At the A1 level, you don't need to use 'rêverie' yet, but you should know the verb 'rêver' (to dream). Think of 'rêverie' as the noun for when you are dreaming while awake. If you see this word in a book, just remember it means 'daydream.' It is a feminine word: 'la rêverie.' You might see it in simple stories about people looking at the sky. Imagine a student looking out the window instead of looking at the teacher; they are having a 'rêverie.' It is a peaceful word. It is like 'thinking' but more beautiful and with more imagination. Most A1 students will just say 'Je pense' (I think), but 'rêverie' is a more special kind of thinking.
For A2 learners, 'rêverie' is a useful word to describe hobbies or feelings. When you talk about nature or music, you can say 'J'aime la rêverie' (I like daydreaming/musing). It is more sophisticated than 'Je regarde la télé.' It shows you have an inner life. You should recognize that 'rêverie' is different from 'un rêve' (a dream in bed). If you are at the beach and you are thinking about your life in a happy way, that is a 'rêverie.' It is important to use the feminine article 'la' or 'une.' You can also use simple adjectives like 'belle' (beautiful) or 'longue' (long) with it.
At the B1 level, you should be able to use 'rêverie' in your writing and speaking to describe mental states. You are moving beyond basic actions and starting to describe emotions and abstract concepts. 'Rêverie' is perfect for this. You can use it to explain why you were distracted: 'Désolé, j'étais dans une rêverie.' You should also know the common expression 'perdu dans ses rêveries' (lost in one's daydreams). This level requires you to understand that 'rêverie' is generally positive or neutral. It's a sign of a creative mind. You can use it when talking about your favorite books or movies that make you think and dream.
B2 learners should understand the literary and cultural weight of 'rêverie.' You should know that it is a key concept in French Romanticism. When writing an essay about a character's internal monologue, 'rêverie' is the precise term to use. You should be comfortable using it with more complex verbs like 's'adonner à' (to indulge in) or 'rompre' (to break/interrupt). You should also distinguish it from 'rêvasserie,' which is more negative. At this level, you can discuss how a specific environment, like a forest or a museum, 'pousse à la rêverie' (encourages musing). It becomes a tool for nuanced description of the human experience.
At the C1 level, 'rêverie' is a word you use to discuss philosophy, psychology, and high art. You should be aware of Jean-Jacques Rousseau's 'Les Rêveries du promeneur solitaire' and how the word implies a specific type of solitary, meditative walking. You can use the word to describe the 'flou' (blurriness) of memory or the creative process of an artist. You should be able to use it in its plural form to describe a philosophical system or a collection of abstract ideas. Your usage should reflect an understanding of its poetic connotations, using it to contrast with the 'rationalité' (rationality) of modern life.
For C2 mastery, 'rêverie' is treated as a multifaceted concept. You can analyze the linguistic roots and the evolution of the word from the Old French 'resver' (to wander, to rave). You use it to discuss the 'onirisme' (dreamlike quality) of surrealist literature or the 'rêverie' as a phenomenological state, as explored by Gaston Bachelard in 'La Poétique de la rêverie.' At this level, you don't just use the word; you can debate its role in the construction of the self. Your use of the word is precise, evocative, and culturally grounded, showing a deep appreciation for the 'génie de la langue française' regarding the interior life.

rêverie در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun meaning 'daydream' or 'musing' while awake.
  • Commonly used in literature and music to describe a poetic mental state.
  • Different from 'rêve' (sleep dream) and 'rêvasserie' (idle wasting of time).
  • Pairs with verbs like 'plonger,' 's'abandonner,' and 'interrompre.'

The French word rêverie is a beautiful, evocative noun that describes a state of being pleasantly lost in one's thoughts. While often translated as 'daydream' in English, it carries a more poetic and sometimes more profound weight in French. It refers to that specific mental space where the mind wanders freely, detached from immediate reality, often triggered by a beautiful landscape, music, or a quiet moment of solitude. It is not merely a lack of focus; it is an active, though gentle, engagement with one's imagination and inner world. In the history of French literature, this term gained immense significance through Jean-Jacques Rousseau's final work, Les Rêveries du promeneur solitaire, where he explores the meditative state of a mind walking through nature.

Nuance
Unlike a 'rêve' (a dream during sleep), a 'rêverie' happens while awake. It is voluntary yet effortless.

Assis au bord de la mer, il se laissa emporter par une douce rêverie.

You will use this word when describing someone who is staring out a window, lost in thought, or when discussing art and music that feels 'dreamy.' It is a sophisticated word, much preferred in literary or formal contexts over the more common 'distraction.' It implies a certain depth of soul or a romantic temperament. When you see someone 'dans la lune' (in the moon/daydreaming), you might describe their state as a rêverie if it seems peaceful and creative rather than just forgetful.

Common Verbs
Commonly paired with 'interrompre' (to interrupt), 'plonger dans' (to dive into), or 's'abandonner à' (to surrender to).

Sa rêverie fut brusquement interrompue par le bruit de la porte.

Using rêverie correctly requires understanding its gender (feminine) and its typical placement in a sentence. It often functions as the object of a preposition like 'dans' or 'par.' Because it is a state of being, it is frequently used with verbs of motion or transition, such as 'entrer,' 'sortir,' or 'sombrer.' It is almost always accompanied by an adjective that colors the mood of the thought—words like 'douce' (sweet), 'mélancolique' (melancholy), 'profonde' (profound), or 'vague' (vague).

Elle était perdue dans une rêverie profonde, oubliant tout ce qui l'entourait.

Syntactic Pattern
[Subject] + [Verb] + dans une + [Adjective] + rêverie.

In plural form, rêveries refers to a collection of musings or a series of wandering thoughts. This is common in the titles of essays or poems. When using the plural, it often suggests a habit of the mind rather than a single instance of daydreaming. It’s important to note that while 'rêver' is the verb 'to dream,' 'rêverie' is the noun for the specific state of the waking dream.

Ses rêveries constantes l'empêchent de se concentrer sur son travail quotidien.

You are most likely to encounter rêverie in high-level French literature, classical music discussions, and art criticism. In everyday spoken French, it is less common than 'rêvasser' (the verb for daydreaming), but it remains a staple of the 'langue soutenue' (formal language). If you are watching a period drama or reading a 19th-century novel by Flaubert or Hugo, the word will appear frequently to describe the internal life of the characters. It is also a very popular title for musical pieces, most notably Claude Debussy's 'Rêverie,' which perfectly captures the ethereal, floating quality of the word.

La musique de Debussy invite à la rêverie et à l'évasion.

Cultural Context
French culture values 'la flânerie' (aimless wandering) and 'la rêverie' as essential components of an intellectual life.

In a modern professional setting, you might hear a boss say, 'Sortez de votre rêverie!' to a distracted employee, though this is slightly sarcastic and formal. More often, you'll hear it in a positive sense when someone is describing a beautiful experience: 'C'était comme une longue rêverie.' It suggests a quality of time that felt suspended and magical.

The most frequent mistake for English speakers is confusing rêverie with rêve. A 'rêve' is what you have at night when you are asleep (or a big life ambition). A 'rêverie' is the act of musing while awake. If you say 'J'ai fait une rêverie cette nuit,' a Frenchman will be confused; you should say 'J'ai fait un rêve.' Conversely, if you are staring at the clouds, you are in a 'rêverie,' not a 'rêve.'

Mistake
Using 'rêverie' for a goal or aspiration. Example: 'Ma rêverie est de devenir médecin' (Incorrect). Use 'Mon rêve' instead.

Another mistake is gender. Remember it is 'la rêverie' (feminine). Using the masculine 'le' will immediately mark you as a beginner. Additionally, learners often forget that 'rêverie' implies a certain passivity. You don't 'do' a rêverie like a task; you 'are in' it or 'give yourself over' to it. Using the verb 'faire' with 'rêverie' is less common than using 'être dans' or 's'abandonner à.'

Incorrect: Le rêverie est agréable. Correct: La rêverie est agréable.

If 'rêverie' feels too formal for your situation, you have several alternatives depending on the context. 'Songe' is even more literary and often refers to a vision or a deep, poetic thought. 'Méditation' is more structured and intentional. 'Distraction' is more negative, implying you are failing to pay attention to something important. 'Rêvasserie' is the more colloquial, slightly pejorative version of 'rêverie,' often used to describe someone wasting time.

rêverie vs. rêvasserie
Rêverie is poetic and noble; rêvasserie is idle and unproductive.
rêverie vs. songe
Songe is archaic/literary; rêverie is more common in modern formal prose.

In a psychological context, you might use 'pensée abstraite' or 'imagination.' However, none of these quite capture the specific 'floating' quality of rêverie. For a learner at the B1 level, mastering 'rêverie' allows you to express a complex emotional state that 'daydream' only partially covers in English.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the 17th century, 'rêverie' could also mean a mistake or a wild idea. It only became 'poetic' and 'pleasant' later.

راهنمای تلفظ

UK /ˈrɛvəri/
US /ˈrɛvəri/
In French, the stress is evenly distributed, but the final 'ie' is slightly elongated.
هم‌قافیه با
chéri théorie galerie mairie prairie vie envie folie
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like 'reverse.'
  • Ignoring the accent on the first 'e.'
  • Making it sound like two syllables in French (it is three: rê-ve-rie).
  • Mixing it up with the English word 'revery' (same meaning, but different spelling).
  • Forgetting the 'v' sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in books, easy to recognize if you know 'rêve'.

نوشتن 4/5

Requires correct gender and appropriate adjectives to sound natural.

صحبت کردن 4/5

The pronunciation of 'rê' followed by 'v' can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Easy to hear in formal speech or audiobooks.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

rêve penser imaginer esprit dormir

بعداً یاد بگیرید

songe méditation flânerie contemplation onirique

پیشرفته

phénoménologie introspection subconscient abstraction lyrisme

گرامر لازم

Gender of nouns ending in -ie

La rêverie, la vie, la boulangerie (mostly feminine).

Adjective agreement with feminine nouns

Une rêverie profonde (add 'e').

Preposition 'dans' for mental states

Être dans une rêverie, être dans la colère.

Verbs of movement with 'de' to end a state

Sortir de sa rêverie.

Using 'ne... que' for restriction

Ce n'est qu'une rêverie.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Elle est dans une petite rêverie.

She is in a little daydream.

Feminine noun 'rêverie' with feminine adjective 'petite'.

2

Ma rêverie est belle.

My daydream is beautiful.

Subject-Verb-Adjective structure.

3

Il aime la rêverie.

He likes daydreaming.

Direct object with definite article 'la'.

4

C'est une douce rêverie.

It is a sweet daydream.

Use of 'C'est' to identify a state.

5

La rêverie commence maintenant.

The daydream starts now.

Simple present tense.

6

Regarde sa rêverie !

Look at his daydreaming!

Imperative mood.

7

Pas de rêverie en classe !

No daydreaming in class!

Negative construction without a verb.

8

Une rêverie sur la mer.

A daydream about the sea.

Preposition 'sur' used for the topic.

1

Je me perds souvent dans une rêverie.

I often lose myself in a daydream.

Reflexive verb 'se perdre' + preposition 'dans'.

2

Après le film, elle est restée en rêverie.

After the movie, she stayed in a state of musing.

Passé composé of 'rester'.

3

La musique favorise la rêverie du soir.

Music encourages evening musing.

Noun phrase 'du soir' as a modifier.

4

Ses rêveries sont toujours joyeuses.

His daydreams are always joyful.

Plural agreement 'rêveries' and 'joyeuses'.

5

Il sort de sa rêverie quand le chat saute.

He comes out of his daydream when the cat jumps.

Verb 'sortir de' used for ending the state.

6

Est-ce une rêverie ou la réalité ?

Is it a daydream or reality?

Interrogative with 'Est-ce'.

7

Elle écrit ses rêveries dans un carnet.

She writes her musings in a notebook.

Plural direct object.

8

La pluie invite à la rêverie.

The rain invites one to daydream.

Expression 'inviter à'.

1

Il s'adonne à la rêverie pendant ses pauses.

He indulges in daydreaming during his breaks.

Sophisticated verb 's'adonner à'.

2

Une profonde rêverie l'a envahi soudainement.

A profound daydream suddenly came over him.

Subject-object-verb order with 'envahir'.

3

Elle a interrompu ma rêverie en criant.

She interrupted my daydream by shouting.

Gerund 'en criant'.

4

Le poète vit dans une rêverie constante.

The poet lives in a constant state of musing.

Adjective 'constante' following the noun.

5

Ce paysage est propice à la rêverie mélancolique.

This landscape is conducive to melancholy musing.

Adjective 'propice à'.

6

Il ne faut pas confondre le rêve et la rêverie.

One must not confuse the dream and the daydream.

Infinitive 'confondre'.

7

Ses yeux brillaient d'une étrange rêverie.

Her eyes shone with a strange daydreaminess.

Preposition 'de' used for cause/source.

8

La solitude est parfois nécessaire à la rêverie.

Solitude is sometimes necessary for musing.

Adjective 'nécessaire à'.

1

L'œuvre de Debussy est une véritable invitation à la rêverie.

Debussy's work is a true invitation to musing.

Abstract noun as a complement of the subject.

2

Il fut tiré de sa rêverie par le sifflet du train.

He was jolted out of his daydream by the train whistle.

Passive voice 'fut tiré'.

3

La rêverie permet d'échapper à la grisaille du quotidien.

Daydreaming allows one to escape the grayness of everyday life.

Verb 'permettre de' + infinitive.

4

Rousseau a exploré les profondeurs de la rêverie solitaire.

Rousseau explored the depths of solitary musing.

Genitive construction 'de la rêverie'.

5

Elle s'est perdue dans des rêveries sans fin sur son avenir.

She got lost in endless musings about her future.

Prepositional phrase 'sans fin'.

6

Le film nous plonge dans une rêverie onirique fascinante.

The film plunges us into a fascinating dreamlike musing.

Use of 'plonger' in a figurative sense.

7

Sa rêverie n'était qu'un moyen d'éviter la réalité.

His musing was only a way to avoid reality.

Restrictive 'ne... que'.

8

Toute rêverie comporte une part de mystère.

Every daydream contains a part of mystery.

Quantifier 'Toute' (Every).

1

La rêverie n'est pas une simple absence d'esprit, mais une présence à soi-même.

Musing is not a simple absence of mind, but a presence to oneself.

Contrastive structure 'ne pas... mais'.

2

Il s'abandonnait volontiers à des rêveries métaphysiques.

He willingly surrendered to metaphysical musings.

Adverb 'volontiers' modifying the reflexive verb.

3

L'architecture du jardin incite à une rêverie contemplative.

The garden's architecture encourages contemplative musing.

Subject is an abstract noun 'L'architecture'.

4

Le silence de la bibliothèque favorisait ses rêveries d'érudit.

The silence of the library favored his scholar's musings.

Noun as an adjective 'd'érudit'.

5

Parfois, la rêverie devient le moteur de la création artistique.

Sometimes, musing becomes the engine of artistic creation.

Metaphorical use of 'moteur'.

6

Elle craignait que sa rêverie ne l'éloigne trop de ses responsabilités.

She feared that her musing might distance her too much from her responsibilities.

Subjunctive mood with 'ne' explétif.

7

L'écrivain puise ses idées dans le terreau fertile de la rêverie.

The writer draws his ideas from the fertile soil of musing.

Metaphorical 'terreau fertile'.

8

La rêverie poétique transcende les limites du langage ordinaire.

Poetic musing transcends the limits of ordinary language.

Verb 'transcender'.

1

Gaston Bachelard soutient que la rêverie est une puissance de devenir.

Gaston Bachelard maintains that musing is a power of becoming.

Subordinate clause with 'que'.

2

L'esthétique de la rêverie imprègne chaque vers de ce recueil.

The aesthetics of musing permeate every verse of this collection.

Subject 'L'esthétique' with verb 'imprégner'.

3

C'est dans l'état de rêverie que le sujet se libère des contingences matérielles.

It is in the state of musing that the subject frees himself from material contingencies.

Cleft sentence 'C'est... que'.

4

La rêverie n'est point une fuite, mais une exploration de l'intériorité.

Musing is not at all an escape, but an exploration of interiority.

Formal negation 'ne... point'.

5

Il analysait avec finesse les mécanismes psychologiques de la rêverie.

He analyzed with finesse the psychological mechanisms of musing.

Prepositional phrase 'avec finesse' as an adverb.

6

La rêverie s'apparente ici à une forme de transe méditative.

Musing here is akin to a form of meditative trance.

Verb 's'apparenter à'.

7

L'indétermination propre à la rêverie permet une liberté sémantique absolue.

The indeterminacy inherent in musing allows for absolute semantic freedom.

Adjective 'propre à'.

8

Elle dépeint la rêverie comme le refuge ultime de l'âme opprimée.

She depicts musing as the ultimate refuge of the oppressed soul.

Comparison 'comme'.

ترکیب‌های رایج

douce rêverie
plongé dans une rêverie
sortir d'une rêverie
inviter à la rêverie
rêverie solitaire
interrompre une rêverie
rêverie mélancolique
s'abandonner à la rêverie
une part de rêverie
rêverie éveillée

عبارات رایج

Être dans la lune

— To be in the moon. It is the common idiom for being in a rêverie.

Jean est encore dans la lune ce matin.

Avoir la tête dans les nuages

— To have the head in the clouds. Similar to being in a rêverie.

Elle a toujours la tête dans les nuages.

Perdre le fil

— To lose the thread. Often happens when a rêverie starts.

J'ai perdu le fil de la conversation.

Se faire des films

— To make movies for oneself. A more active, sometimes paranoid rêverie.

Arrête de te faire des films, il va bien.

Bâtir des châteaux en Espagne

— To build castles in Spain. To have unrealistic daydreams.

Il passe son temps à bâtir des châteaux en Espagne.

S'évader par la pensée

— To escape through thought. A poetic way to describe rêverie.

La lecture lui permet de s'évader par la pensée.

Être ailleurs

— To be elsewhere. Describing someone in a rêverie.

Désolé, j'étais un peu ailleurs.

Laisse-moi rêver

— Let me dream. A way to ask for space for one's rêverie.

C'est gratuit, laisse-moi rêver !

Le temps s'arrête

— Time stops. Often how a rêverie feels.

Quand je l'écoute, le temps s'arrête.

Un moment de flottement

— A moment of floating. A brief lapse into rêverie.

Il y eut un moment de flottement dans son discours.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

rêverie vs rêve

A dream while sleeping. Rêverie is while awake.

rêverie vs rêvasserie

A more negative, idle version of daydreaming.

rêverie vs révérer

A verb meaning 'to revere' or 'to respect.' Sounds similar but unrelated.

اصطلاحات و عبارات

"Rêverie de promeneur"

— A philosophical musing during a walk, referencing Rousseau.

Il s'adonne à ses rêveries de promeneur.

Literary
"Nourrir des rêveries"

— To cultivate or maintain certain daydreams or hopes.

Elle nourrit des rêveries de gloire.

Formal
"S'enfoncer dans sa rêverie"

— To go deeper into one's thoughts, becoming harder to reach.

Il s'enfonce dans sa rêverie et ne répond plus.

Neutral
"Une rêverie sans objet"

— A musing without a specific topic; pure mental wandering.

C'était une rêverie sans objet, juste pour le plaisir.

Formal
"Rompre le charme de la rêverie"

— To break the 'spell' of a daydream.

Le téléphone a rompu le charme de sa rêverie.

Poetic
"La proie d'une rêverie"

— To be 'prey' to a daydream, implying it took over.

Il fut la proie d'une rêverie soudaine.

Literary
"Vivre de rêveries"

— To live on daydreams rather than reality.

On ne peut pas vivre de rêveries.

Neutral
"Une rêverie féconde"

— A productive daydream that leads to an idea.

Cette rêverie féconde a donné naissance à son roman.

Formal
"Le vague de la rêverie"

— The vagueness or haziness of a daydream.

Il se perdait dans le vague de la rêverie.

Literary
"Rêverie d'un soir"

— A passing evening thought, usually romantic.

Ce n'était qu'une rêverie d'un soir.

Poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

rêverie vs rêve

Both share the root 'rêve'.

Rêve is for sleeping; rêverie is for waking thoughts.

J'ai fait un rêve (sleeping). Je suis dans une rêverie (awake).

rêverie vs rêveur

One is a noun (state), the other is an adjective or noun (person).

A 'rêveur' is a person who often has 'rêveries'.

Ce petit garçon est un grand rêveur.

rêverie vs songe

Synonyms in many contexts.

Songe is much more literary and can also mean a sleeping dream.

Il s'égare dans ses songes.

rêverie vs pensée

Both are mental activities.

Pensée is logical or general; rêverie is imaginative and wandering.

J'ai une pensée pour toi.

rêverie vs mirage

Both involve seeing things not there.

Mirage is an optical illusion; rêverie is a mental state.

C'était un mirage dans le désert.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Je suis dans une [Adjective] rêverie.

Je suis dans une belle rêverie.

A2

Il aime [Verb] dans sa rêverie.

Il aime rester dans sa rêverie.

B1

Une [Adjective] rêverie l'a [Verb].

Une douce rêverie l'a emporté.

B2

S'abandonner à une rêverie [Adjective].

Elle s'abandonne à une rêverie sans fin.

C1

La rêverie est un moyen de [Infinitive].

La rêverie est un moyen d'explorer l'âme.

C2

L'indétermination de la rêverie [Verb]...

L'indétermination de la rêverie favorise l'imaginaire.

B1

Sortir de sa rêverie par [Noun].

Sortir de sa rêverie par un cri.

B2

Une invitation à la rêverie.

Ce film est une véritable invitation à la rêverie.

خانواده کلمه

اسم‌ها

rêve (dream)
rêveur (dreamer)
rêvasserie (idle daydreaming)

فعل‌ها

rêver (to dream)
rêvasser (to daydream idly)

صفت‌ها

rêveur (dreamy)
onirique (dreamlike)

مرتبط

songe
imagination
pensée
flânerie
méditation

نحوه استفاده

frequency

Common in written French, moderately common in cultivated spoken French.

اشتباهات رایج
  • Un rêverie Une rêverie

    The word is feminine.

  • J'ai fait une rêverie hier soir dans mon lit. J'ai fait un rêve hier soir.

    Rêverie is for waking states, not sleeping.

  • Ma rêverie est d'être pilote. Mon rêve est d'être pilote.

    Use 'rêve' for life goals.

  • Il est rêverie. Il est dans une rêverie.

    Rêverie is a noun, not an adjective.

  • Arrête ta rêverie ! Arrête tes rêvasseries !

    In a negative, scolding context, 'rêvasserie' is more common.

نکات

Gender Tip

Nouns ending in '-ie' are usually feminine. Associate 'rêverie' with 'la poésie' to remember its gender.

Synonym Choice

Use 'rêverie' for beautiful thoughts and 'rêvasserie' for when you're just bored at work.

Artistic Use

If you are describing a piece of music that is slow and atmospheric, 'rêverie' is the perfect word.

The 'R' Sound

The French 'r' is in the throat. Practice saying 'rê-ve-rie' slowly to get the flow right.

Adjective Placement

Put the adjective after the word for emphasis: 'une rêverie profonde.'

Context Clues

If you hear 'perdu dans...', the next word is very likely to be 'ses rêveries' or 'ses pensées.'

Comparison

Compare it to 'daydream' but make it 'fancier' in your mind.

Verb Pairing

Use the verb 'plonger' (to dive) to describe entering a deep rêverie.

Literature

When you see this word in a book, look for descriptions of nature nearby; they often go together.

Polite Excuse

Saying 'Désolé, j'étais dans une rêverie' is a very charming way to apologize for being distracted.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Rêve' (Dream) + 'Erie' (like a lake). A 'rêverie' is a lake of dreams you float on while you are awake.

تداعی تصویری

Imagine a person sitting on a cloud while the sun is out. The cloud is their 'rêverie.'

شبکه واژگان

Rêve Imagination Pensée Calme Solitude Poésie Esprit Vague

چالش

Try to describe your last rêverie in three French sentences using the word 'douce' and 'perdu'.

ریشه کلمه

From the Old French verb 'resver', which meant 'to wander' or 'to rave.' It is related to the idea of a mind wandering from the path of logic.

معنای اصلی: A state of delirium or wandering of the mind.

Romance (Indo-European).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; the word is universally pleasant.

English speakers often use 'daydream' for both positive and negative contexts, but 'rêverie' in English is a loanword used mostly in formal writing.

Les Rêveries du promeneur solitaire (Rousseau) Rêverie (piano piece by Debussy) Rêverie (poem by Victor Hugo)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Art & Music

  • Une œuvre empreinte de rêverie
  • La musique incite à la rêverie
  • Un tableau onirique
  • L'esthétique de la rêverie

Nature

  • Marcher en pleine rêverie
  • La beauté du paysage pousse à la rêverie
  • Une rêverie au bord de l'eau
  • S'évader dans la nature

Education

  • Cesser toute rêverie
  • Être distrait par une rêverie
  • Une rêverie d'écolier
  • Punir la rêverie

Literature

  • Le personnage s'égare dans ses rêveries
  • Le récit d'une rêverie
  • Un poème sur la rêverie
  • Le flux de la rêverie

Personal Life

  • Ma rêverie préférée
  • Une douce rêverie matinale
  • Partager ses rêveries
  • Vivre dans la rêverie

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quelle est ta rêverie la plus fréquente quand tu es dans le train ?"

"Est-ce que la musique t'aide à entrer dans une rêverie ?"

"Préfères-tu la réalité ou la rêverie ?"

"As-tu déjà eu une rêverie qui t'a donné une idée géniale ?"

"Quel endroit est le meilleur pour une rêverie solitaire ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une rêverie que vous avez eue aujourd'hui en regardant par la fenêtre.

Pourquoi la rêverie est-elle importante pour la créativité selon vous ?

Comparez un rêve que vous avez fait en dormant et une rêverie que vous avez eue éveillé.

Quel livre ou film vous plonge toujours dans une profonde rêverie ?

Imaginez un monde où la rêverie est interdite. Comment les gens réagiraient-ils ?

سوالات متداول

10 سوال

It is always feminine: 'la rêverie.'

No, it almost always implies a pleasant or peaceful state. Use 'cauchemar' for a nightmare.

You can say 'être dans une rêverie' or 's'adonner à la rêverie.'

'Rêverie' is positive and poetic; 'rêvasserie' is negative and implies laziness.

Yes, but it sounds a bit more elegant than just saying 'j'étais ailleurs.'

Jean-Jacques Rousseau, because of his book 'Les Rêveries du promeneur solitaire.'

Yes, 'les rêveries' refers to a series of thoughts or a collection of musings.

The related verb is 'rêver' (to dream) or 'rêvasser' (to daydream idly).

Yes, the word 'revery' or 'reverie' in English is a direct loanword with the same meaning.

Only if you are being poetic or slightly critical of someone's lack of focus.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'rêverie' and 'douce'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'rêve' and 'rêverie' in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I was lost in my daydreams.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'sortir de sa rêverie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'rêverie' in a sentence about music.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'profonde rêverie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'No more daydreaming!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person in a rêverie in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about Rousseau and rêverie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The landscape encourages musing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'rêveries' (plural) in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'interrompre'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A sweet afternoon daydream.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'abandonner'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'rêverie' to describe a film.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She lives in a world of daydreams.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'vague'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His musings are mysterious.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'solitude'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I like daydreaming in the train.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'rêverie' correctly in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am in a daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A sweet daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't interrupt my daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Lost in my daydreams' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The music is like a daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like musing' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Come out of your daydream!' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A profound daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The beauty of the park encourages musing' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A solitary daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My daydreams are secret' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is often in a daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Stop your daydreams' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sea invites us to daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A melancholy musing' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I was in a daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A waking dream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The power of musing' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It was just a daydream' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'rêverie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender of 'rêverie' in the sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Il est plongé dans sa rêverie.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'Une douce rêverie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: 'Sortir de sa rêverie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Assez de rêveries !'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'rêve' or 'rêverie'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'La musique invite à la rêverie.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the plural form.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Perdu dans ses rêveries.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the preposition used.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Une rêverie solitaire.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'Ma rêverie est belle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Elle s'abandonne à la rêverie.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the speaker's mood.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!