अभिभावक
अभिभावक در ۳۰ ثانیه
- Abhibhavak is the formal Hindi word for 'parent' or 'guardian'.
- It is primarily used in schools, legal documents, and official announcements.
- Grammatically, it is a masculine noun and is gender-neutral in meaning.
- It differs from 'Mata-Pita' by being more formal and inclusive of non-biological guardians.
The Hindi word अभिभावक (Abhibhavak) is a sophisticated and formal term primarily translated as 'parent' or 'guardian.' While the common everyday terms for mother and father are Mā and Pitā, or the collective Mātā-Pitā, अभिभावक serves a broader administrative and social function. It encompasses anyone who holds the legal and moral responsibility for a child's upbringing. This makes it an essential word for navigating official systems in India, ranging from school admissions to legal documentation. The term is gender-neutral in its application, though grammatically it functions as a masculine noun. When you hear this word, you should immediately think of the 'responsible adult' in a child's life. It is not just a biological descriptor; it is a role-based descriptor. In a traditional Indian household, an uncle or a grandfather might act as the अभिभावक if the biological parents are not present. This nuance is vital for English speakers to understand because 'parent' in English is often strictly biological or adoptive, whereas अभिभावक leans heavily into the 'guardianship' aspect of the relationship.
- Formal Context
- Used in school forms, government documents, and formal letters to refer to the person responsible for a minor.
कृपया अपने अभिभावक के हस्ताक्षर यहाँ करवाएं। (Please get your guardian's signature here.)
In terms of social register, using अभिभावक indicates a level of education and formality. You wouldn't typically use this word at the dinner table to address your parents. Instead, you would see it on a banner for a 'Parent-Teacher Meeting' (अभिभावक-शिक्षक बैठक). It is a word of the public sphere. For a learner, mastering this word marks the transition from basic conversational Hindi to functional, institutional Hindi. Understanding the breadth of अभिभावक also helps in understanding Indian social structures where the extended family plays a significant role in child-rearing. Often, the 'guardian' is the head of the joint family. Therefore, the word carries a weight of authority and protection. It comes from the Sanskrit roots 'Abhi' (towards/over) and 'Bhavaka' (one who causes to be or protects), highlighting the protective nature of the role.
स्कूल में आज अभिभावकों की सभा है। (There is a meeting of parents in the school today.)
- Legal Usage
- In legal custody cases, the court appoints an 'Abhibhavak' to look after the interests of a minor or a person unable to care for themselves.
Grammatically, अभिभावक is a masculine noun. Even if the parent in question is a mother, the formal term remains अभिभावक in many bureaucratic contexts, though the plural अभिभावकों is used when referring to a group of parents. For example, 'अभिभावक आ रहे हैं' (The parents are coming). Note that the verb agrees with the masculine plural form. One of the most common sentence patterns involves possession: 'मेरे अभिभावक' (My parents/guardian), 'उनके अभिभावक' (Their parents/guardian). Because it is a formal word, it is often paired with formal verbs like 'सूचित करना' (to inform) or 'अनुमति देना' (to permit).
हमने सभी अभिभावकों को पत्र भेज दिया है। (We have sent letters to all the parents.)
When using the word in a sentence, it is important to distinguish between the biological parents and the legal guardian. If you want to specifically mean 'parents' in a warm, familial sense, use 'Mātā-Pitā'. Use अभिभावक when the context is institutional. For instance, in a school report: 'विद्यार्थी के सर्वांगीण विकास के लिए अभिभावक का सहयोग अनिवार्य है' (Guardian's cooperation is essential for the student's holistic development). Here, the word 'Sahyog' (cooperation) and 'Anivarya' (essential) match the formal tone of अभिभावक. If you were to use 'Mātā-Pitā' here, it would sound slightly less professional, though still correct.
- Pluralization
- In the direct case, the plural is the same as the singular: 'अभिभावक'. In the oblique case (before a postposition like 'ko', 'ne', 'se'), it becomes 'अभिभावकों'.
क्या आपके अभिभावक इस यात्रा के लिए सहमत हैं? (Are your parents/guardians in agreement for this trip?)
You are most likely to encounter अभिभावक in the context of the Indian education system. Every school in India has 'Parent-Teacher Association' (PTA) meetings, which in Hindi are referred to as 'Abhibhavak-Shikshak Sangh'. If you are a student or a teacher in India, this word will be part of your weekly vocabulary. Furthermore, in news reports regarding child safety, education policy, or juvenile law, अभिभावक is the standard term used by journalists and officials. For example, a news headline might read: 'अभिभावकों ने स्कूल फीस वृद्धि के खिलाफ प्रदर्शन किया' (Parents protested against school fee hikes). This highlights the word's use in the collective, political, and social sense. In legal dramas or actual courtrooms, lawyers will use अभिभावक to discuss guardianship rights under the 'Hindu Guardianship and Wards Act'.
आज की बैठक में कई अभिभावक उपस्थित थे। (Many parents were present in today's meeting.)
Another common place is in the 'Disclaimer' or 'Terms and Conditions' sections of websites or apps intended for minors. You will see phrases like 'अभिभावक की देखरेख में' (Under parental supervision). In television and radio announcements, especially those by the government regarding vaccination drives (like Polio drops) or enrollment in government schools, the call to action is always directed at the अभिभावक. This is because the term is inclusive of anyone caring for the child, ensuring that orphans or children living with relatives are not excluded from the message. It is a word that carries the weight of responsibility and the expectation of care.
- News Media
- Frequently used in headlines regarding education, health, and children's rights.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using अभिभावक in informal, intimate settings. Calling your mother 'Abhibhavak' in a casual conversation is like calling her 'Legal Guardian' in English—it's technically true but sounds cold and bizarre. Another common error is confusing अभिभावक (Parent/Guardian) with अध्यापक (Teacher). Because they both appear in school contexts, learners often swap them. Remember: 'Shikshak' or 'Adhyapak' teaches, while 'Abhibhavak' protects and provides. A third mistake involves gender agreement. Since the word ends in 'ak', which is a common masculine suffix in Sanskrit-derived Hindi words, learners sometimes try to create a feminine version like 'Abhibhavika'. While 'Abhibhavika' technically exists in some Sanskrit contexts, in modern Hindi, अभिभावक is almost always used as a common-gender noun in formal writing, usually following masculine grammar rules.
Incorrect: मेरी माता जी मेरी मुख्य अभिभाविका हैं।
Correct: मेरी माता जी मेरी मुख्य अभिभावक हैं।
Additionally, learners often forget the oblique plural form. They might say 'Abhibhavak ko bulaiye' when they mean 'Call the parents' (plural). It should be 'Abhibhavakon ko bulaiye'. Neglecting the 'on' suffix in the oblique case makes the sentence sound ungrammatical. Lastly, avoid using this word for 'ancestors' or 'elders' in general. For ancestors, use 'Purvaj', and for elders, use 'Buzurg' or 'Bade-burahe'. अभिभावक is strictly for the person currently responsible for a minor or a ward.
- Register Clash
- Mixing high-register 'Abhibhavak' with slang or very low-register words in the same sentence can sound jarring.
Understanding the synonyms of अभिभावक helps you choose the right word for the right situation. The most common alternative is माता-पिता (Mātā-Pitā). This literally means 'Mother-Father' and is used in 90% of daily conversations. It is warm, personal, and universally understood. If you are talking about your own parents to a friend, always use this. Another synonym is पालक (Pālak). Derived from the verb 'Pālnā' (to nurture/raise), 'Pālak' refers specifically to the person who raises the child. It is often used in the term 'Pālak-Pitā' (foster father) or 'Pālak-Mātā' (foster mother). While 'Abhibhavak' is legalistic, 'Pālak' is more about the act of nurturing.
- Abhibhavak vs. Sanrakshak
- Abhibhavak: General term for parent/guardian.
Sanrakshak: Means 'Protector' or 'Guardian' in a more defensive or legal sense (e.g., guardian of a property or a minor's rights).
Then there is संरक्षक (Sanrakshak). This word is very close to 'Guardian' and is used when the emphasis is on protection and safety. In a legal document, you might see 'Abhibhavak aur Sanrakshak' used together to cover all bases. For those looking for a very poetic or high-Sanskrit term, जनक (Janak) means 'progenitor' or 'biological father,' but it is rarely used in modern speech except in literature. For English speakers, the best rule of thumb is: Use 'Mātā-Pitā' for family, 'Abhibhavak' for school/office, and 'Sanrakshak' for legal/security contexts.
वह अपने अनाथ भतीजे का संरक्षक है। (He is the guardian/protector of his orphaned nephew.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'Bhav' is related to 'being' or 'becoming'. So an Abhibhavak is literally someone who 'oversees your becoming'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'bh' as a simple 'b'. It must be aspirated.
- Pronouncing the final 'ak' as 'aak'. It should be a short 'a' sound.
- Confusing the 'v' sound with a hard English 'v'. In Hindi, it's between 'v' and 'w'.
سطح دشواری
Easy to read but requires knowledge of the 'bh' aspiration.
Writing the conjunct 'bh' and 'v' correctly takes practice.
Aspiration on 'bh' and the rhythm of the four syllables can be tricky.
Distinctive sound, usually clear in formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Nouns ending in Consonants
अभिभावक remains same in plural direct case.
Oblique Plural formation
अभिभावक + को = अभिभावकों को.
Genitive Case 'ka/ke/ki'
अभिभावक का घर, अभिभावक के बच्चे, अभिभावक की राय.
Honorific Plural
Even for one parent, you use 'hain' to show respect: 'मेरे अभिभावक आए हैं' (plural verb for singular person).
Compound Nouns
Abhibhavak-Shikshak (Parent-Teacher) works as a single unit.
مثالها بر اساس سطح
मेरे अभिभावक यहाँ हैं।
My parents are here.
Simple possessive 'mere' with masculine noun.
क्या यह आपके अभिभावक हैं?
Are these your parents?
Interrogative sentence.
अभिभावक का नाम लिखिए।
Write the parent's name.
Imperative sentence.
अभिभावक खुश हैं।
The parents are happy.
Adjective agreement.
मेरे अभिभावक घर पर हैं।
My parents are at home.
Locative 'par'.
अभिभावक आ रहे हैं।
The parents are coming.
Present continuous plural.
वह एक अच्छा अभिभावक है।
He is a good guardian.
Singular masculine agreement.
अभिभावक को बुलाओ।
Call the parent.
Use of 'ko' with singular.
अभिभावकों के लिए एक सूचना है।
There is a notice for the parents.
Oblique plural 'Abhibhavakon'.
अभिभावक बैठक शनिवार को है।
The parent meeting is on Saturday.
Noun-noun compound usage.
कृपया अभिभावक के हस्ताक्षर लाएं।
Please bring the parent's signature.
Formal request.
अभिभावक का फोन नंबर क्या है?
What is the parent's phone number?
Genitive 'ka'.
अभिभावक बहुत चिंतित थे।
The parents were very worried.
Past tense plural.
हर बच्चे के साथ एक अभिभावक होना चाहिए।
There should be one guardian with every child.
Use of 'hona chahiye' (should be).
अभिभावक स्कूल के बाहर इंतज़ार कर रहे हैं।
The parents are waiting outside the school.
Postposition 'ke baahar'.
क्या आप उनके अभिभावक हैं?
Are you their guardian?
Formal question.
अभिभावकों को अपने बच्चों की शिक्षा में रुचि लेनी चाहिए।
Parents should take an interest in their children's education.
Complex modal sentence.
अभिभावक और शिक्षक के बीच अच्छा संवाद ज़रूरी है।
Good communication between parent and teacher is necessary.
Use of 'ke beech' (between).
अभिभावक की अनुपस्थिति में बच्चा उदास था।
The child was sad in the absence of the guardian.
Abstract noun 'anupasthiti'.
अभिभावकों की सहमति के बिना यात्रा संभव नहीं है।
The trip is not possible without the parents' consent.
Compound postposition 'ke bina'.
अभिभावक ने स्कूल की नई नीतियों का समर्थन किया।
The guardian supported the school's new policies.
Ergative 'ne' construction.
अभिभावकों की ज़िम्मेदारी बच्चों को संस्कार देना है।
It is the parents' responsibility to give values to children.
Genitive plural.
अभिभावक के रूप में, आपको यह निर्णय लेना होगा।
As a guardian, you will have to take this decision.
Use of 'ke roop mein' (as).
अभिभावकों ने प्रधानाचार्य से मुलाकात की।
The parents met with the principal.
Past tense with 'se mulaqat ki'.
आधुनिक युग में अभिभावकों की चुनौतियाँ बढ़ गई हैं।
In the modern era, the challenges for parents have increased.
Abstract plural noun.
अभिभावकों को बच्चों पर अपनी इच्छाएं नहीं थोपनी चाहिए।
Parents should not impose their desires on children.
Verb 'thopna' (to impose).
अभिभावक की भूमिका केवल आर्थिक सहायता तक सीमित नहीं है।
The role of a guardian is not limited only to financial support.
Adverbial phrase 'tak seemit nahi'.
अभिभावकों के दबाव के कारण छात्र तनाव में रहते हैं।
Students stay in stress due to the pressure of parents.
Reasoning with 'ke kaaran'.
एक जागरूक अभिभावक ही समाज की नींव रखता है।
Only an aware parent lays the foundation of society.
Emphatic 'hi'.
अभिभावकों को इंटरनेट के खतरों के प्रति सचेत रहना चाहिए।
Parents should stay alert to the dangers of the internet.
Postposition 'ke prati'.
अभिभावक संघ ने स्कूल की कैंटीन की गुणवत्ता पर सवाल उठाए।
The parent association raised questions on the quality of the school canteen.
Compound subject 'Abhibhavak Sangh'.
अभिभावक की अनुमति के उपरांत ही प्रवेश दिया जाएगा।
Admission will be given only after the guardian's permission.
Formal postposition 'ke uprant'.
अभिभावकत्व एक अत्यंत उत्तरदायित्वपूर्ण कार्य है।
Parenthood is an extremely responsible task.
Abstract noun 'Abhibhavaktva' (parenthood).
अभिभावकों के दृष्टिकोण में समय के साथ व्यापक परिवर्तन आया है।
A comprehensive change has come in the perspective of parents over time.
Complex subject-verb agreement.
न्यायालय ने उसे बच्चे का कानूनी अभिभावक नियुक्त किया।
The court appointed him as the legal guardian of the child.
Legal terminology.
अभिभावकों की अपेक्षाएं अक्सर बच्चों के मानसिक स्वास्थ्य को प्रभावित करती हैं।
Parents' expectations often affect children's mental health.
Psychological context.
अभिभावक और बालक के मध्य भावनात्मक सेतु का होना अनिवार्य है।
It is essential to have an emotional bridge between the parent and the child.
Metaphorical language.
अभिभावकों की काउंसलिंग के लिए विशेष कार्यशाला आयोजित की गई।
A special workshop was organized for the counseling of parents.
Passive voice 'aayojit ki gayi'.
एक आदर्श अभिभावक वह है जो बच्चे की स्वायत्तता का सम्मान करे।
An ideal guardian is one who respects the child's autonomy.
Subjunctive mood 'kare'.
अभिभावकों को बाल मनोविज्ञान की बुनियादी समझ होनी चाहिए।
Parents should have a basic understanding of child psychology.
Dative subject 'Abhibhavakon ko'.
अभिभावक के दायित्वों का निर्वहन करना एक नैतिक चुनौती है।
Discharging the duties of a guardian is a moral challenge.
High-register vocabulary 'nirvahan'.
अभिभावकों की उदासीनता बच्चों में विचलन का मुख्य कारण बन सकती है।
Parents' indifference can become the main cause of deviation in children.
Sophisticated causal analysis.
अभिभावक-बालक संबंध की जटिलताओं को समझना समाजशास्त्र का एक अंग है।
Understanding the complexities of the parent-child relationship is a part of sociology.
Academic structure.
विधि के अनुसार, अभिभावक को वार्ड की संपत्ति का ट्रस्टी माना जाता है।
According to law, the guardian is considered the trustee of the ward's property.
Legal jargon 'Vidhi' and 'Trustee'.
अभिभावकों की सक्रिय भागीदारी के बिना शैक्षणिक सुधार संभव नहीं है।
Educational reforms are not possible without the active participation of parents.
Policy-level discourse.
अभिभावक की सत्ता और बच्चे की स्वतंत्रता के मध्य एक सूक्ष्म संतुलन आवश्यक है।
A subtle balance is necessary between the guardian's authority and the child's freedom.
Philosophical phrasing.
अभिभावकों को अपनी कुंठाओं को बच्चों के माध्यम से व्यक्त करने से बचना चाहिए।
Parents should avoid expressing their frustrations through their children.
Introspective psychological note.
अभिभावकत्व की अवधारणा विभिन्न संस्कृतियों में भिन्न-भिन्न होती है।
The concept of parenthood varies across different cultures.
Comparative cultural analysis.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Parental permission. Used when a child needs consent for an activity.
पिकनिक के लिए अभिभावक की अनुमति चाहिए।
— Parents' Day. A day celebrated in schools to honor parents.
स्कूल में अभिभावक दिवस मनाया गया।
— Parent contact. Refers to the details used to reach a guardian.
कृपया अपना अभिभावक संपर्क नंबर दें।
— Parental guidance. Often seen in TV ratings (PG).
यह फिल्म अभिभावक मार्गदर्शन के साथ देखें।
— Parent's responsibility. Used to define what a parent must do.
पढ़ाई अभिभावक की ज़िम्मेदारी भी है।
— Parent's complaint. Used in administrative contexts.
अभिभावक की शिकायत पर जांच हुई।
— Parent's love. A more formal way to say 'Mata-Pita ka pyar'.
हर बच्चे को अभिभावक का प्यार मिलना चाहिए।
— Parent's opinion. Used in surveys or discussions.
इस विषय पर अभिभावक की राय क्या है?
— Parent's presence. Required at certain events.
बैठक में अभिभावक की उपस्थिति अनिवार्य है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'Teacher'. People confuse them because both are found in schools.
Means 'Engineer'. Sounds similar due to the 'Abhi' prefix.
Means 'Guest'. Sometimes confused by beginners due to the 'A' start.
اصطلاحات و عبارات
— Under the protection/shade of a guardian. Implies safety and care.
वह अपने अभिभावक की छाया में बढ़ रहा है।
Literary— To take someone under one's wing or take responsibility for them.
उसने अनाथ बच्चे का अभिभावक बनना स्वीकार किया।
Neutral— To be the apple of one's parents' eyes (adapted from common idiom).
वह अपने अभिभावकों की आंखों का तारा है।
Informal— To be guided completely by a parent; to be in the early stages of learning.
उसने व्यापार में अपने अभिभावक की उंगली पकड़कर चलना सीखा।
Metaphorical— To have the support or blessing of a guardian.
उसकी सफलता के पीछे उसके अभिभावक का हाथ है।
Common— To protect the honor of one's parents/guardians.
उसने परीक्षा में प्रथम आकर अपने अभिभावक की लाज रख ली।
Traditional— To follow in the footsteps of one's parents.
वह अपने अभिभावक के पदचिह्नों पर चलकर डॉक्टर बना।
Formal— To lose one's parent or guardian (usually due to death).
बचपन में ही उसके सिर से अभिभावक का साया उठ गया।
Poetic/Sad— To bring shame to one's parents (adapted from common idiom).
उसकी बुरी आदतों ने अभिभावक की नाक काट दी।
Informal/Colloquial— Serving one's parents, considered a high virtue in Indian culture.
अभिभावक की सेवा ही सबसे बड़ा धर्म है।
Moralisticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean someone who raises a child.
Abhibhavak is formal/legal; Palak is more nurturing/biological.
वह मेरा पालक है (He is my nurturer).
Both mean guardian.
Sanrakshak is more about 'protection' and 'legal custody'.
कोर्ट ने उसे संरक्षक बनाया।
Both refer to older people in the family.
Buzurg means 'elders' in age; Abhibhavak is a specific role.
बुज़ुर्गों का सम्मान करो।
Both imply authority.
Swami means owner or master; Abhibhavak is specifically for child care.
वह इस घर का स्वामी है।
Both are authority figures for a child.
Guru is a spiritual or academic teacher; Abhibhavak is a parent figure.
गुरु बिन ज्ञान नहीं।
الگوهای جملهسازی
मेरे [अभिभावक] [Adjective] हैं।
मेरे अभिभावक अच्छे हैं।
[अभिभावक] को [Noun] दो।
अभिभावक को पत्र दो।
[अभिभावक] की [Noun] [Verb] है।
अभिभावक की राय ज़रूरी है।
[अभिभावकों] को [Noun] के प्रति [Adjective] होना चाहिए।
अभिभावकों को बच्चों के प्रति संवेदनशील होना चाहिए।
एक [Adjective] [अभिभावक] के रूप में, [Clause]।
एक ज़िम्मेदार अभिभावक के रूप में, आपको यह समझना होगा।
[अभिभावकत्व] की [Noun] [Verb] है।
अभिभावकत्व की जटिलता को समझना कठिन है।
क्या [अभिभावक] [Verb] रहे हैं?
क्या अभिभावक आ रहे हैं?
[अभिभावक] के बिना [Noun] नहीं होगा।
अभिभावक के बिना प्रवेश नहीं होगा।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal/written Hindi; rare in casual spoken Hindi.
-
Using 'Abhibhavak' for friends' parents.
→
Mata-Pita or Uncle-Aunty.
It's too formal for social visits.
-
Saying 'Abhibhavaki' for a female guardian.
→
Abhibhavak.
The word is usually common-gender in modern Hindi.
-
Confusing 'Abhibhavak' with 'Abhiyanta'.
→
Abhibhavak.
One is a parent, the other is an engineer.
-
Forgetting the oblique 'on' in 'Abhibhavakon ko'.
→
Abhibhavakon ko.
Plural nouns change before postpositions.
-
Using it for ancestors.
→
Purvaj.
Abhibhavak is for living guardians of minors.
نکات
Respect the Word
Using 'Abhibhavak' in a school shows you respect the institution's formality.
Plural Agreement
Always use plural verb forms (e.g., 'hain') when referring to 'Abhibhavak' to show respect.
Formal Writing
Use 'Abhibhavak' in all letters to school principals or government officials.
The 'Bh' Sound
Don't skip the aspiration. It's 'Abhi', not 'Abi'.
Forms
When you see 'Guardian' on an Indian form, look for 'अभिभावक'.
News Keywords
Listen for this word in news about education policy.
Inclusivity
Use 'Abhibhavak' to be inclusive of children who might not live with biological parents.
Spelling
Pay attention to the 'i' matra on 'bh' and the 'v' after the second 'bh'.
A-Big-Guardian
Remember the sounds: A-Bhi-Bha-Vak.
Legal Context
Learn the phrase 'Kaanooni Abhibhavak' for legal discussions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Abhi' (Now) and 'Bhavak' (Be). A parent is someone who helps you 'Be' right 'Now'. Also, it sounds like 'A-Big-Guardian' if you stretch your imagination.
تداعی تصویری
Imagine a large umbrella (the Abhibhavak) covering a small plant (the child). The umbrella protects the plant from the rain and harsh sun.
شبکه واژگان
چالش
Try to use the word 'Abhibhavak' instead of 'Parents' next time you talk about a school or a legal document in Hindi.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'अभिभावक' (Abhibhāvaka). The root involves 'Abhi' (prefix meaning towards, over, or upon) and 'Bhāvaka' (one who causes to be, or one who cherishes/protects).
معنای اصلی: One who cherishes, protects, or fosters growth.
Indo-Aryan (Sanskrit)بافت فرهنگی
Be careful when asking about 'Abhibhavak' in sensitive cases (like orphans). 'Sanrakshak' might be more appropriate if the relationship is strictly legal.
In English-speaking countries, 'Guardian' often implies a non-biological relationship, whereas in Hindi, 'Abhibhavak' is the standard formal word for both biological and non-biological parents.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
School Admissions
- अभिभावक का व्यवसाय
- अभिभावक की आय
- अभिभावक का पता
- अभिभावक का हस्ताक्षर
Legal Matters
- कानूनी अभिभावक
- अभिभावक नियुक्त करना
- अभिभावक के अधिकार
- अभिभावक की कस्टडी
Medical Consent
- अभिभावक की सहमति
- अभिभावक का संपर्क
- अभिभावक को बुलाओ
- अभिभावक की उपस्थिति
Travel
- अभिभावक के साथ
- अभिभावक का पत्र
- अभिभावक की आईडी
- अभिभावक का फोन
Public Announcements
- प्रिय अभिभावकों
- अभिभावकों से निवेदन
- अभिभावक ध्यान दें
- अभिभावक की भूमिका
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपके अभिभावक इस बारे में जानते हैं?"
"अभिभावक बैठक में कौन-कौन आ रहा है?"
"एक अच्छा अभिभावक बनने के लिए क्या ज़रूरी है?"
"क्या आप अपने बच्चे के अभिभावक के रूप में यहाँ आए हैं?"
"अभिभावकों को बच्चों के मोबाइल इस्तेमाल पर क्या करना चाहिए?"
موضوعات نگارش
मेरे अभिभावक ने मुझे जीवन की सबसे बड़ी सीख क्या दी?
एक आदर्श अभिभावक के कौन से तीन गुण होने चाहिए?
जब मैं अभिभावक बनूँगा/बनूँगी, तो मैं अपने बच्चों को क्या सिखाना चाहूँगा/चाहूँगी?
क्या 'अभिभावक' शब्द 'माता-पिता' से बेहतर है? क्यों?
मेरे जीवन में मेरे अभिभावक की सबसे महत्वपूर्ण भूमिका क्या रही है?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'Abhibhavak' is a gender-neutral term that can refer to a mother, father, or any legal guardian. However, grammatically it is treated as a masculine noun.
It would sound very strange and overly formal. At home, use 'Mummy-Papa' or 'Mata-Pita'.
'Mata-Pita' literally means 'Mother-Father' and is personal. 'Abhibhavak' means 'Guardian' and is formal/institutional.
It is called 'Abhibhavak-Shikshak Baithak' or 'Abhibhavak-Shikshak Sangoshthi'.
Yes, 'Abhibhavak' is the perfect word for foster parents in a formal or legal context.
In the direct case, it is 'Abhibhavak'. In the oblique case (with postpositions), it is 'Abhibhavakon'.
No, it comes from Sanskrit. The Urdu equivalent is 'Sarparast' or 'Wali'.
Yes, if he is legally or socially responsible for his younger siblings, he is their 'Abhibhavak'.
While 'Abhibhavika' exists in Sanskrit, it is rarely used in modern Hindi. 'Abhibhavak' is used for all genders.
Use 'Sanrakshak' when you want to emphasize the legal 'protection' or 'custodianship' aspect.
خودت رو بسنج 177 سوال
Write 'My parents are at home' using 'Abhibhavak'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: Abhibhavak
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'Abhibhavak'
Write 'The meeting is for parents'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am a guardian'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Abhibhavak ko bulao'.
Write: 'Parents should support their children'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the role of an Abhibhavak.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Summarize a short clip about 'Abhibhavak Sangh'.
Write a notice for parents about a fee hike.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Argue for or against 'Parental Guidance' in media.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Transcribe a radio ad for parents.
Write an essay on 'Changing roles of Abhibhavak'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Lecture on child psychology and parents.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze a podcast on parenting in India.
Draft a legal clause for guardianship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Keynote speech for a national PTA conference.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Critique a debate on child rights.
Describe your guardian in 3 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a message to your parent using 'Abhibhavak'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Parents are the first teachers'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Abhibhavak' in a question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Introduce your guardian in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for a guardian's signature.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'Abhibhavak aa gaye'.
Listen: 'Abhibhavak ko suchit karo'.
Write: 'Call your parent'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This is for the guardian'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Is he your guardian?'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Parents are coming today'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask: 'Where is the guardian?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need your parent's signature'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'Abhibhavak ki bhoomika'.
Listen: 'Abhibhavak ko bulaiye'.
Write 'Parent-Teacher association'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am here as a guardian'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Abhibhavak'.
Write 'Call the parents'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'Abhibhavak' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify 'Abhibhavak' in a sentence.
Write: 'Guardian's signature here'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Abhibhavak' 5 times.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'Abhibhavak meeting'.
Write: 'My guardian's name is Amit'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am your guardian'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'Abhibhavak'.
/ 177 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'अभिभावक' (Abhibhavak) is your go-to term for 'parent/guardian' in any professional or official setting in Hindi. Example: 'अभिभावक के हस्ताक्षर' (Guardian's signature) is a phrase you will see on every school document.
- Abhibhavak is the formal Hindi word for 'parent' or 'guardian'.
- It is primarily used in schools, legal documents, and official announcements.
- Grammatically, it is a masculine noun and is gender-neutral in meaning.
- It differs from 'Mata-Pita' by being more formal and inclusive of non-biological guardians.
Respect the Word
Using 'Abhibhavak' in a school shows you respect the institution's formality.
Plural Agreement
Always use plural verb forms (e.g., 'hain') when referring to 'Abhibhavak' to show respect.
Formal Writing
Use 'Abhibhavak' in all letters to school principals or government officials.
The 'Bh' Sound
Don't skip the aspiration. It's 'Abhi', not 'Abi'.
مثال
सभी बच्चों को अपने अभिभावकों का सम्मान करना चाहिए।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञा मानना
A2اطاعت کردن از یک فرمان یا قانون. (او از پدرش اطاعت کرد. / او باید از قوانین اطاعت کند.)
आज्ञा पालन करना
B1اطاعت کردن