असहनीय
असहनीय در ۳۰ ثانیه
- Extremely painful or annoying.
- Beyond the limit of endurance.
- Commonly used for heat and pain.
- Formal but widely understood.
The Hindi word असहनीय (asahneeya) is a powerful adjective used to describe sensations, emotions, or situations that have crossed the threshold of endurance. To truly understand this word, we must look at its linguistic architecture. It is derived from the Sanskrit root 'sah' (सह), which means 'to bear' or 'to endure'. The suffix '-neeya' (नीय) transforms it into an adjective meaning 'bearable' or 'worthy of being endured'. Finally, the prefix 'a-' (अ-) acts as a negation, similar to the English 'un-' or 'in-'. Thus, असहनीय literally translates to 'un-endurable' or 'intolerable'. It is a word that carries significant weight; you don't use it for a minor inconvenience, but rather for something that causes genuine distress or is physically impossible to tolerate for long.
- Physical Sensation
- In a medical context, patients use this word to describe acute pain. If a headache is so sharp that one cannot think or move, it is described as असहनीय सिरदर्द (asahneeya sirdard - unbearable headache). It signifies a level of pain that requires immediate intervention or medication.
सर्जरी के बाद का दर्द कभी-कभी असहनीय हो जाता है। (The pain after surgery sometimes becomes unbearable.)
- Environmental Conditions
- In India, this word is most frequently heard during the peak of summer. When the temperature crosses 45 degrees Celsius, the heat is no longer just 'hot' (garam); it becomes असहनीय गर्मी (asahneeya garmi - intolerable heat). Similarly, it can describe noise pollution in a crowded city or the smell of a garbage dump.
Beyond the physical, असहनीय is used in emotional and social contexts. The grief of losing a loved one or the sting of a deep betrayal can be described as unbearable. In social discourse, it can describe someone's arrogant behavior or a government's oppressive policies. If a situation is so bad that people are forced to protest or leave, the conditions are termed असहनीय. It is a formal yet deeply expressive word that conveys the limit of human patience and resilience.
उसके व्यवहार में आए बदलाव ने घर का माहौल असहनीय बना दिया। (The change in his behavior made the atmosphere of the house unbearable.)
- Literary Usage
- In Hindi literature and poetry, this word is often used to describe the 'viraha' or the pain of separation between lovers. The waiting and the longing are portrayed as a burden that is too heavy to bear, making the passage of time असहनीय.
Using असहनीय (asahneeya) correctly involves understanding its role as a qualitative adjective. In Hindi grammar, adjectives usually precede the noun they modify or follow a linking verb. Because असहनीय ends in a consonant-vowel combination that doesn't strictly follow the 'aa' ending rule (like 'achha'), it remains relatively stable in its form, though it is primarily used in its base form to modify both masculine and feminine nouns.
यह शोर मेरे कानों के लिए असहनीय है। (This noise is unbearable for my ears.)
Notice in the example above, असहनीय follows the noun 'shor' (noise) and the possessive phrase, acting as a predicate adjective. It describes the state of the noise. When you want to emphasize the intensity, you can pair it with 'bahut' (very) or 'bilkul' (absolutely), though असहनीय is already quite strong on its own.
- Modifying Different Nouns
- 1. Masculine Noun: असहनीय दर्द (Unbearable pain - Dard is masculine).
2. Feminine Noun: असहनीय स्थिति (Unbearable situation - Sthiti is feminine).
3. Abstract Noun: असहनीय अपमान (Unbearable insult - Apmaan is masculine).
Another common sentence pattern involves the causative structure. For instance, 'to make something unbearable'. You use the verb बना देना (bana dena). For example, "The pollution has made living in this city unbearable" translates to "प्रदूषण ने इस शहर में रहना असहनीय बना दिया है।" This is a very common way to express grievances in Hindi.
उसकी कड़वी बातों ने माहौल को असहनीय बना दिया। (His bitter words made the atmosphere unbearable.)
In formal writing, such as news reports or academic essays, असहनीय is used to quantify the severity of a crisis. If you are writing about the economic crisis, you might say "महंगाई की मार आम जनता के लिए असहनीय हो गई है" (The blow of inflation has become unbearable for the common public). Here, it serves as a powerful rhetorical tool to highlight suffering.
You will encounter असहनीय (asahneeya) in a variety of real-world settings in India. From the dramatic dialogues of Bollywood movies to the dry reports of the meteorological department, it is a staple of Hindi communication when limits are tested. Understanding these contexts helps you grasp the 'vibe' of the word.
- The Weather Channel
- During the months of May and June, news anchors frequently use this word. They will say, "उत्तर भारत में असहनीय लू चल रही है" (An unbearable heatwave is blowing in North India). It describes a heat that prevents people from going outdoors.
आज की उमस असहनीय है। (Today's humidity is unbearable.)
- Hospitals and Clinics
- If you visit a doctor in India, they might ask, "क्या दर्द असहनीय है?" (Is the pain unbearable?). This is a technical check to see if you need emergency care or strong painkillers. It is the standard way to describe '10/10' pain on a scale.
In the realm of entertainment, असहनीय is a favorite for scriptwriters. In a high-stakes drama, a character might scream, "यह अपमान मेरे लिए असहनीय है!" (This insult is unbearable for me!). It adds a layer of sophistication and intensity compared to simpler words like 'bura' (bad). You will also hear it in social activism. Protesters often carry signs saying "असहनीय अन्याय" (Unbearable injustice), using the word to demand change.
भीड़-भाड़ वाले इलाकों में शोर असहनीय हो सकता है। (Noise in crowded areas can be unbearable.)
Lastly, in professional settings, if a workload is too much or a boss is too demanding, a colleague might whisper, "अब यह काम असहनीय होता जा रहा है" (Now this work is becoming unbearable). It signals that they are reaching their breaking point and might consider quitting.
While असहनीय (asahneeya) is a straightforward adjective, learners often make a few common errors regarding its grammar, synonyms, and intensity. Avoiding these will make your Hindi sound more natural and precise.
- Confusion with 'Asahya' (असह्य)
- Many learners confuse असहनीय with असह्य. While they mean the same thing, असह्य is much more formal and rooted in pure Sanskrit. Using असह्य in a casual conversation about the weather might sound overly dramatic or archaic. Stick to असहनीय for everyday situations.
Incorrect: यह खाना असहनीय है। (This food is unbearable.)
Correct: यह खाना बेस्वाद है। (This food is tasteless.)
A common mistake is using असहनीय for things that are just 'bad' or 'disliked'. If you don't like the taste of a dish, you shouldn't call it 'asahneeya' unless it literally causes you physical pain or is so offensive it cannot be kept in the mouth. It is an extreme word. Using it for mild inconveniences dilutes its impact.
Another error is related to the placement of the word. In Hindi, if you are using it to describe a noun directly, it should come before the noun. If you are describing the state of something, it comes before the verb. For example, "असहनीय दर्द" (Unbearable pain) vs "दर्द असहनीय है" (The pain is unbearable). Learners sometimes mix these up with English word order, leading to clunky phrasing.
Mistake: मुझे असहनीयता महसूस हो रही है। (I am feeling unbearableness.)
Better: मुझे असहनीय दर्द हो रहा है। (I am having unbearable pain.)
Lastly, pay attention to the pronunciation. The 'h' in 'asahneeya' is audible but soft. Some learners skip it, making it sound like 'asaneeya', which is incorrect. The 'n' is a standard dental 'n'. Practicing the rhythmic flow of 'a-sah-nee-ya' will help you sound more like a native speaker.
Hindi has a rich vocabulary for expressing discomfort and limits. Depending on the register (formal or informal) and the specific context, you might want to use a word other than असहनीय (asahneeya). Here are the most common alternatives and how they differ.
- असह्य (Asahya)
- This is the closest synonym. It is highly formal and used in literature or serious journalism. If असहनीय is 'unbearable', असह्य is 'intolerable'. You would use this when talking about profound suffering or grand injustices.
- बर्दाश्त के बाहर (Bardasht ke baahar)
- This is a very common Urdu-origin phrase used in daily Hindi speech. Bardasht means 'tolerance' or 'endurance'. Saying something is "bardasht ke baahar" is the colloquial way of saying it is unbearable. It's very expressive and slightly more emotional than the clinical असहनीय.
उसका व्यवहार अब बर्दाश्त के बाहर है। (His behavior is now beyond endurance.)
Other words include कष्टदायक (kasht-dayak), which means 'pain-giving' or 'troublesome'. It is less intense than असहनीय. If something is just 'very difficult', you might use अति-कठिन (ati-kathin). For something that is annoying or irritating, चिड़चिड़ाने वाला (chid-chidane wala) is appropriate. Choosing the right word depends on the level of 'pain' or 'discomfort' you are trying to convey.
लंबा सफर काफी कष्टदायक था। (The long journey was quite painful/troublesome.)
In summary, असहनीय is your 'go-to' word for high-intensity, serious situations. Use असह्य for formal writing and बर्दाश्त के बाहर for emotional venting with friends. This variety allows you to navigate different social and professional landscapes in India with precision.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'sah' is thousands of years old and is the same root found in the name 'Sahadeva' (one of the Pandavas), meaning 'with gods' or 'enduring gods'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'asaneeya' (dropping the 'h').
- Making the final 'a' too long like 'asahneeyaa'.
- Stressing the first syllable 'a'.
سطح دشواری
The word is long but follows standard phonetic rules.
Requires correct use of the 'h' and 'n' characters.
Pronunciation is straightforward once broken into syllables.
Clearly distinguishable in speech due to its length.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Negation prefix 'अ-'
सफल (successful) -> असफल (unsuccessful)
Adjective suffix '-नीय'
पठ (read) -> पठनीय (readable/worth reading)
Causative 'बना देना' with adjectives
मुश्किल बना देना (to make difficult)
Abstract noun formation '-ता'
असहनीय -> असहनीयता
Postposition 'के लिए' with adjectives
आँखों के लिए असहनीय
مثالها بر اساس سطح
गर्मी असहनीय है।
The heat is unbearable.
Simple Subject + Adjective + Verb structure.
यह शोर असहनीय है।
This noise is unbearable.
'Yeh' (This) modifies 'shor' (noise).
दर्द असहनीय था।
The pain was unbearable.
'Tha' is the past tense of 'is'.
पानी की कमी असहनीय है।
The lack of water is unbearable.
'Kami' (lack) is a feminine noun, but 'asahneeya' doesn't change.
यह गंध असहनीय है।
This smell is unbearable.
'Gandh' means smell/odor.
आज का दिन असहनीय है।
Today's day is unbearable.
'Aaj ka din' means 'Today's day'.
उसकी आवाज़ असहनीय है।
His/Her voice is unbearable.
'Awaaz' is feminine.
भीड़ असहनीय है।
The crowd is unbearable.
'Bheed' means crowd.
असहनीय गर्मी के कारण मैं बाहर नहीं गया।
I didn't go out because of the unbearable heat.
'Ke kaaran' means 'because of'.
दांत का दर्द असहनीय हो सकता है।
Tooth pain can be unbearable.
'Ho sakta hai' means 'can be'.
मेट्रो में भीड़ असहनीय हो गई थी।
The crowd in the metro had become unbearable.
'Ho gayi thi' is past perfect.
उसका व्यवहार मेरे लिए असहनीय है।
His behavior is unbearable for me.
'Mere liye' means 'for me'.
यह फिल्म असहनीय रूप से लंबी है।
This film is unbearably long.
'Roop se' turns it into an adverbial phrase.
शहर का प्रदूषण असहनीय होता जा रहा है।
The city's pollution is becoming unbearable.
'Hota ja raha hai' means 'is becoming/going on being'.
बिना पंखे के रात असहनीय थी।
The night was unbearable without a fan.
'Bina' means 'without'.
इतनी तेज़ रोशनी आँखों के लिए असहनीय है।
Such bright light is unbearable for the eyes.
'Itni tez' means 'so bright'.
बढ़ती हुई महंगाई मध्यम वर्ग के लिए असहनीय होती जा रही है।
Rising inflation is becoming unbearable for the middle class.
'Madhyam varg' means 'middle class'.
युद्ध की विभीषिका आम लोगों के लिए असहनीय है।
The horror of war is unbearable for common people.
'Vibheeshika' means 'horror' or 'terror'.
मरीज़ को असहनीय पीड़ा हो रही थी, इसलिए उसे इंजेक्शन दिया गया।
The patient was having unbearable pain, so he was given an injection.
'Peeda' is a formal word for pain.
उसकी लगातार शिकायतों ने काम का माहौल असहनीय बना दिया।
His constant complaints made the work environment unbearable.
'Shikayaten' is plural for complaints.
गर्मियों में बिजली की कटौती असहनीय हो जाती है।
Power cuts become unbearable in summers.
'Bijli ki katoti' means 'power cut'.
इंतज़ार की घड़ियाँ कभी-कभी असहनीय लगती हैं।
The moments of waiting sometimes feel unbearable.
'Ghadia' literally 'clocks/hours' refers to moments.
वह असहनीय अपमान सहने के बजाय नौकरी छोड़ना बेहतर समझता है।
He considers it better to quit the job instead of enduring unbearable insult.
'Sahne ke bajaye' means 'instead of enduring'.
ट्रैफ़िक का शोर अब असहनीय स्तर तक पहुँच गया है।
Traffic noise has now reached an unbearable level.
'Star' means 'level'.
राजनीतिक भ्रष्टाचार अब जनता के लिए असहनीय हो चुका है।
Political corruption has now become unbearable for the public.
'Ho chuka hai' indicates a completed action.
असहनीय परिस्थितियों के बावजूद, उसने हार नहीं मानी।
Despite unbearable circumstances, he did not give up.
'Ke bawajood' means 'despite'.
साहित्य में विरह की पीड़ा को अक्सर असहनीय बताया गया है।
In literature, the pain of separation is often described as unbearable.
'Sahitya' means literature.
न्यायाधीश ने कहा कि इस तरह का अन्याय समाज के लिए असहनीय है।
The judge said that such injustice is unbearable for society.
'Nyayadhish' means judge.
ग़रीबी और भुखमरी का मंज़र वास्तव में असहनीय होता है।
The sight of poverty and starvation is truly unbearable.
'Manzar' means sight or scene.
उसके अहंकार ने उसे सबके लिए असहनीय बना दिया है।
His arrogance has made him unbearable for everyone.
'Ahankar' means arrogance.
अस्पताल की बदहाली मरीज़ों के लिए असहनीय साबित हुई।
The poor condition of the hospital proved unbearable for the patients.
'Saabit hui' means 'proved to be'.
मजदूरों ने असहनीय काम के घंटों के खिलाफ हड़ताल कर दी।
The workers went on strike against unbearable working hours.
'Hadtaal' means strike.
अस्तित्व का यह असहनीय बोझ उसे एकांत की ओर ले गया।
This unbearable burden of existence led him toward solitude.
'Astitva' means existence; 'Ekaant' means solitude.
तानाशाही शासन के तहत जीवन असहनीय हो जाता है।
Life becomes unbearable under a dictatorial regime.
'Tanashahi' means dictatorship.
उसकी दार्शनिक बातों में जीवन की असहनीय सच्चाई छिपी थी।
An unbearable truth of life was hidden in his philosophical words.
'Darshanik' means philosophical.
आधुनिक जीवन की भागदौड़ कई लोगों के लिए असहनीय तनाव पैदा करती है।
The hustle and bustle of modern life creates unbearable stress for many.
'Bhagdaud' means hustle and bustle.
असहनीय विरह की अग्नि में जलकर ही प्रेम निखरता है।
Love shines only after burning in the fire of unbearable separation.
'Nikharta' means to shine or improve.
प्रशासन की उदासीनता अब असहनीय सीमा को पार कर चुकी है।
The administration's indifference has now crossed the unbearable limit.
'Udasinata' means indifference.
कलाकार ने समाज की असहनीय विडंबनाओं को अपने चित्रों में उकेरा है।
The artist has carved the unbearable ironies of society in his paintings.
'Vidambana' means irony.
बौद्धिक शून्यता का माहौल एक विद्वान के लिए असहनीय होता है।
An atmosphere of intellectual emptiness is unbearable for a scholar.
'Bauddhik shoonyata' means intellectual emptiness.
मानवीय संवेदनाओं का ह्रास एक सभ्य समाज के लिए असहनीय विफलता है।
The decline of human sensibilities is an unbearable failure for a civilized society.
'Hraas' means decline/erosion.
मिल्टन ने 'पैराडाइज लॉस्ट' में पतन के असहनीय दुःख का चित्रण किया है।
Milton depicted the unbearable grief of the fall in 'Paradise Lost'.
'Chitran' means depiction.
चेतना के इस धरातल पर समय की गति कभी-कभी असहनीय प्रतीत होती है।
On this plane of consciousness, the pace of time sometimes appears unbearable.
'Dharatal' means plane or level.
क्या यह असहनीय नहीं है कि हम अपनी ही बर्बादी के मूक दर्शक बने हुए हैं?
Is it not unbearable that we remain silent spectators of our own ruin?
'Mook darshak' means silent spectator.
सत्य की असहनीय प्रखरता अक्सर झूठ के आवरण में लिपटी रहती है।
The unbearable sharpness of truth is often wrapped in the shroud of lies.
'Prakharta' means sharpness/intensity.
उसकी कविताओं में एक असहनीय मौन है जो चीख से भी अधिक गहरा है।
In his poems, there is an unbearable silence that is deeper than a scream.
'Maun' means silence.
तकनीकी गुलामी का यह युग आने वाली पीढ़ियों के लिए असहनीय हो सकता है।
This era of technological slavery might be unbearable for future generations.
'Gulaami' means slavery.
नैतिक पतन की इस पराकाष्ठा को देखना किसी भी न्यायप्रिय व्यक्ति के लिए असहनीय है।
To see this pinnacle of moral decline is unbearable for any justice-loving person.
'Parakashta' means pinnacle/extreme.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To make something unbearable. Usually refers to someone's actions.
उसने मेरा जीना असहनीय बना दिया है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Bura just means bad. Asahneeya means it has reached a limit where it cannot be tolerated.
Kathin means difficult/hard. Asahneeya is about the inability to endure pain or discomfort.
Asahaj means uncomfortable or awkward. Asahneeya is much more intense.
اصطلاحات و عبارات
— To irritate someone extremely, making life unbearable.
बच्चों ने शोर मचाकर मेरी नाक में दम कर दिया।
Informal— To make someone's life a living hell or unbearable.
पड़ोसियों ने तेज़ संगीत बजाकर हमारा जीना हराम कर दिया है।
Informal— When a situation becomes unbearable and exceeds limits.
अब पानी सिर से ऊपर जा चुका है, मैं और सहन नहीं कर सकता।
Neutral— To experience unbearable grief or fear.
उसका दुख देखकर मेरा कलेजा मुँह को आ गया।
Literary— To be so angry it becomes unbearable for others.
वह छोटी सी बात पर आग बबूला हो गया।
Informal— To endure something unbearably difficult.
यह काम पूरा करना लोहे के चने चबाने जैसा है।
Neutral— To make someone suffer unbearably.
उसने अपने माता-पिता को खून के आँसू रुलाए।
Emotional— To endure unbearable grief with a heavy heart.
उसने छाती पर पत्थर रखकर अपने बेटे को विदा किया।
Literary— To be in unbearable surprise or shock.
उसका साहस देखकर सबने दांतों तले उंगली दबा ली।
Neutral— To suffer an unbearable loss of reputation.
उसकी करतूतों से खानदान की इज्जत मिट्टी में मिल गई।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They have the same meaning.
Asahya is more formal/Sanskritized. Asahneeya is more common in standard Hindi.
उनका दुख असह्य है। (Formal)
Same root.
Sahansheel is a person who CAN tolerate (tolerant). Asahneeya is a situation that CANNOT be tolerated.
वह बहुत सहनशील व्यक्ति है।
Starts with 'Asah-'.
Asahmat means to disagree. It has nothing to do with endurance.
मैं आपसे असहमत हूँ।
Starts with 'Asah-'.
Asahyog means non-cooperation.
असहयोग आंदोलन।
Sounds similar.
Asahay means helpless.
वह बूढ़ी औरत असहाय थी।
الگوهای جملهسازی
[Noun] असहनीय है।
शोर असहनीय है।
[Adjective] + [Noun]...
असहनीय गर्मी के कारण...
[Noun] असहनीय होता जा रहा है।
तनाव असहनीय होता जा रहा है।
[Noun] ने [Object] असहनीय बना दिया।
शोर ने सोना असहनीय बना दिया।
[Abstract Noun] की असहनीय [Noun]...
सत्य की असहनीय प्रखरता...
क्या यह [Noun] असहनीय नहीं है कि...
क्या यह अन्याय असहनीय नहीं है कि...
[Noun] के लिए असहनीय
मरीज़ के लिए असहनीय
असहनीय [Noun] था/थी।
असहनीय दर्द था।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in specific contexts (weather, health, complaints).
-
Using 'asahneeyi' for feminine nouns.
→
असहनीय (asahneeya)
Adjectives ending in 'ya' usually don't change for gender in Hindi.
-
Saying 'Mujhe asahneeya hai' for 'I am in unbearable pain'.
→
मुझे असहनीय दर्द है।
You must specify what is unbearable (the pain), you can't just be 'unbearable' yourself in this context.
-
Dropping the 'h' and saying 'asaneeya'.
→
असहनीय (asahneeya)
The 'h' is part of the root 'sah' and must be pronounced.
-
Using it for minor things like a slightly salty dish.
→
इसमें नमक थोड़ा ज़्यादा है।
'Asahneeya' is for extreme, intolerable things.
-
Confusing it with 'asahayak' (helpless).
→
असहनीय (unbearable)
The meanings are completely different although they look similar.
نکات
No Gender Change
Unlike 'achha/achhi', 'asahneeya' does not change for feminine nouns. Always use 'asahneeya'.
Weather Staple
If you are in India in summer, you will hear this word every day. Use it to bond with locals over the heat!
Root Connection
Connecting it to 'sahna' (to endure) helps you remember a whole family of words like 'sahansheelta'.
Soft 'H'
Don't drop the 'h'. It's not 'asaneeya'. The 'h' gives it the breathy, exhausted quality the word implies.
Formal vs Informal
Use 'asahneeya' in writing and 'bardasht ke baahar' in casual speech for a more native feel.
Doctor Visits
This is a crucial word if you need to describe severe pain to a Hindi-speaking doctor.
Empathy
Using this word when someone is suffering shows you understand the depth of their pain.
Poetic Nuance
In poetry, it often refers to the pain of love. Look for it in song lyrics!
Don't Overuse
If you use it for a broken pencil, it loses its meaning. Save it for the big stuff.
Direct Equivalent
It is a very direct equivalent to 'unbearable', making it easy for English speakers to map to their own language.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'A' (not) + 'Sah' (Sigh - like when you endure something) + 'Neeya' (Near). When you can't even 'Sigh' because the pain is so 'Near' and 'Not' bearable.
تداعی تصویری
Imagine a person standing in a desert with 5 suns above them. That level of heat is 'asahneeya'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'asahneeya' in three different contexts today: once for weather, once for a sound, and once for a feeling.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'असहनीय' (asahanīya).
معنای اصلی: Not fit to be endured.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful when using it to describe people. Calling a person 'asahneeya' is a very strong personal insult.
English speakers might use 'unbearable' more loosely for minor things. In Hindi, 'asahneeya' is usually reserved for more significant distress.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather
- असहनीय गर्मी
- असहनीय उमस
- असहनीय ठंड
- असहनीय लू
Health
- असहनीय दर्द
- असहनीय पीड़ा
- असहनीय जलन
- असहनीय खुजली
Social
- असहनीय व्यवहार
- असहनीय अपमान
- असहनीय अहंकार
- असहनीय बातें
Environment
- असहनीय शोर
- असहनीय गंध
- असहनीय भीड़
- असहनीय प्रदूषण
Emotional
- असहनीय दुःख
- असहनीय विरह
- असहनीय तनाव
- असहनीय बोझ
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको भी आज की गर्मी असहनीय लग रही है?"
"अगर दर्द असहनीय हो जाए तो तुरंत डॉक्टर को बुलाना।"
"शहर का ट्रैफिक अब असहनीय होता जा रहा है, आपका क्या ख्याल है?"
"क्या आपने कभी कोई ऐसी फिल्म देखी है जो वाकई असहनीय थी?"
"इतने शोर में काम करना मेरे लिए असहनीय है, क्या हम कहीं और चलें?"
موضوعات نگارش
आज मैंने क्या ऐसा अनुभव किया जो असहनीय था?
जब परिस्थितियाँ असहनीय हो जाती हैं, तो मैं क्या करता हूँ?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने असहनीय दर्द सहा हो।
क्या शोर और प्रदूषण हमारे जीवन को असहनीय बना रहे हैं?
असहनीय विरह के बारे में एक छोटी कविता लिखने का प्रयास करें।
سوالات متداول
10 سوالYes, but it is very strong. Calling someone 'asahneeya' means their behavior or presence is totally intolerable to you. Use it with caution as it can be very offensive.
It is an adjective, so it doesn't have a gender itself. Unlike some Hindi adjectives, it does not change its form to match the gender of the noun it describes. It remains 'asahneeya' for both.
'Bura' is a general word for 'bad'. 'Asahneeya' specifically means 'unbearable'. For example, a movie can be 'bura' (bad), but if it's so bad you have to leave the theater, it's 'asahneeya'.
You can say 'असहनीय रूप से' (asahneeya roop se). For example: 'It is unbearably hot' -> 'यह असहनीय रूप से गर्म है' (Yeh asahneeya roop se garam hai).
While 'asahneeya' is understood, Urdu speakers are more likely to use 'नाकाबिले-बर्दाश्त' (na-kaabile-bardasht).
Yes, 'असहनीय ठंड' (asahneeya thand) is a perfectly correct way to describe extreme cold.
The root is the Sanskrit verb 'sah' (to bear/endure).
Yes, it is considered A2 because it is a vital word for describing physical needs and extreme weather, which are common topics for early learners.
Yes, 'असहनीय दुर्गंध' (unbearable foul smell) is very common.
'असह्य' (asahya) is shorter but more formal. There isn't really a 'short' casual version other than phrases like 'सहा नहीं जाता' (can't be endured).
خودت رو بسنج 190 سوال
Translate: 'The noise of the traffic is unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have unbearable pain in my stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Today's heat is unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His arrogance is unbearable for everyone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'असहनीय' in a sentence about a movie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The pollution has made life unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short sentence using 'असहनीय गर्मी'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The wait was unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This smell is unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'असहनीय' to describe a social issue.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The loss was unbearable for the family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'असहनीय शोर'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The condition of the patient is unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is unbearable to see him like this.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'असहनीय' in a sentence about school/work pressure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The humiliation was unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'असहनीय दुःख'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The humidity in Mumbai is unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cold in the mountains was unbearable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'असहनीय' in a sentence about a bad habit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The heat is unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a loud noise using 'asahneeya'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Complain about a headache in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'His behavior is unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The pollution is unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express that a wait was unbearable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a bad smell using 'asahneeya'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The pain is becoming unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This insult is unbearable for me' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a crowded train using 'asahneeya'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is unbearable without water' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The pressure of work is unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express that a movie was unbearably long.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Injustice is unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a doctor that the pain is unbearable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The hunger was unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a very cold night in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This situation is unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express that a person's arrogance is unbearable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The noise of the car is unbearable' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'आज की गर्मी असहनीय है।' What is the speaker talking about?
Listen: 'मरीज़ को असहनीय दर्द हो रहा है।' What is the patient feeling?
Listen: 'शोर असहनीय हो गया है।' What happened to the noise?
Listen: 'उसका अपमान मेरे लिए असहनीय था।' How did the speaker feel about the insult?
Listen: 'प्रदूषण ने जीना असहनीय बना दिया है।' What has made life unbearable?
Listen: 'असहनीय परिस्थितियों में भी उसने काम किया।' Under what conditions did he work?
Listen: 'इंतज़ार असहनीय था।' What was the wait like?
Listen: 'महंगाई अब असहनीय है।' What is unbearable now?
Listen: 'उसकी बातें असहनीय थीं।' How were his words?
Listen: 'भीड़ असहनीय हो गई थी।' What became unbearable?
Listen: 'असहनीय दुःख का सामना करना पड़ा।' What did they have to face?
Listen: 'गंध असहनीय है।' What is unbearable?
Listen: 'असहनीय प्यास लगी थी।' What was felt?
Listen: 'असहनीय ठंड के कारण हाथ काँप रहे थे।' Why were the hands shaking?
Listen: 'असहनीय शोर ने सिरदर्द कर दिया।' What caused the headache?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
'असहनीय' (asahneeya) is the go-to Hindi word for anything 'unbearable'. Use it when 'bad' or 'very bad' isn't strong enough. Example: 'The heat is unbearable' (Garmi asahneeya hai).
- Extremely painful or annoying.
- Beyond the limit of endurance.
- Commonly used for heat and pain.
- Formal but widely understood.
No Gender Change
Unlike 'achha/achhi', 'asahneeya' does not change for feminine nouns. Always use 'asahneeya'.
Weather Staple
If you are in India in summer, you will hear this word every day. Use it to bond with locals over the heat!
Root Connection
Connecting it to 'sahna' (to endure) helps you remember a whole family of words like 'sahansheelta'.
Soft 'H'
Don't drop the 'h'. It's not 'asaneeya'. The 'h' gives it the breathy, exhausted quality the word implies.
مثال
यह दर्द असहनीय है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञा मानना
A2اطاعت کردن از یک فرمان یا قانون. (او از پدرش اطاعت کرد. / او باید از قوانین اطاعت کند.)
आज्ञा पालन करना
B1اطاعت کردن