ticket
ticket در ۳۰ ثانیه
- Used for local transit (metro, bus, tram) and store receipts (ticket de caisse).
- Do not confuse with 'billet', which is for long-distance travel (trains, planes) or formal events.
- Pronounced with a soft 't' and the final 't' is spoken (/ti.kɛ/), unlike many French words.
- In slang, 'avoir un ticket' means someone is romantically interested in you.
- Transportation
- In the context of transit, a ticket grants you access to buses, trams, and underground networks across France.
Il faut valider son ticket avant de monter dans le bus.
- Retail
- The 'ticket de caisse' is your proof of purchase, essential for returns, exchanges, or warranty claims.
Voulez-vous votre ticket de caisse ?
- Idiomatic
- Used in slang to denote romantic potential or a winning opportunity in life.
Je crois que tu as un ticket avec la nouvelle collègue.
J'ai perdu mon ticket de parking.
C'est le ticket gagnant de la loterie.
- Action: Composter
- To punch or stamp a ticket in a validation machine before travel.
N'oubliez pas de composter votre ticket.
- Action: Garder
- To hold onto your ticket as proof of payment during your journey or after a purchase.
Veuillez garder votre ticket jusqu'à la sortie.
- Action: Demander
- To request a receipt from a merchant, especially important now that automatic printing is banned in France.
Je peux avoir un ticket pour la note de frais ?
J'ai inséré mon ticket dans la machine.
Le distributeur ne m'a pas donné de ticket.
- Metro Stations
- The primary domain of the physical ticket, though increasingly replaced by digital passes.
Où puis-je acheter un ticket de métro ?
- Supermarkets
- The checkout line is where you will hear 'ticket de caisse' dozens of times a day.
Je n'ai pas besoin du ticket, merci.
- Cinemas
- Used interchangeably with 'place' when referring to admission to a movie screening.
Combien coûte un ticket pour ce film ?
Acceptez-vous les tickets restaurant ?
J'ai ouvert un ticket auprès du support technique.
- The Billet Confusion
- Using 'ticket' for long-distance travel or high-culture events instead of 'billet'.
Je dois acheter un billet d'avion, pas un ticket.
- Pronunciation Error
- Swallowing the final 't' or applying English vowel sounds.
Prononcez bien le 't' final de ticket.
- False Friends
- Using 'réception' instead of 'ticket de caisse' for a store receipt.
Le caissier m'a donné mon ticket de caisse.
C'est un vieux ticket.
Où as-tu mis le ticket ?
- Billet
- Used for long-distance travel, high-end entertainment, and paper money.
J'ai réservé un billet d'avion pour Montréal.
- Reçu
- A formal receipt, often used for services, rent, or business transactions.
Le plombier m'a fait un reçu pour la réparation.
- Facture
- An invoice or detailed bill, essential for accounting and warranties.
J'ai besoin d'une facture avec la TVA pour mon entreprise.
Le propriétaire m'a envoyé la quittance de loyer.
Utilisez ce coupon pour obtenir une réduction.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
L'impératif (ex: Gardez votre ticket)
L'utilisation de 'de' pour spécifier la fonction (ticket DE caisse)
Le pronom relatif 'que' (le ticket QUE j'ai acheté)
L'hypothèse avec 'si' (Si tu perds ton ticket...)
Le passif (Le ticket a été composté)
مثالها بر اساس سطح
J'ai un ticket.
I have a ticket.
Uses the basic indefinite article 'un'.
Où est le ticket ?
Where is the ticket?
Uses the definite article 'le'.
C'est mon ticket.
It is my ticket.
Uses the possessive adjective 'mon'.
Un ticket de métro.
A subway ticket.
Uses 'de' to specify the type of ticket.
Je veux un ticket.
I want a ticket.
Basic subject-verb-object structure.
Voici le ticket.
Here is the ticket.
Uses 'voici' for presentation.
Le ticket est jaune.
The ticket is yellow.
Adjective agreement (masculine singular).
Deux tickets, s'il vous plaît.
Two tickets, please.
Plural form 'tickets'.
Avez-vous votre ticket de caisse ?
Do you have your receipt?
Formal inversion question.
J'ai acheté un ticket de bus.
I bought a bus ticket.
Passé composé with 'avoir'.
Il faut valider le ticket.
You must validate the ticket.
Uses impersonal 'il faut' + infinitive.
Je ne trouve pas mon ticket.
I cannot find my ticket.
Negative structure 'ne...pas'.
Gardez votre ticket pour la sortie.
Keep your ticket for the exit.
Imperative mood (vous form).
Le distributeur de tickets est en panne.
The ticket machine is broken.
Vocabulary for machines.
C'est un ticket aller simple.
It's a one-way ticket.
Specific travel vocabulary.
Combien coûte un carnet de tickets ?
How much does a book of tickets cost?
Question structure with 'combien'.
N'oubliez pas de composter votre ticket avant de monter dans le train.
Don't forget to punch your ticket before getting on the train.
Negative imperative with preposition 'de'.
Si vous perdez votre ticket, vous devrez payer une amende.
If you lose your ticket, you will have to pay a fine.
Si clause (present + future).
La caissière m'a demandé si je voulais l'impression du ticket.
The cashier asked me if I wanted the receipt printed.
Indirect speech in the past.
Je gardais toujours mes tickets de cinéma quand j'étais jeune.
I always used to keep my movie tickets when I was young.
Imparfait for habitual past actions.
C'est le seul ticket qui me reste dans mon portefeuille.
It's the only ticket I have left in my wallet.
Relative pronoun 'qui'.
Il a utilisé un ticket restaurant pour payer son déjeuner.
He used a meal voucher to pay for his lunch.
Cultural vocabulary integration.
Je crois qu'il a un ticket avec la serveuse.
I think he has a chance with the waitress.
Idiomatic expression.
Les tickets t+ seront bientôt complètement dématérialisés.
The t+ tickets will soon be completely digitalized.
Passive voice in the future tense.
La dématérialisation du ticket de caisse est une mesure écologique importante.
The digitalization of the receipt is an important ecological measure.
Abstract noun usage.
Bien qu'il ait un ticket valide, le portique ne s'est pas ouvert.
Although he had a valid ticket, the gate did not open.
Subjunctive after 'bien que'.
J'ai dû ouvrir un ticket auprès du support informatique pour résoudre ce bug.
I had to open a ticket with IT support to resolve this bug.
Professional IT vocabulary.
Le ticket modérateur reste à la charge du patient après le remboursement de la Sécurité sociale.
The co-pay remains the patient's responsibility after Social Security reimbursement.
Specific healthcare terminology.
C'est en présentant ce ticket de caisse que vous pourrez faire valoir la garantie.
It is by presenting this receipt that you will be able to claim the warranty.
Gerund 'en présentant'.
Il espérait avoir tiré le ticket gagnant en acceptant ce nouveau poste.
He hoped to have drawn the winning ticket by accepting this new job.
Metaphorical usage.
Les tickets de rationnement rappellent une période sombre de notre histoire.
Ration tickets recall a dark period of our history.
Historical context vocabulary.
Je me demande ce qu'il a fait de son ticket de parking ; il a dû le perdre.
I wonder what he did with his parking ticket; he must have lost it.
Indirect question and past modal.
L'obsolescence programmée rend la conservation du ticket de caisse absolument primordiale pour toute réclamation ultérieure.
Planned obsolescence makes keeping the receipt absolutely essential for any subsequent claim.
Complex sentence structure with advanced vocabulary.
Il s'est avéré que son idée novatrice était le ticket d'entrée vers une carrière fulgurante.
It turned out that his innovative idea was the entry ticket to a dazzling career.
Figurative use of 'ticket d'entrée'.
Nonobstant la loi anti-gaspillage, certains commerçants impriment le ticket de manière systématique.
Notwithstanding the anti-waste law, some merchants print the receipt systematically.
Formal preposition 'nonobstant'.
Le système de billettique a planté, rendant impossible l'achat de tout ticket dématérialisé.
The ticketing system crashed, making the purchase of any digital ticket impossible.
Technical term 'billettique'.
Avoir un ticket avec quelqu'un est une expression désuète qui prête souvent à sourire aujourd'hui.
'Having a ticket with someone' is an outdated expression that often brings a smile today.
Metalinguistic commentary.
Le montant du ticket modérateur a fait l'objet de vifs débats à l'Assemblée nationale.
The amount of the co-pay was the subject of heated debates in the National Assembly.
Political and administrative context.
Elle a scrupuleusement épluché le ticket de caisse, longue litanie de ses dépenses compulsives.
She scrupulously scrutinized the receipt, a long litany of her compulsive spending.
Literary phrasing 'longue litanie'.
Faute d'avoir composté son ticket, il s'est vu infliger une amende forfaitaire majorée.
For failing to punch his ticket, he was hit with an increased flat-rate fine.
Advanced causal structure 'faute de'.
L'iconique ticket de métro parisien, avec sa bande magnétique cuivrée, est désormais relégué au rang de vestige nostalgique d'une époque révolue.
The iconic Parisian metro ticket, with its copper magnetic strip, is now relegated to the rank of a nostalgic relic of a bygone era.
Highly descriptive, literary style.
Dans la dialectique consumériste, le ticket de caisse fait figure de contrat tacite entre l'acheteur et l'entité marchande.
In consumerist dialectics, the receipt acts as a tacit contract between the buyer and the mercantile entity.
Academic/sociological register.
Il a su monnayer son entregent, s'assurant ainsi un ticket de sortie des plus lucratifs lors de la fusion.
He knew how to monetize his interpersonal skills, thus securing a highly lucrative exit ticket during the merger.
Corporate jargon 'ticket de sortie'.
L'injonction à la dématérialisation du ticket se heurte parfois à la fracture numérique qui scinde notre société.
The injunction to digitalize the ticket sometimes clashes with the digital divide that splits our society.
Sociopolitical analysis vocabulary.
Ce roman n'est autre qu'un ticket pour l'évasion, une invitation au voyage immobile.
This novel is nothing other than a ticket to escape, an invitation to a motionless journey.
Poetic metaphor.
Le ticket modérateur, clé de voûte de la responsabilisation du patient, est souvent perçu comme une iniquité par les plus précaires.
The co-pay, the keystone of patient accountability, is often perceived as an inequity by the most vulnerable.
Advanced debate terminology.
Il a écopé d'une contravention, arguant en vain de la démagnétisation fortuite de son ticket.
He received a fine, arguing in vain about the accidental demagnetization of his ticket.
Sophisticated legal/administrative phrasing.
La disparition programmée du ticket papier s'inscrit dans une vaste eschatologie écologique où chaque gramme de cellulose compte.
The planned disappearance of the paper ticket is part of a vast ecological eschatology where every gram of cellulose counts.
Philosophical/ecological register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Increasingly used with 'dématérialisé' (digitalized) as physical paper is phased out.
Originally referred to small notes or labels, evolved into transit and receipt usage in the 20th century.
'Avoir un ticket' (to have a romantic chance) is slightly dated but still widely understood.
- Using 'ticket' instead of 'billet' for train or plane travel.
- Saying 'réception' instead of 'ticket de caisse' for a store receipt.
- Failing to pronounce the final 't' in 'ticket'.
- Using the feminine article 'une' instead of the masculine 'un'.
- Forgetting to 'composter' (validate) a paper ticket before travel.
نکات
Ticket vs Billet Rule
Always use 'ticket' for the metro and bus. Always use 'billet' for the train and plane. Memorize this split to avoid the most common mistake English speakers make.
The Anti-Waste Law
Be prepared to answer 'Non, merci' at the checkout. France has banned automatic receipt printing. The cashier will almost always ask 'Le ticket ?' as you finish paying.
Always Masculine
Never say 'une ticket'. It is always 'un ticket'. Link the word in your mind with other masculine English borrowings like 'un week-end' or 'un parking'.
Pronounce the Final T
Unlike 'billet' where the 't' is silent, the 't' in 'ticket' must be pronounced. Say /ti.kɛ/. Practice saying it aloud to break the habit of applying standard French silent-letter rules.
Ticket de Caisse
Lock the phrase 'ticket de caisse' into your memory for 'receipt'. Never try to invent a word like 'réceipt' or use 'réception'.
Composter is Crucial
If you have a paper ticket for a train or tram, look for the yellow or green machines to 'composter' it. An unpunched ticket is considered invalid and will get you a fine.
Avoir un ticket
Use 'avoir un ticket' to sound like a local when gossiping about romance. 'Il a un ticket avec elle' is a fun way to say 'He's got a chance with her'.
Buy a Carnet
If you are visiting Paris and still using paper tickets, always buy a 'carnet' (a pack of 10). It is significantly cheaper than buying 'un ticket' individually.
Notes de Frais
If you are traveling for work, always say 'Oui' to the 'ticket de caisse' or ask for a 'facture'. You will need them for your 'notes de frais' (expense reports).
Dématérialisation
Learn the word 'dématérialisé'. You will see it everywhere regarding tickets now. It means the ticket is digital, on your phone or a smart card, rather than paper.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a TICKing clock while you wait for your reCEIPT (TICKET de caisse) at the supermarket.
ریشه کلمه
English borrowing, originally from Old French
بافت فرهنگی
Refusing a printed receipt is now seen as an environmentally conscious micro-action in France.
Neutral, used in all registers.
In Quebec, 'billet' is often used instead of 'ticket' for movies and sometimes local transit, though 'ticket' is understood. 'Facture' is more common than 'ticket de caisse' in Quebec for receipts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que vous demandez toujours votre ticket de caisse au supermarché ?"
"Que pensez-vous de la fin du ticket de métro en carton à Paris ?"
"Avez-vous déjà perdu un ticket de parking ? Combien avez-vous dû payer ?"
"Préférez-vous les tickets dématérialisés sur smartphone ou les tickets papier ?"
"Utilisez-vous des tickets restaurant pour payer vos déjeuners ?"
موضوعات نگارش
Racontez une fois où vous avez perdu un ticket important (train, métro, parking).
Décrivez votre opinion sur la loi française qui interdit l'impression automatique des tickets de caisse.
Écrivez un dialogue entre un client mécontent qui veut rendre un article mais qui a perdu son ticket de caisse, et un caissier.
سوالات متداول
10 سوالThis is the most common point of confusion. A 'ticket' is used for local, short-distance urban transport like the metro, city buses, and trams. It is also used for store receipts (ticket de caisse) and cinemas. A 'billet', on the other hand, is used for long-distance travel like trains (TGV) and airplanes, as well as for formal events like concerts, theater, or museum entry. Think of a 'billet' as something more expensive or formal than a 'ticket'.
The standard translation for a store receipt is 'ticket de caisse'. Do not use the word 'réception', which means a front desk or the act of receiving. In more formal or business contexts, you might use 'reçu' (a formal receipt for a service) or 'facture' (an invoice). But at the supermarket or bakery, it is always 'ticket de caisse'.
Yes, you do. Unlike many French words where the final consonant is silent, 'ticket' is an exception. It is pronounced /ti.kɛ/. You should clearly pronounce the 't' at the end, but make sure to use the soft French 't' sound, not the hard, aspirated English 't'.
'Composter' is a specific French verb that means to validate or punch a paper ticket. Before boarding a train or sometimes a bus, you must insert your ticket into a small machine (un composteur) which stamps it with the date and time. If you fail to 'composter' your ticket, you can be fined by an inspector, even if you paid for it.
A 'ticket restaurant' (often called 'ticket resto') is a meal voucher. It is a very common employee benefit in France. Employers provide these vouchers (either in paper booklets or on a smart card) to help cover the cost of the employee's lunch. They can be used in most restaurants, bakeries, and supermarkets for food purchases.
Due to a recent environmental law in France (la loi anti-gaspillage), stores are no longer allowed to automatically print paper receipts for small purchases to save paper and reduce waste. Therefore, cashiers must ask you, 'Voulez-vous le ticket ?' (Do you want the receipt?). You can simply answer 'Oui' or 'Non'.
'Ticket' is a masculine noun. You must always say 'un ticket' or 'le ticket'. The plural is 'des tickets' or 'les tickets'. Saying 'une ticket' is grammatically incorrect and will sound very unnatural to a native speaker.
In informal French, 'avoir un ticket avec quelqu'un' means that you have a chance with someone romantically, or that the person is interested in you. For example, 'Je crois que tu as un ticket avec lui' means 'I think he likes you'. It's a playful, slightly older slang expression.
If you want to buy multiple metro tickets at once (which is usually cheaper), you ask for a 'carnet'. The phrase is 'Un carnet de tickets, s'il vous plaît'. A traditional carnet contains 10 tickets, though this is increasingly being replaced by digital top-ups on transit cards.
Yes, the small piece of paper you get when entering a paid parking lot or garage is called a 'ticket de parking'. You must keep it safe, as losing it ('perdre son ticket') usually means you have to pay a high penalty fee to exit the garage.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence asking for a metro ticket.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence telling the cashier you do not need the receipt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence explaining that you lost your parking ticket.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the verb 'composter' and 'ticket'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'avoir un ticket'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'I have a winning ticket.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Where is the ticket machine?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Keep your ticket.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ticket restaurant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence distinguishing 'ticket' and 'billet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about buying a 'carnet' of tickets.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking 'How much is a ticket?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'He presented his ticket to the inspector.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ticket de cinéma'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'The ticket is not valid.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about digital tickets (dématérialisés).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking for a one-way ticket (aller simple).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'I need a receipt for my expenses.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ticket modérateur'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between a cashier and a customer about a ticket de caisse.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
Type what you hear.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'Ticket' is your go-to word for daily, short-distance transit and store receipts, but remember to switch to 'billet' for trains, planes, and concerts. Example: J'ai mon ticket de métro, mais j'ai perdu mon billet de train.
- Used for local transit (metro, bus, tram) and store receipts (ticket de caisse).
- Do not confuse with 'billet', which is for long-distance travel (trains, planes) or formal events.
- Pronounced with a soft 't' and the final 't' is spoken (/ti.kɛ/), unlike many French words.
- In slang, 'avoir un ticket' means someone is romantically interested in you.
Ticket vs Billet Rule
Always use 'ticket' for the metro and bus. Always use 'billet' for the train and plane. Memorize this split to avoid the most common mistake English speakers make.
The Anti-Waste Law
Be prepared to answer 'Non, merci' at the checkout. France has banned automatic receipt printing. The cashier will almost always ask 'Le ticket ?' as you finish paying.
Always Masculine
Never say 'une ticket'. It is always 'un ticket'. Link the word in your mind with other masculine English borrowings like 'un week-end' or 'un parking'.
Pronounce the Final T
Unlike 'billet' where the 't' is silent, the 't' in 'ticket' must be pronounced. Say /ti.kɛ/. Practice saying it aloud to break the habit of applying standard French silent-letter rules.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2در واقع؛ اگر راستش را بخواهید.
abîmé
A2آسیب دیده
abordable
A2مقرون به صرفه یا دارای قیمت مناسب؛ همچنین برای فردی که خوشبرخورد است.
accélérateur
B2پدالی در خودرو که سرعت را کنترل میکند؛ گاز.
accident
A2یک رویداد غیرمنتظره و ناگهانی که اغلب منجر به آسیب یا جراحت می شود. تصادف یا اتفاقی که بدون قصد رخ می دهد.
accompagné
B1همراه؛ داشتن کسی یا چیزی در کنار خود.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable