moyenne
moyenne در ۳۰ ثانیه
- Moyenne is a feminine noun meaning 'average' or 'mean', essential for discussing statistics, grades, and general trends in French-speaking cultures.
- In French schools, 'la moyenne' refers to the passing grade of 10/20, a critical benchmark for all students.
- The phrase 'en moyenne' is a very common adverbial expression meaning 'on average' and is used in both casual and formal contexts.
- It is distinct from the masculine 'moyen', which means 'a way' or 'a means', and the adjective 'moyen/moyenne' meaning 'medium' or 'average quality'.
The French word moyenne is a fundamental noun that every learner must master, primarily because it permeates almost every aspect of French daily life, from the classroom to the boardroom. At its most basic level, it translates to 'average' or 'mean' in English. However, its cultural weight in France is significantly heavier than its English counterpart, especially within the context of the national education system. In France, students are graded on a scale of zero to twenty. Achieving 'la moyenne'—a score of ten out of twenty—is the universal benchmark for passing. If you have 'la moyenne', you have succeeded; if you are 'en dessous de la moyenne', you have failed. This binary of success and failure makes the word emotionally charged for students and parents alike. Beyond the school walls, 'la moyenne' is used in statistics to describe the central tendency of a data set, such as the average age of a population or the average salary in a specific sector. It is also frequently used in the adverbial phrase 'en moyenne', which means 'on average'. For instance, one might say that the French consume a certain amount of bread 'en moyenne' per year. The word originates from the Latin 'medianus', which refers to something situated in the middle. This sense of 'middleness' is crucial to understanding its application. It is not just a mathematical calculation; it represents the norm, the standard, and the expected. When someone says they are 'dans la moyenne', they are indicating that they are neither exceptional nor deficient, but right where most people are. This can be a source of comfort or a point of criticism, depending on the context. In a professional setting, a 'moyenne mobile' (moving average) is a common term in finance and economics to smooth out data fluctuations. Understanding 'la moyenne' requires recognizing its dual role as both a precise mathematical tool and a broad social descriptor. It is a feminine noun, so it is always preceded by 'la', 'une', or other feminine modifiers. This is a common point of confusion for English speakers who might want to use the masculine form 'moyen', but 'moyen' as a noun usually refers to a 'means' or a 'way' of doing something, whereas 'moyenne' is the average itself.
- Mathematical Context
- In mathematics, 'la moyenne arithmétique' is the sum of a collection of numbers divided by the count of numbers in the collection. It is the most common measure of central tendency used in French scientific and economic reports.
Pour calculer la moyenne de vos notes, additionnez-les toutes et divisez par le nombre total d'examens.
- Educational Context
- In French schools, 'la moyenne générale' is the overall average grade of a student across all subjects. It determines whether a student passes to the next grade level or receives honors (mentions) in the Baccalauréat.
J'espère avoir au moins la moyenne en mathématiques ce trimestre.
Furthermore, the word is used in social sociology to discuss the 'classe moyenne' (middle class). This term refers to the broad socioeconomic group between the working class and the upper class. In political discourse, the 'Français moyen' is a hypothetical average citizen whose needs and opinions are often the focus of election campaigns. While 'moyen' can sometimes be slightly pejorative, implying mediocrity, 'la moyenne' in a statistical sense is neutral. However, in a creative or competitive context, being 'dans la moyenne' might be seen as a lack of talent or distinction. The versatility of the word is evident in how it transitions from a cold, hard number in a spreadsheet to a nuanced social label. In meteorology, you will hear about 'les moyennes de saison', which are the average temperatures expected for a specific time of year. If the temperature is 'au-dessus des moyennes de saison', it means it is warmer than usual. This constant comparison to a baseline average is a key feature of how French speakers describe the world around them. Whether you are discussing the 'moyenne de buts' (goal average) of a football player or the 'moyenne de fréquentation' (average attendance) of a museum, the word provides a necessary point of reference for understanding data and reality.
- Social Context
- The 'classe moyenne' is a vital demographic in France, often subdivided into 'moyenne supérieure' and 'moyenne inférieure' to describe different levels of purchasing power and social status.
La moyenne des Français part en vacances au moins une fois par an.
Using moyenne correctly involves understanding its various grammatical roles and the specific prepositions that accompany it. Most commonly, it functions as a noun, but it is often part of fixed expressions. The most frequent construction is 'en moyenne', which acts as an adverbial phrase meaning 'on average'. This phrase can be placed at the beginning, middle, or end of a sentence. For example, 'En moyenne, je dors huit heures par nuit' (On average, I sleep eight hours a night). Another essential use is in the context of grades, where 'avoir la moyenne' is the standard way to say someone has passed. You might say, 'Il a eu la moyenne en physique' (He got a passing grade in physics). Notice that we use the definite article 'la' because we are referring to the specific threshold of 10/20. When discussing statistics, 'la moyenne de' is followed by a noun to specify what is being averaged. 'La moyenne d'âge des invités était de quarante ans' (The average age of the guests was forty). Here, 'moyenne' is the subject, and the verb 'était' agrees with it in the singular. It is also common to compare values to the average using 'au-dessus de la moyenne' (above average) and 'en dessous de la moyenne' (below average). For instance, 'Ses résultats sont bien au-dessus de la moyenne de la classe' (His results are well above the class average). This structure is useful for performance reviews, academic reports, and scientific comparisons. In more formal or technical writing, you might encounter 'la moyenne arithmétique' or 'la moyenne pondérée' (weighted average). These adjectives follow the noun 'moyenne' and agree with its feminine gender. For example, 'Nous devons calculer la moyenne pondérée en tenant compte des coefficients de chaque matière' (We must calculate the weighted average by taking into account the coefficients of each subject). Another interesting usage is 'la moyenne section', which refers to the second year of nursery school (maternelle) in France, typically for children aged four. In this case, 'moyenne' functions as an adjective modifying 'section', but the root concept of being in the middle remains. When using 'moyenne' to describe a person's status, such as 'le Français moyen', the word 'moyen' is an adjective. It is important not to confuse the noun 'la moyenne' with the adjective 'moyen/moyenne'. Use the noun when you are talking about the result of a calculation or a general standard, and use the adjective when you are describing the quality or size of something. For example, 'une taille moyenne' (a medium size) uses the adjective. If you want to say 'the average of these sizes', you would say 'la moyenne de ces tailles'. The distinction is subtle but vital for grammatical accuracy. In everyday conversation, you might also hear 'faire la moyenne', meaning to find a compromise or a middle ground between two positions. 'On a fait la moyenne entre nos deux propositions' (We found a middle ground between our two proposals). This metaphorical use extends the mathematical concept into the realm of social negotiation.
- Common Prepositions
- 'En moyenne' (on average), 'Au-dessus de la moyenne' (above average), 'En dessous de la moyenne' (below average), 'La moyenne de' (the average of).
Le prix de l'essence a augmenté de cinq pour cent en moyenne cette année.
- Academic Phrasing
- 'La moyenne générale' is the term used on official transcripts to denote the cumulative grade point average.
Avec une moyenne de 18/20, elle est la première de sa promotion.
In professional reports, you might see 'moyenne d'heures travaillées' (average hours worked) or 'moyenne de satisfaction client' (average customer satisfaction). These phrases follow the 'moyenne de + noun' pattern. If the noun following 'de' is plural, the meaning is 'the average of those things'. If it is singular, it usually refers to a category. For example, 'la moyenne de la classe' refers to the class as a single entity's average. When writing, ensure that adjectives modifying 'moyenne' are feminine. 'Une moyenne élevée' (a high average), 'une moyenne faible' (a low average). In the plural, 'les moyennes' is used when discussing multiple different averages, such as 'les moyennes mensuelles' (monthly averages). This is common in scientific data where you compare the average of January with the average of February. In summary, 'moyenne' is a versatile noun that requires careful attention to gender and fixed prepositional phrases like 'en moyenne'. By mastering these patterns, you can accurately describe data, academic performance, and general trends in French.
- Technical Variations
- 'Moyenne mobile' (moving average) is used in technical analysis to smooth out price action by filtering out the 'noise' from random short-term price fluctuations.
L'analyste utilise une moyenne mobile sur cinquante jours pour identifier la tendance.
You will encounter the word moyenne in a wide variety of real-world contexts in France, making it an essential part of your active vocabulary. One of the most common places is on the evening news or in newspapers like *Le Monde* or *Le Figaro*. Journalists frequently use 'en moyenne' to present statistical data about the economy, social trends, or public health. For example, a report might state that 'les Français passent en moyenne trois heures par jour devant un écran' (the French spend on average three hours a day in front of a screen). This usage is ubiquitous in any discussion involving data. Another major context is the French educational system. If you are a student in France or have children in the French school system, 'la moyenne' will be a constant topic of conversation. During parent-teacher meetings (réunions parents-professeurs), the teacher will discuss the 'moyenne de classe' (class average) to show how a student is performing relative to their peers. You will see it written on every 'bulletin de notes' (report card). In this setting, 'avoir la moyenne' is the primary goal for many students, as it signifies passing a subject. In the workplace, 'la moyenne' is used in performance metrics and financial reports. A manager might discuss the 'moyenne des ventes' (sales average) or the 'moyenne de productivité'. In the world of sports, commentators use it to discuss a player's performance, such as 'une moyenne de deux buts par match' (an average of two goals per game). Weather forecasts are another prime location for this word. Meteorologists compare current temperatures to 'les moyennes saisonnières' (seasonal averages) to explain whether it is an unusually hot or cold period. You might hear, 'Les températures sont bien au-dessus des moyennes de saison' (Temperatures are well above seasonal averages). In the supermarket, you might see 'prix moyen' (average price) on labels or in consumer reports comparing different chains. Even in casual social settings, people use 'moyenne' to describe typical behavior. For instance, someone might say, 'Dans la moyenne des gens, personne ne fait ça' (In the average person's experience, nobody does that), though 'la plupart des gens' is more common for 'most people'. The word is also central to political debates regarding the 'classe moyenne'. Politicians often talk about 'le pouvoir d'achat de la classe moyenne' (the purchasing power of the middle class), making it a key term in sociological and economic discussions. Finally, in scientific or medical contexts, 'la moyenne' is used to describe results of studies, such as 'la moyenne de survie' (average survival rate) or 'la moyenne de croissance' (average growth). Because it is so versatile, 'moyenne' is a word you will hear multiple times a day if you live in a French-speaking environment. It bridges the gap between technical data and everyday description, providing a standard measure for almost everything in life.
- Media Usage
- News outlets use 'moyenne' to summarize complex data into understandable trends for the general public.
Selon les derniers chiffres, la moyenne nationale du chômage est en baisse.
- Weather Reports
- Meteorologists use 'moyennes de saison' as a baseline to describe climate anomalies and daily weather patterns.
Demain, nous serons trois degrés au-dessus de la moyenne habituelle.
In the context of the French 'Baccalauréat', the word 'moyenne' is almost sacred. Students need a 'moyenne générale' of at least 10/20 to pass. If they get between 8 and 10, they might be allowed to take 'le rattrapage' (makeup exams). If they get above 12, 14, or 16, they receive 'mentions' (honors). This system makes 'la moyenne' a constant focus of anxiety and celebration for millions of young people every June. In business, 'le panier moyen' (average basket) is a crucial metric for retailers, representing the average amount a customer spends per visit. Marketing professionals analyze this 'moyenne' to determine the success of their promotions. In social science, researchers use 'la moyenne d'âge au premier mariage' or 'la moyenne d'enfants par femme' to track demographic shifts. Whether it's a casual mention of the 'prix moyen' of a coffee in Paris or a complex economic analysis of 'moyennes mobiles', the word is an indispensable tool for quantifying and discussing the world in French.
- Retail Metrics
- 'Le panier moyen' is a key performance indicator (KPI) used by stores to measure the average transaction value.
Le panier moyen a augmenté grâce aux soldes d'hiver.
One of the most frequent mistakes English speakers make with moyenne is confusing it with the masculine noun moyen. While they share the same root, their meanings are distinct. 'La moyenne' (feminine) refers to the average or mean, whereas 'le moyen' (masculine) refers to a 'means', 'method', or 'way' of doing something. For example, 'C'est un bon moyen d'apprendre' (It's a good way to learn) uses the masculine noun. If you say 'C'est une bonne moyenne d'apprendre', it makes no sense. Conversely, if you are talking about your grades, you must say 'J'ai une bonne moyenne', not 'J'ai un bon moyen'. Another common error is misgendering the word. 'Moyenne' is always feminine. Learners often mistakenly say 'le moyenne' because 'average' in English feels gender-neutral, or they associate it with the masculine 'moyen'. Always pair it with feminine articles and adjectives: 'la moyenne', 'une moyenne', 'cette moyenne'. A third mistake involves the phrase 'on average'. In English, we use the preposition 'on', but in French, the fixed phrase is 'en moyenne'. Many students translate literally and say 'sur la moyenne' or 'dans la moyenne', which are incorrect in this context. 'Dans la moyenne' is used only when you mean 'within the average range' (e.g., 'Il se situe dans la moyenne'), but to say 'On average, I eat apples', you must use 'En moyenne, je mange des pommes'. Another nuance that trips up learners is the difference between 'moyenne' and 'milieu'. 'Milieu' means 'middle' or 'center' in a physical or social sense (e.g., 'au milieu de la pièce' - in the middle of the room). 'Moyenne' is a mathematical or statistical middle. You wouldn't say 'la moyenne de la pièce' unless you were calculating the average of something within that room. Furthermore, in the context of sizes, English uses 'medium'. In French, 'medium' is often translated as 'moyen' (adjective) or 'taille M'. You wouldn't use 'moyenne' as a noun to order a medium coffee; you would say 'un café de taille moyenne'. Finally, there is the confusion between 'moyenne' and 'médiane'. While often used interchangeably in casual speech, in a technical or academic context, they are different. 'La moyenne' is the arithmetic mean, while 'la médiane' is the middle value in a list of numbers. Using 'moyenne' when you specifically mean 'médiane' can lead to inaccuracies in scientific or financial reporting. To avoid these mistakes, remember the 'Feminine for Figures' rule: if you are talking about a numerical average, it's 'la moyenne'. If you are talking about a 'way' to do something, it's 'le moyen'.
- Gender Confusion
- Incorrect: 'Le moyenne est de dix.' Correct: 'La moyenne est de dix.' Always use feminine agreement.
Attention : ne confondez pas le moyen (the way) et la moyenne (the average).
- Literal Translation
- Incorrect: 'Sur la moyenne, je cours.' Correct: 'En moyenne, je cours.' Use 'en' for the English 'on average'.
Il travaille quarante heures par semaine en moyenne.
Another subtle mistake is using 'moyenne' when you mean 'average' as an adjective in a non-numerical sense. For example, 'an average movie' should be 'un film moyen', not 'un film moyenne'. 'Moyenne' is the noun form. When used as an adjective, it must agree with the noun it modifies: 'une taille moyenne' (feminine noun 'taille'), but 'un prix moyen' (masculine noun 'prix'). In the context of the 'Français moyen', it is an adjective and thus masculine to agree with 'Français'. However, if you are talking about the 'average' of a group of French people, you would say 'la moyenne des Français'. Keeping these distinctions clear will help you sound more natural and avoid common learner pitfalls. Lastly, avoid using 'moyenne' to mean 'medium' in the sense of a psychic or spiritualist; that word is 'médium' in French. By paying attention to these common errors, you can use 'moyenne' with confidence in any setting.
- Adjective vs. Noun
- 'Moyen' (adj) = average/mediocre. 'La moyenne' (noun) = the average value. Use 'moyen' for quality and 'moyenne' for quantity.
C'est un film moyen, mais sa moyenne au box-office est excellente.
While moyenne is the most common word for 'average', several other terms can be used depending on the specific nuance you want to convey. In a statistical context, médiane is the most direct alternative. While 'moyenne' is the sum divided by the count, 'médiane' is the value that separates the higher half from the lower half of a data sample. In French economics, you will often hear about the 'salaire médian' rather than the 'salaire moyen', as it provides a more accurate picture of what a typical worker earns by excluding extreme outliers. Another related word is norme. While 'moyenne' is a mathematical calculation, 'norme' refers to a social or technical standard. For example, 'être dans la norme' means to follow the rules or to be within the expected range of behavior. If you want to describe something as being 'ordinary' or 'unexceptional', you might use ordinaire, banal, or quelconque. These adjectives describe the quality of being average rather than the quantity. For instance, 'un homme quelconque' is an average, unremarkable man. In the context of school grades, instead of 'avoir la moyenne', you might hear 'valider son année' (to pass/validate the year) or 'avoir le passage' (to be allowed to move to the next grade). If you are looking for a more formal or scientific term, moyenne arithmétique is the precise term for the mean. In contrast, le juste milieu is a philosophical and idiomatic expression meaning 'the happy medium' or 'the middle ground'. It suggests a balance between two extremes. For example, 'Il faut trouver un juste milieu entre le travail et les loisirs' (One must find a middle ground between work and leisure). Another alternative in casual speech is standard. 'C'est le standard' means 'that's the standard' or 'that's the norm'. In terms of physical size, moyen/moyenne (the adjective) is used, but standard or médium (for clothing) are also common. Understanding these alternatives allows you to be more precise in your descriptions. If you are talking about data, stick to 'moyenne' or 'médiane'. If you are talking about social expectations, use 'norme'. If you are talking about a balance of lifestyle, use 'juste milieu'. Each word carries its own weight and context, and choosing the right one will significantly improve your French fluency.
- Moyenne vs. Médiane
- 'Moyenne' is the arithmetic mean (sum/count). 'Médiane' is the middle value in a sorted list. Use 'médiane' for more accurate social statistics like income.
Le salaire médian est souvent plus représentatif que le salaire moyen.
- Moyenne vs. Norme
- 'Moyenne' is a calculation. 'Norme' is a rule or an expectation. Use 'norme' when discussing social behavior or technical standards.
Ce comportement n'est pas dans la norme, même s'il est proche de la moyenne.
In summary, while 'moyenne' is your go-to word for 'average', being aware of 'médiane', 'norme', and 'juste milieu' will give you a much richer vocabulary for describing data and social reality. For example, in a debate about housing prices, you might use 'prix moyen' for the general trend but 'prix médian' to show what the middle-of-the-pack house actually costs. Similarly, in a discussion about work-life balance, 'juste milieu' is far more evocative than simply saying 'une moyenne de travail'. By diversifying your word choice, you can convey more subtle meanings and sound more like a native speaker. Always consider the context: is it mathematical, social, or philosophical? This will guide you to the best possible word choice.
- Philosophical Balance
- 'Le juste milieu' is a classic French expression derived from Aristotle's 'Golden Mean'. It is used to advocate for moderation.
Il a enfin trouvé le juste milieu entre ambition et sérénité.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the Middle Ages, 'moyen' was used more for 'means' or 'intermediary'. The mathematical sense of 'average' became standardized much later as statistics developed in the 18th and 19th centuries.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'moy-en' (English style).
- Forgetting the nasal-like 'wa' sound at the beginning.
- Confusing the pronunciation with 'moyen' (which ends in a nasal 'en').
- Adding an 's' sound at the end in the singular.
- Pronouncing the 'e' at the end too strongly.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts as it looks similar to 'mean' or 'medium' roots.
Requires remembering the feminine 'e' and the double 'n'.
Pronunciation of the 'oy' (mwa) sound can be tricky for beginners.
Clear and distinct, though can be confused with 'moyen' if the ending is not heard.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
La moyenne est **bonne** (not bon).
Fixed Expression 'En Moyenne'
Il court 5km **en moyenne** (no article needed).
Preposition 'de' with Moyenne
La moyenne **de** la classe (not 'du' unless it's a masculine noun like 'du groupe').
Adjective 'Moyen' vs Noun 'Moyenne'
Un prix **moyen** (adj) vs La **moyenne** des prix (noun).
Pluralization of Moyenne
Les **moyennes** trimestrielles sont prêtes.
مثالها بر اساس سطح
J'ai une moyenne de 12 en français.
I have an average of 12 in French.
Note the use of 'une' with 'moyenne' as it is a feminine noun.
En moyenne, je bois deux cafés par jour.
On average, I drink two coffees a day.
'En moyenne' is a fixed adverbial phrase.
La moyenne de la classe est de 10.
The class average is 10.
'La moyenne de' is followed by the group being averaged.
Il n'a pas la moyenne en maths.
He doesn't have a passing grade in math.
'Avoir la moyenne' specifically means getting 10/20 or more.
Quelle est ta moyenne ?
What is your average?
'Quelle' is the feminine interrogative adjective agreeing with 'moyenne'.
C'est une moyenne correcte.
It is a decent average.
'Correcte' is the feminine form of the adjective.
La moyenne d'âge est de 20 ans.
The average age is 20 years old.
'Moyenne d'âge' is a common compound noun phrase.
Je suis dans la moyenne.
I am in the average / I am average.
'Dans la moyenne' means within the normal range.
Il a obtenu la moyenne générale au bac.
He obtained the overall average on the baccalaureate.
'Moyenne générale' refers to the cumulative average.
En moyenne, un billet coûte 50 euros.
On average, a ticket costs 50 euros.
'En moyenne' can be placed at the start of the sentence.
Ses notes sont au-dessus de la moyenne.
His grades are above average.
'Au-dessus de' means 'above'.
La moyenne de pluie est faible cette année.
The average rainfall is low this year.
'Faible' agrees with the feminine 'moyenne'.
Nous calculons la moyenne des ventes.
We are calculating the sales average.
'La moyenne des' is used for a plural group.
Elle est en moyenne section de maternelle.
She is in the middle section of nursery school.
Here 'moyenne' is an adjective modifying 'section'.
Le prix moyen d'un café est de 2 euros.
The average price of a coffee is 2 euros.
'Moyen' is the masculine adjective agreeing with 'prix'.
Ils dorment sept heures en moyenne.
They sleep seven hours on average.
'En moyenne' is placed at the end for emphasis.
La classe moyenne souffre de l'inflation.
The middle class is suffering from inflation.
'Classe moyenne' is a standard sociological term.
Il faut atteindre la moyenne pour valider le module.
You must reach the average to validate the module.
'Atteindre' means 'to reach'.
La moyenne pondérée favorise les matières principales.
The weighted average favors the main subjects.
'Pondérée' means 'weighted'.
En moyenne, les salaires ont augmenté de 2%.
On average, salaries have increased by 2%.
Use 'de' to indicate the amount of change.
Ce joueur a une moyenne de trois buts par saison.
This player has an average of three goals per season.
'Moyenne de' is used for performance rates.
Les températures sont conformes aux moyennes de saison.
Temperatures are in line with seasonal averages.
'Moyennes' is plural here as it refers to multiple days/months.
Le Français moyen consomme beaucoup de pain.
The average Frenchman consumes a lot of bread.
'Moyen' is an adjective here, modifying 'Français'.
On a fait la moyenne entre nos deux idées.
We found a middle ground between our two ideas.
A metaphorical use meaning 'compromise'.
L'écart à la moyenne est significatif dans cette étude.
The deviation from the mean is significant in this study.
'Écart' means 'gap' or 'deviation'.
La moyenne mobile permet de lisser les variations de prix.
The moving average allows for smoothing out price variations.
'Lisser' means 'to smooth'.
Elle se situe bien au-dessus de la moyenne nationale.
She is well above the national average.
'Se situer' means 'to be located' or 'to rank'.
Le pouvoir d'achat de la classe moyenne est au cœur du débat.
The purchasing power of the middle class is at the heart of the debate.
'Pouvoir d'achat' is a key economic term.
En moyenne, un utilisateur passe deux heures sur cette application.
On average, a user spends two hours on this application.
Note the formal structure with 'un utilisateur'.
Les résultats sont en dessous de la moyenne attendue.
The results are below the expected average.
'Attendue' is the past participle used as an adjective.
Il faut trouver un juste milieu, une sorte de moyenne.
One must find a middle ground, a sort of average.
'Juste milieu' is a common idiom for balance.
La moyenne d'âge des députés a rajeuni.
The average age of the deputies has become younger.
'Rajeunir' means 'to become younger'.
La tyrannie de la moyenne occulte les disparités individuelles.
The tyranny of the average hides individual disparities.
'Occulter' means 'to hide' or 'to obscure'.
L'analyse des moyennes glissantes révèle une tendance baissière.
The analysis of sliding averages reveals a downward trend.
'Glissante' is a synonym for 'mobile' in statistics.
Le concept de 'Français moyen' est une construction sociologique.
The concept of the 'average Frenchman' is a sociological construction.
Use of quotes to indicate a conceptual term.
Les politiques publiques se basent souvent sur des moyennes nationales.
Public policies are often based on national averages.
'Se baser sur' means 'to be based on'.
La moyenne arithmétique ne suffit pas à décrire ce phénomène.
The arithmetic mean is not enough to describe this phenomenon.
'Ne suffit pas' means 'is not sufficient'.
En moyenne, le rendement a été de 5% après impôts.
On average, the yield was 5% after taxes.
'Rendement' means 'yield' or 'return'.
Elle a réussi à sortir de la moyenne par son talent unique.
She managed to stand out from the average through her unique talent.
'Sortir de la moyenne' means to be exceptional.
La moyenne de fréquentation du musée a chuté de moitié.
The average attendance of the museum has dropped by half.
'Fréquentation' refers to the number of visitors.
L'agrégation des données permet d'établir une moyenne robuste.
The aggregation of data allows for the establishment of a robust average.
'Robuste' in statistics means reliable despite outliers.
La moyenne n'est qu'un artefact statistique dans ce contexte précis.
The average is but a statistical artifact in this precise context.
'Ne... que' means 'only'.
On observe une convergence vers la moyenne sur le long terme.
A convergence toward the mean is observed over the long term.
'Convergence' is a high-level academic term.
Le déclassement de la classe moyenne supérieure est un sujet brûlant.
The downward mobility of the upper middle class is a burning issue.
'Déclassement' refers to losing social status.
Il s'agit d'une moyenne pondérée par les coefficients de corrélation.
It is a weighted average based on correlation coefficients.
'Pondérée par' means 'weighted by'.
La moyenne de survie a été calculée selon la méthode de Kaplan-Meier.
The average survival was calculated using the Kaplan-Meier method.
Highly technical medical/statistical usage.
La notion de moyenne est ici subordonnée à celle de variance.
The notion of average is here subordinate to that of variance.
'Subordonnée à' means 'dependent on' or 'secondary to'.
En moyenne, la volatilité des marchés a diminué ce trimestre.
On average, market volatility has decreased this quarter.
'Volatilité' is a key financial term.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To get a passing grade (at least 10/20).
Si tu n'as pas la moyenne, tu devras redoubler.
— Within the average range; typical.
Ce salaire se situe exactement dans la moyenne.
— The second year of French preschool (maternelle).
Ma fille entre en moyenne section cette année.
— To average out or find a compromise.
On peut faire la moyenne entre nos deux prix.
— The average person (often used ironically).
Ce n'est pas accessible à la moyenne des mortels.
— To perform better than the average.
Notre fonds d'investissement a battu la moyenne du marché.
— Average viewership or listenership.
La moyenne d'écoute de cette émission est en hausse.
— Life expectancy (though 'espérance de vie' is more common).
La moyenne de vie augmente dans les pays développés.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Moyen is the masculine noun for 'means' or 'way'. Moyenne is the feminine noun for 'average'.
Milieu is a physical middle. Moyenne is a mathematical middle.
Médiane is the middle value in a list. Moyenne is the sum divided by the count.
اصطلاحات و عبارات
— The happy medium or golden mean; a balanced position.
Il faut trouver le juste milieu entre sévérité et indulgence.
neutral— To be on the lower end of the average range.
Ses résultats sont dans la moyenne basse de la classe.
neutral— To fail to meet the basic standard or to fail an exam.
Le gouvernement n'a pas la moyenne sur sa politique écologique.
informal/metaphorical— The law of averages.
Selon la loi des moyennes, on finira par gagner.
neutral— The man in the street; a typical French person.
Que pense le Français moyen de cette réforme ?
neutral— An average that looks good but hides issues.
C'est une moyenne de façade qui ignore les extrêmes.
formal— To bring something down (or up) to a standard level.
Ces mauvais élèves tirent la moyenne de la classe vers le bas.
neutral— To blend into the crowd; to not stand out.
Il préfère se fondre dans la moyenne plutôt que de briller.
neutral— The golden ratio (though 'nombre d'or' is the standard term).
L'architecture respecte parfois la moyenne d'or.
literary— As a result of which; in exchange for which.
Il a travaillé dur, moyennant quoi il a réussi.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root, different gender and meaning.
Le moyen is a tool or method. La moyenne is a statistical result. As an adjective, moyen is masculine and moyenne is feminine.
Quel est le moyen de calculer la moyenne ?
Sounds like 'medium' in English.
In French, 'médium' refers to a psychic or a spiritualist. For 'medium' size, use 'moyen/moyenne'.
Elle a consulté un médium pour connaître sa moyenne.
Both relate to dividing things.
Moitié means 'half' (1/2). Moyenne is the average of multiple values.
La moitié de la classe n'a pas eu la moyenne.
Both relate to being in the middle.
Médiocre is an adjective meaning 'poor quality'. Moyenne is a neutral noun for average.
Sa note est médiocre, elle est en dessous de la moyenne.
Both are statistical measures.
Le mode is the most frequent value. La moyenne is the calculated mean.
Le mode est de 12, mais la moyenne est de 10.
الگوهای جملهسازی
J'ai une moyenne de [nombre].
J'ai une moyenne de 14.
En moyenne, je [verbe] [quantité].
En moyenne, je dors huit heures.
La moyenne de [groupe] est de [chiffre].
La moyenne de l'équipe est de dix points.
C'est au-dessus/en dessous de la moyenne.
C'est bien au-dessus de la moyenne habituelle.
L'écart à la moyenne indique que...
L'écart à la moyenne indique une forte disparité.
La moyenne pondérée révèle une tendance...
La moyenne pondérée révèle une tendance structurelle.
Il appartient à la classe moyenne.
Il appartient à la classe moyenne urbaine.
Quelle est la moyenne d'âge ?
Quelle est la moyenne d'âge des étudiants ?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in daily life, media, and education.
-
Using 'le moyenne'
→
la moyenne
Moyenne is a feminine noun. Always use feminine articles and adjectives.
-
Translating 'on average' as 'sur la moyenne'
→
en moyenne
The preposition 'en' is used in this fixed adverbial phrase.
-
Confusing 'le moyen' with 'la moyenne'
→
la moyenne (for average)
'Le moyen' means 'the way' or 'the means'. Use 'la moyenne' for the mathematical average.
-
Using 'moyenne' as an adjective for a masculine noun
→
un prix moyen
The adjective must agree in gender. 'Moyen' for masculine, 'moyenne' for feminine.
-
Using 'moyenne' to mean 'half'
→
la moitié
'Moyenne' is the average of many; 'moitié' is exactly 50%.
نکات
Gender Check
Always use 'la' with 'moyenne'. Even if the data is about men, the word 'moyenne' remains feminine.
Pass the Test
Remember 'avoir la moyenne'. It's the most important phrase for students in French-speaking countries.
On Average
Use 'en moyenne' as a fixed block. Don't try to translate 'on' or 'at' literally.
The 'WA' Sound
The 'oy' in 'moyenne' is pronounced like 'wa' in 'wasp'. Practice 'mwa-yenn'.
Grading System
French grades are out of 20. 10 is the 'moyenne'. 16+ is excellent. 0-9 is a fail.
Business Metrics
In retail, use 'panier moyen' to talk about the average customer spend.
Weighted Grades
Use 'moyenne pondérée' when talking about grades with different coefficients.
Relative Performance
Use 'se situer par rapport à la moyenne' to describe how something ranks against the average.
Climate Talk
Use 'moyennes saisonnières' to sound like a native when discussing the weather.
Balance
Use 'le juste milieu' when you want to suggest a compromise or a balanced approach.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Moyenne' as 'My End' grade. In France, your 'moyenne' is the final number that determines your end result in school.
تداعی تصویری
Imagine a balance scale with weights on both sides and the word 'MOYENNE' written right in the center pivot point.
شبکه واژگان
چالش
Try to calculate the 'moyenne' of your last three grocery receipts and say the result in French using 'La moyenne est de...'.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'meien', which comes from the Latin 'medianus' (situated in the middle). The word evolved to distinguish between the masculine 'moyen' and the feminine 'moyenne'.
معنای اصلی: Something that is in the middle or intermediate between two points.
Romance (Latin)بافت فرهنگی
Be careful when calling someone 'moyen' (adjective) as it can imply they are mediocre or boring. However, 'la moyenne' (noun) is neutral.
English speakers often use 'GPA' or 'Average', but French people use 'Moyenne' for both. There is no direct equivalent to 'A, B, C' grades.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
School/Education
- avoir la moyenne
- moyenne générale
- moyenne de classe
- relever sa moyenne
Statistics/Data
- en moyenne
- moyenne d'âge
- moyenne de prix
- calculer la moyenne
Weather
- moyennes de saison
- au-dessus des moyennes
- moyenne de précipitations
- température moyenne
Business/Finance
- panier moyen
- moyenne mobile
- salaire moyen
- moyenne de croissance
Sociology
- classe moyenne
- Français moyen
- moyenne nationale
- dans la moyenne
شروعکنندههای مکالمه
"Quelle était ta moyenne préférée à l'école ?"
"En moyenne, combien d'heures par jour passes-tu sur ton téléphone ?"
"Penses-tu que la classe moyenne est bien représentée en politique ?"
"Est-ce que les températures actuelles sont normales pour les moyennes de saison ?"
"Comment calcules-tu la moyenne de tes dépenses mensuelles ?"
موضوعات نگارش
Décrivez votre expérience avec le système de notation français et l'importance d'avoir la moyenne.
Analysez vos habitudes quotidiennes : que faites-vous en moyenne chaque semaine ?
Réfléchissez à la notion de 'Français moyen'. Existe-t-il un 'Américain moyen' ou un 'Anglais moyen' ?
Imaginez que vous êtes un météorologue. Écrivez un rapport sur les moyennes de température de ce mois.
Discutez de l'importance de la classe moyenne dans l'économie de votre pays.
سوالات متداول
10 سوالYes, as a noun meaning 'average', it is always feminine: 'la moyenne'. As an adjective, it can be masculine ('moyen') or feminine ('moyenne').
The closest equivalent is 'la moyenne générale'. It represents the average of all your grades.
It means to get at least 10 out of 20 on a test or for a school term, which is the passing grade in France.
Yes, but as an adjective. For example, 'une taille moyenne'. As a noun, 'moyenne' only means average.
'En moyenne' means 'on average' (e.g., I eat twice a day). 'Dans la moyenne' means 'within the average range' (e.g., his height is average).
It is 'une moyenne pondérée'. This is used when some numbers are more important than others.
No. 'Le moyen' (noun) means 'the way' or 'the means'. 'La moyenne' (noun) means 'the average'.
These are the average temperatures or weather conditions expected for a specific time of year.
You say 'au-dessus de la moyenne'. For 'below average', use 'en dessous de la moyenne'.
It refers to the middle class, the socioeconomic group between the working class and the wealthy.
خودت رو بسنج 200 سوال
Écrivez une phrase avec 'en moyenne'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez ce que signifie 'avoir la moyenne' à l'école.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez la 'classe moyenne' dans votre pays.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comparez 'moyenne' et 'médiane'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'au-dessus de la moyenne' dans une phrase professionnelle.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'moyenne générale'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur la météo en utilisant 'moyenne de saison'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Inventez une phrase avec 'moyenne d'âge'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'On average, it rains once a week.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez l'expression 'un juste milieu'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'moyenne mobile' dans une phrase sur la finance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un 'élève moyen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'moyenne de buts'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'The national average is falling.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase avec 'moyenne pondérée'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'sortir de la moyenne' pour parler d'un film.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'panier moyen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez votre moyenne préférée à l'université.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase avec 'dans la moyenne'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'I don't have a passing grade in history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites : 'J'ai une bonne moyenne.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'En moyenne, je dors huit heures.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Quelle est la moyenne de la classe ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Il n'a pas eu la moyenne en maths.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les températures sont au-dessus de la moyenne.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est un élève dans la moyenne.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'La moyenne d'âge est de trente ans.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Je veux augmenter ma moyenne générale.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le panier moyen a augmenté.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Il faut trouver un juste milieu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'En moyenne, les billets coûtent cher.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Ma moyenne est de quatorze sur vingt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'La classe moyenne est importante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Calculons la moyenne arithmétique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Elle est au-dessus de la moyenne nationale.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est une moyenne pondérée.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le Français moyen aime le fromage.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'La moyenne de buts est impressionnante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'On est dans les moyennes de saison.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'J'ai eu la moyenne, je suis content !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez : 'La moyenne est de dix.'
Écoutez et écrivez : 'En moyenne, il pleut souvent.'
Écoutez et écrivez : 'Quelle est ta moyenne générale ?'
Écoutez et écrivez : 'C'est au-dessus de la moyenne.'
Écoutez et écrivez : 'La moyenne d'âge est basse.'
Écoutez et écrivez : 'Il faut avoir la moyenne.'
Écoutez et écrivez : 'La classe moyenne souffre.'
Écoutez et écrivez : 'Le prix moyen est de deux euros.'
Écoutez et écrivez : 'Calculer la moyenne pondérée.'
Écoutez et écrivez : 'Elle est en moyenne section.'
Écoutez et écrivez : 'Les moyennes de saison sont respectées.'
Écoutez et écrivez : 'Il a une bonne moyenne de buts.'
Écoutez et écrivez : 'Le juste milieu est la solution.'
Écoutez et écrivez : 'En moyenne, ça prend une heure.'
Écoutez et écrivez : 'Sa moyenne a chuté brutalement.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'moyenne' is the cornerstone of French quantitative description. Whether you are checking the weather, discussing your GPA (moyenne générale), or analyzing the 'classe moyenne', this word provides the necessary baseline for understanding norms and performance in France.
- Moyenne is a feminine noun meaning 'average' or 'mean', essential for discussing statistics, grades, and general trends in French-speaking cultures.
- In French schools, 'la moyenne' refers to the passing grade of 10/20, a critical benchmark for all students.
- The phrase 'en moyenne' is a very common adverbial expression meaning 'on average' and is used in both casual and formal contexts.
- It is distinct from the masculine 'moyen', which means 'a way' or 'a means', and the adjective 'moyen/moyenne' meaning 'medium' or 'average quality'.
Gender Check
Always use 'la' with 'moyenne'. Even if the data is about men, the word 'moyenne' remains feminine.
Pass the Test
Remember 'avoir la moyenne'. It's the most important phrase for students in French-speaking countries.
On Average
Use 'en moyenne' as a fixed block. Don't try to translate 'on' or 'at' literally.
The 'WA' Sound
The 'oy' in 'moyenne' is pronounced like 'wa' in 'wasp'. Practice 'mwa-yenn'.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر academic
à cet égard
A2در این رابطه؛ از این حیث.
à condition que
A2به شرط آنکه؛ در صورتی که.
à propos de
A2درباره، در مورد، راجع به.
à travers
A2عبور از یک طرف به طرف دیگر یک فضا یا مانع را بیان می کند. همچنین در معنای مجازی برای نشان دادن وسیله یا مدت زمان استفاده می شود.
aborder
B1نزدیک شدن به کسی برای صحبت کردن با او یا شروع به بررسی یک موضوع در یک بحث.
abstrait
A2چیزی که در فکر و اندیشه وجود دارد اما وجود فیزیکی و عینی ندارد.
abstraitement
B2به طور انتزاعی؛ به صورت مفهومی.
académique
A2آکادمیک؛ مربوط به دانشگاه، آموزش عالی یا پژوهش.
académiquement
B2به صورت آکادمیک؛ در رابطه با مسائل دانشگاهی.
accent
A2لهجه روش خاصی از تلفظ یک زبان است.