At the A1 level, you don't need to use the word 'décennie' often. Instead, you usually say 'dix ans' (ten years). For example, 'J'ai dix ans' (I am ten years old) or 'J'habite ici depuis dix ans'. 'Décennie' is a more advanced word that you might see in a simple history book or a news headline, but at this stage, focusing on the number 'dix' and the word 'an' or 'année' is more important. If you do see it, just remember it means a block of ten years. It is feminine, so you say 'une décennie'. Think of it as a 'big ten'.
At the A2 level, you are starting to talk about your past and future in more detail. You might encounter 'décennie' when reading about famous people or historical events in simple French texts. You should understand that 'la dernière décennie' means 'the last ten years'. You might use it to describe a long period of time in a story: 'Il a voyagé pendant une décennie'. It's a good word to know to make your French sound slightly more formal than just saying 'dix ans' all the time. Remember to use 'la' or 'une' because it is feminine.
At the B1 level, you are expected to handle more formal topics like the environment, work, and society. 'Décennie' becomes very useful here. You can use it to talk about changes in society: 'La société a beaucoup changé pendant cette décennie'. You will also hear it in news reports about the economy or climate. You should be able to use it with prepositions like 'au cours de' (during/over the course of). For example, 'Au cours de la dernière décennie, la technologie a progressé'. It helps you organize your thoughts into longer periods of time when speaking or writing essays.
At the B2 level, 'décennie' is a standard part of your vocabulary. You should use it to discuss trends, historical eras, and long-term consequences. You should be comfortable using it in complex sentences, such as 'Cette décennie est marquée par une prise de conscience écologique globale'. You should also know the difference between 'décennie' and 'dizaine d'années' (the latter being more approximate). You might use it in a debate about politics or history to frame your arguments within a specific timeframe. You should also be aware of the adjective 'décennal'.
At the C1 level, you use 'décennie' with nuance and precision. You understand its rhetorical value in academic and professional writing. You can discuss the 'décennie écoulée' versus the 'décennie à venir' with ease. You might use it to analyze cultural movements, such as 'la décennie des années folles' (the Roaring Twenties). You are also aware of the potential confusion with 'décade' (10 days) and avoid that trap. Your usage of the word is natural and correctly integrated into high-level discourse about sociology, history, or science.
At the C2 level, 'décennie' is a tool for sophisticated stylistic expression. You use it to create temporal structures in complex narratives or philosophical arguments. You might use it in phrases like 'le poids des décennies' (the weight of decades) to express the passage of time poetically. You have a full grasp of all its collocations and can use it in highly specialized contexts, such as the 'garantie décennale' in law or 'variabilité décennale' in climate science. Your mastery of the word includes its etymological roots and its role in framing the collective memory of a culture.

décennie در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun meaning a period of ten years, essential for discussing history and long-term trends.
  • Commonly used in formal contexts like news, business, and academic writing to frame eras.
  • Must be distinguished from 'dizaine' (about ten) and the false friend 'décade' (ten days).
  • Requires feminine adjective agreement (e.g., 'la dernière décennie') and often follows prepositions like 'pendant'.

The French word décennie is a feminine noun that refers specifically to a period of ten consecutive years. While it might seem like a simple unit of measurement, in the French language, it carries a weight of historical significance and sociological framing. It is the fundamental building block for how speakers categorize modern eras, cultural shifts, and economic cycles. Unlike the more vague term 'une dizaine d'années' (about ten years), décennie implies a fixed, structured span of time, often aligned with calendar decades like the 1990s or the 2020s.

Historical Context
In historical discourse, a décennie is used to define eras of rapid change. For example, the 'décennie prodigieuse' might refer to a time of immense growth. It allows historians to segment the long flow of time into manageable, thematic chapters.
Statistical Usage
Economists and demographers use the word to compare data sets. A growth rate might be analyzed over the 'dernière décennie' to identify long-term trends that yearly data might obscure.
Personal Milestone
On a personal level, reaching a new décennie in one's life (turning 30, 40, or 50) is often seen as a moment of profound reflection and transition in French culture.

Cette décennie a vu naître des innovations technologiques sans précédent qui ont changé notre quotidien.

Translation: This decade saw the birth of unprecedented technological innovations that changed our daily lives.

When using this word, consider the magnitude of the events you are describing. It is a formal word, but perfectly common in journalistic writing and daily conversation when discussing the passage of time. It evokes a sense of completion and sequence. Whether you are talking about the 'décennie des années 80' or a 'décennie de paix', you are framing a significant portion of a human life or a nation's history. It is also important to distinguish it from 'décennal', which is the adjective form meaning 'occurring every ten years'.

Le rapport souligne les progrès accomplis durant la dernière décennie en matière d'écologie.

Political Cycle
Politicians often promise results 'sur une décennie' to suggest a vision that extends beyond the immediate election cycle, signaling stability and long-term planning.

Integrating décennie into your French requires an understanding of prepositional phrases. Most commonly, it follows 'pendant' (during), 'depuis' (since), or 'en' (in/within). Because it is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be feminine (e.g., 'la prochaine décennie', 'une décennie entière').

Duration
To express that something lasted for ten years, use 'pendant une décennie'. For example: 'Il a travaillé sur ce projet pendant une décennie.'
Specific Eras
When referring to a specific decade in history, use 'la décennie' followed by the years. 'La décennie 1920' refers to the 1920s.

Après une décennie d'absence, l'artiste revient avec un nouvel album surprenant.

One subtle nuance involves the difference between 'au cours de la décennie' and 'durant la décennie'. 'Au cours de' often implies that something happened at some point within that timeframe, whereas 'durant' or 'pendant' can imply the entire duration. Additionally, 'décennie' is frequently used with 'écoulée' (past/elapsed) to refer to the ten years just finished. 'La décennie écoulée a été marquée par des crises économiques.'

Nous prévoyons une croissance stable pour la décennie à venir.

You will encounter décennie most frequently in formal media, educational settings, and professional environments. It is a staple of the 'Journal Télévisé' (TV news) when anchors discuss long-term social trends or climate change projections. In French academia, particularly in history and sociology, it is the standard unit for analyzing the 20th and 21st centuries.

Les experts climatologues s'accordent à dire que cette décennie sera cruciale pour la planète.

In business, annual reports often compare current performance against the 'moyenne de la décennie' (decade average). It is also very common in documentaries. A voiceover might say, 'Au début de la décennie, personne n'aurait pu prédire une telle révolution.' This creates a narrative structure that helps the viewer place events in a larger temporal context.

Radio & Podcasts
Cultural podcasts often review the 'meilleures chansons de la décennie', using the term to categorize artistic movements.
Legal & Insurance
In France, the 'garantie décennale' is a legal concept in construction. It is a ten-year warranty that builders must provide. While the noun is 'décennie', the adjective 'décennal' is ubiquitous in this industry.

Cela fait plus d'une décennie que nous n'avons pas eu un hiver aussi froid.

For English speakers, the most frequent mistake is the gender. In English, 'decade' is neutral, but in French, décennie is strictly feminine. Using 'le décennie' is a very common error for learners. Another major confusion arises between 'décennie' and 'dizaine'.

Décennie vs. Dizaine
'Une dizaine' means 'about ten' or 'a group of ten' (like a dozen but for ten). It is used for objects or people: 'une dizaine de pommes'. While you can say 'une dizaine d'années', 'décennie' is the specific word for the unit of time.
Spelling Confusions
Learners often forget the double 'n' in 'décennie' or the acute accent on the 'é'. Correct spelling is crucial for formal writing.

Faux pas: Pendant le dernier décennie. Correct: Pendant la dernière décennie.

Another mistake is overusing 'décennie' in very informal contexts where 'dix ans' would sound more natural. 'Ça fait dix ans qu'on ne s'est pas vus' sounds better than 'Ça fait une décennie qu'on ne s'est pas vus' unless you are being intentionally dramatic or poetic.

To enrich your vocabulary, it is helpful to know how décennie fits into the larger system of French time measurement. There are several alternatives depending on the level of precision or the length of time you wish to express.

Lustre
A 'lustre' is a period of five years. It is quite literary and rare in conversation, but you might find it in classical literature. 'Il y a deux lustres' (Ten years ago).
Siècle
The next step up is 'un siècle' (100 years). Just as decades form centuries, 'décennies' form 'siècles'.
Millénaire
A period of 1000 years. 'Le nouveau millénaire' was a major topic at the end of the 1990s.

Comparaison: 'Dix ans' est neutre, alors que 'décennie' est structuré et historique.

You might also hear 'une période de dix ans'. This is the most literal and flexible alternative. It is useful if you want to avoid repeating 'décennie' too many times in a text. Additionally, 'une tranche de dix ans' is used in demographic or statistical contexts to refer to age groups (e.g., 'la tranche des 20-30 ans').

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'décade' in French actually comes from the Greek 'dekas' (group of ten) and historically referred to a 10-day week in the French Revolutionary calendar, which is why 'décennie' is preferred for 10 years.

راهنمای تلفظ

UK /de.se.ni/
US /de.se.ni/
In French, stress is usually on the final syllable of a word group.
هم‌قافیه با
vie envie harmonie symphonie folie énergie philosophie ironie
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'decade' (English influence).
  • Forgetting the 'é' accent.
  • Making the final 'e' audible.
  • Confusing the 'ce' with a 'k' sound.
  • Misplacing the stress.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize if you know 'decade' in English.

نوشتن 3/5

Requires remembering the feminine gender and the accent.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward but requires correct 'é'.

گوش دادن 2/5

Clearly distinguishable in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

dix an année période temps

بعداً یاد بگیرید

siècle millénaire décennal époque ère

پیشرفته

lustre septennat quinquennat conjoncture chronologie

گرامر لازم

Gender of nouns ending in -ie

La décennie, la vie, la géographie (usually feminine).

Agreement of adjectives with feminine nouns

La dernière décennie (not dernier).

Using 'depuis' for duration

J'habite ici depuis une décennie.

Using 'pendant' for completed duration

Il a voyagé pendant une décennie.

Distinction between 'an' and 'année'

Dix ans vs. une décennie entière.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Une décennie, c'est dix ans.

A decade is ten years.

Simple definition using 'être'.

2

Ma grand-mère a vécu une décennie en Italie.

My grandmother lived for a decade in Italy.

Feminine noun 'une décennie'.

3

C'est la première décennie du siècle.

It is the first decade of the century.

Ordinal adjective 'première' agrees with 'décennie'.

4

Il y a une décennie, j'étais petit.

A decade ago, I was small.

'Il y a' means 'ago'.

5

Cette décennie est importante.

This decade is important.

Demonstrative adjective 'cette'.

6

Dix ans font une décennie.

Ten years make a decade.

Verb 'faire' used for composition.

7

J'apprends le français depuis une décennie.

I have been learning French for a decade.

'Depuis' used with present tense for ongoing actions.

8

La décennie se termine bientôt.

The decade is ending soon.

Reflexive verb 'se terminer'.

1

Pendant la dernière décennie, il a beaucoup voyagé.

During the last decade, he traveled a lot.

'Pendant' expresses duration.

2

Cette décennie a été très calme pour le village.

This decade was very quiet for the village.

Passé composé with 'être'.

3

Nous habitons ici depuis plus d'une décennie.

We have lived here for more than a decade.

'Plus de' before a quantity.

4

La décennie 1990 était célèbre pour sa musique.

The 1990s decade was famous for its music.

Referring to a specific era.

5

Chaque décennie apporte des nouveautés.

Each decade brings new things.

'Chaque' followed by singular noun.

6

Il veut rester dans cette entreprise une décennie entière.

He wants to stay in this company for a whole decade.

Adjective 'entière' follows the noun.

7

La décennie prochaine sera meilleure.

The next decade will be better.

Future tense 'sera'.

8

Elle a écrit trois livres en une décennie.

She wrote three books in a decade.

'En' expresses the time taken to complete an action.

1

Au cours de la dernière décennie, Internet a changé nos vies.

Over the last decade, the Internet has changed our lives.

'Au cours de' is a common B1 prepositional phrase.

2

Cette décennie est marquée par de grands changements climatiques.

This decade is marked by major climate changes.

Passive voice 'est marquée par'.

3

Le pays a connu une décennie de croissance économique.

The country experienced a decade of economic growth.

Verb 'connaître' used for 'experiencing' a period.

4

Il a fallu une décennie pour construire ce monument.

It took a decade to build this monument.

Impersonal 'Il a fallu'.

5

La décennie écoulée a été riche en événements sportifs.

The past decade has been rich in sporting events.

'Écoulée' means 'past' or 'elapsed'.

6

Nous devons planifier nos actions sur une décennie.

We must plan our actions over a decade.

'Sur' used for a span of time.

7

Peu de gens se souviennent de la décennie précédente.

Few people remember the previous decade.

'Se souvenir de' requires the preposition 'de'.

8

Cette décennie verra l'émergence de nouvelles énergies.

This decade will see the emergence of new energies.

Future tense 'verra' (from voir).

1

La décennie 1960 a bouleversé les codes sociaux en France.

The 1960s decade disrupted social codes in France.

Verb 'bouleverser' (to disrupt/overturn).

2

Une décennie de réformes a transformé le système de santé.

A decade of reforms transformed the healthcare system.

Noun 'réformes' in plural after 'décennie de'.

3

L'entreprise a dominé le marché pendant plus d'une décennie.

The company dominated the market for more than a decade.

Past tense 'a dominé'.

4

Il est rare de voir une telle stabilité sur une décennie.

It is rare to see such stability over a decade.

Structure 'Il est [adjectif] de [infinitif]'.

5

La décennie s'achève sur une note d'espoir pour la paix.

The decade ends on a note of hope for peace.

Verb 's'achever' (to come to an end).

6

Les historiens analysent cette décennie avec beaucoup d'intérêt.

Historians analyze this decade with great interest.

Present tense 'analysent'.

7

Malgré une décennie difficile, l'économie se redresse.

Despite a difficult decade, the economy is recovering.

'Malgré' (despite) followed by a noun phrase.

8

Cette décennie constitue un tournant majeur pour l'industrie.

This decade constitutes a major turning point for the industry.

'Constituer un tournant' (to be a turning point).

1

L'analyse rétrospective de la décennie révèle des failles structurelles.

The retrospective analysis of the decade reveals structural flaws.

Complex noun phrase 'analyse rétrospective'.

2

Cette décennie fut le théâtre de tensions géopolitiques majeures.

This decade was the theater of major geopolitical tensions.

Passé simple 'fut' and metaphorical use of 'théâtre'.

3

On ne saurait ignorer les avancées réalisées en une décennie.

One cannot ignore the progress made in a decade.

Formal 'on ne saurait' (one cannot).

4

La décennie à venir s'annonce riche en défis technologiques.

The coming decade promises to be rich in technological challenges.

'S'annoncer' (to look like it will be / promises to be).

5

Au terme de cette décennie, le bilan est globalement positif.

At the end of this decade, the overall result is positive.

'Au terme de' (at the end of).

6

Cette décennie a ancré de nouvelles habitudes de consommation.

This decade has anchored new consumption habits.

Verb 'ancrer' (to anchor/establish firmly).

7

L'influence de cette décennie se fait encore sentir aujourd'hui.

The influence of this decade is still felt today.

Passive reflexive 'se faire sentir'.

8

Une décennie ne suffit pas pour effacer les cicatrices de la guerre.

A decade is not enough to erase the scars of war.

Negative 'ne suffit pas'.

1

L'œuvre s'inscrit dans la mouvance artistique de la décennie écoulée.

The work fits into the artistic movement of the past decade.

'S'inscrire dans' (to fit into / be part of).

2

Cette décennie charnière a redéfini les paradigmes de la pensée moderne.

This pivotal decade redefined the paradigms of modern thought.

Adjective 'charnière' (pivotal/hinge).

3

Sous l'égide de cette décennie, les arts ont connu une floraison inédite.

Under the aegis of this decade, the arts experienced an unprecedented blossoming.

'Sous l'égide de' (under the protection/auspices of).

4

L'inertie des politiques publiques sur une décennie est déplorable.

The inertia of public policies over a decade is deplorable.

Noun 'inertie' (lack of movement/inertia).

5

Cette décennie fut marquée par une volatilité sans précédent des marchés.

This decade was marked by unprecedented market volatility.

Noun 'volatilité'.

6

Il convient d'appréhender cette décennie comme une entité cohérente.

It is appropriate to understand this decade as a coherent entity.

'Il convient de' (it is appropriate to).

7

La décennie a agi comme un catalyseur pour les revendications sociales.

The decade acted as a catalyst for social demands.

Simile 'comme un catalyseur'.

8

Le recul nous permet d'évaluer la portée historique de cette décennie.

Hindsight allows us to evaluate the historical significance of this decade.

Noun 'recul' (hindsight/distance).

ترکیب‌های رایج

La dernière décennie
La prochaine décennie
Au cours de la décennie
Une décennie de paix
La décennie écoulée
Chaque décennie
Pendant une décennie
La décennie des années 80
Sur une décennie
Une décennie entière

عبارات رایج

À travers les décennies

— Something that persists or changes throughout many 10-year periods.

Sa musique a survécu à travers les décennies.

Une décennie perdue

— Used in economics to describe 10 years with no growth or progress.

Le Japon a connu une décennie perdue.

Au tournant de la décennie

— At the point where one decade ends and another begins.

L'entreprise a changé de direction au tournant de la décennie.

Depuis une décennie

— For the last ten years (and still continuing).

Il travaille ici depuis une décennie.

La première décennie de sa vie

— A person's childhood from age 0 to 10.

Il a passé la première décennie de sa vie à la campagne.

Marquer une décennie

— To be a significant part of or to define a 10-year period.

Cet événement a marqué la décennie.

Une décennie d'efforts

— Ten years of hard work or striving.

C'est le résultat d'une décennie d'efforts.

Une décennie de crise

— A ten-year period defined by instability.

Le pays sort enfin d'une décennie de crise.

Changer en une décennie

— To undergo significant transformation within 10 years.

La ville a totalement changé en une décennie.

Une décennie de retard

— Being ten years behind in progress or development.

Leur technologie a une décennie de retard.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

décennie vs Décade

In French, 'une décade' is 10 days. In English, 'decade' is 10 years. Use 'décennie' for 10 years.

décennie vs Dizaine

A group of ten (objects or years), but less precise than 'décennie'.

décennie vs Année

A single year. 'Dix ans' is the plural, while 'décennie' is the collective noun.

اصطلاحات و عبارات

"Le poids des décennies"

— The accumulation of time and its effects on a person or place.

Il sentait le poids des décennies sur ses épaules.

Literary
"Une décennie de silence"

— A long period of absence from public life or communication.

Après une décennie de silence, l'écrivain publie un nouveau livre.

Poetic
"Traverser les décennies"

— To remain relevant or survive for a very long time.

Ce monument a traversé les décennies sans une ride.

Neutral
"S'étendre sur une décennie"

— To last or cover a span of ten years.

Le procès s'est étendu sur une décennie.

Formal
"Le bilan d'une décennie"

— The final summary or result of ten years of action.

Le bilan d'une décennie de réformes est mitigé.

Formal
"Une décennie charnière"

— A decade that acts as a bridge or turning point between eras.

Les années 90 furent une décennie charnière pour le numérique.

Academic
"Au fil des décennies"

— As the decades go by (gradually).

Au fil des décennies, le paysage a changé.

Neutral
"Une décennie d'or"

— A highly successful and prosperous ten-year period.

C'était la décennie d'or du cinéma français.

Journalistic
"En l'espace d'une décennie"

— Within the short span of just ten years (emphasizing speed).

En l'espace d'une décennie, tout a basculé.

Neutral
"Une décennie de trop"

— To have stayed or lasted ten years longer than was appropriate.

C'était la décennie de trop pour ce gouvernement.

Critical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

décennie vs Décade

False friend with English 'decade'.

Décade = 10 days; Décennie = 10 years.

Le calendrier républicain avait des décades.

décennie vs Dizaine

Both refer to the number 10.

Dizaine is an approximate group; Décennie is a fixed time unit.

Il y a une dizaine de personnes.

décennie vs Lustre

Both are units of multiple years.

Lustre = 5 years; Décennie = 10 years.

Il n'est pas venu depuis deux lustres.

décennie vs Siècle

Both are long time units.

Siècle = 100 years; Décennie = 10 years.

Le 21ème siècle a commencé.

décennie vs Époque

Both refer to a period of time.

Époque is an era of indefinite length; Décennie is exactly 10 years.

C'était une belle époque.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est une décennie.

C'est une décennie difficile.

A2

Pendant la décennie...

Pendant la décennie, j'ai appris le français.

B1

Au cours de la dernière décennie...

Au cours de la dernière décennie, tout a changé.

B2

Cette décennie a été marquée par...

Cette décennie a été marquée par la révolution numérique.

C1

L'influence de cette décennie se manifeste par...

L'influence de cette décennie se manifeste par de nouveaux styles.

C2

S'inscrivant dans une perspective décennale...

S'inscrivant dans une perspective décennale, ce projet est ambitieux.

Mixed

Chaque décennie apporte...

Chaque décennie apporte son lot de défis.

Formal

Au terme de cette décennie...

Au terme de cette décennie, nous verrons les résultats.

خانواده کلمه

اسم‌ها

décennat (ten-year term)

صفت‌ها

décennal (occurring every ten years)

مرتبط

an
année
siècle
millénaire
dizaine

نحوه استفاده

frequency

Common in written French and formal speech.

اشتباهات رایج
  • Le décennie La décennie

    The word is feminine.

  • Une décade d'années Une décennie

    'Décade' means 10 days.

  • Pendant le dernier décennie Pendant la dernière décennie

    Adjective agreement error.

  • Dix décennies est un siècle Dix décennies font un siècle

    Verb agreement with plural subject.

  • Une dizaine pour 10 years Une décennie

    'Dizaine' is too vague for a precise 10-year unit.

نکات

Feminine Agreement

Always make sure your adjectives are feminine when describing a 'décennie'. Say 'la prochaine' or 'la première'.

Avoid False Friends

Never use 'décade' for 10 years. This is a common mistake for English speakers. Use 'décennie'.

Formal Contexts

Use 'décennie' in presentations or essays to sound more professional than just saying 'dix ans'.

Eras

Think of decades as chapters in a book. 'La décennie des années 60' is a chapter of social change.

Context Clues

If you hear 'décennal', know it relates to a 10-year period, usually a contract or a cycle.

Synonyms

Use 'période de dix ans' if you need to repeat the concept in a long text.

Decimal Connection

Associate 'décennie' with 'decimal' (10) to remember the length.

Specific Dates

When using a date, say 'la décennie 1990' or 'les années 90'.

Soft C

The 'c' in 'décennie' is always soft (like 's'), never hard like 'k'.

Historical Framing

Use 'décennie charnière' to describe a decade that changed everything.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Decimal' (base 10) + 'An' (year in French). Deci-An-nie. A decimal of a century is a décennie.

تداعی تصویری

Imagine a calendar with ten pages flipping by quickly, with the number 10 glowing on the cover.

شبکه واژگان

Temps Dix Année Histoire Siècle Calendrier Durée Époque

چالش

Try to write three sentences about what you want to achieve in the next décennie using the future tense.

ریشه کلمه

Derived from the Latin word 'decennium', which is composed of 'decem' (ten) and 'annus' (year).

معنای اصلی: A period of ten years.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; purely a temporal measurement.

English speakers often say 'decade'. In French, 'décade' is a false friend (it means 10 days). Always use 'décennie'.

La Décennie prodigieuse (film by Claude Chabrol) Les Trente Glorieuses (covers three décennies) Objectif : une décennie (common political slogan)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

History

  • La décennie de la guerre
  • Une décennie de reconstruction
  • Au tournant de la décennie
  • Marquer la décennie

Economy

  • La croissance de la décennie
  • Une décennie perdue
  • Prévisions pour la décennie
  • Moyenne décennale

Personal Life

  • Ma première décennie
  • Une décennie de mariage
  • Depuis une décennie
  • Chaque décennie de ma vie

Science

  • Variabilité sur une décennie
  • La décennie de l'océan
  • Progrès de la décennie
  • Observation décennale

Media

  • Le film de la décennie
  • L'homme de la décennie
  • Bilan de la décennie
  • Événement de la décennie

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quel a été l'événement le plus marquant de la dernière décennie pour vous ?"

"Où vous voyez-vous dans une décennie ?"

"Pensez-vous que cette décennie sera meilleure que la précédente ?"

"Quelle est votre décennie préférée dans l'histoire de la musique ?"

"Comment la ville a-t-elle changé au cours de la dernière décennie ?"

موضوعات نگارش

Réfléchissez aux changements les plus importants de votre vie au cours de la dernière décennie.

Écrivez une lettre à vous-même dans une décennie.

Décrivez comment vous imaginez le monde à la fin de cette décennie.

Quelle décennie historique auriez-vous aimé vivre et pourquoi ?

Analysez l'évolution de votre passe-temps favori sur une décennie.

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine: 'la décennie'. Example: 'Une longue décennie'.

No, 'décade' means 10 days in French. Use 'décennie' for 10 years.

'Dix ans' is neutral and common. 'Décennie' is more formal and refers to the period as a single unit.

You can say 'les années 90' or 'la décennie des années 90'.

The adjective is 'décennal' (m) or 'décennale' (f).

Yes, but usually when talking about significant periods or history.

It is a closed 'é', like the 'e' in 'hey' but without the 'y' sound.

It is redundant. Just say 'une décennie'.

It is a 10-year warranty required for construction projects in France.

It is 'la dernière décennie' because the noun is feminine.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Décrivez ce que vous avez fait pendant la dernière décennie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quels sont vos projets pour la prochaine décennie ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez pourquoi une décennie est une unité de temps importante.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comparez la décennie 1990 et la décennie 2020.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'au cours de la dernière décennie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'décennie' dans un contexte économique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imaginez le monde dans trois décennies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez un événement qui a marqué la décennie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi dit-on que c'est une 'décennie charnière' ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'chaque décennie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'It took a decade to learn French'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez un court paragraphe sur l'histoire d'une décennie célèbre.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'décennie' et 'siècle' dans la même phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qu'est-ce qu'une 'décennie perdue' selon vous ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'la décennie écoulée'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez votre vie dans une décennie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez le mot 'décennal' dans une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez la différence entre décade et décennie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez un titre de journal avec le mot 'décennie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'une décennie de paix'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez le mot 'décennie' trois fois.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La dernière décennie a été intéressante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez à l'oral ce qu'est une décennie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de vos projets pour la prochaine décennie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Utilisez 'décennie' dans une phrase sur la technologie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Une décennie de changements.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Quel est votre souvenir le plus marquant de la décennie écoulée ?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Comment imaginez-vous la prochaine décennie ?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Dix ans font une décennie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Utilisez 'décennie' pour parler de l'histoire de votre pays.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'La garantie décennale.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Pendant une décennie entière.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez d'une personne célèbre de la décennie 1980.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Au cours de la décennie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Comment la mode a-t-elle changé en une décennie ?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Une décennie de paix et de prospérité.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de l'évolution de votre ville sur une décennie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Chaque décennie est unique.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Utilisez 'décennie' dans une phrase avec 'depuis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le tournant de la décennie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez le mot : 'décennie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez la phrase et trouvez le nombre d'années : 'Il a travaillé là une décennie.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'La décennie 90 était géniale.' De quelle période parle-t-on ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Au cours de la dernière décennie...' Quel est le premier mot ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Une garantie décennale.' De quel type de mot s'agit-il ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Dix décennies font un siècle.' Est-ce vrai ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'La décennie à venir.' Parle-t-on du passé ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Une décennie de progrès.' Quel est le thème ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et complétez : 'C'est la ___ du changement.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Depuis plus d'une décennie.' Est-ce plus ou moins de 10 ans ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'La décennie écoulée.' Est-ce fini ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Chaque décennie apporte du nouveau.' Quel est le sujet ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Une décennie charnière.' Quel est l'adjectif ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Il a fallu une décennie.' Quel verbe est utilisé ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'La première décennie du siècle.' De quoi parle-t-on ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!