At the A1 level, you are learning the basic words for parts of a house. Think of the vestibule as the 'entrance hall' or the 'foyer.' It is the first little room you see when you open the front door. In English, we might just call it 'the hall.' In French, it's a masculine word, so we say le vestibule. You use it to say where you put your things. For example, 'Je mets mon manteau dans le vestibule' (I put my coat in the hallway). It is a simple word to help you describe a home. You don't need to worry about complex architecture yet; just remember it is the place for coats and shoes. It is usually a small room. If you are talking about a house, you can say 'La maison a un petit vestibule.' (The house has a small entrance hall). This level focuses on identifying the room and its basic function. You might also hear it when someone tells you to wait: 'Attends dans le vestibule.' (Wait in the hall). It's a useful word because it helps you understand where to go when you visit a French home. Even at this early stage, knowing the difference between the 'salon' (living room) and the 'vestibule' helps you navigate a house better. Remember to always use 'le' or 'un' because it is masculine. Don't worry if it sounds like a big word; in French, it is quite common and very useful for everyday life. You will often see a 'porte-manteau' (coat rack) or a 'parapluie' (umbrella) in the vestibule. It's the transition space between the street and the warm inside of the house.
At the A2 level, you can start to use vestibule to give more detailed descriptions of a home or to follow more specific instructions. You should know that it is a masculine noun and that it is used with prepositions like dans (in) or par (through). At this level, you might describe what is inside the vestibule: 'Dans le vestibule, il y a un miroir et une chaise.' (In the hallway, there is a mirror and a chair). You are also learning to use adjectives. You can say 'C'est un vestibule étroit' (It's a narrow hallway) or 'Le vestibule est très clair' (The hallway is very bright). This word is very common in real estate ads, which you might start reading at this level. If an ad says 'entrée avec vestibule,' it means there is a dedicated space for your coats. It's also a good word to use when you are practicing giving directions inside a building. 'Entrez par le vestibule, puis tournez à gauche.' (Enter through the hallway, then turn left). You are moving beyond just 'the house' and starting to describe the 'layout' of a place. The vestibule is an important part of that layout because it separates the private rooms from the outside. You might also learn that in some contexts, like on a train, the 'vestibule' is the area where people stand to get off. This is a practical use of the word. Overall, at A2, you are becoming more comfortable with the word as a standard part of domestic and architectural vocabulary.
At the B1 level, you can use vestibule with more nuance and in more varied contexts. You understand that while entrée is a general term, vestibule refers specifically to the architectural space. You can use it in more complex sentences with relative pronouns: 'Le vestibule, dans lequel nous avons laissé nos parapluies, était magnifiquement décoré.' (The hallway, in which we left our umbrellas, was beautifully decorated). At this level, you are also likely to encounter the word in literature or more formal news reports. You might read about a politician waiting in the 'vestibule' of a ministry. You should also be aware of the social aspect of the vestibule in French culture—it's a buffer zone. You can discuss the importance of having a vestibule to keep the house clean and private. You might also start to see the word used in medical or technical contexts, such as the 'vestibule de l'oreille' (the ear vestibule), which is important for balance. This shows the word's versatility. In terms of grammar, you are comfortable using it in the plural (les vestibules) and with various possessive or demonstrative adjectives (ce vestibule, notre vestibule). You can also use it in the passive voice: 'Le vestibule a été rénové l'année dernière.' (The hallway was renovated last year). At B1, you are not just identifying the room, but discussing its function, its appearance, and its role in the overall structure of a building or a story.
At the B2 level, you have a deep understanding of the word vestibule and can use it in a variety of registers. You are aware of its historical and architectural connotations. You can distinguish between a vestibule, a hall d'entrée, and a sas de sécurité. You might use the word in an essay about urban planning or historical architecture, discussing how the design of the vestibule reflects social changes. For example, you could write about how modern apartments often sacrifice the vestibule to save space, leading to a loss of privacy. You are also familiar with the word's appearance in 19th-century literature (like Balzac or Zola), where the vestibule is often a place of observation and social climbing. You can use the word metaphorically: 'Il se trouve dans le vestibule de la réussite.' (He is in the hallway of success—meaning he is close to it). Your pronunciation should be perfect, especially the French /y/ sound. You can also use the word in professional contexts, such as architecture, interior design, or even medicine, with confidence. You understand the nuances of formality—that vestibule is more precise than entrée and more domestic than hall. You can also handle idiomatic or rare uses of the word. For example, you might know that in some older French houses, the vestibule was the only unheated room, serving as a thermal buffer. This level of cultural and technical knowledge allows you to use the word like a native speaker.
At the C1 level, you use vestibule with absolute precision and stylistic flair. You can appreciate the word's etymology from the Latin vestibulum and how it has evolved over centuries. You might use it in a sophisticated architectural critique or a literary analysis. In a C1 level discussion, you could analyze the 'poetics of space' (à la Gaston Bachelard), exploring what the vestibule symbolizes in terms of the threshold between the self and the world. You are comfortable with all technical uses, including its anatomical and mechanical meanings. You can use the word to create specific atmospheres in your own writing, whether it's the 'vestibule glacial d'un château hanté' (the icy hallway of a haunted castle) or the 'vestibule feutré d'un club privé' (the muffled hallway of a private club). You understand the subtle differences in register—how vestibule can sound slightly archaic or highly formal depending on the context. You can also use it in complex grammatical constructions without hesitation, such as using it as an antecedent for 'dont' or 'auquel'. 'C'est un vestibule dont les dimensions m'ont impressionné.' (It's a hallway whose dimensions impressed me). At this level, the word is a flexible tool in your vocabulary, allowing you to express subtle shades of meaning regarding space, transition, and social boundaries. You can also recognize its use in legal or administrative documents where 'le vestibule' might be defined as a specific zone for insurance or safety purposes.
At the C2 level, you have a masterly command of vestibule. You can use it in highly specialized academic, literary, or technical discourses. You might discuss the 'vestibule' in the context of phenomenology, exploring how we experience the transition from public to private space. You are aware of rare and archaic uses of the word and can recognize them in texts from the Middle Ages or the Renaissance. You can use the word with irony or in highly specific metaphors that only a near-native speaker would attempt. For example, you might describe a preliminary meeting as the 'vestibule d'une négociation complexe.' You are also fully aware of the word's role in the history of French domestic life, from the grand hôtels particuliers to the Haussmannian era. You can participate in high-level debates about architecture where the vestibule is discussed as a lost art in modern 'open-plan' living. Your understanding is not just linguistic but deeply cultural and historical. You can translate complex English texts involving the word 'vestibule' or its synonyms into French with perfect accuracy, choosing the exact French equivalent (hall, entrée, sas, vestibule) that fits the tone and period of the original. At C2, the word is no longer just a vocabulary item; it is a concept that you can manipulate and explore in all its dimensions, from the physical to the metaphorical and the historical.

vestibule در ۳۰ ثانیه

  • A vestibule is a formal entrance hall or foyer in a building.
  • It acts as a buffer zone between the outside and inside.
  • The word is a masculine noun in French: 'le vestibule'.
  • It is used in residential, public, and medical contexts.

The French word vestibule refers to a specific architectural space that serves as a transition between the outside world and the interior of a building. In modern parlance, it is often synonymous with an entrance hall, a lobby, or a foyer. However, its usage carries a certain weight of tradition and architectural precision that simple words like entrée might lack. Historically, the vestibule was not just a place to wipe one's feet; it was a buffer zone, a place where social hierarchies were negotiated. In a grand Haussmannian apartment in Paris, the vestibule is the first room you encounter after passing the heavy oak doors. It is here that guests leave their coats, umbrellas, and perhaps their social masks before entering the more intimate spaces of the salon or the dining room. To understand le vestibule is to understand the French priority on privacy and the clear demarcation between public and private life. This word is not merely a label for a hallway; it represents the threshold of the home. In contemporary French, while you might hear people use l'entrée for their small apartment hallway, vestibule is preferred when the space is distinct, perhaps closed off by a second set of doors, or when one wishes to sound more precise or slightly more formal.

Architectural Context
In classical architecture, the vestibule is an ante-chamber to a larger hall or a series of rooms. It serves to protect the inner rooms from drafts and noise from the street.

En entrant dans l'immeuble, nous avons été accueillis dans un vaste vestibule décoré de marbre blanc.

When using this word, one should consider the layout of the building. If you are in a tiny studio apartment where the door opens directly into the kitchen, using the word vestibule might sound ironic or overly grandiose. However, in a doctor's office, a government building, or a traditional bourgeois house, the term is perfectly appropriate. It suggests a space designed for waiting, for shedding the layers of the outside world, and for preparing oneself for the interaction to follow. It is also used in medical contexts to describe anatomical structures that resemble a porch or an entrance, such as the vestibule of the ear or the vulva, though the architectural meaning is what learners will encounter 99% of the time. The word evokes a sense of transition—a liminal space that is neither fully outside nor fully inside. This makes it a favorite among writers and poets who use it metaphorically to describe the 'vestibule of the mind' or the 'vestibule of the heart,' suggesting an introductory state before reaching the core essence of a person or an idea.

Social Function
The vestibule acts as a social filter where visitors are vetted before being admitted into the private sanctuary of the home.

Elle a laissé son parapluie trempé dans le vestibule pour ne pas mouiller le tapis du salon.

In summary, le vestibule is a term that marries function with elegance. It describes a room that is often overlooked but essential for the flow of a well-designed building. Whether you are describing a grand hotel in Paris or a modest but well-organized house in the suburbs, the vestibule is the silent witness to every arrival and departure. It is the room that says 'welcome' while simultaneously keeping the chaos of the street at bay. Understanding this word allows you to navigate French descriptions of property and literature with much greater depth, as it conveys more than just a location—it conveys a sense of ceremony and order inherent in French domestic culture.

Le majordome attendait les invités dans le vestibule avec un plateau de rafraîchissements.

Etymological Root
From the Latin 'vestibulum', referring to the forecourt of a Roman house where guests would wait before entering.

Le silence du vestibule contrastait avec le vacarme de la rue passante.

Il a accroché son manteau au porte-manteau du vestibule.

Using vestibule correctly requires an understanding of its place in the sentence as a masculine noun and its relationship with prepositions and adjectives. Most commonly, it follows the preposition dans (in) to indicate location. Because it is a physical space, you will often see it paired with verbs of movement like entrer (to enter), sortir (to leave), or traverser (to cross). For example, 'Il traverse le vestibule pour atteindre le bureau.' (He crosses the hallway to reach the office). Adjectives used with vestibule often describe its size, light, or atmosphere: étroit (narrow), vaste (vast), sombre (dark), or accueillant (welcoming). These descriptors help set the scene, especially in narrative writing. In French, the definite article le is used when referring to a specific vestibule, while the indefinite article un is used for general descriptions. You might also encounter the partitive article if you are talking about 'some' vestibule space, though this is rare. More common is the use of possessive adjectives: mon vestibule, votre vestibule, etc. When constructing sentences, remember that the vestibule is a transitional space, so it often serves as the starting point for an action that concludes in another room.

Prepositional Usage
Always use 'dans le vestibule' for location. 'À travers le vestibule' indicates movement through the space.

Veuillez patienter quelques instants dans le vestibule, le directeur va vous recevoir.

In more complex sentence structures, vestibule can act as the subject of a sentence, particularly in descriptive prose. 'Le vestibule était encombré de cartons de déménagement.' (The hallway was cluttered with moving boxes). Here, the focus is entirely on the state of the room itself. You can also use it in the plural, les vestibules, when referring to multiple entrance halls, such as in a large apartment complex or a public building with several entrances. It's important to note that while vestibule is common in literature, in everyday casual speech, people might substitute it with l'entrée (the entrance) or le couloir (the hallway). However, couloir specifically refers to a long, narrow passage connecting rooms, whereas vestibule is almost always near the main entrance door. If you want to describe a space where people leave their shoes, vestibule is the most accurate term. In a grammatical sense, it follows all the standard rules for masculine nouns ending in '-e'. It does not change in the singular, and you simply add an 's' for the plural. It's a stable, reliable word for any learner's vocabulary.

Common Adjectives
Grand, petit, étroit, large, éclairé, poussiéreux, élégant, fonctionnel.

Les murs du vestibule sont peints d'un bleu profond qui apaise dès l'arrivée.

Furthermore, vestibule is frequently used in professional contexts, such as real estate listings. A listing might say 'Appartement de trois pièces avec un beau vestibule d'entrée.' (Three-room apartment with a beautiful entrance hallway). In this context, it highlights the architectural layout as a selling point. In formal correspondence or instructions, you might see 'Le code d'accès se trouve dans le vestibule.' (The access code is located in the hallway). By mastering these sentence patterns, you can use the word in a variety of real-world situations, from describing your own home to navigating a French city. The key is to remember that it is a noun of place, and as such, it anchors the spatial reality of the narrative or conversation. Whether you are placing furniture in it or just passing through, the vestibule is a central point of many French sentences.

Il y a un grand miroir doré accroché dans le vestibule pour se recoiffer avant de sortir.

Verb Pairings
Déposer (to drop off/put down), attendre (to wait), encombrer (to clutter), décorer (to decorate).

Nous avons déposé nos valises dans le vestibule en arrivant à l'hôtel.

Le chien dort toujours sur le petit tapis du vestibule.

In daily life in France, you will encounter the word vestibule in several distinct environments. First and foremost is the world of architecture and real estate. If you are looking at floor plans for an older apartment or a house, the entrance area will almost certainly be labeled as the vestibule. Real estate agents use it to distinguish a proper entrance room from a simple hallway (dégagement) or a door that opens directly into a living area. You will also hear it in the context of public and administrative buildings. Large theaters, opera houses like the Palais Garnier, and government ministries have grand vestibules where people congregate before a performance or a meeting. In these settings, the word carries a sense of grandeur and history. It's the place where you show your ticket or sign a guest book. Another common place to hear the word is in classical French literature or period dramas. Characters are constantly 'waiting in the vestibule' or 'being shown into the vestibule.' For a student of French culture, this word is a key to unlocking the spatial layouts of 19th-century novels by authors like Balzac or Flaubert, where the vestibule is a site of social tension and observation.

Real Estate Context
Used in floor plans and descriptions to denote a formal entrance area separate from the living spaces.

L'annonce précisait que l'appartement disposait d'un vestibule avec de nombreux rangements.

In a more modern, practical sense, you might hear the word in public transportation or safety contexts. In some trains or large buses, the area near the doors where passengers stand before exiting is occasionally referred to as a vestibule, although plate-forme is more common in that specific case. In medical settings, as mentioned before, a doctor or nurse might use the term technically. For instance, an ENT (Ear, Nose, and Throat) specialist might talk about the vestibule de l'oreille interne (the vestibule of the inner ear), which is crucial for balance. While this is a specialized use, it shows the versatility of the word. In everyday conversation among friends, you might hear it if someone is giving directions inside a large house: 'Laisse tes chaussures dans le vestibule.' (Leave your shoes in the hallway). It is a word that feels 'correct' and 'proper.' It is less likely to be used by teenagers in a slang context, but it is a staple of the vocabulary of any educated adult. It's a word that bridges the gap between the purely functional and the aesthetically pleasing.

Public Spaces
Commonly found in theaters, museums, and historical monuments to describe the main entry hall.

Le guide nous a demandé de nous rassembler dans le vestibule avant de commencer la visite du château.

Finally, you will encounter vestibule in the names of certain businesses or boutiques that want to project an image of elegance or 'entry' into a world of luxury. A clothing store or a high-end furniture shop might be called 'Le Vestibule.' This branding relies on the word's association with the first impression of a home. In summary, while you might not say it every single day, you will hear and see it frequently enough in professional, cultural, and domestic contexts that it is an essential part of an A2-B1 learner's toolkit. It provides a level of specificity that shows you are moving beyond the most basic French vocabulary into a more nuanced and descriptive stage of language acquisition. Pay attention to how it is used in movies or series set in Paris; the 'vestibule' is often the stage for dramatic arrivals or whispered conversations before a character enters the main room.

Dans les vieux films français, le vestibule est souvent le lieu des adieux déchirants.

Medical Terminology
Refers to anatomical cavities, most notably in the inner ear (balance) and the oral cavity.

L'ORL a examiné le vestibule pour comprendre l'origine de ses vertiges.

Il est interdit de rester debout dans le vestibule du train pendant le trajet.

One of the most frequent mistakes learners make with the word vestibule is confusing it with other words for 'hallway' or 'entrance.' While entrée, couloir, and vestibule are related, they are not strictly interchangeable. An entrée is the most general term; it can be a room, a door, or even an abstract concept (the act of entering). A couloir is specifically a long, narrow passage that leads to various rooms. A vestibule, however, is almost always a room-like space specifically located at the entrance. Using couloir when you mean vestibule can be confusing because it implies a long hallway rather than a foyer. Another common error is gender. Because vestibule ends in an 'e', many learners assume it is feminine (la vestibule). It is, in fact, masculine (le vestibule). Getting the gender wrong will lead to further errors with adjectives and articles, so it's vital to memorize it as le vestibule from the start. Additionally, some English speakers might over-rely on the word 'hall' (pronounced 'ol' in French), which is used in French but often refers to the lobby of a hotel or a very large public space, whereas vestibule is more common for private residences.

Gender Confusion
Mistake: 'La vestibule'. Correct: 'Le vestibule'. Always associate it with masculine modifiers.

Faux: Elle a mis son sac dans la vestibule. Correct: Elle a mis son sac dans le vestibule.

Another nuance that learners often miss is the level of formality. Using vestibule for a very modern, minimalist apartment where the door opens into a living room might sound a bit pretentious or technically incorrect. In such cases, le coin entrée (the entrance corner) or simply l'entrée is more natural. Conversely, using le couloir for a grand, square entrance hall is an understatement that misses the architectural intent. There is also a potential confusion with the English word 'vestibule,' which is used less frequently in modern American English than in French. English speakers might think it sounds 'old-fashioned' and thus avoid it in French, but in French, it remains a standard architectural term. Furthermore, be careful not to confuse vestibule with vestiaire. A vestiaire is specifically a cloakroom or a locker room (like at a gym or a theater). While a vestibule often contains a vestiaire (the hooks and racks for coats), they are not the same thing. The vestibule is the room; the vestiaire is the function or the specific area for clothes.

Vestibule vs. Vestiaire
The 'vestibule' is the architectural space. The 'vestiaire' is the place (or room) where you leave your clothes.

On a laissé nos manteaux au vestiaire qui se trouve dans le vestibule.

Lastly, some learners struggle with the plural form and its pronunciation. While the 's' is silent in les vestibules, the preceding article les or a preceding adjective might require a liaison if the next word starts with a vowel. However, since vestibule starts with a consonant 'v', there is no liaison with the article. The pronunciation itself can be tricky: it's /vɛs.ti.byl/. The 'u' sound is the classic French /y/, which requires rounding your lips as if to say 'oo' but saying 'ee'. Many English speakers mistakenly pronounce it like the English 'vestibule' (/vɛstɪbjuːl/), with a 'y' sound before the 'u'. Mastering the pure French 'u' in vestibule is a great way to improve your overall accent. Avoiding these common pitfalls—gender errors, mixing up related terms, and English-influenced pronunciation—will make your French sound much more authentic and precise.

Il est important de ne pas prononcer le 'u' de vestibule comme dans l'anglais 'music'.

Pronunciation Tip
Focus on the 'u' sound. It is a tight, rounded vowel. Practice: vès-tee-büle.

Le mot vestibule est souvent mal orthographié par les débutants qui oublient le 'e' final.

Le vestibule est la première impression que l'on a d'une maison.

To truly master the concept of le vestibule, it's helpful to compare it with its synonyms and near-synonyms. The most common alternative is l'entrée. While entrée can refer to the same physical space, it is much broader. It can mean the act of entering, the first course of a meal, or the ticket required to get into a museum. Vestibule is specifically architectural. Then there is le hall. In French, le hall (the 'h' is aspirated, so you say 'le hall', not 'l'hall') usually refers to a large lobby in a public building like a hotel, a station, or a large office building. You wouldn't typically call the entrance of a small house un hall unless it was exceptionally large. Another word is le foyer. While in English 'foyer' is a common word for a home entrance, in French, foyer often means 'home' or 'hearth' in a more emotional or social sense, or it refers to the lobby of a theater where people gather during intermission. Another architectural term is l'antichambre. An antichamber is a room that leads to a more important room, often used for waiting. It carries a more formal, almost political connotation (e.g., 'waiting in the antichambers of power').

Vestibule vs. Entrée
'Entrée' is general and everyday. 'Vestibule' is specific, architectural, and slightly more formal.
Vestibule vs. Hall
'Hall' is for large public spaces (hotels, stations). 'Vestibule' is for private homes or smaller formal entries.
Vestibule vs. Couloir
'Couloir' is a long passage. 'Vestibule' is a room-like entrance area.

L'appartement s'ouvre sur un petit vestibule, qui mène ensuite à un long couloir desservant les chambres.

In more modern or technical contexts, you might encounter the word le sas. A sas is a pressurized chamber or a security entrance with two doors where one must close before the other opens. You might hear this in a bank or a high-security building. While it serves a similar function to a vestibule (a transition zone), its purpose is strictly functional or security-based rather than aesthetic. In very small apartments, people might talk about le dégagement, which is a neutral term for any small space that isn't a main room but allows for movement between them. For learners, choosing between these words depends on the context and the 'vibe' you want to convey. If you are describing a beautiful old building, vestibule is your best friend. If you are just telling a friend where you left your keys, l'entrée is perfectly fine. If you are in a skyscraper, le hall is the most likely term. Understanding these distinctions will help you avoid the 'one-word-fits-all' trap and allow you to describe French interiors with the same precision as a native speaker.

Sas
A functional or security transition space, often with interlocking doors.

Le vestibule de cet opéra est une véritable œuvre d'art avec ses colonnes dorées.

Finally, consider the word le porche. A porche is usually on the outside of the building, a covered area leading to the door. Once you pass through the porche and open the door, you find yourself in the vestibule. This distinction between exterior and interior is crucial. In some older French houses, you might also have a péristyle, which is a porch with columns. But for most residential contexts, the hierarchy is: rue (street) -> porche (outside covered area) -> porte (door) -> vestibule (inside entrance room) -> couloir (hallway) -> pièces (rooms). By keeping this spatial map in mind, you can use vestibule with confidence, knowing exactly where it sits in the anatomy of a building. It's a word that adds texture and detail to your French, transforming a simple 'hallway' into a specific, culturally grounded architectural space.

Après avoir traversé le porche, nous sommes entrés dans un vestibule sombre et frais.

Summary of Alternatives
L'entrée (general), Le hall (public/large), Le couloir (long passage), L'antichambre (formal/waiting), Le sas (security/functional).

Le vestibule est souvent la pièce la plus fraîche de la maison en été.

Il n'y a pas de fenêtre dans le vestibule, donc il faut toujours laisser la lumière allumée.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Latin 'vestibulum' may be related to 'vestis' (garment), suggesting it was the place where one put on or took off garments.

راهنمای تلفظ

UK /vɛs.ti.byl/
US /vɛs.ti.byl/
Stress is even, with a slight emphasis on the final syllable 'byl'.
هم‌قافیه با
bulle ridicule canicule pendule gélule cellule formule pilule
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e'.
  • Pronouncing the 'u' as 'oo' (/u/) instead of /y/.
  • Adding a 'y' sound before the 'u' (vestib-yule).
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Failing to pronounce the 's' clearly.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to its English cognate.

نوشتن 3/5

Requires remembering the masculine gender and the silent final 'e'.

صحبت کردن 4/5

The French /y/ sound in 'byl' can be challenging for English speakers.

گوش دادن 2/5

Easy to identify in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

maison entrée porte chambre salon

بعداً یاد بگیرید

vestiaire antichambre couloir palier rez-de-chaussée

پیشرفته

liminalité architecture haussmannienne phénoménologie de l'espace

گرامر لازم

Masculine nouns ending in -e

Le vestibule, le musée, le lycée.

Prepositions of place (dans)

Dans le vestibule, dans la cuisine.

Adjective agreement (masculine)

Un vestibule étroit (not étroite).

Definite vs Indefinite articles

Le vestibule (specific), un vestibule (general).

Verb 'mener à'

Le vestibule mène au salon.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Le vestibule est petit.

The hallway is small.

Simple subject + verb 'être' + adjective.

2

Je suis dans le vestibule.

I am in the hallway.

Use of the preposition 'dans' for location.

3

Où est le vestibule ?

Where is the hallway?

Interrogative sentence with 'où'.

4

Voici le vestibule de la maison.

Here is the hallway of the house.

Use of 'voici' to introduce a place.

5

Il y a un miroir dans le vestibule.

There is a mirror in the hallway.

Use of 'il y a' (there is).

6

Le vestibule est blanc.

The hallway is white.

Adjective agreement with masculine noun.

7

Mets tes chaussures dans le vestibule.

Put your shoes in the hallway.

Imperative mood (command).

8

C'est un beau vestibule.

It is a beautiful hallway.

Use of 'c'est' + adjective + noun.

1

Nous laissons nos manteaux dans le vestibule.

We leave our coats in the hallway.

Present tense of 'laisser'.

2

Le vestibule mène directement au salon.

The hallway leads directly to the living room.

Verb 'mener' (to lead).

3

Il fait froid dans le vestibule en hiver.

It is cold in the hallway in winter.

Impersonal 'il fait' for weather/temperature.

4

Elle a décoré son vestibule avec des plantes.

She decorated her hallway with plants.

Passé composé of 'décorer'.

5

Le vestibule de cet immeuble est très grand.

The hallway of this building is very large.

Demonstrative adjective 'cet'.

6

Tu trouveras les clés sur la table du vestibule.

You will find the keys on the hallway table.

Future tense of 'trouver'.

7

Le vestibule est souvent sombre dans les vieilles maisons.

The hallway is often dark in old houses.

Adverb 'souvent' placement.

8

Nous avons repeint le vestibule en bleu.

We repainted the hallway in blue.

Passé composé with 'avoir'.

1

Le vestibule sert de zone de transition entre l'extérieur et l'intérieur.

The hallway serves as a transition zone between the outside and the inside.

Verb 'servir de' (to serve as).

2

Bien que le vestibule soit petit, il est très fonctionnel.

Although the hallway is small, it is very functional.

Subjunctive mood after 'bien que'.

3

Il a attendu nerveusement dans le vestibule avant son entretien.

He waited nervously in the hallway before his interview.

Adverb 'nerveusement' modifying 'attendre'.

4

Le vestibule était encombré de cartons lors de notre emménagement.

The hallway was cluttered with boxes during our move-in.

Imparfait for description.

5

Si j'avais plus de place, j'agrandirais le vestibule.

If I had more space, I would enlarge the hallway.

Conditional mood for hypothetical situations.

6

Le vestibule de l'opéra est orné de magnifiques statues.

The opera house foyer is adorned with magnificent statues.

Passive construction with 'être orné de'.

7

Elle a remarqué un courant d'air venant du vestibule.

She noticed a draft coming from the hallway.

Present participle 'venant'.

8

Le vestibule est la pièce où l'on accueille les invités.

The hallway is the room where we welcome guests.

Relative pronoun 'où'.

1

Le vestibule haussmannien se distingue par ses moulures et son parquet.

The Haussmannian hallway is distinguished by its moldings and parquet flooring.

Pronominal verb 'se distinguer'.

2

On ne peut accéder à la salle de conférence qu'en traversant le vestibule.

One can only access the conference room by crossing the hallway.

Restriction 'ne... que'.

3

Le vestibule, autrefois lieu de réception, est devenu un simple espace de passage.

The hallway, formerly a place of reception, has become a simple passage space.

Apposition and change of state.

4

Il est impératif que le vestibule reste dégagé pour des raisons de sécurité.

It is imperative that the hallway remains clear for safety reasons.

Subjunctive after 'il est impératif que'.

5

Le vestibule de l'oreille interne joue un rôle crucial dans l'équilibre.

The vestibule of the inner ear plays a crucial role in balance.

Technical/Scientific usage.

6

Malgré sa taille imposante, le vestibule manque de lumière naturelle.

Despite its impressive size, the hallway lacks natural light.

Preposition 'malgré'.

7

La rénovation du vestibule a coûté bien plus cher que prévu.

The renovation of the hallway cost much more than expected.

Comparative 'plus cher que prévu'.

8

C'est dans le vestibule que se jouent souvent les premières impressions.

It is in the hallway that first impressions are often made.

Cleft sentence 'c'est... que'.

1

Le vestibule agit comme un filtre acoustique, isolant les chambres du bruit de la rue.

The hallway acts as an acoustic filter, isolating the bedrooms from street noise.

Present participle 'isolant'.

2

Dans ce roman, le vestibule symbolise le passage vers l'âge adulte.

In this novel, the hallway symbolizes the transition to adulthood.

Literary analysis context.

3

Le vestibule, par son dépouillement, contraste avec le luxe ostentatoire du salon.

The hallway, through its austerity, contrasts with the ostentatious luxury of the living room.

Noun 'dépouillement' (austerity/bareness).

4

Il s'est attardé dans le vestibule, hésitant à franchir le seuil fatidique.

He lingered in the hallway, hesitating to cross the fateful threshold.

Pronominal verb 's'attarder'.

5

L'architecture contemporaine tend à faire disparaître le vestibule au profit de l'espace ouvert.

Contemporary architecture tends to make the hallway disappear in favor of open space.

Expression 'au profit de'.

6

Le vestibule de la gloire est souvent pavé de sacrifices et de persévérance.

The hallway to glory is often paved with sacrifices and perseverance.

Metaphorical usage.

7

Les fresques qui ornent le vestibule datent du XVIIe siècle.

The frescoes adorning the hallway date back to the 17th century.

Relative clause with 'qui'.

8

Le vestibule était si vaste qu'on aurait pu y organiser un bal.

The hallway was so vast that a ball could have been held there.

Consecutive clause with 'si... que'.

1

Le vestibule constitue une hétérotopie, un espace de transition régi par ses propres codes sociaux.

The hallway constitutes a heterotopia, a transition space governed by its own social codes.

Philosophical/Sociological terminology.

2

L'obscurité du vestibule préfigure la tragédie qui va se nouer dans les appartements privés.

The darkness of the hallway foreshadows the tragedy that will unfold in the private apartments.

Literary foreshadowing.

3

On ne saurait sous-estimer l'importance psychologique du vestibule dans l'intimité du foyer.

One cannot underestimate the psychological importance of the hallway in the intimacy of the home.

Formal 'ne saurait' (cannot).

4

Le vestibule, véritable sas entre le tumulte urbain et la quiétude domestique, est essentiel.

The hallway, a true airlock between urban tumult and domestic quietude, is essential.

Apposition with 'véritable'.

5

L'analyse du vestibule dans l'œuvre proustienne révèle une obsession pour les seuils.

The analysis of the hallway in Proust's work reveals an obsession with thresholds.

Academic literary analysis.

6

Le vestibule, bien que sommairement meublé, dégageait une atmosphère de solennité.

The hallway, although sparsely furnished, exuded an atmosphere of solemnity.

Concessive clause with 'bien que'.

7

Il convient d'examiner le vestibule non comme un simple lieu de passage, mais comme un espace de représentation.

It is appropriate to examine the hallway not as a simple passage, but as a space of representation.

Formal 'il convient de'.

8

Le vestibule de l'oreille, par sa complexité anatomique, défie encore parfois la compréhension médicale.

The vestibule of the ear, through its anatomical complexity, still sometimes defies medical understanding.

Advanced scientific context.

ترکیب‌های رایج

vestibule d'entrée
petit vestibule
vaste vestibule
dans le vestibule
traverser le vestibule
vestibule de l'oreille
encombrer le vestibule
éclairage du vestibule
vestibule de la gloire
porte du vestibule

عبارات رایج

laisser ses affaires dans le vestibule

— To leave one's belongings in the hallway.

Vous pouvez laisser vos manteaux dans le vestibule.

passer par le vestibule

— To go through the hallway.

Nous sommes passés par le vestibule pour sortir.

un vestibule étroit

— A narrow entrance hall.

L'appartement a un vestibule étroit et sombre.

le vestibule d'un hôtel

— A hotel lobby (though 'hall' is more common).

Le vestibule de l'hôtel était très luxueux.

attendre dans le vestibule

— To wait in the hallway.

Le livreur attend dans le vestibule.

décorer le vestibule

— To decorate the hallway.

Elle a décidé de décorer le vestibule avec des photos.

le vestibule de la gare

— The station concourse or entry area.

On se retrouve dans le vestibule de la gare.

un grand vestibule

— A large entrance hall.

La mairie dispose d'un grand vestibule pour le public.

le tapis du vestibule

— The hallway rug.

Essuie tes pieds sur le tapis du vestibule.

le vestibule de l'enfer

— The vestibule of hell (literary).

Ils sont coincés dans le vestibule de l'enfer.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

vestibule vs vestiaire

Vestiaire is a cloakroom or the furniture; vestibule is the room itself.

vestibule vs couloir

Couloir is a long hallway; vestibule is the entrance foyer.

vestibule vs entrée

Entrée is more general and can mean the act of entering or a meal course.

اصطلاحات و عبارات

"être dans le vestibule de"

— To be on the verge of something; to be at the entry point of a state or place.

Il est dans le vestibule de la mort.

literary
"faire antichambre"

— To wait for a long time in an entrance or waiting room to see someone important (related concept).

J'ai fait antichambre pendant deux heures avant de voir le patron.

neutral
"le vestibule de la pensée"

— The initial stage of a thought process.

Nous ne sommes encore que dans le vestibule de la pensée.

philosophical
"rester sur le seuil"

— To stay at the threshold (related to vestibule).

Il est resté sur le seuil sans oser entrer.

neutral
"ouvrir les portes du vestibule"

— To welcome someone into the first stage of intimacy.

Elle lui a ouvert les portes du vestibule de sa vie.

metaphorical
"le vestibule des rêves"

— The state just before falling asleep.

Il s'endormait, glissant dans le vestibule des rêves.

poetic
"balayer devant son vestibule"

— To mind one's own business (variant of 'balayer devant sa porte').

Commence par balayer devant ton vestibule.

informal
"un vestibule de fortune"

— A makeshift entrance area.

Ils ont installé un vestibule de fortune avec des bâches.

neutral
"le vestibule de la gloire"

— Being close to achieving fame.

Ce premier succès le place dans le vestibule de la gloire.

literary
"le vestibule du temps"

— A moment of transition in history.

Cette invention nous place dans le vestibule du temps moderne.

rhetorical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

vestibule vs vestiaire

Similar root and function.

A 'vestiaire' is specifically for clothes/storage, while a 'vestibule' is the architectural room.

Le vestiaire se trouve dans le vestibule.

vestibule vs couloir

Both refer to internal passages.

A 'couloir' connects rooms; a 'vestibule' is the entry point from outside.

Après le vestibule, il y a un long couloir.

vestibule vs hall

Both mean entry hall.

'Hall' is usually for large public buildings; 'vestibule' is for homes or formal entries.

Le hall de la banque est immense.

vestibule vs sas

Both are transition zones.

A 'sas' is functional or technical (security/pressure); a 'vestibule' is architectural/domestic.

Passez par le sas pour entrer dans le laboratoire.

vestibule vs porche

Both are near the entrance.

A 'porche' is outside; a 'vestibule' is inside.

Il attend sous le porche avant d'entrer dans le vestibule.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est un [adjective] vestibule.

C'est un petit vestibule.

A2

Il y a [noun] dans le vestibule.

Il y a un miroir dans le vestibule.

B1

Le vestibule mène à [room].

Le vestibule mène à la cuisine.

B1

Avant d'entrer, on passe par le vestibule.

Avant d'entrer, on passe par le vestibule.

B2

Bien que le vestibule soit [adjective]...

Bien que le vestibule soit sombre, il est spacieux.

B2

C'est un vestibule qui [verb]...

C'est un vestibule qui donne sur la rue.

C1

Le vestibule, dont [subject] [verb]...

Le vestibule, dont les murs sont bleus, est magnifique.

C2

Nul ne peut ignorer l'importance du vestibule dans...

Nul ne peut ignorer l'importance du vestibule dans la structure sociale.

خانواده کلمه

اسم‌ها

vestiaire (cloakroom)
investiture (investiture - remotely related via 'vestis')

فعل‌ها

investir (to invest - remotely related)
dévêtir (to undress - related via 'vêtir')

صفت‌ها

vestibulaire (vestibular - anatomical)

مرتبط

vêtement
entrée
hall
couloir
sas

نحوه استفاده

frequency

Common in architectural and descriptive contexts; moderate in daily speech.

اشتباهات رایج
  • La vestibule Le vestibule

    The word is masculine, despite the 'e' at the end.

  • Pronouncing 'u' as 'oo' /y/ sound

    The French 'u' is a front rounded vowel, different from the English 'oo'.

  • Using 'hall' for a small house Vestibule or Entrée

    'Hall' is reserved for large public buildings in French.

  • Confusing 'vestibule' with 'vestiaire' Use 'vestibule' for the room

    'Vestiaire' is specifically for clothing storage.

  • Adding a 'y' sound (vestib-yule) vestib-ule

    Avoid the English pronunciation of the 'u'.

نکات

Precision

Use 'vestibule' when you want to be precise about the architectural layout of a home. It sounds more professional than 'entrée'.

Gender

Always remember it's masculine. Associate it with 'un' or 'le' in your flashcards to avoid 'la vestibule' mistakes.

The French U

Practice the /y/ sound. It's the most distinct part of the word and will help your overall French accent.

Privacy

Understand that the vestibule is a cultural symbol of the boundary between public and private life in France.

Setting the Scene

In creative writing, use the vestibule to describe the first impression a character has when entering a new place.

Context Clues

If you hear 'vestibule' in a medical context, think of balance or the ear; in a house context, think of the entrance.

Floor Plans

When looking at French floor plans, 'vestibule' indicates a separate entrance room, which is often considered a plus.

Latin Roots

Knowing it comes from 'vestibulum' helps you remember it's a formal, historical word.

Synonym Choice

Don't use 'hall' for your own small apartment; stick to 'entrée' or 'vestibule' to sound more natural.

Arrivals

In France, it's polite to wait in the vestibule until invited further into the house.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'vest' (clothing). You leave your 'vest' in the 'vestibule'.

تداعی تصویری

Imagine a grand Parisian door opening into a small, elegant room with a gold-rimmed mirror and a coat rack.

شبکه واژگان

entrée maison manteau chaussures miroir porte accueil architecture

چالش

Try to describe your own home's entrance using the word 'vestibule' and three adjectives (e.g., petit, clair, encombré).

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'vestibulum', which meant an entrance court or porch of a Roman house.

معنای اصلی: A place where people would stand before entering the main part of the house.

Italic -> Latin -> Old French -> Modern French.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral architectural term.

In English, 'vestibule' sounds quite formal or architectural. In French, it is more common, though 'entrée' is still the everyday choice.

Marcel Proust's 'À la recherche du temps perdu' frequently mentions vestibules. Balzac uses vestibules to set the social scene in his 'Comédie Humaine'. The anatomy of the ear uses 'vestibule' in all languages.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Home Description

  • un beau vestibule
  • le vestibule est spacieux
  • dans mon vestibule
  • le tapis du vestibule

Giving Directions

  • passez par le vestibule
  • c'est au bout du vestibule
  • tournez après le vestibule
  • entrez dans le vestibule

Social Situations

  • attendre dans le vestibule
  • accueillir dans le vestibule
  • laisser son manteau au vestibule
  • dire au revoir dans le vestibule

Real Estate

  • appartement avec vestibule
  • vestibule de 5m2
  • vestibule avec rangements
  • grand vestibule d'entrée

Architecture/History

  • le vestibule classique
  • fresques du vestibule
  • vestibule à colonnes
  • importance du vestibule

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Est-ce que ta maison a un grand vestibule ?"

"Où est-ce que tu laisses tes chaussures, dans le vestibule ou dans l'entrée ?"

"Quelle couleur choisirais-tu pour peindre un vestibule sombre ?"

"Est-ce que tu trouves que le vestibule est une pièce importante ?"

"As-tu déjà visité un château avec un vestibule impressionnant ?"

موضوعات نگارش

Décris le vestibule de la maison de ton enfance. Quels objets s'y trouvaient ?

Imagine que tu entres dans un château abandonné. Décris le vestibule que tu découvres.

Pourquoi est-il important d'avoir un espace de transition comme un vestibule dans une maison ?

Décris une rencontre importante qui a eu lieu dans un vestibule.

Si tu devais redécorer ton vestibule aujourd'hui, que changerais-tu ?

سوالات متداول

10 سوال

It is masculine: 'le vestibule'. Even though it ends in 'e', it follows the pattern of many masculine architectural terms.

Yes, but 'entrée' is more common if the space is very small. Using 'vestibule' might sound slightly more formal or precise.

In French, 'hall' is typically used for large public spaces like hotels or train stations, while 'vestibule' is more common in private residences or formal buildings.

Yes, the 's' is pronounced: /vɛs.ti.byl/. It is not silent.

It is the French /y/ sound. Round your lips as if to say 'oo' but say 'ee' instead. It is not like the English 'u' in 'music'.

Yes, it refers to anatomical structures, most commonly in the inner ear (related to balance) and the mouth.

It means to wait in an entrance or waiting room, usually to see someone important. It's related to the idea of a vestibule as a waiting area.

It is moderately common. You will hear it in real estate, literature, and formal descriptions, but 'entrée' is used more often in casual conversation.

Yes, 'les vestibules'. The 's' is silent.

Common items include a 'porte-manteau' (coat rack), a 'miroir' (mirror), a 'console' (table), and a 'range-chaussures' (shoe rack).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Describe your house's entrance using 'vestibule'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'vestibule' and 'manteau'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between a vestibule and a couloir in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an elegant vestibule you have seen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short story starting in a dark vestibule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why is a vestibule useful in a cold climate?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'vestibule' in a metaphorical sense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal instruction for a guest arriving at your building.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the furniture you would put in a modern vestibule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'le hall' and 'le vestibule'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a real estate ad for an apartment with a vestibule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the sensory experience of entering a warm vestibule from the snow.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What does the vestibule symbolize in a home?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'vestibule' and 'miroir'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the phrase 'dans le vestibule' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a vestibule using three adjectives.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a time you had to wait in a vestibule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the anatomical use of 'vestibule'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'traverser' and 'vestibule'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How would you redecorate a small vestibule?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'le vestibule' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'J'attends dans le vestibule.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your ideal vestibule in three sentences.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le vestibule est étroit et sombre.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone where the vestibule is.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you like or dislike vestibules.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Veuillez laisser vos manteaux dans le vestibule.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a historical vestibule you know.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le vestibule mène directement au salon.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the furniture in your vestibule.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est un beau vestibule d'entrée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'vestibule' and 'couloir'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il y a un courant d'air dans le vestibule.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a guest where to leave their umbrella.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le vestibule est encombré.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the lighting in a vestibule.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Nous traversons le vestibule.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask if there is a mirror in the vestibule.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le vestibule de l'oreille est important pour l'équilibre.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about a ghost in a vestibule.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Le vestibule est très grand.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Il attend dans le vestibule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Mets tes chaussures dans le vestibule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Le vestibule mène au salon.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Veuillez patienter dans le vestibule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the room: 'C'est la pièce où l'on entre en premier.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Le vestibule est sombre.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Il y a un miroir dans le vestibule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Traverse le vestibule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Le vestibule est encombré.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'C'est un beau vestibule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'L'éclairage du vestibule est faible.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Le tapis du vestibule est rouge.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Il a laissé ses clés dans le vestibule.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Le vestibule est froid.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!