भावुक
भावुक در ۳۰ ثانیه
- Bhāvuk means emotional or sensitive.
- It is an invariant adjective (doesn't change for gender).
- Commonly used in movies, family, and descriptions of people.
- Derived from 'Bhāv' meaning feeling or emotion.
- Daily Interaction
- In daily life, you might hear this word used to describe someone who cries during a touching movie or someone who gets deeply attached to memories. It is not necessarily a negative term; while it can sometimes imply a lack of stoicism, it more often suggests a person with a 'soft heart' (कोमल हृदय).
वह अपनी पुरानी यादों को लेकर बहुत भावुक हो जाता है। (He becomes very emotional about his old memories.)
- Contextual Nuance
- While 'bhāvuk' is 'emotional', the word 'jazbātī' (derived from Urdu) is also common. 'Jazbātī' can sometimes feel more intense or even impulsive, whereas 'bhāvuk' often leans towards a gentle, sentimental sensitivity.
माँ की चिट्ठी पढ़कर बेटा भावुक हो गया। (The son became emotional after reading his mother's letter.)
- Sentence Structure 1: Subject + Adjective + Verb
- In the sentence 'सीमा बहुत भावुक है' (Seema is very emotional), 'bhāvuk' describes the subject 'Seema'. Even if we change Seema to 'Raj', the word remains 'bhāvuk'.
वह एक भावुक इंसान है। (He/She is an emotional human being.)
- Sentence Structure 2: Adverbial Modification
- You can intensify the emotion using adverbs like 'बहुत' (very), 'अत्यधिक' (extremely), or 'थोड़ा' (a little). Example: 'वह थोड़ा भावुक है' (He is a little emotional).
कभी-कभी भावुक होना अच्छा होता है। (Sometimes it is good to be emotional.)
- In Media and News
- News anchors use this word when reporting on human interest stories. For instance, after a major sports victory, a reporter might say, 'जीत के बाद खिलाड़ी भावुक हो गए' (The players became emotional after the win).
विदाई के समय सब भावुक थे। (Everyone was emotional at the time of farewell.)
- Social Context
- Friends might use it teasingly: 'अरे, इतना भावुक क्यों हो रहे हो?' (Hey, why are you getting so emotional?). This shows the word's flexibility from serious reporting to casual banter.
गाने की धुन सुनकर वह भावुक हो गई। (She became emotional hearing the tune of the song.)
- Mistake 1: Gender Agreement
- Incorrect: वह लड़की बहुत भावुकी है। Correct: वह लड़की बहुत भावुक है। (The word 'bhāvuk' is invariant.)
गलत: वह भावुकी हो गई। सही: वह भावुक हो गई।
- Mistake 2: Over-reliance on 'Emotional'
- Sometimes learners use 'emotional' (the English word) even when speaking Hindi. While understood, using 'bhāvuk' shows a much higher level of fluency and cultural integration.
वह अपनी बातों में बहुत भावुक था। (He was very emotional in his words.)
- 1. जज़बाती (Jazbātī)
- Originating from Urdu, this word is very common in Bollywood and daily speech. It often implies a more passionate, perhaps slightly more volatile emotional state than 'bhāvuk'. If 'bhāvuk' is a gentle stream of emotion, 'jazbātī' can sometimes be a river.
वह एक जज़बाती लड़का है। (He is an emotional/passionate boy.)
- 2. संवेदनशील (Samvedanshīl)
- This is the formal, Sanskrit-heavy word for 'sensitive'. It is used in academic, medical, or highly formal contexts. While 'bhāvuk' is about how you *feel*, 'samvedanshīl' is often about how you *perceive* or react to stimuli. A 'samvedanshīl' person is perceptive and empathetic.
- 3. कोमल-हृदय (Komal-hriday)
- Literally 'soft-hearted'. This is a beautiful compound word used to describe someone who is exceptionally kind and easily moved to pity or love. It is more descriptive and poetic than the simple 'bhāvuk'.
वह बहुत कोमल-हृदय की महिला है। (She is a very soft-hearted woman.)
- 4. सेंटी (Senti)
- In modern Hinglish (Hindi + English), young people often just say 'senti'. 'Zyada senti mat ho' (Don't get too sentimental/emotional). This is highly informal and used mostly among friends.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'Bhāva' is also the basis for the word 'Bhārat' (India), which some interpret as 'devoted to light/knowledge' but is linguistically related to the concept of 'being'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'bh' as a simple 'b'. It must be aspirated (breathy).
- Pronouncing 'v' as a hard 'w'. It is a labiodental approximant.
- Making the 'u' sound too long like 'boot'. It should be short like 'book'.
سطح دشواری
The word is common in literature and easy to recognize once the root 'Bhāv' is known.
Easy to write as it is invariant and follows standard phonetic rules.
Requires correct aspiration of the 'bh' sound to sound like a native.
Very frequently used in movies and TV shows, making it easy to pick up.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Invariant Adjectives
भावुक लड़का (Bhāvuk larkā), भावुक लड़की (Bhāvuk larkī). The adjective does not change.
Causative Verbs with Adjectives
भावुक करना (To make emotional). 'उसने मुझे भावुक कर दिया'.
Inchoative Verbs
भावुक होना (To become emotional). 'वह भावुक हो रहा है'.
Oblique Case with Adjectives
उस भावुक लड़के से पूछो (Ask that emotional boy). Adjective remains 'bhāvuk'.
Noun formation from adjectives
भावुक (Adjective) -> भावुकता (Noun). Adding '-tā' suffix.
مثالها بر اساس سطح
वह बहुत भावुक है।
He/She is very emotional.
'Bhāvuk' is an adjective describing the subject 'vah'.
मेरी माँ भावुक है।
My mother is emotional.
Note that 'bhāvuk' does not change to 'bhāvukī' for a female.
क्या तुम भावुक हो?
Are you emotional?
A simple interrogative sentence.
वह फिल्म भावुक है।
That movie is emotional.
Here, 'bhāvuk' describes the movie.
बच्चा भावुक हो गया।
The child became emotional.
'Ho gayā' means 'became'.
राम भावुक लड़का है।
Ram is an emotional boy.
'Bhāvuk' modifies the noun 'larkā'.
हम भावुक नहीं हैं।
We are not emotional.
Negative sentence using 'nahīn'.
यह कहानी भावुक है।
This story is emotional.
'Bhāvuk' is used as a predicate adjective.
पुरानी बातें सुनकर वह भावुक हो गई।
She became emotional after hearing old stories.
'Sunkar' means 'after hearing'.
वह अपनी बिल्ली के लिए बहुत भावुक है।
He is very emotional about his cat.
'Ke liye' indicates 'for' or 'about'.
हमें भावुक नहीं होना चाहिए।
We should not become emotional.
'Chāhiye' means 'should'.
गाना सुनकर सब भावुक हो गए।
Everyone became emotional after hearing the song.
'Sab' is the plural subject.
वह एक भावुक इंसान है।
He/She is an emotional human being.
'Insān' means human/person.
क्या आप भावुक फिल्म देखना चाहते हैं?
Do you want to watch an emotional movie?
'Chāhte hain' means 'want'.
मेरे पिता थोड़े भावुक हैं।
My father is a little emotional.
'Thore' means 'a little'.
विदाई के समय वह भावुक था।
He was emotional at the time of the farewell.
'Vidāī' is a specific term for farewell.
उसने बहुत भावुक भाषण दिया।
He gave a very emotional speech.
'Bhāshan' is a masculine noun; 'diyā' agrees with it.
भावुक होना कोई कमजोरी नहीं है।
Being emotional is not a weakness.
'Honā' acts as a gerund/verbal noun here.
वह अपनी संस्कृति को लेकर बहुत भावुक है।
He is very emotional about his culture.
'Ko lekar' means 'regarding' or 'about'.
फिल्म के अंत ने सबको भावुक कर दिया।
The end of the movie made everyone emotional.
'Kar diyā' is the causative form 'made'.
वह हमेशा भावुक बातें करता है।
He always talks about emotional things.
'Bātein' is plural, but 'bhāvuk' remains invariant.
कभी-कभी भावुक होना अच्छा होता है।
Sometimes it is good to be emotional.
General statement using 'hotā hai'.
उसकी आँखों में भावुक चमक थी।
There was an emotional glint in her eyes.
'Chamak' is feminine, but 'bhāvuk' is invariant.
मैं इस विषय पर भावुक नहीं होना चाहता।
I don't want to get emotional on this topic.
'Vishay' means topic.
उसकी भावुक अपील ने लोगों का दिल जीत लिया।
His emotional appeal won the hearts of the people.
'Apīl' is treated as a feminine noun here.
वह तर्क से ज्यादा भावुकता पर भरोसा करता है।
He relies on emotionality more than logic.
Uses the noun form 'bhāvuktā'.
जब वह अपने गाँव की बात करता है, तो भावुक हो जाता है।
When he talks about his village, he becomes emotional.
Conditional structure using 'jab... to'.
एक कलाकार को भावुक होना ज़रूरी है।
It is necessary for an artist to be emotional.
'Zarūrī' means necessary.
उसने अपनी भावनाओं को भावुक शब्दों में व्यक्त किया।
He expressed his feelings in emotional words.
'Vyakta kiyā' means expressed.
वह अपनी हार के बाद बहुत भावुक दिख रहा था।
He was looking very emotional after his defeat.
'Dikh rahā thā' means 'was looking/appearing'.
सामाजिक मुद्दों पर वह काफी भावुक है।
He is quite emotional about social issues.
'Muddo' is the oblique plural of 'muddā'.
भावुक होकर कोई भी फैसला लेना गलत हो सकता है।
Taking any decision while being emotional can be wrong.
'Hokar' means 'having become' or 'while being'.
लेखक ने नायक के भावुक द्वंद्व को बखूबी दर्शाया है।
The author has brilliantly depicted the protagonist's emotional conflict.
'Dvandva' means conflict.
उसकी कविताओं में एक गहरा भावुक स्वर मिलता है।
A deep emotional tone is found in his poems.
'Svar' means voice or tone.
राजनीति में भावुक मुद्दों का इस्तेमाल अक्सर होता है।
Emotional issues are often used in politics.
'Istēmāl' means use.
वह एक अत्यंत भावुक और संवेदनशील व्यक्तित्व है।
He/She is an extremely emotional and sensitive personality.
'Vyaktitva' means personality.
उसकी बातों में भावुकता और तर्क का अनोखा मिश्रण है।
There is a unique blend of sentimentality and logic in his words.
'Mishran' means mixture.
भावुकता की अधिकता कभी-कभी निर्णय लेने में बाधा बनती है।
An excess of emotionality sometimes becomes an obstacle in decision-making.
'Bādhā' means obstacle.
वह अपनी विरासत को लेकर अत्यधिक भावुक है।
He is excessively emotional about his heritage.
'Virāsat' means heritage/legacy.
इस दृश्य की भावुक तीव्रता दर्शकों को हिला देती है।
The emotional intensity of this scene shakes the audience.
'Tīvratā' means intensity.
भारतीय सौंदर्यशास्त्र में भावुक अनुभूति का विशेष स्थान है।
Emotional experience holds a special place in Indian aesthetics.
'Saundaryashāstra' means aesthetics.
उनकी रचनाएँ भावुक धरातल पर पाठक से संवाद करती हैं।
His works communicate with the reader on an emotional level.
'Dharātal' means level/ground.
यह फिल्म मानवीय संवेदनाओं के भावुक पक्ष को उजागर करती है।
This film highlights the emotional side of human sensibilities.
'Ujāgar karnā' means to highlight/expose.
दार्शनिक रूप से, क्या भावुक होना तर्कसंगत है?
Philosophically, is it rational to be emotional?
'Tarksangat' means rational.
उसकी अभिनय शैली में एक नैसर्गिक भावुक प्रवाह है।
There is a natural emotional flow in his acting style.
'Naisargik' means natural.
भावुकता के इस ज्वार में सत्य कहीं ओझल हो गया।
In this tide of emotionality, the truth was lost somewhere.
Metaphorical use of 'jvār' (tide).
वह अपनी स्मृतियों के प्रति एक भावुक आसक्ति रखता है।
He holds an emotional attachment toward his memories.
'Āsakti' means attachment.
कला का मुख्य उद्देश्य भावुक विरेचन प्रदान करना है।
The main purpose of art is to provide emotional catharsis.
'Virechan' means catharsis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To become emotional. Used when a situation triggers feelings.
वह माँ को देखकर भावुक हो गया।
— To make someone emotional. Used for a trigger.
तुम्हारी बातों ने मुझे भावुक कर दिया।
— To get carried away by emotions.
भावुकता में बहकर फैसला मत लो।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Dukhī means sad. Bhāvuk means emotional (can be happy, nostalgic, or sad).
Sometimes being emotional is mistaken for being weak (kamzor), but they are different concepts.
Samvedanshīl is broader and more formal; 'bhāvuk' is specifically about the heart's feelings.
اصطلاحات و عبارات
— To have one's heart fill with emotion; to be on the verge of tears.
उसकी हालत देखकर मेरा दिल भर आया।
Common— To have moist eyes; to be moved to tears.
पुरानी फोटो देखकर उसकी आँखें नम हो गईं।
Common— To have a lump in one's throat due to emotion.
बोलते-बोलते उसका गला भर आया।
Common— A heart like wax; very soft and easily moved.
उसका दिल मोम जैसा है, वह जल्दी भावुक हो जाता है।
Common— To be extremely distressed or emotional.
बच्चे की चोट देखकर माँ का कलेजा मुँह को आ गया।
Intense— To be timid or sometimes used when someone is emotionally subdued.
डाँट पड़ते ही वह भीगी बिल्ली बन गया।
Informal— To feel pity or be moved by someone's plight.
गरीब की हालत देखकर उसका दिल पसीज गया।
Common— To suppress one's emotions/tears.
वह भावुक था पर सबके सामने आँसू पी गया।
Literary— Even a stone would melt (indicating a very emotional situation).
उसकी कहानी सुनकर पत्थर भी पिघल जाए।
Hyperbolic— To embrace someone emotionally; to cherish.
उसने अपनी यादों को सीने से लगा रखा है।
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both share the same root.
Bhāvnā is a noun (feeling), while Bhāvuk is an adjective (emotional person).
मेरी भावनाएँ (My feelings) vs वह भावुक है (He is emotional).
Root word.
Bhāv means 'emotion' or 'rate/price'. Bhāvuk only means 'emotional'.
सब्जी का भाव (Price of veg) vs भावुक इंसान (Emotional person).
Noun form of the same word.
Bhāvuktā is the quality (emotionality), Bhāvuk is the person.
उसकी भावुकता (His emotionality) vs वह भावुक है (He is emotional).
Similar meaning.
Bhāvpūrn usually describes things (songs, letters); Bhāvuk describes people.
भावपूर्ण गीत (Emotional song) vs भावुक गायक (Emotional singer).
Similar concept.
Jazbāt is a noun (emotions) from Urdu; Bhāvuk is a Hindi adjective.
मेरे जज़बात (My emotions) vs मैं भावुक हूँ (I am emotional).
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Adjective] [Verb].
वह भावुक है।
[Subject] [Object] [Postposition] भावुक है।
वह घर को लेकर भावुक है।
[Verb Phrase] देखकर [Subject] भावुक हो गया।
फिल्म देखकर मैं भावुक हो गया।
[Noun] की वजह से सब भावुक थे।
विदाई की वजह से सब भावुक थे।
[Adverb] भावुक होकर [Verb].
अत्यंत भावुक होकर उसने बात की।
[Abstract Noun] का भावुक पक्ष [Verb].
कला का भावुक पक्ष महत्वपूर्ण है।
क्या आप [Noun] पर भावुक होते हैं?
क्या आप गानों पर भावुक होते हैं?
[Subject] को भावुक नहीं होना चाहिए।
तुम्हें इतना भावुक नहीं होना चाहिए।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in daily speech, media, and literature.
-
वह भावुकी है।
→
वह भावुक है।
Adjectives ending in 'u' do not change for gender. 'Bhāvuk' is correct for both males and females.
-
मैं बहुत भावुकता हूँ।
→
मैं बहुत भावुक हूँ।
'Bhāvuktā' is a noun (emotionality). You must use the adjective 'bhāvuk' (emotional) to describe yourself.
-
यह क्रीम भावुक त्वचा के लिए है।
→
यह क्रीम संवेदनशील त्वचा के लिए है।
'Bhāvuk' is for human emotions. For physical sensitivity like skin, use 'samvedanshīl'.
-
वह दुखी हो गया (when meaning emotional).
→
वह भावुक हो गया।
'Dukhī' means sad. If the person was moved by a happy event, 'bhāvuk' is the correct word, not 'dukhī'.
-
उसने भावुकता बात की।
→
उसने भावुकतापूर्ण बात की (or भावुक होकर बात की)।
You cannot use the noun 'bhāvuktā' directly as an adverb. Use the adverbial form or the 'hokar' construction.
نکات
Keep it Invariant
Always remember that 'bhāvuk' does not change its ending. Whether you're talking about a man, a woman, or a group, it stays 'bhāvuk'. This is a common point of error for learners used to 'ā/ī' adjectives.
Root Power
Learn the root 'Bhāv' (emotion). This will help you understand many other words like 'Bhāvnā' (feeling) and 'Bhāvpūrn' (soulful). It's a high-value root in Hindi.
Embrace the Emotion
In Hindi-speaking cultures, being 'bhāvuk' is often seen as a sign of being a good person with a deep soul. Don't be afraid to use it to express your appreciation for something touching.
Pair with 'Ho Jānā'
The most common way to use 'bhāvuk' in a sentence is with the verb 'हो जाना' (to become). For example: 'वह फिल्म देखकर भावुक हो गया' (He became emotional watching the movie).
Not Just Sad
Use 'bhāvuk' for happy tears too! If you're moved by a beautiful wedding or a kind gesture, 'bhāvuk' is the perfect word to describe that feeling.
Aspirate the 'Bh'
Make sure to put some breath into the 'Bh'. If you say it like a plain 'B', it might sound like a different word or just sound non-native.
Use with Adverbs
Enhance your writing by using adverbs like 'अत्यंत' (extremely) or 'थोड़ा' (a little) with 'bhāvuk' to show the level of emotion.
Empathy Marker
Calling someone 'bhāvuk' can be a way to show you understand their sensitivity. It can be a very bonding word in a friendship.
Listen for the Context
Pay attention to when people use 'bhāvuk' vs 'jazbātī'. You'll notice 'bhāvuk' is very common in family and artistic discussions.
Practice with Memories
Try to write three sentences about your childhood using 'bhāvuk'. This will help cement the word in your long-term memory.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Bhā' as 'B-Heart' and 'vuk' as 'woke'. You are 'Heart-Woke' or emotional.
تداعی تصویری
Imagine a person watching a movie with a box of tissues and a heart glowing in their chest.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your favorite movie scene using the word 'bhāvuk' to a friend.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'भाव' (Bhāva) + the suffix 'उक' (uka).
معنای اصلی: 'Bhāva' means 'being, becoming, feeling, or sentiment'. The suffix 'uka' denotes a tendency or state.
Indo-Aryan (Sanskrit)بافت فرهنگی
While usually positive, calling a man 'bhāvuk' in some traditional settings might be used to subtly imply he is not 'tough' enough, though this is changing.
In English, 'emotional' can sometimes have a negative connotation (like 'unstable'). In Hindi, 'bhāvuk' is more often neutral or positive, implying depth of character.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Watching a Movie
- यह सीन बहुत भावुक है।
- मैं भावुक हो गया।
- उसकी एक्टिंग भावुक थी।
- रुला देने वाला सीन।
At a Wedding
- विदाई का समय भावुक होता है।
- दुल्हन के पिता भावुक थे।
- सबकी आँखें नम थीं।
- बहुत भावुक पल।
Talking about Memories
- बचपन की यादें भावुक कर देती हैं।
- पुरानी फोटो देखकर भावुक होना।
- वो दिन बहुत भावुक थे।
- पुरानी यादों का भावुक जुड़ाव।
Giving a Speech
- एक भावुक अपील।
- भावुक शब्दों में धन्यवाद।
- गला भर आना।
- दिल से निकली बात।
Describing a Friend
- वह स्वभाव से भावुक है।
- जल्द भावुक हो जाना।
- उसका दिल कोमल है।
- वह सबकी मदद करता है।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप फिल्में देखते समय भावुक हो जाते हैं? (Do you get emotional while watching movies?)"
"आपके जीवन का सबसे भावुक पल कौन सा था? (Which was the most emotional moment of your life?)"
"क्या आपको लगता है कि भावुक होना एक अच्छी बात है? (Do you think being emotional is a good thing?)"
"वह कौन सी याद है जो आपको आज भी भावुक कर देती है? (Which memory still makes you emotional today?)"
"क्या आप अपनी भावनाओं को आसानी से व्यक्त कर पाते हैं? (Are you able to express your emotions easily?)"
موضوعات نگارش
आज मैं किस बात को लेकर भावुक महसूस कर रहा हूँ? (What am I feeling emotional about today?)
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपको भावुक कर दिया। (Write about an incident that made you emotional.)
क्या भावुकता निर्णय लेने में मदद करती है या बाधा डालती है? (Does emotionality help or hinder decision-making?)
मेरे जीवन के पाँच सबसे भावुक पल। (Five most emotional moments of my life.)
भावुक होने का मेरे लिए क्या अर्थ है? (What does being emotional mean to me?)
سوالات متداول
10 سوالNo, 'bhāvuk' means emotional in a general sense. You can be 'bhāvuk' because of extreme happiness, a sense of belonging, or even when being moved by beauty. It is about the intensity of the feeling, not just the type of feeling.
It is generally neutral but often carries a positive connotation of being empathetic and human. However, in some contexts, it can be used to suggest someone is too sensitive or not practical enough.
You can say 'भावुक मत हो' (Bhāvuk mat ho) or 'ज़्यादा भावुक मत बनो' (Zyāda bhāvuk mat bano).
Yes, 'bhāvuk' is invariant. You say 'वह भावुक है' (Vah bhāvuk hai) for both a boy and a girl. Never say 'bhāvukī'.
'Bhāvuk' is of Sanskrit origin and often sounds a bit more gentle or poetic. 'Jazbātī' is of Urdu origin and can sometimes imply a more intense or impulsive emotional state. Both are very common.
Usually, 'bhāvuk' is used for people. For things like a song or a scene, 'bhāvपूर्ण' (bhāvpūrn) or 'मार्मिक' (mārmik) is more common, though you might hear 'bhāvuk' in casual speech.
Yes, it is a standard word. However, for a more professional tone, 'संवेदनशील' (samvedanshīl) might be used depending on the context (e.g., 'sensitive data' or 'sensitive situation').
It is an aspirated 'b'. Imagine saying 'b' and immediately following it with a puff of air, like the 'bh' in 'clubhouse'.
The noun form is 'भावुकता' (bhāvuktā), which means emotionality or sentimentality.
Extremely common! It is used in dialogues, song lyrics, and by actors in interviews to describe their roles or feelings.
خودت رو بسنج 188 سوال
Write a sentence in Hindi: 'He became emotional after hearing the song.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is a very emotional person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'भावुक' and 'यादें' (memories) in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 lines) about a movie that made you 'bhāvuk'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your mother using the word 'भावुक'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I am very emotional' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'भावुक' correctly focusing on the 'Bh'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend not to get emotional in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a sad movie scene using 'भावुक'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'bhāvuktā' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'वह बहुत भावुक है।'
Listen to the sentence: 'फिल्म देखकर सब भावुक हो गए।' Who became emotional?
Identify the tone: 'अरे, इतने भावुक क्यों हो रहे हो?'
Which verb is used with 'bhāvuk' in 'वह भावुक हो गया'?
Listen: 'भावुकता में बहकर फैसला मत लो।' What should you not do?
Translate: 'Don't make me emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Everyone was emotional at the wedding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why are you so emotional?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'भावुक' as a predicate adjective.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher became emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am emotional about my country.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Emotional memories are always with us.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a very sensitive poet.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like emotional movies.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Old photos make me emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He gave an emotional speech.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The child is very sensitive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I became emotional after the win.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was a very emotional moment for me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't get emotional over small things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is not as emotional as her sister.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My father is a bit emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is emotional about his past.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't be so emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He became emotional during the speech.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am not an emotional person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The movie was very emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I feel emotional today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She became emotional after the call.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Emotional people are kind.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am a bit emotional today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is an emotional man.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The story is emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I get emotional easily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is very emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You are emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are emotional.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 188 درست
نمره کامل!
Summary
Bhāvuk (भावुक) is a versatile Hindi adjective meaning 'emotional' or 'sensitive'. It describes someone easily moved by feelings and remains the same regardless of gender. Example: 'वह बहुत भावुक है' (He/She is very emotional).
- Bhāvuk means emotional or sensitive.
- It is an invariant adjective (doesn't change for gender).
- Commonly used in movies, family, and descriptions of people.
- Derived from 'Bhāv' meaning feeling or emotion.
Keep it Invariant
Always remember that 'bhāvuk' does not change its ending. Whether you're talking about a man, a woman, or a group, it stays 'bhāvuk'. This is a common point of error for learners used to 'ā/ī' adjectives.
Root Power
Learn the root 'Bhāv' (emotion). This will help you understand many other words like 'Bhāvnā' (feeling) and 'Bhāvpūrn' (soulful). It's a high-value root in Hindi.
Embrace the Emotion
In Hindi-speaking cultures, being 'bhāvuk' is often seen as a sign of being a good person with a deep soul. Don't be afraid to use it to express your appreciation for something touching.
Pair with 'Ho Jānā'
The most common way to use 'bhāvuk' in a sentence is with the verb 'हो जाना' (to become). For example: 'वह फिल्म देखकर भावुक हो गया' (He became emotional watching the movie).
مثال
वह बहुत भावुक व्यक्ति है।
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
आभार
B1سپاسگزاری یا قدردانی. 'من از شما سپاسگزاری میکنم' میشود 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2سپاسگزار، ممنون. برای ابراز قدردانی در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
आभारी होना
A2سپاسگزار بودن؛ احساس قدردانی برای چیزی که دریافت شده.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1احساس کردن یا حدس زدن چیزی؛ درک مبهم. به عنوان مثال: 'احساس خطر کردم.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1شوک، ضربه. 'این خبر برای او یک شوک (aaghat) بود.' / 'ضربه (aaghat) به دموکراسی.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1دچار شوک عمیق یا تروما شدن در اثر یک اتفاق ناگوار.