अप्रिय
अप्रिय در ۳۰ ثانیه
- A formal adjective meaning 'unpleasant' or 'not dear.'
- Commonly used in news for 'incidents' and 'news.'
- Opposite of 'priya' (dear/pleasant).
- Suitable for formal writing and polite disagreement.
The Hindi word अप्रिय (apriya) is a sophisticated adjective used to describe anything that is not pleasing, enjoyable, or agreeable to the senses or the mind. Derived from the Sanskrit root where the prefix 'अ-' (a-) functions as a negator and 'प्रिय' (priya) means dear or beloved, the word literally translates to 'not dear' or 'unpleasant.' In the tapestry of Hindi vocabulary, it occupies a middle ground between simple words like 'बुरा' (bura - bad) and more intense terms like 'घिनौना' (ghinauna - disgusting). It is a word of refinement, often used in formal or literary contexts to describe experiences that cause discomfort without necessarily being catastrophic.
- Sensory Usage
- When a sound is jarring, a smell is pungent in a bad way, or a taste is bitter, 'अप्रिय' is the perfect descriptor. It suggests a lack of harmony with one's preferences.
सत्य कड़वा हो सकता है, लेकिन वह अप्रिय होने के बावजूद आवश्यक है। (Truth can be bitter, but despite being unpleasant, it is necessary.)
In social dynamics, 'अप्रिय' is used to describe news, behavior, or personalities that rub people the wrong way. If someone speaks an 'unpleasant truth' (अप्रिय सत्य), they are saying something factually correct but emotionally difficult to hear. This nuance is vital; 'apriya' doesn't always imply that the object is 'wrong,' just that it isn't 'liked.' It is frequently encountered in news reports when discussing 'unpleasant incidents' (अप्रिय घटनाएँ) like accidents or social unrest. By using this word, the speaker maintains a level of formal distance and objectivity.
- Emotional Resonance
- The word carries a weight of emotional rejection. If a person's behavior is described as 'apriya,' it suggests they are socially unpopular or their actions cause distress to others.
उनकी अप्रिय बातों ने सभा का माहौल बिगाड़ दिया। (His unpleasant remarks spoiled the atmosphere of the meeting.)
Furthermore, 'अप्रिय' is often paired with 'सत्य' (satya - truth) in the famous Sanskrit-derived proverb: 'सत्यं ब्रूयात् प्रियं ब्रूयात् न ब्रूयात् सत्यमप्रियम्' (Speak the truth, speak what is pleasant, do not speak the truth if it is unpleasant). This highlights the cultural value placed on social harmony over blunt honesty in many traditional Indian contexts. Understanding this word gives you a window into the Indian psyche regarding politeness and the avoidance of conflict. Whether you are reading a classic novel or watching the evening news, 'अप्रिय' serves as a critical marker for things that disrupt the peace or pleasure of the moment.
Using अप्रिय (apriya) correctly involves understanding its role as an adjective that modifies nouns. Because it is an 'a-ending' Sanskrit-based adjective, it does not typically change its form regardless of the gender or number of the noun it qualifies in standard Hindi, though this can vary in some dialects. It usually precedes the noun it modifies or follows the verb 'to be' (होना).
- Direct Modification
- Place 'अप्रिय' directly before the noun to describe its inherent quality. For example, 'अप्रिय ध्वनि' (unpleasant sound) or 'अप्रिय स्थिति' (unpleasant situation).
हमें किसी भी अप्रिय स्थिति के लिए तैयार रहना चाहिए। (We should be prepared for any unpleasant situation.)
When using 'अप्रिय' in a sentence, it often acts as a predicate adjective. For instance, 'यह समाचार मेरे लिए बहुत अप्रिय था' (This news was very unpleasant for me). Here, the word describes the subject via the linking verb. This is the most common way to express personal distaste or emotional reaction to external stimuli.
यह गंध बहुत अप्रिय है। (This smell is very unpleasant.)
You can also use adverbs of degree like 'अत्यंत' (extremely) or 'काफी' (quite) to modify 'अप्रिय.' For example, 'अत्यंत अप्रिय अनुभव' (an extremely unpleasant experience). This allows for a wide range of expression, from minor annoyance to significant distress. In professional settings, it is common to hear 'अप्रिय निर्णय' (unpleasant decision), which is a polite way of referring to tough choices like layoffs or budget cuts. By mastering these patterns, you can navigate both casual and formal Hindi conversations with greater precision and cultural sensitivity.
In daily life, अप्रिय (apriya) is a staple of formal communication, literature, and news broadcasting. If you turn on a Hindi news channel like Aaj Tak or NDTV India, you will frequently hear news anchors using the term to describe accidents, political scandals, or social unrest. It is a 'safe' word for journalists—it conveys that something negative happened without using sensationalist or overly emotional language. For example, 'शहर में कोई अप्रिय घटना नहीं हुई' (No unpleasant incident occurred in the city) is a standard phrase used by police spokespeople to indicate that a protest or festival passed peacefully.
- In Literature and Art
- Hindi literature, especially the works of Premchand or modern novelists, uses 'अप्रिय' to describe characters' internal feelings of dislike or the harsh realities of social life. It adds a layer of intellectual depth to the narrative.
अखबारों में आज कई अप्रिय समाचार छपे हैं। (Several unpleasant news items are printed in the newspapers today.)
In professional environments, managers might use 'अप्रिय' when delivering feedback or announcing changes that might not be popular. It softens the blow by framing the situation as 'unpleasant' rather than 'bad' or 'wrong.' You might hear a colleague say, 'मुझे आपको यह अप्रिय समाचार देना पड़ रहा है' (I am having to give you this unpleasant news). This usage is very similar to the English 'unfortunate' or 'unpleasant.' In movies and TV dramas, characters use it to express a sense of foreboding or to describe a rival's behavior with a touch of class and disdain.
पुलिस ने किसी भी अप्रिय घटना को रोकने के लिए कड़े इंतजाम किए हैं। (The police have made strict arrangements to prevent any unpleasant incident.)
Finally, in religious or philosophical discourses (Pravachans), speakers often talk about 'अप्रिय वचन' (unpleasant words) and the importance of controlling one's speech to avoid hurting others. This reinforces the word's status as a high-frequency term in the moral and ethical vocabulary of Hindi speakers. By listening for 'अप्रिय' in these contexts, you can better understand the speaker's intent and the level of formality they are operating within.
One of the most common mistakes learners make with अप्रिय (apriya) is overusing it in casual settings. While it is a perfectly valid word, using it with friends to describe a bad pizza or a boring movie might sound overly dramatic or 'bookish.' In those cases, 'अच्छा नहीं' (not good) or 'बकवास' (rubbish) would be more natural. Understanding the 'register' of the word is key to sounding like a native speaker.
- Confusing with 'Bura' (Bad)
- While all 'apriya' things are 'bura' in a sense, not all 'bura' things are 'apriya.' 'Bura' often carries a moral judgment (a bad person), whereas 'apriya' is more about the sensation of dislike (an unpleasant person).
Incorrect: यह खाना बहुत अप्रिय है। (Too formal for food). Correct: यह खाना अच्छा नहीं है।
Another mistake is failing to recognize the difference between 'अप्रिय' and 'अरुचिकर' (aruchikar). 'Aruchikar' specifically means 'uninteresting' or 'tasteless' (lacking 'ruchi' or interest/taste). While an unpleasant task is 'apriya,' a boring book is better described as 'aruchikar.' Mixing these up can lead to subtle misunderstandings about why you dislike something.
Misuse: उसने मुझे अप्रिय गाली दी। (Redundant). Better: उसने मुझे गंदी गाली दी।
Lastly, learners sometimes try to pluralize 'apriya' into 'apriye' or 'apriyi' to match feminine or plural nouns. As a Sanskrit tatsama adjective ending in 'a' (schwa), it remains invariant in most standard usages. Avoid the temptation to change the ending; 'अप्रिय बातें' (unpleasant things) is correct, not 'अप्रियी बातें.' Keeping these distinctions in mind will help you use the word with the precision of a scholar.
To truly master अप्रिय (apriya), you must see how it fits into the broader spectrum of Hindi adjectives for 'unpleasantness.' There are several alternatives, each with its own flavor and specific use case. Depending on whether you are talking about food, music, a person's character, or a physical sensation, you might choose a different word.
- अप्रिय vs. अरुचिकर (Aruchikar)
- 'Apriya' is a general term for anything unpleasant. 'Aruchikar' specifically refers to something that doesn't appeal to your taste or interest (lacking 'ruchi'). A math lesson might be 'aruchikar' (uninteresting) but not necessarily 'apriya' (unpleasant) unless the teacher is shouting.
- अप्रिय vs. कड़वा (Karva)
- 'Karva' literally means 'bitter' (like neem). Metaphorically, it is used for truths or words that are harsh. While 'apriya satya' and 'karva satya' are almost synonymous, 'karva' feels more visceral and sharp.
उसका व्यवहार बहुत अप्रिय था, लेकिन उसकी नीयत बुरी नहीं थी। (His behavior was very unpleasant, but his intention was not bad.)
Another close relative is 'असुखद' (asukhad), meaning 'unhappy' or 'not providing comfort/pleasure.' While 'apriya' focuses on the object being disliked, 'asukhad' focuses on the lack of 'sukha' (happiness/comfort). You might describe a bumpy bus ride as 'asukhad.' Then there is 'घिनौना' (ghinauna), which is much stronger than 'apriya' and means 'disgusting' or 'revolting.' If something is 'apriya,' you might just look away; if it is 'ghinauna,' you might feel sick.
In more colloquial settings, people use 'बेकार' (bekaar - useless/bad) or 'गंदा' (ganda - dirty/bad). Using 'apriya' in these contexts marks you as someone who is well-read. For example, in a political debate, calling an opponent's comment 'apriya' is a sophisticated way to express disapproval without resorting to insults. By choosing between these synonyms, you can express the exact degree and nature of your dissatisfaction.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root word 'priya' is related to the English word 'friend' and 'free' through Proto-Indo-European *priH- (to love, to please). So 'apriya' is distantly related to 'un-friendly'!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'a' like 'ah' (should be short).
- Confusing it with 'priya' (pleasant).
- Over-emphasizing the 'y' at the end.
سطح دشواری
Common in newspapers and literature.
Requires understanding of formal register to use correctly.
Useful for polite disagreement.
Frequently heard in news broadcasts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Negation prefix 'अ-'
अ + प्रिय = अप्रिय (Not pleasant), अ + संभव = असंभव (Impossible)
Tatsama adjectives (Sanskrit origin)
अप्रिय does not change for gender or number in standard usage.
Adjective placement
Usually before the noun: 'अप्रिय घटना' (Unpleasant incident).
Predicate adjective
After the verb: 'यह समाचार अप्रिय था' (This news was unpleasant).
Abstract noun formation with '-ता'
अप्रिय + ता = अप्रियता (Unpleasantness).
مثالها بر اساس سطح
यह शोर बहुत अप्रिय है।
This noise is very unpleasant.
Simple Subject + Adjective + Verb structure.
मुझे अप्रिय बातें पसंद नहीं।
I don't like unpleasant things.
'Apriya' modifies the plural feminine noun 'baatein'.
वह एक अप्रिय आदमी है।
He is an unpleasant man.
'Apriya' modifies the masculine noun 'aadmi'.
यह गंध अप्रिय है।
This smell is unpleasant.
'Gandh' is feminine, but 'apriya' remains the same.
अप्रिय मत बनो।
Don't be unpleasant.
Imperative sentence using 'mat' for prohibition.
सच कभी-कभी अप्रिय होता है।
Truth is sometimes unpleasant.
'Sach' (Truth) is the subject.
क्या यह अप्रिय है?
Is this unpleasant?
Simple question format.
वह अप्रिय शब्द बोलता है।
He speaks unpleasant words.
'Shabd' is masculine plural here.
कल एक अप्रिय घटना हुई।
An unpleasant incident happened yesterday.
Past tense with 'hui'.
उसका व्यवहार मेरे लिए अप्रिय था।
His behavior was unpleasant for me.
Use of 'mere liye' (for me).
मुझे यह अप्रिय समाचार मिला।
I received this unpleasant news.
Objective case with 'mila'.
अप्रिय स्थिति से बचें।
Avoid unpleasant situations.
Formal advice using 'bachen'.
यह दवा बहुत अप्रिय है।
This medicine is very unpleasant.
Describing taste/experience.
उसने अप्रिय चेहरा बनाया।
He made an unpleasant face.
Describing a physical expression.
वहाँ का माहौल अप्रिय था।
The atmosphere there was unpleasant.
'Maahol' (atmosphere) is masculine.
अप्रिय बातें करना छोड़ो।
Stop saying unpleasant things.
Gerund 'karna' used as an object.
पुलिस ने अप्रिय घटना को रोकने के लिए बल तैनात किया।
Police deployed force to prevent an unpleasant incident.
Formal sentence structure.
यह एक अप्रिय लेकिन आवश्यक निर्णय था।
It was an unpleasant but necessary decision.
Contrast using 'lekin' (but).
उसकी बातों में एक अप्रिय कड़वाहट थी।
There was an unpleasant bitterness in his words.
Abstract noun 'kadvaahat' modified by 'apriya'.
अप्रिय सत्य बोलना हमेशा आसान नहीं होता।
Speaking the unpleasant truth is not always easy.
Infinitive 'bolna' as the subject.
शहर में शांति है, कोई अप्रिय समाचार नहीं है।
There is peace in the city, no unpleasant news.
Coordinated clauses.
आपका यह कृत्य अत्यंत अप्रिय है।
This act of yours is extremely unpleasant.
Use of 'atyant' (extremely) for emphasis.
अप्रिय अनुभवों से हमें बहुत कुछ सीखने को मिलता है।
We get to learn a lot from unpleasant experiences.
Plural oblique form 'anubhavon'.
वह किसी भी अप्रिय चर्चा से दूर रहता है।
He stays away from any unpleasant discussion.
Postposition 'se door' (away from).
प्रशासन ने किसी भी अप्रिय स्थिति से निपटने के लिए धारा 144 लगा दी।
The administration imposed Section 144 to deal with any unpleasant situation.
Administrative vocabulary.
उसका अप्रिय व्यक्तित्व उसे भीड़ से अलग करता है।
His unpleasant personality sets him apart from the crowd.
Describing character traits.
अप्रिय यादें अक्सर इंसान को परेशान करती हैं।
Unpleasant memories often trouble a person.
Active verb 'pareshan karna'.
राजनीति में अप्रिय गठबंधन भी करने पड़ते हैं।
In politics, even unpleasant alliances have to be made.
Passive-style 'karne padte hain'.
उनकी टिप्पणी काफी अप्रिय और अपमानजनक थी।
Their comment was quite unpleasant and insulting.
Adjective pairing.
अप्रिय सत्य की तुलना में मीठा झूठ अक्सर अधिक आकर्षक होता है।
A sweet lie is often more attractive than an unpleasant truth.
Comparative structure 'ki tulna mein'.
इस अप्रिय विवाद का अंत होना चाहिए।
This unpleasant dispute must end.
Modal sense 'hona chahiye'.
उसने अपनी अप्रिय आदतों के कारण कई दोस्त खो दिए।
He lost many friends because of his unpleasant habits.
Causal phrase 'ke kaaran'.
साहित्य में अप्रिय यथार्थ का चित्रण अक्सर पाठकों को झकझोर देता है।
The depiction of unpleasant reality in literature often shakes the readers.
Literary vocabulary.
उसकी आवाज़ में एक अप्रिय तीखापन था जो कानों को चुभ रहा था।
There was an unpleasant sharpness in her voice that was piercing the ears.
Metaphorical use of 'chubhna'.
वैश्विक मंदी के कारण कई कंपनियों को अप्रिय निर्णय लेने पड़े।
Due to the global recession, many companies had to take unpleasant decisions.
Complex causal sentence.
अप्रिय प्रसंगों को भुला देना ही मानसिक शांति के लिए बेहतर है।
It is better for mental peace to forget unpleasant episodes.
Philosophical context.
उसने बड़े ही अप्रिय ढंग से अपनी असहमति व्यक्त की।
He expressed his disagreement in a very unpleasant manner.
Manner adverbial 'dhang se'.
समाज में अप्रिय तत्वों का प्रभाव बढ़ता जा रहा है।
The influence of unpleasant elements in society is increasing.
Collective noun 'tatva' (elements).
यह एक अप्रिय विरोधाभास है कि शांति के लिए युद्ध करना पड़ता है।
It is an unpleasant paradox that one has to wage war for peace.
Abstract concept 'virodhabhas' (paradox).
अप्रिय परिस्थितियों में भी धैर्य बनाए रखना ही वीरता है।
Maintaining patience even in unpleasant circumstances is true heroism.
Conditional emphasis.
दार्शनिक दृष्टिकोण से, प्रिय और अप्रिय की अनुभूति केवल मन का भ्रम है।
From a philosophical perspective, the perception of pleasant and unpleasant is merely an illusion of the mind.
High-level philosophical discourse.
उसकी लेखनी में समाज के अप्रिय और नग्न सत्य को उजागर करने की शक्ति है।
In his writing, there is the power to expose the unpleasant and naked truths of society.
Complex metaphorical structure.
इतिहास गवाह है कि अप्रिय क्रांतियों ने ही अक्सर बड़े बदलाव लाए हैं।
History is witness that unpleasant revolutions have often brought about big changes.
Historical analysis.
अप्रियता की पराकाष्ठा तब होती है जब मानवता स्वयं से ही घृणा करने लगे।
The height of unpleasantness occurs when humanity begins to hate itself.
Abstract noun 'apriyata'.
कूटनीति में अप्रिय संदेशों को भी सौम्यता के आवरण में लपेटा जाता है।
In diplomacy, even unpleasant messages are wrapped in a cloak of gentleness.
Diplomatic metaphor.
उसका मौन किसी भी अप्रिय शब्द से अधिक मुखर और पीड़ादायक था।
His silence was more vocal and painful than any unpleasant word.
Comparative 'se adhik'.
सभ्यता के विकास के साथ, हमने कई अप्रिय सत्यों को कालीन के नीचे दबा दिया है।
With the development of civilization, we have swept many unpleasant truths under the carpet.
Idiomatic expression in Hindi.
अप्रिय वास्तविकता का सामना करना ही परिपक्वता की पहली सीढ़ी है।
Facing unpleasant reality is the first step of maturity.
Complex abstract thought.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To feel or seem unpleasant. Used to express personal dislike.
उसकी बातें मुझे अप्रिय लगीं।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Bura is general 'bad'. Apriya is specifically 'unpleasant' or 'disliked'.
Ganda is 'dirty' or 'morally bad'. Apriya is more about the feeling of distaste.
Ajeeb is 'strange'. Something strange can be pleasant or unpleasant, but apriya is always negative.
اصطلاحات و عبارات
— To endure something very unpleasant silently. Similar to 'swallowing a bitter pill.'
अपमान का अप्रिय घूँट पीकर वह चुप रहा।
Literary— The bitterness of an unpleasant truth.
वह अप्रिय सत्य की कड़वाहट नहीं झेल सका।
Formal— To be overwhelmed by very bad news.
उस पर अप्रिय समाचारों का पहाड़ टूट पड़ा।
Metaphorical— To bring up an unpleasant topic from the past.
पुरानी बातों का अप्रिय प्रसंग मत छेड़ो।
Neutral— For an unpleasant sound or words to keep echoing in the mind.
उसकी अप्रिय बातें आज भी मेरे कानों में गूँजती हैं।
Poetic— To try and get out of or wash one's hands of an unpleasant situation.
उसने अप्रिय स्थिति से पल्ला झाड़ लिया।
Informal— The 'poison' of an unpleasant truth.
अप्रिय सत्य का ज़हर पीना सबके बस की बात नहीं।
Literary— A wall of unpleasantness/dislike between people.
उनके बीच अप्रियता की दीवार खड़ी हो गई है।
Formal— The shadow of unpleasant memories.
वह आज भी अप्रिय यादों के साये में जी रहा है।
Poetic— The 'sword' of a pending unpleasant decision.
छंटनी के अप्रिय निर्णय की तलवार लटक रही है।
Journalisticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean unpleasant.
Aruchikar is specifically about lack of interest or taste (ruchi). Apriya is a broader term for anything disliked.
The food was 'aruchikar' (unappetizing), but the fight was 'apriya' (unpleasant).
Both describe negative experiences.
Asukhad refers to lack of 'sukha' (comfort/happiness). Apriya refers to the object being 'not dear' (not liked).
A hard bed is 'asukhad', but a rude comment is 'apriya'.
Both used for truths.
Karva is literal 'bitter'. Apriya is 'unpleasant'.
Karva satya is more intense and sharp than apriya satya.
Both are negative.
Ghinauna is much stronger (disgusting/revolting).
A messy room is 'apriya', but a crime scene is 'ghinauna'.
Both used in descriptions.
Vibhast is a formal literary term for 'gruesome' or 'horrific'.
The accident scene was 'vibhast'.
الگوهای جملهسازی
यह [Noun] अप्रिय है।
यह शोर अप्रिय है।
मुझे [Noun] अप्रिय लगा।
मुझे उसका व्यवहार अप्रिय लगा।
[Adverb] अप्रिय [Noun] ...
अत्यंत अप्रिय घटना हुई।
अप्रिय होने के बावजूद, [Clause] ...
अप्रिय होने के बावजूद, यह सत्य है।
[Noun] की [Noun] अप्रिय थी।
उसकी आवाज़ की तीव्रता अप्रिय थी।
[Philosophical Subject] प्रिय और अप्रिय का ...
जीवन प्रिय और अप्रिय का मिश्रण है।
बिना किसी अप्रिय [Noun] के ...
बिना किसी अप्रिय घटना के मैच समाप्त हुआ।
[Noun] में अप्रियता का भाव ...
उसकी बातों में अप्रियता का भाव था।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal contexts, medium in daily speech.
-
Using 'apriya' for 'evil'.
→
Using 'bura' or 'dusht'.
'Apriya' is about dislike, not necessarily moral evil.
-
Saying 'apriyi baat'.
→
Saying 'apriya baat'.
The adjective does not change for feminine nouns.
-
Using it in very informal slang.
→
Using 'bekaar' or 'ghatiya'.
It sounds too formal/stiff in a casual street conversation.
-
Confusing with 'ajeeb' (strange).
→
Using 'apriya' for dislike.
Something can be strange but pleasant. 'Apriya' is always negative.
-
Pronouncing it as 'a-pree-ya'.
→
Pronouncing as 'uh-pri-ya'.
The 'i' is short, and the 'a' is a schwa.
نکات
Formal Writing
In formal letters or reports, use 'अप्रिय' to describe negative situations to maintain a professional tone.
Pairing
Always remember the pair 'अप्रिय सत्य' (unpleasant truth). It's a very common cultural concept in India.
Polite Disagreement
If you don't like a suggestion, saying 'यह विचार मुझे थोड़ा अप्रिय लगा' is a very polite way to disagree.
Journalism
When you hear 'अप्रिय घटना' on the news, it's a signal that something bad (like a riot or accident) has happened.
Invariance
Don't try to change the ending of 'apriya' to 'apriye' or 'apriyi'. It stays the same for all genders and numbers.
Sanskrit Root
Knowing that 'a-' means 'not' helps you decode many other Hindi words like 'asambhav' (impossible).
Softening Blows
Use 'apriya' when you have to say something negative to someone you respect. It sounds less harsh.
Smells and Sounds
It's the perfect word for a high-pitched noise or a chemical smell that isn't 'stinky' but is 'unpleasant'.
Reading Clue
If a character in a book is described as having an 'apriya' voice, expect them to be a villain or a grumpy person.
Opposites
Learn 'priya' and 'apriya' together. It's much easier to remember word pairs than single words.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'A' as 'Anti' and 'Priya' as 'Pretty'. Something that is 'Anti-Pretty' is 'Apriya' (Unpleasant).
تداعی تصویری
Imagine a person tasting a very bitter lemon and making a face—that face is the visual embodiment of 'apriya'.
شبکه واژگان
چالش
Try to identify three things today that you find 'apriya' (a sound, a task, a vegetable) and say the sentence 'Yah mere liye apriya hai' out loud.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'अप्रिय' (apriya). It follows the standard Indo-Aryan pattern of negation.
معنای اصلی: Not dear, not beloved, disagreeable.
Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan.بافت فرهنگی
Use 'apriya' instead of 'ganda' (dirty/bad) when talking to elders or in professional meetings to maintain respect.
Similar to how English speakers use 'unfortunate' or 'unpleasant' to soften bad news.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
News Reporting
- अप्रिय घटना
- अप्रिय समाचार
- कोई अप्रिय खबर नहीं
- अप्रिय स्थिति
Personal Opinions
- मुझे अप्रिय लगा
- अप्रिय अनुभव
- अप्रिय व्यवहार
- अप्रिय गंध
Literature/Philosophy
- अप्रिय सत्य
- अप्रिय वचन
- अप्रिय प्रसंग
- अप्रिय वास्तविकता
Professional Settings
- अप्रिय निर्णय
- अप्रिय चर्चा
- अप्रिय टिप्पणी
- अप्रिय कार्य
Sensory Descriptions
- अप्रिय ध्वनि
- अप्रिय स्वाद
- अप्रिय दृश्य
- अप्रिय स्पर्श
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको कभी किसी अप्रिय सत्य का सामना करना पड़ा है?"
"आपके शहर में कल की अप्रिय घटना के बारे में क्या राय है?"
"क्या आपको लगता है कि अप्रिय समाचारों से बचना चाहिए?"
"आपके लिए सबसे अप्रिय काम क्या है?"
"क्या आपने हाल ही में कोई अप्रिय फिल्म देखी है?"
موضوعات نگارش
अपने जीवन के एक अप्रिय अनुभव के बारे में लिखें जिससे आपने कुछ सीखा।
क्या 'अप्रिय सत्य' बोलना हमेशा सही होता है? अपने विचार व्यक्त करें।
अगर आपको कोई अप्रिय निर्णय लेना पड़े, तो आप उसे कैसे संभालेंगे?
आज के समाचारों में आपने कौन सी अप्रिय घटना देखी?
प्रिय और अप्रिय के बीच के अंतर को अपने शब्दों में समझाएं।
سوالات متداول
10 سوالYes, it is very common in formal Hindi, news, and literature. You will hear it daily on news channels.
Yes, 'apriya vyakti' means an unpleasant person, but it sounds quite formal. In casual talk, people say 'wo achha nahi hai'.
The opposite is 'priya' (dear/pleasant) or 'sukhad' (happy/pleasant).
No, in standard Hindi, 'apriya' is an invariant adjective. You say 'apriya baat' (fem) and 'apriya samachar' (masc).
Actually, it is more polite than saying something is 'ganda' (dirty) or 'bakwas' (rubbish). It's a sophisticated way to express dislike.
Use 'aruchikar' when you specifically mean something is boring or lacks taste, like a school subject or bland food.
It means 'unpleasant truth'—a fact that is true but hard to hear or accept.
Rarely. Songs usually use more emotional or poetic words like 'dard' (pain) or 'bura'. 'Apriya' is too formal for most lyrics.
It's a light tap with the tongue against the roof of the mouth, similar to the 'tt' in 'better' in some American accents.
No, it is an adjective. The noun form is 'अप्रियता' (apriyata), meaning unpleasantness.
خودت رو بسنج 60 سوال
Correct the sentence: 'उसने मुझे एक अप्रियी समाचार सुनाया।'
Adjectives ending in 'a' (tatsama) like 'apriya' do not change to 'i' for feminine nouns or context.
/ 60 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'अप्रिय' (apriya) is the professional way to describe something negative or distasteful in Hindi. Use it for 'unpleasant news' (अप्रिय समाचार) or 'unpleasant truths' (अप्रिय सत्य) to sound educated and culturally aware.
- A formal adjective meaning 'unpleasant' or 'not dear.'
- Commonly used in news for 'incidents' and 'news.'
- Opposite of 'priya' (dear/pleasant).
- Suitable for formal writing and polite disagreement.
Formal Writing
In formal letters or reports, use 'अप्रिय' to describe negative situations to maintain a professional tone.
Pairing
Always remember the pair 'अप्रिय सत्य' (unpleasant truth). It's a very common cultural concept in India.
Polite Disagreement
If you don't like a suggestion, saying 'यह विचार मुझे थोड़ा अप्रिय लगा' is a very polite way to disagree.
Journalism
When you hear 'अप्रिय घटना' on the news, it's a signal that something bad (like a riot or accident) has happened.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
आबोहवा
B1آب و هوا یا شرایط محیطی یک مکان. 'آب و هوای این روستا بسیار پاک است.' (इस गाँव की आबोहवा बहुत साफ़ है।)
आगे की ओर
A2به سمت جلو؛ رو به جلو.
आगमन हॉल
B1سالن ورودی مکانی است که مسافران پس از پیاده شدن از هواپیما به آنجا میروند. आगमन हॉल معمولاً بسیار شلوغ است.
आगमन होना
B1رسیدن به مقصد (در بافت رسمی). 'ورود قطار اعلام شد.'
आगमन कक्ष
B1سالن ورودی در فرودگاه یا ایستگاه.
आगमन करना
A2وارد شدن یا رسیدن. در موقعیتهای رسمی مانند ورود قطار یا مهمان ویژه استفاده میشود.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.