Rancune is a lingering resentment held against someone for a past offense.
واژه در 30 ثانیه
- A lasting feeling of bitterness towards someone.
- Often involves holding onto past hurts.
- Commonly expressed as 'garder rancune'.
Aperçu
La rancune est une émotion complexe qui s'inscrit dans la durée. Contrairement à la colère, qui peut être explosive et passagère, la rancune est une braise qui couve. Elle naît d'une blessure, réelle ou perçue, et se nourrit de la rumination mentale. 2) Modèles d'usage : On utilise généralement ce mot avec des verbes exprimant la possession ou l'action de garder, comme 'garder rancune' ou 'avoir de la rancune'. Il est courant de dire 'je ne lui garde pas rancune' pour signifier que l'on a pardonné ou que l'on a choisi de ne pas laisser le passé affecter le présent. 3) Contextes courants : Le mot apparaît souvent dans des contextes relationnels (famille, amitié, couple) ou professionnels. Il décrit une atmosphère où la communication est rompue ou tendue. Par exemple, après une dispute non résolue au travail, une personne peut nourrir de la rancune envers un collègue, ce qui entrave la collaboration future. 4) Comparaison avec des termes proches : La 'colère' est immédiate et souvent bruyante, tandis que la 'rancune' est silencieuse et interne. Le 'ressentiment' est un synonyme très proche, mais il peut être plus diffus et moins spécifiquement lié à une personne précise que la rancune, qui nécessite presque toujours un objet (la personne qui a causé la peine).
مثالها
Je ne lui garde aucune rancune pour ce qui s'est passé.
everydayI hold no grudge against him for what happened.
Il est connu pour être un homme sans rancune.
formalHe is known for being a man who holds no grudges.
Arrête de nourrir cette rancune, ça ne sert à rien.
informalStop feeding that grudge, it's useless.
La rancune historique entre les deux familles a perduré des décennies.
academicThe historical rancor between the two families lasted for decades.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Sans rancune ?
No hard feelings?
Il n'est pas rancunier.
He doesn't hold grudges.
Garder une vieille rancune.
To hold an old grudge.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ressentiment is a broader feeling of bitterness, while rancune is usually directed at a specific person.
Regret is sadness about your own past choices, whereas rancune is bitterness about someone else's actions.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral in register but carries a negative connotation. It is almost always used in a negative structure (ne pas garder rancune) to signal peace. When used in a positive structure, it highlights a character flaw or a situation of conflict.
اشتباهات رایج
Learners often use 'avoir de la rancune' instead of 'garder rancune'. While 'avoir' is understandable, 'garder' is the idiomatic standard. Also, avoid confusing it with 'rancœur', which is a literary synonym.
Tips
Use with the verb garder
The most common way to use this word is with 'garder'. Use 'ne pas garder rancune' to show forgiveness.
Do not confuse with regret
Rancune is about others, while regret is about your own actions. Make sure you target the right emotion.
French views on forgiveness
French culture values open discussion to avoid rancor. Holding a grudge is often seen as unhealthy.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'rancune', coming from the Late Latin 'rancor', meaning 'rancidity' or 'putrefaction'. It reflects the idea that resentment 'rots' the mind over time.
بافت فرهنگی
In French culture, saying 'Sans rancune !' after a small disagreement is a vital social tool to reset the relationship. It signals that the conflict is over and the bond is preserved.
راهنمای حفظ
Think of 'Rancune' as a 'Ran-coon' that keeps 'counting' (compte) the bad things people do to it. It keeps a tally of hurts.
سوالات متداول
4 سوالOui, c'est tout à fait correct. On utilise souvent cette expression pour décrire un état émotionnel persistant.
La colère est une réaction immédiate et souvent courte, tandis que la rancune est un sentiment qui s'installe sur le long terme.
C'est un mot de registre courant, utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit dans des contextes variés.
Le pardon est souvent cité comme l'antidote principal à la rancune, permettant de lâcher prise sur le passé.
خودت رو بسنج
Malgré notre dispute, je ne lui garde pas ___.
L'expression consacrée est 'garder rancune'.
Quelle est la meilleure définition ?
L'amertume est très proche du sentiment de rancune.
rancune / garde / il / ne / lui / pas
La structure sujet-négation-verbe-complément est respectée.
امتیاز: /3
Summary
Rancune is a lingering resentment held against someone for a past offense.
- A lasting feeling of bitterness towards someone.
- Often involves holding onto past hurts.
- Commonly expressed as 'garder rancune'.
Use with the verb garder
The most common way to use this word is with 'garder'. Use 'ne pas garder rancune' to show forgiveness.
Do not confuse with regret
Rancune is about others, while regret is about your own actions. Make sure you target the right emotion.
French views on forgiveness
French culture values open discussion to avoid rancor. Holding a grudge is often seen as unhealthy.
مثالها
4 از 4Je ne lui garde aucune rancune pour ce qui s'est passé.
I hold no grudge against him for what happened.
Il est connu pour être un homme sans rancune.
He is known for being a man who holds no grudges.
Arrête de nourrir cette rancune, ça ne sert à rien.
Stop feeding that grudge, it's useless.
La rancune historique entre les deux familles a perduré des décennies.
The historical rancor between the two families lasted for decades.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.