A1 Collocation خنثی 4 دقیقه مطالعه

बुरा समय

bura samay

Bad time

به‌طور تحت‌اللفظی: {"\u092c\u0941\u0930\u093e":"bad","\u0938\u092e\u092f":"time"}

در ۱۵ ثانیه

  • A period of hardship and difficulty.
  • Used for ongoing challenges, not quick issues.
  • Common in everyday conversations.
  • Implies resilience is needed.

معنی

بسیار خوب، «`زمان بد`» فقط مربوط به یک روز سخت نیست. بیشتر شبیه عبور از یک دوره سخت در زندگی است، جایی که اوضاع طبق میل شما پیش نمی‌رود. آن را به عنوان دوره‌ای از بدشانسی یا دوره‌ای پر از چالش، استرس و شاید حتی مقداری غم در نظر بگیرید. این عبارت بار عاطفی دارد و زمانی را نشان می‌دهد که صبر و تاب‌آوری شما را آزمایش می‌کند.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Texting a friend about life lately

यार, पिछले कुछ महीनों से मेरा बहुत `बुरा समय` चल रहा है।

Dude, I've been going through a really bad time for the past few months.

2

Instagram caption about overcoming challenges

यह `बुरा समय` भी गुज़र जाएगा। 💪 #motivation

This bad time will also pass. 💪 #motivation

3

Talking to a family member

चिंता मत करो, यह बस एक `बुरा समय` है, सब ठीक हो जाएगा।

Don't worry, this is just a bad time; everything will be alright.

🌍

زمینه فرهنگی

In North India, people often use this phrase to express humility during success, saying 'I am here because I survived my bad time'. In business, it is used to describe a market downturn or a company's struggle.

💡

Use with 'चलना'

Always pair it with 'चल रहा है' for the most natural sound.

در ۱۵ ثانیه

  • A period of hardship and difficulty.
  • Used for ongoing challenges, not quick issues.
  • Common in everyday conversations.
  • Implies resilience is needed.

What It Means

This phrase, बुरा समय (bura samay), literally translates to 'bad time.' But it's way more than just a few bad minutes. It signifies a prolonged period of hardship, difficulty, or misfortune. You know, those stretches where everything seems to go wrong? That's bura samay. It’s not just about a single event, but a phase that feels heavy and challenging. It’s the universe giving you a tough assignment, and you’re just trying to pass!

How To Use It

You use bura samay when you're talking about a period of your life that's been tough. It’s perfect for describing personal struggles, financial problems, or even a difficult phase in a relationship. It’s a common way to express that things haven't been easy lately. Think of it as a general term for 'going through it.' It's like saying, 'Life's been throwing curveballs lately.'

Real-Life Examples

Imagine your friend lost their job and is struggling to pay rent. They might say, "पिछले कुछ महीने मेरे लिए बहुत बुरा समय रहा है।" (Pichhle kuch mahine mere liye bahut bura samay raha hai.) That means 'The last few months have been a very bad time for me.' Or maybe your favorite cafe closed down unexpectedly. You could tell someone, "यह मेरे लिए बुरा समय है, मुझे वहाँ की कॉफ़ी बहुत पसंद थी!" (Yah mere liye bura samay hai, mujhe wahan ki coffee bahut pasand thi!) - 'This is a bad time for me, I loved the coffee there!' It’s relatable, right?

When To Use It

Use bura samay when you're experiencing or discussing a sustained period of difficulty. This could be related to your career, health, finances, or personal life. It's suitable for conversations with friends, family, or even colleagues when you want to convey that things are challenging. It works well when you need to explain why you might be stressed or less cheerful than usual. It’s your go-to phrase for explaining a rough patch.

When NOT To Use It

Don't use bura samay for minor inconveniences or fleeting bad moods. If you just spilled coffee on your shirt, that's not bura samay. It's just a clumsy moment! Also, avoid using it in very formal settings where a more specific or professional term might be better. For instance, in a job interview, you probably wouldn't say, "मेरी पिछली कंपनी में बुरा समय था" (Meri pichhli company mein bura samay tha) unless you're explaining a significant layoff context. It might sound a bit too casual or even whiny.

Common Mistakes

Learners sometimes mix up bura samay with other words. For example, using ख़राब समय (kharab samay) is okay, but bura samay feels a bit more natural and common for this specific meaning. Another mistake is using बुरा (bura) with something other than समय (samay). You wouldn't say बुरा दिन (bura din) for a bad day; you'd typically say ख़राब दिन (kharab din) or just बुरा दिन is understood but less common. The key is that bura pairs perfectly with samay for this 'difficult period' vibe.

बुरा दिन ख़राब दिन (for a bad day)
बुरा अनुभव ख़राब अनुभव (for a bad experience)

Similar Expressions

There are other ways to express hardship. कठिन समय (kathin samay) means 'difficult time' and is very similar, perhaps slightly more formal. मुश्किल दौर (mushkil daur) translates to 'tough phase' and emphasizes the cyclical nature of challenges. संघर्ष का समय (sangharsh ka samay) means 'time of struggle,' highlighting the effort involved. Think of these as variations on a theme, each with its own subtle flavor.

Common Variations

While बुरा समय is the most common, you might hear people say बुरा वक़्त (bura waqt). Waqt is another word for 'time,' often used interchangeably with samay. So, bura waqt carries the exact same meaning and feeling. It's like saying 'bad spell' versus 'bad period.' Both work! It's like choosing between 'soda' and 'pop' – regional and personal preference.

Memory Trick

💡

Picture a grumpy bear named 'Bura' who always seems to be having a 'bad time.' Maybe he lost his favorite honey pot or his cave is flooded! Whenever you think of a tough period, just remember Bura the bear and his perpetually bad time. Bura sounds like 'boo-rah,' like a sigh of frustration during a tough time. It’s hard to forget a grumpy bear, right?

Quick FAQ

Q. Is bura samay used for short bad moments?

A. No, it usually refers to a longer period of difficulty, not just a fleeting bad moment. Think weeks or months, not minutes.

Q. Can I use it in a job application?

A. Generally, no. It's too informal for most job applications. Stick to more professional language there.

Q. Does it imply financial trouble?

A. Not necessarily. It can cover any kind of hardship – personal, professional, or financial. The context tells the full story.

نکات کاربردی

The phrase `बुरा समय` is quite common and versatile, fitting into most informal and neutral conversations. While it can be used in professional contexts, be mindful that it's not highly formal. A key point is to remember it signifies a *period* of difficulty, not a single event; using it for minor, fleeting issues can sound overly dramatic or incorrect.

💡

Use with 'चलना'

Always pair it with 'चल रहा है' for the most natural sound.

مثال‌ها

10
#1 Texting a friend about life lately

यार, पिछले कुछ महीनों से मेरा बहुत `बुरा समय` चल रहा है।

Dude, I've been going through a really bad time for the past few months.

Here, `बुरा समय` clearly indicates a sustained period of difficulty.

#2 Instagram caption about overcoming challenges

यह `बुरा समय` भी गुज़र जाएगा। 💪 #motivation

This bad time will also pass. 💪 #motivation

#3 Talking to a family member

चिंता मत करो, यह बस एक `बुरा समय` है, सब ठीक हो जाएगा।

Don't worry, this is just a bad time; everything will be alright.

#4 Job interview context (explaining a gap)

During that period, I faced some personal challenges, a sort of `बुरा समय`.

During that period, I faced some personal challenges, a sort of bad time.

Used here to briefly explain a gap, though a more specific term might be better.

#5 Discussing a difficult project phase

हमारी टीम के लिए यह थोड़ा `बुरा समय` रहा है, लेकिन हम लड़ रहे हैं।

It's been a bit of a bad time for our team, but we're fighting.

Mistake: Using for a single bad event اشتباه رایج

✗ कल मेरी कार ख़राब हो गई, यह `बुरा समय` था। → ✓ कल मेरी कार ख़राब हो गई, यह बहुत ख़राब था।

✗ My car broke down yesterday, it was a bad time. → ✓ My car broke down yesterday, it was very bad.

`बुरा समय` implies a longer period, not a single unfortunate event.

Mistake: Using with a non-time noun اشتباه رایج

✗ मैंने `बुरा खाना` खाया। → ✓ मैंने `ख़राब खाना` खाया।

✗ I ate bad food. → ✓ I ate bad food.

`बुरा` typically pairs with `समय` (time) in this idiomatic sense. For food, `ख़राब` is better.

#8 Humorous take on a minor setback

मेरा वाई-फ़ाई चला गया! क्या `बुरा समय` है, मेरा नेटफ़्लिक्स बफ़र हो रहा है!

My Wi-Fi is down! What a bad time, my Netflix is buffering!

#9 Vlogger discussing a travel mishap

Our flight got cancelled, talk about `बुरा समय`! We might miss the festival.

Our flight got cancelled, talk about bad time! We might miss the festival.

#10 Reflecting on a past difficult period

मुझे याद है वो दिन जब सब कुछ ख़त्म लग रहा था, वो सच में `बुरा समय` था।

I remember those days when everything felt over, that was truly a bad time.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

मेरा ________ चल रहा है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: बुरा समय

The context implies a struggle, so 'bad time' is the correct fit.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی A1

मेरा ________ चल रहा है।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: बुरा समय

The context implies a struggle, so 'bad time' is the correct fit.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

No, use 'बुरा दिन' for a single day.

عبارات مرتبط

🔄

मुश्किल वक्त

synonym

Difficult time

🔗

कठिन दौर

similar

Difficult phase

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!