معنی
To fulfill the hopes or requirements of others.
زمینه فرهنگی
In many North Indian families, 'Apekshaen poori karna' is often linked to the 'Izzat' (honor) of the family. Failing to meet academic or career expectations is seen as a collective failure. The phrase is a staple in 'Appraisal Season'. It is used to objectively define whether an employee moves up or stays put, often stripped of the emotional weight it carries in family life. Indian cinema frequently critiques the burden of expectations. Movies like 'Tamasha' or 'Udaan' explore the psychological toll of trying to 'poori karna' expectations that don't align with one's own heart. The '99% culture' in Indian board exams is the ultimate test of 'Apekshaen poori karna'. Students are often judged solely on this metric.
Use in Interviews
Always use this phrase when asked 'Why should we hire you?'. It shows you understand corporate language.
Gender Agreement
Never say 'Apekshaen poora karna'. It's a dead giveaway that you are a beginner. It must be 'pūrī'.
معنی
To fulfill the hopes or requirements of others.
Use in Interviews
Always use this phrase when asked 'Why should we hire you?'. It shows you understand corporate language.
Gender Agreement
Never say 'Apekshaen poora karna'. It's a dead giveaway that you are a beginner. It must be 'pūrī'.
The 'Log Kya Kahenge' Link
When discussing social issues in India, link this phrase to societal pressure for a deeper C1-level conversation.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
नया कर्मचारी कंपनी की _______ करने में सफल रहा।
The sentence requires the oblique infinitive form 'karne' because it is followed by 'mein safal raha'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct sentence:
'Apekshaen' is feminine plural, so the verb must be 'pūrī kīṃ'.
Match the response to the situation.
Situation: Your boss gives you a promotion because of your good work.
This is the most appropriate professional response to a promotion.
Complete the dialogue.
A: क्या यह फिल्म अच्छी है? B: नहीं, यह मेरी _______।
The context 'No' implies a negative result, and 'kar pāī' is the natural way to express 'could not meet'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاनया कर्मचारी कंपनी की _______ करने में सफल रहा।
The sentence requires the oblique infinitive form 'karne' because it is followed by 'mein safal raha'.
Select the correct sentence:
'Apekshaen' is feminine plural, so the verb must be 'pūrī kīṃ'.
Situation: Your boss gives you a promotion because of your good work.
This is the most appropriate professional response to a promotion.
A: क्या यह फिल्म अच्छी है? B: नहीं, यह मेरी _______।
The context 'No' implies a negative result, and 'kar pāī' is the natural way to express 'could not meet'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالUsually, yes, because expectations are rarely singular. However, you can say 'Meri ek apeksha hai' (I have one expectation).
Yes, 'Apni apekshaen poori karna' is common when talking about self-improvement.
'Apeksha' is formal/Sanskritized; 'Umeed' is neutral/Urdu-origin. Use 'Apeksha' in offices and 'Umeed' with friends.
In Hindi, it is quite direct. In a formal setting, it's professional. In a personal setting, it can be hurtful.
Use 'अपेक्षा से बढ़कर' (apekṣā se baṛhkar).
No, 'palan karna' is for rules or orders. For expectations, always use 'poori karna'.
Constantly. Especially during the Union Budget or after a major cricket match.
Only if the conversation is serious or professional. For casual chat, use 'jaisa socha tha' (as I thought).
'Adhoori chhodna' (to leave incomplete) or 'vifal hona' (to fail).
Yes, that means 'Expectations were fulfilled' (passive).
عبارات مرتبط
उम्मीदों पर खरा उतरना
synonymTo live up to hopes.
निराश करना
contrastTo disappoint.
मानकों को पूरा करना
specialized formTo meet standards.
वादा निभाना
similarTo keep a promise.