood after 'il importe que'.
La structure se maintient grâce à ces piliers.
The structure holds up thanks to these pillars.
Technical/Structural usage.
Elle a maintenu sa version malgré les pressions.
She maintained her version despite the pressures.
Emphasis on persistence.
Le système maintient un niveau constant d'énergie.
The system maintains a constant level of energy.
Scientific context.
La France maintient son rang sur la scène mondiale.
France maintains its standing on the world stage.
Geopolitical register.
L'auteur maintient une ambiguïté volontaire.
The author maintains a deliberate ambiguity.
Literary analysis.
Le dispositif fut maintenu pour des raisons de sécurité.
The device/measure was maintained for security reasons.
Passé simple (passive).
Il s'agit de maintenir la pérennité de l'institution.
It is about maintaining the longevity of the institution.
High-level noun 'pérennité'.
Elle maintient, contre vents et marées, son innocence.
She maintains her innocence against all odds.
Idiom 'contre vents et marées'.
Le flou artistique est sciemment maintenu.
The artistic blur is knowingly maintained.
Stylistic nuance.
On ne saurait maintenir une telle position indéfiniment.
One could not maintain such a position indefinitely.
Formal 'ne saurait' structure.
Le climat de confiance doit être maintenu coûte que coûte.
The climate of trust must be maintained at all costs.
Idiom 'coûte que coûte'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To keep someone or something alive through effort.
Les médecins l'ont maintenu en vie.
— To keep a business or project from failing financially.
Cette subvention a maintenu l'entreprise à flot.
— To refuse to change one's mind or retreat.
L'armée a maintenu ses positions.
— To keep people waiting for a result or reveal.
Le film maintient le suspense jusqu'à la fin.
— To keep a physical or emotional gap.
Il préfère maintenir une certaine distance.
— To keep things looking good even if they aren't.
Ils essaient de maintenir les apparences.
— To keep a connection between people or things.
Internet aide à maintenir le lien social.
— To keep someone interested or in suspense.
Ce livre nous maintient en haleine.
— To keep moving at a certain speed.
Il est dur de maintenir ce rythme de travail.
— To stay in charge of a situation.
Le pilote a maintenu le contrôle de l'avion.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use 'entretenir' for care/repairs; 'maintenir' for keeping a state/position.
Use 'garder' for simple possession; 'maintenir' for active preservation.
Use 'soutenir' for supporting from below; 'maintenir' for keeping in place.
اصطلاحات و عبارات
— To stay on course or stick to a plan despite difficulties.
Malgré la crise, nous maintenons le cap.
neutral— To keep someone on the edge of their seat (metaphorically).
Le match a maintenu le public en haleine.
neutral— To keep things exactly as they are currently.
Certains préfèrent maintenir le statu quo.
formal— To make things difficult for someone or show superiority.
L'équipe B a maintenu la dragée haute aux champions.
informal— To keep something going through sheer individual effort.
Elle maintient ce projet à bout de bras.
neutral— To keep something in reserve for later (similar to 'garder').
Je maintiens cette idée sous le coude.
informal— To keep relationships or connections open.
Il est bon de maintenir les ponts avec son ex-patron.
neutral— To keep an activity or emotion going strongly.
Ils maintiennent le feu de la contestation.
literary— To continue to demand or push for something.
Les syndicats maintiennent la pression.
neutral— To survive financially or mentally.
J'essaie juste de me maintenir à flot ce mois-ci.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks like the verb.
'Maintenant' is an adverb meaning 'now'. While it comes from the verb, its usage is completely different.
Maintenant, je maintiens mon calme.
Same root.
'Manutention' is a noun referring to the manual handling of goods (warehousing).
Il travaille dans la manutention.
Similar ending.
'Contenir' means to contain or hold inside, while 'maintenir' is to hold in place.
Cette boîte contient des outils.
Similar ending.
'Obtenir' means to obtain or get something.
J'ai obtenu mon diplôme.
Similar ending.
'Retenir' means to hold back or to remember.
Retiens bien cette date.
الگوهای جملهسازی
Je maintiens + object.
Je maintiens le sac.
Il faut maintenir + noun.
Il faut maintenir le silence.
Se maintenir en + noun.
Il se maintient en forme.
Maintenir que + clause.
Il maintient qu'il a raison.
Maintenir + object + adjective.
Maintenir la porte ouverte.
Maintenir + abstract noun + en vigueur.
Maintenir la loi en vigueur.
Il est vital de maintenir...
Il est vital de maintenir le dialogue.
On ne saurait maintenir...
On ne saurait maintenir cet équilibre.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written French, medium-high in spoken French.
-
Je mainten la porte.
→
Je maintiens la porte.
Forgot the 'i' in the singular present tense conjugation.
-
Je maintiendrai ma voiture.
→
J'entretiendrai ma voiture.
Used 'maintenir' for mechanical maintenance instead of 'entretenir'.
-
Ils maintenent l'ordre.
→
Ils maintiennent l'ordre.
Missing the double 'n' and the 'i' in the 3rd person plural.
-
Maintenez le changement.
→
Gardez la monnaie.
Translated 'keep the change' literally using 'maintenir' instead of 'garder'.
-
Je maintiendrai mon ami.
→
Je soutiendrai mon ami.
Used 'maintenir' for emotional support instead of 'soutenir'.
نکات
Conjugation Trick
Remember the 'boot' rule: the forms inside the boot (je, tu, il, ils) have an 'i' in the stem. Outside the boot (nous, vous), they don't.
Formal Situations
Use 'maintenir' in professional emails when talking about keeping standards or schedules.
Nasal Vowels
Don't pronounce the 'n' in 'main-'. It's a nasal vowel, like the 'in' in 'vin'.
Physical vs Abstract
Think of physical 'maintenir' as 'holding steady' and abstract 'maintenir' as 'keeping steady'.
Avoid English interference
Don't translate 'maintain a building' as 'maintenir'. Use 'entretenir'.
Stay the Course
Use 'maintenir le cap' to sound like a native when talking about sticking to a plan.
Legal Context
If writing about laws, 'maintenir en vigueur' is the standard term for keeping a law active.
Posture
If someone compliments your 'maintien', they are talking about your elegant posture.
The Future Tense
Listen for the 'dr' sound (maintiendrai). It's a key marker of the future for this verb group.
Daily Challenge
Try to find one thing in your room you can 'maintenir' (like a shelf or a temperature).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Main' (Hand) and 'Tenir' (To hold). You use your MAIN to TENIR something in place. Main-tenir.
تداعی تصویری
Imagine someone holding a heavy trophy with both hands (main) to keep it from falling. They are 'maintaining' its position.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'maintenir' three times today: once for a physical object, once for a state (like silence), and once for an opinion.
ریشه کلمه
From the Old French 'maintenir', which comes from the Vulgar Latin 'manutenere'.
معنای اصلی: To hold in the hand ('manu' = hand, 'tenere' = to hold).
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when using 'maintenir' in the context of people; 'maintenir quelqu'un' can mean to physically restrain them.
English speakers often use 'maintain' for cars, but French people use 'entretenir'. Don't tell a mechanic you want to 'maintenir' your car!
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- Maintenir la maison propre
- Maintenir le calme
- Maintenir la porte fermée
- Maintenir le contact avec la famille
At Work
- Maintenir le rythme de travail
- Maintenir les objectifs
- Maintenir une bonne ambiance
- Maintenir les données à jour
In Science
- Maintenir une température constante
- Maintenir la pression atmosphérique
- Maintenir le pH
- Maintenir l'équilibre chimique
In Politics
- Maintenir l'ordre public
- Maintenir les relations diplomatiques
- Maintenir la paix
- Maintenir le budget
In Sports
- Maintenir sa position
- Maintenir l'effort
- Maintenir sa forme physique
- Maintenir le score
شروعکنندههای مکالمه
"Comment fais-tu pour maintenir un bon équilibre entre travail et vie privée ?"
"Est-il facile de maintenir le contact avec tes amis d'enfance ?"
"Quelles sont les meilleures façons de se maintenir en forme en hiver ?"
"Penses-tu que le gouvernement doive maintenir les prix actuels de l'énergie ?"
"Comment peut-on maintenir le suspense dans un film d'horreur ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une habitude que vous essayez de maintenir chaque jour pour votre bien-être.
Pensez-vous qu'il soit plus important de maintenir les traditions ou de changer avec le temps ?
Racontez un moment où vous avez dû maintenir votre position malgré les critiques des autres.
Quels sont les plus grands défis pour maintenir la paix dans le monde aujourd'hui ?
Comment la technologie nous aide-t-elle à maintenir nos relations à distance ?
سوالات متداول
10 سوالNo, for a car you should use 'entretenir'. 'Maintenir une voiture' would mean you are physically holding it so it doesn't move.
No, it is irregular. It follows the conjugation of 'tenir'. For example: 'je maintiens', 'nous maintenons'.
'Garder' is simple keeping (I keep my keys). 'Maintenir' implies effort to keep a state or position (I maintain order).
You can say 'maintenir le contact' or 'garder le contact'. 'Maintenir' is slightly more formal.
It means to stay in a certain condition, like 'le temps se maintient' (the weather is holding up).
In 'il maintient', the 't' is silent. In 'maintenir', the 't' is pronounced clearly.
Yes, in the context of an opinion: 'Il maintient qu'il est innocent' (He insists/maintains that he is innocent).
The past participle is 'maintenu'.
Yes, very common: 'Maintenir la température à 18 degrés'.
The noun is 'le maintien', meaning maintenance or posture.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to French: 'I maintain my position.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'We must maintain order.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'He keeps himself in shape.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Hold the ladder, please.' (informal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'They maintain that they are innocent.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'She maintained the silence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'The weather is holding up.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'I will maintain the effort.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Maintain the temperature at 20 degrees.' (formal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'It is hard to maintain the rhythm.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'maintenir' and 'contact'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se maintenir' and 'santé'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'maintenir' in the future tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'maintenir' in the imperative (vous).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'maintenir' to mean 'to insist'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'maintenir' about the police.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'maintenir' about a door.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about maintaining a standard of living.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about maintaining a tradition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about maintaining pressure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Je maintiens'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Nous maintenons'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Ils maintiennent'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'Hold it' to a friend?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'Keep the peace'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'J'ai maintenu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Je maintiendrai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'maintenir' to tell someone to hold a button.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I maintain that I am right.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She keeps herself in shape.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Maintain the silence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We maintain our prices.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Le maintien'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hold the ladder.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The weather is staying nice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He maintains his innocence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Keep the pressure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Stay the course.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's a maintained tradition.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We will maintain the dialogue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What verb do you hear in 'Il faut maintenir le calme'?
Does 'maintient' sound like 'maintenant'?
In 'Ils maintiennent l'ordre', identify the subject.
What is the object in 'Maintenez la porte'?
Identify the tense: 'Nous maintiendrons'.
Identify the tense: 'J'ai maintenu'.
Is 'maintiens' singular or plural?
Identify the verb: 'Le temps se maintient'.
What word follows 'maintenir' in 'maintenir le contact'?
In 'maintien de l'ordre', is 'maintien' a verb or a noun?
Identify the person: 'Maintenez'.
Identify the person: 'Maintenons'.
Identify the verb in 'Il maintient sa version'.
What is the adverb in 'Maintenir fermement'?
What is the opposite action of 'maintenir' (physically)?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'maintenir' is your go-to word for 'active keeping'. Whether you are holding a ladder steady or keeping the peace in a room, it implies that without your effort, the situation would change. Example: 'Il faut maintenir le calme' (We must maintain the calm).
- Maintenir means 'to maintain' or 'to keep' in a specific state or physical position.
- It is an irregular verb conjugated exactly like 'tenir' (je maintiens, nous maintenons).
- It is used for physical stability, abstract preservation (order, peace), and asserting claims.
- Avoid confusing it with 'entretenir' (to repair/care for) or 'garder' (to simply keep/possess).
Conjugation Trick
Remember the 'boot' rule: the forms inside the boot (je, tu, il, ils) have an 'i' in the stem. Outside the boot (nous, vous), they don't.
Formal Situations
Use 'maintenir' in professional emails when talking about keeping standards or schedules.
Nasal Vowels
Don't pronounce the 'n' in 'main-'. It's a nasal vowel, like the 'in' in 'vin'.
Physical vs Abstract
Think of physical 'maintenir' as 'holding steady' and abstract 'maintenir' as 'keeping steady'.
مثال
Il est important de maintenir une bonne hydratation.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر work
à distance
A2از راه دور، بدون حضور فیزیکی در محل.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1با مدت نامحدود؛ دائمی.
à la fin
A2در پایان (dar payan)
à la journée
B1روزانه، یا برای مدت یا پرداخت یک روز.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1جهت استحضارِ؛ در مکاتبات رسمی برای خطاب قرار دادن یک فرد خاص استفاده میشود.
à l'avance
A2انجام کاری از قبل یا پیشاپیش.
à l'issue de
A2در پایانِ؛ در خاتمهیِ. این عبارت برای اشاره به پایان یک رویداد رسمی یا یک فرآیند خاص استفاده میشود.