चर्म
चर्म در ۳۰ ثانیه
- चर्म is a formal Hindi noun meaning 'skin' or 'leather'.
- It is derived from Sanskrit and is used in medical and industrial contexts.
- Commonly found in terms like 'Charma-rog' (skin disease) and 'Charma-udyog' (leather industry).
- It is a masculine noun and is the formal counterpart to 'Tvacha' and 'Chamda'.
The Hindi word चर्म (Charma) is a sophisticated, Sanskrit-derived noun that primarily refers to 'skin' or 'leather'. While everyday Hindi speakers often use the word त्वचा (Tvacha) for human skin and चमड़ा (Chamda) for industrial leather, चर्म occupies a unique space in formal, medical, and literary contexts. It acts as the root for many technical terms, particularly in the field of dermatology and traditional crafts. Understanding this word allows a learner to transition from basic conversational Hindi to a more professional or academic register. When you encounter चर्म, you are looking at the biological boundary of an organism or the processed hide of an animal used in commerce.
- Biological Context
- In biological and medical Hindi, चर्म refers to the integumentary system. It is used in terms like चर्म-रोग (Charma-rog) meaning skin disease. Doctors and medical texts prefer this term over the more colloquial 'chamdi'.
- Industrial/Craft Context
- Historically and in formal trade, it denotes animal hide or leather. Items like चर्म-पादुका (Charma-paduka) refer to leather footwear, often used in historical novels or formal descriptions of traditional crafts.
- Literary Nuance
- Poets might use चर्म to evoke a sense of the physical body's frailty or to describe the texture of a drum (which is often made of stretched skin). It carries a weight of tradition that 'skin' in English sometimes lacks.
प्राचीन काल में, ऋषि-मुनि चर्म पर बैठकर तपस्या करते थे।
The versatility of चर्म extends to modern chemistry and manufacturing. When discussing the 'tanning' process, the term used is चर्म-शोधन (Charma-shodhan). This demonstrates that while the word is ancient, its utility remains contemporary. For a learner, mastering this word provides the key to unlocking technical vocabulary. If you see a sign for a 'Skin Specialist' in India, it will likely read चर्म रोग विशेषज्ञ (Charma Rog Visheshagya). Thus, while you might not use it to tell a friend they have a tan, you will certainly need it to navigate healthcare or read a classical text.
यह थैला उत्तम चर्म से बना है।
Using चर्म correctly requires understanding its formal nature. It is rarely used in casual conversation about getting a scratch or a sunburn; in those cases, त्वचा or खाल is preferred. However, in any context involving science, history, or high-end craftsmanship, चर्म is the standard. It functions as a masculine noun and can be modified by adjectives to describe quality, color, or condition.
- In Medical Contexts
- When describing ailments, combine चर्म with the specific condition. For example: चर्म-दाह (Charma-daah) for skin inflammation. It sounds professional and precise.
- In Archeology and History
- Before the widespread use of paper, चर्म-पत्र (Charma-patra) or parchment was used. Sentences describing ancient manuscripts will frequently use this term.
डॉक्टर ने कहा कि उसे एक गंभीर चर्म रोग है।
One must also be aware of the compound words formed with चर्म. In Hindi, compound words (Samas) are very common. चर्मकार (Charmakar) is the traditional word for a tanner or shoemaker. While modern Hindi might use 'mochi', चर्मकार is the term found in government documents or sociological studies. Using these compounds correctly elevates your speech from basic to advanced.
इस कार की सीटें असली चर्म से ढकी हैं।
In a typical Indian city, you won't hear a child say 'look at my चर्म' if they fall down. Instead, you will encounter this word in specific 'high-stakes' environments. The first and most common place is the hospital or a pharmacy. Signboards for चर्म एवं गुप्त रोग (Skin and VD) specialists are ubiquitous across North India. Here, the word signals professional expertise.
The second major domain is the news and formal media. If there is a report on the leather industry in Kanpur (India's leather hub), the news anchor will use चर्म उद्योग (Charma Udyog). Similarly, in documentaries about wildlife, the word is used to describe the protective hides of animals like rhinoceroses or elephants, where 'chamdi' might sound too colloquial or disrespectful to the scientific subject.
कानपुर अपने चर्म उद्योग के लिए विश्व प्रसिद्ध है।
Thirdly, you will hear it in religious or spiritual discourses (Pravachans). When gurus speak of the five senses (Indriyas), the sense of touch associated with the skin is often discussed using the word चर्म or its derivatives. It is also used in the context of चर्म-चक्षु (Charma-chakshu), meaning 'physical eyes' (literally 'skin-eyes'), as opposed to the 'inner eye' or spiritual vision.
हमें चर्म-चक्षुओं से परे देखना चाहिए।
The most common mistake learners make with चर्म is using it in a register that is too informal. Imagine a friend has a small paper cut, and you ask, 'Is your चर्म okay?' This would sound incredibly strange—almost like asking, 'Is your integumentary system functioning?' in English. In such cases, use त्वचा (skin) or simply refer to the area affected.
- Confusion with 'Chamda'
- While both mean leather, चमड़ा (Chamda) is the word for your shoes, belt, or wallet in daily life. If you go to a shop and ask for 'Charma shoes', the shopkeeper will understand you, but they will know you are likely reading from a very old textbook. Use चमड़ा for shopping and चर्म for technical descriptions.
- Misgendering the Noun
- चर्म is masculine. A common mistake is treating it as feminine because the synonym त्वचा is feminine. Always say 'Accha charma' (good skin/leather), not 'Acchi charma'.
Incorrect: उसकी चर्म बहुत कोमल है।
Correct: उसका चर्म बहुत कोमल है।
Another error is confusing चर्म with चरम (Charam). While they look similar, चरम (with a full 'ra') means 'extreme' or 'ultimate' (as in 'charam seema' - extreme limit). Mixing these up can lead to confusing sentences like 'extreme disease' instead of 'skin disease'.
Hindi has a rich vocabulary for 'skin' and 'leather', each suited to a different context. Understanding these nuances is the hallmark of a fluent speaker. Here is how चर्म compares to its siblings:
- त्वचा (Tvacha)
- This is the standard word for human skin in most contexts. Use this for skincare, beauty products, and general health. It is feminine.
Example: 'अपनी त्वचा का ध्यान रखें' (Take care of your skin). - चमड़ा (Chamda)
- The go-to word for leather goods. It is masculine. Use this for belts, shoes, and sofas.
Example: 'यह चमड़े का जूता है' (This is a leather shoe). - खाल (Khaal)
- Often used for animal hide or in a slightly more aggressive/colloquial way for human skin. It is feminine.
Example: 'शेर की खाल' (Lion's hide).
When choosing between these, ask yourself: Is this a medical textbook or a leather factory? (Use चर्म). Is this a beauty salon? (Use त्वचा). Is this a shoe store? (Use चमड़ा). Is this a jungle safari? (Use खाल). This mental checklist will prevent most vocabulary errors.
तुलना:
1. चर्म रोग (Skin disease - Formal)
2. कोमल त्वचा (Soft skin - Common)
3. चमड़े की जैकेट (Leather jacket - Daily)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'dermatology' comes from Greek 'derma', but both 'derma' and 'charma' share a distant Proto-Indo-European ancestor *ker- (to cut/hide).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'Cha-ram' (this means 'extreme').
- Forgetting the silent 'a' at the end in modern Hindi pronunciation (it's often just 'Charm').
- Confusing the 'r' sound with a full vowel.
- Misplacing the 'r' after the 'm'.
- Nasalizing the 'm' unnecessarily.
سطح دشواری
Easy to read but often found in complex technical or literary sentences.
Requires knowledge of the 'reph' (r-vowel) character 'र्म'.
Simple to pronounce once the 'r-m' cluster is mastered.
Can be confused with 'Charam' if not listening carefully.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Tatsama Noun Gender
Most Sanskrit nouns ending in a consonant (root) are masculine in Hindi, like 'चर्म'.
Compound Word Formation
Joining 'चर्म' + 'रोग' = 'चर्मरोग' (Skin disease).
Adjective Agreement
'असली' (Real) remains same for masculine 'चर्म'.
Oblique Case
'चर्म' becomes 'चर्मों' when followed by a postposition in plural (e.g., 'चर्मों पर').
Possessive 'Ka/Ke/Ki'
Use 'का' because 'चर्म' is masculine: 'चर्म का रंग'.
مثالها بر اساس سطح
यह चर्म है।
This is leather.
'यह' (This) + 'चर्म' (leather) + 'है' (is).
चर्म सफेद है।
The skin/leather is white.
Simple adjective-noun agreement.
वह चर्म का बैग है।
That is a leather bag.
Using 'का' (of) to show material.
चर्म कहाँ है?
Where is the leather?
Basic question structure.
मेरे पास चर्म है।
I have leather.
Possession using 'के पास'.
यह पुराना चर्म है।
This is old leather.
'पुराना' matches masculine 'चर्म'.
चर्म को देखो।
Look at the leather.
Object marker 'को' with imperative verb.
छोटा चर्म लाओ।
Bring small leather/hide.
Adjective 'छोटा' (small) and verb 'लाओ' (bring).
उसे चर्म रोग है।
He has a skin disease.
Compound noun 'चर्म रोग'.
यह जूता चर्म से बना है।
This shoe is made of leather.
'से बना' (made of) indicates material.
चर्म बहुत महंगा है।
Leather is very expensive.
Adverb 'बहुत' modifying adjective 'महंगा'.
क्या यह असली चर्म है?
Is this real leather?
Interrogative 'क्या' at the start.
चर्मकार जूते बनाता है।
The shoemaker makes shoes.
'चर्मकार' is a person who works with leather.
चर्म को पानी से बचाओ।
Protect the leather from water.
Imperative 'बचाओ' (save/protect).
दुकान में बहुत चर्म है।
There is a lot of leather in the shop.
Locative 'में' (in).
सांप का चर्म पतला होता है।
A snake's skin is thin.
General truth using 'होता है'.
प्राचीन ग्रंथों को चर्म-पत्र पर लिखा जाता था।
Ancient texts used to be written on parchment.
Passive voice 'लिखा जाता था'.
चर्म उद्योग से प्रदूषण फैलता है।
The leather industry causes pollution.
'से' indicates the source/cause.
उसने चर्म की जैकेट खरीदी।
He/She bought a leather jacket.
Past tense 'खरीदी' agrees with feminine 'जैकेट'.
चर्म रोग विशेषज्ञ से मिलें।
Meet the skin disease specialist (dermatologist).
Formal imperative 'मिलें'.
यह चर्म मुलायम और टिकाऊ है।
This leather is soft and durable.
Two adjectives connected by 'और'.
बाघ का चर्म सुंदर होता है।
A tiger's hide is beautiful.
Masculine agreement throughout.
चर्म शोधन एक लंबी प्रक्रिया है।
Tanning is a long process.
'चर्म शोधन' is the technical term for tanning.
क्या आप चर्म के सामान बेचते हैं?
Do you sell leather goods?
Habitual present tense question.
चर्म की गुणवत्ता उसके प्रसंस्करण पर निर्भर करती है।
The quality of leather depends on its processing.
Complex subject-verb agreement.
हमें चर्म-चक्षुओं से परे सत्य को खोजना चाहिए।
We should seek truth beyond the physical eyes.
Metaphorical use of 'चर्म-चक्षु'.
सरकार ने चर्म उद्योग के लिए नई नीतियां बनाई हैं।
The government has made new policies for the leather industry.
Present perfect tense with 'ने' construction.
चर्मकार समुदाय की अपनी एक समृद्ध संस्कृति है।
The tanner community has its own rich culture.
Genitive 'की' and feminine 'संस्कृति'.
धूप में अधिक रहने से चर्म झुलस सकता है।
The skin can get scorched by staying too long in the sun.
Modal verb 'सकता है' (can).
इस वाद्ययंत्र पर लगा चर्म ढीला हो गया है।
The skin on this musical instrument has become loose.
Relative clause 'लगा (हुआ)'.
चर्म-शिल्प में भारत का इतिहास बहुत पुराना है।
India's history in leather craft is very old.
Locative 'में' and possessive 'का'.
क्या चर्म का विकल्प पर्यावरण के लिए बेहतर है?
Is the leather alternative better for the environment?
Abstract noun 'विकल्प' (alternative).
चर्म-विज्ञान के क्षेत्र में नित नए शोध हो रहे हैं।
New research is constantly happening in the field of dermatology.
Formal 'नित' (daily/constant) and 'शोध' (research).
मृग-चर्म का उपयोग प्राचीन काल में पवित्र माना जाता था।
The use of deer skin was considered sacred in ancient times.
Compound 'मृग-चर्म' and passive 'माना जाता था'.
चर्म की परतों का सूक्ष्म अध्ययन आवश्यक है।
A microscopic study of the layers of skin is necessary.
Formal vocabulary like 'सूक्ष्म' (microscopic) and 'अध्ययन' (study).
निर्यात के लिए चर्म की फिनिशिंग अंतरराष्ट्रीय स्तर की होनी चाहिए।
For export, the finishing of the leather must be of international standard.
Subjunctive 'होनी चाहिए' (should be).
चर्म-पत्रों पर लिखी लिपियों को पढ़ना एक चुनौती है।
Reading scripts written on parchments is a challenge.
Plural oblique 'चर्म-पत्रों' followed by postposition 'पर'.
कवि ने मानवीय चर्म को नश्वरता का प्रतीक बताया है।
The poet has described human skin as a symbol of mortality.
Abstract literary analysis.
चर्म-शोधन की आधुनिक विधियाँ पर्यावरण के अनुकूल हैं।
Modern methods of tanning are eco-friendly.
Plural 'विधियाँ' (methods) and 'अनुकूल' (favorable/friendly).
सौंदर्य प्रसाधनों का चर्म पर प्रभाव भिन्न हो सकता है।
The effect of cosmetics on skin can vary.
Scientific/formal tone.
चर्म की संरचना में कोलेजन की भूमिका अत्यंत महत्वपूर्ण है।
The role of collagen in the structure of skin is extremely important.
Highly technical vocabulary.
ऐतिहासिक दृष्टि से, चर्म का व्यापार अर्थव्यवस्था की रीढ़ रहा है।
From a historical perspective, the leather trade has been the backbone of the economy.
Idiomatic 'रीढ़' (backbone) and perfective aspect.
चर्म-शिल्प की बारीकियों में निहित कलात्मकता सराहनीय है।
The artistry inherent in the nuances of leather craft is commendable.
Sophisticated words like 'निहित' (inherent) and 'सराहनीय' (commendable).
क्या चर्म का कृत्रिम विकल्प प्राकृतिक चर्म की ऊष्मीय विशेषताओं की बराबरी कर सकता है?
Can the synthetic alternative to leather match the thermal characteristics of natural leather?
Complex interrogative with technical adjectives.
चर्म-विकारों के मनोवैज्ञानिक प्रभाव का गहन विश्लेषण किया गया।
An in-depth analysis of the psychological impact of skin disorders was conducted.
Passive formal construction 'किया गया'.
उपभोक्तावादी संस्कृति में चर्म को विलासिता की वस्तु के रूप में देखा जाता है।
In consumerist culture, leather is seen as a luxury item.
Sociological terminology.
चर्म की प्रत्यास्थता आयु के साथ घटती जाती है।
The elasticity of skin decreases with age.
Scientific term 'प्रत्यास्थता' (elasticity).
प्राचीन संहिताओं में चर्म के औषधीय उपयोगों का वर्णन मिलता है।
Descriptions of the medicinal uses of skin/hides are found in ancient codes.
Formal 'वर्णन मिलता है' (description is found).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'extreme' or 'ultimate'. Pronounced 'Cha-ram'.
Means 'shame' or 'shyness'. Starts with 'Sh' instead of 'Ch'.
Means 'action' or 'deed'. Starts with 'K' instead of 'Ch'.
اصطلاحات و عبارات
— To skin someone (metaphorically to punish severely).
गलती करने पर उसने उसकी चर्म उतार दी।
Informal/Aggressive— Physical perception without spiritual insight.
वह केवल चर्म की आँखों से देखता है।
Spiritual— Charging a price for the physical body (often used for labor or exploitation).
गरीब की चर्म के दाम कौन देगा?
Literary/Social— To change one's outer appearance (like a snake shedding skin).
उसने अपनी चर्म बदल ली है।
Metaphorical— Someone who only cares about physical beauty.
वह तो बस चर्म का प्यारा है।
Informal— To work extremely hard (to dry out the skin/body).
उसने धूप में चर्म सुखा दिया।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Visual similarity and similar sound.
चर्म (Skin/Leather) vs चरम (Extreme). चर्म has a half-r, चरम has a full-r.
चर्म रोग (Skin disease) vs चरम सीमा (Extreme limit).
Both mean skin.
त्वचा is the common word for human skin; चर्म is formal/technical.
कोमल त्वचा vs चर्म विज्ञान।
Both mean leather.
चमड़ा is for everyday goods; चर्म is for the industry/material science.
चमड़े का बेल्ट vs चर्म उद्योग।
Both mean hide/skin.
खाल is often used for raw animal hide or colloquially; चर्म is the refined term.
शेर की खाल vs चर्म शोधन।
Rhyming sound.
गर्म means hot; चर्म means skin/leather.
पानी गर्म है vs चर्म काला है।
الگوهای جملهسازی
यह [Noun] है।
यह चर्म है।
उसे [Condition] है।
उसे चर्म रोग है।
[Subject] [Material] से बना है।
यह बैग चर्म से बना है।
[Subject] [Industry] के लिए प्रसिद्ध है।
कानपुर चर्म उद्योग के लिए प्रसिद्ध है।
[Subject] का चर्म पर [Effect] होता है।
धूप का चर्म पर बुरा प्रभाव होता है।
[Concept] में चर्म की भूमिका [Adjective] है।
अर्थव्यवस्था में चर्म की भूमिका महत्वपूर्ण है।
क्या आप [Noun] बेचते हैं?
क्या आप चर्म के जूते बेचते हैं?
[Adjective] चर्म लाओ।
नया चर्म लाओ।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-High (Daily in news/medicine; rare in casual speech).
-
Using 'चर्म' for a small cut on the finger.
→
Using 'त्वचा' or 'उंगली'.
चर्म is too formal for minor personal injuries.
-
Saying 'चर्म रोग विशेषज्ञ' to mean a general doctor.
→
It only means a dermatologist.
It is a specific medical term.
-
Pronouncing it as 'Cha-ram'.
→
Pronounce as 'Charm'.
Charam means extreme; the two words are different.
-
Treating 'चर्म' as feminine.
→
Treat it as masculine.
It is a Sanskrit masculine noun.
-
Using 'चर्म' for synthetic leather.
→
Use 'कृत्रिम चमड़ा'.
चर्म usually implies natural animal hide unless specified.
نکات
Learn Compounds
Instead of learning 'चर्म' alone, learn it with 'रोग' (disease) and 'उद्योग' (industry). These are the most common ways you will encounter the word.
Master the Reph
Practice writing the 'r' hook on top of the 'm'. It is a common feature in many Hindi words like 'धर्म' and 'कर्म'.
Remember Gender
Always associate 'चर्म' with masculine markers. Think 'Mera Charma' (My skin/leather) to remember it is masculine.
Industry Hubs
Associate 'चर्म' with the city of Kanpur. Knowing the geographic context helps cement the industrial meaning of the word.
Avoid Extra Vowels
Be careful not to say 'Char-ma' with a loud 'a' at the end. In modern Hindi, the final 'a' is very subtle or silent.
Contextual Choice
Use 'चर्म' when you want to sound educated or technical. Use 'चमड़ा' when you are buying shoes at a local market.
News Keywords
When listening to Hindi news, 'चर्म' is a keyword for economic reports about North India.
Parchment Link
Link 'चर्म-पत्र' to the English word 'parchment'. Both involve animal skins used for writing.
Meditation Mats
Remember that 'मृग-चर्म' is a common sight in depictions of ancient Indian yogis.
Charm Association
The word sounds like 'Charm'. Think of a 'Charming leather jacket' to remember the meaning.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Charm' bracelet. Just as a charm stays on your wrist, your 'Charma' (skin) stays on your body. Or think of the English word 'Charm'—leather goods often have a certain charm to them.
تداعی تصویری
Imagine a doctor pointing to a skin rash on a poster—the word written in big letters is 'CH-A-R-M-A'. Or visualize a roll of premium brown leather in a high-end workshop.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'चर्म' instead of 'चमड़ा' the next time you talk about a high-quality leather item or a medical condition. See if you can spot it on a pharmacy sign!
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'चर्मन्' (charman), which comes from the root 'चर्' (char) meaning 'to move' or 'to go'. It originally referred to that which moves with the body.
معنای اصلی: Skin, hide, or a shield made of leather.
Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).بافت فرهنگی
Be aware that 'चर्मकार' and related terms can be sensitive in the context of India's caste system; use them with respect and in appropriate formal or sociological contexts.
English speakers might find it strange that one word covers both living skin and processed leather, whereas English distinguishes between 'skin', 'hide', and 'leather'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor's
- मुझे चर्म रोग है।
- चर्म विशेषज्ञ कहाँ हैं?
- क्या यह चर्म के लिए सुरक्षित है?
- चर्म पर खुजली हो रही है।
Shopping for Leather Goods
- क्या यह असली चर्म है?
- चर्म की गुणवत्ता क्या है?
- यह चर्म का बना है।
- चर्म की जैकेट दिखाइए।
Reading the News
- चर्म उद्योग में मंदी।
- चर्म निर्यात में वृद्धि।
- नया चर्म शोधन संयंत्र।
- चर्मकारों की हड़ताल।
In a Science Class
- चर्म की तीन परतें होती हैं।
- चर्म शरीर की रक्षा करता है।
- चर्म एक अंग है।
- चर्म के कार्य।
History/Museum Visit
- यह चर्म पत्र ईसा पूर्व का है।
- प्राचीन चर्म पादुका।
- चर्म पर चित्रकारी।
- मृग चर्म का आसन।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको पता है कि कानपुर चर्म उद्योग के लिए प्रसिद्ध है?"
"क्या आप चर्म के उत्पाद पसंद करते हैं या सिंथेटिक?"
"चर्म रोग विशेषज्ञ से मिलने के लिए सबसे अच्छा समय क्या है?"
"क्या आपने कभी चर्म पत्र पर लिखी कोई प्राचीन पुस्तक देखी है?"
"सर्दियों में आप अपने चर्म का ध्यान कैसे रखते हैं?"
موضوعات نگارش
आज मैंने चर्म शब्द के बारे में सीखा और इसके विभिन्न उपयोगों को समझा।
क्या पशुओं के चर्म का उपयोग करना नैतिक रूप से सही है? अपने विचार लिखें।
यदि मैं चर्म उद्योग में होता, तो मैं पर्यावरण को बचाने के लिए क्या करता?
अपने पसंदीदा चर्म के सामान (जैसे बैग या जूते) का वर्णन करें।
चर्म और आत्मा के बीच के अंतर पर एक छोटा सा दार्शनिक लेख लिखें।
سوالات متداول
10 سوالचर्म (Charma) is a formal, Sanskritized word used in medical and industrial contexts. त्वचा (Tvacha) is the standard word for human skin used in daily conversation and beauty contexts. For example, you would say 'चर्म रोग' for skin disease but 'कोमल त्वचा' for soft skin.
चर्म is a masculine noun. This means you should use masculine adjectives and verb forms with it, such as 'अच्छा चर्म' (good leather) or 'चर्म बिक गया' (the leather was sold).
Technically yes, but it will sound very formal. In a shop, it is better to say 'चमड़े का बटुआ' (Chamde ka batua). Use 'चर्म' if you are writing a formal description of the material's quality.
It means 'Skin Disease Specialist', which is the Hindi term for a Dermatologist. You will see this on many clinic signs in India.
The 'r' is a 'reph', meaning it is a very short consonant sound that comes before the 'm'. It is not a full vowel. Think of the English word 'harm' but with a 'ch' at the start.
It means 'parchment'. It refers to ancient writing surfaces made from processed animal skin before paper became common.
Yes, specifically 'मृग-चर्म' (deer skin) or 'व्याघ्र-चर्म' (tiger skin) which were used as seats for meditation by ancient sages.
It is used in terms like 'चर्म उद्योग' (leather industry) and 'चर्म शोधन' (tanning). It describes the whole sector from raw hide to finished product.
In the nominative case, it remains 'चर्म'. In the oblique case (with a postposition), it becomes 'चर्मों'. For example: 'इन चर्मों की कीमत क्या है?' (What is the price of these hides?)
Depending on context, it could be 'अस्थि' (bone) for outer vs inner body, or 'वस्त्र' (clothes) for natural vs artificial covering.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'चर्म रोग'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the leather industry in Kanpur.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is a genuine leather bag.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The shoemaker makes shoes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about ancient parchment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Dermatology is a branch of science.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'मृग-चर्म'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Protect your skin from the sun.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the word 'चर्मकार'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This leather is very soft.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a leather product in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about skin health.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The leather trade is growing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'चर्म-चक्षु' in a spiritual sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need to see a dermatologist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the color of a leather hide.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Tanning is a complex process.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'चर्म-शिल्प'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Leather shoes are durable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about animal hide.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'चर्म' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Skin disease' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Leather industry' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Genuine leather' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Dermatologist' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Shoemaker' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Soft skin' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Leather bag' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Tanning process' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Parchment paper' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Deer skin' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Skin care' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Physical eyes' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Leather craft' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Skin doctor' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Old hide' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Leather trade' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Dermatology' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thick skin' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Leather shoes' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'चर्म'.
Is the speaker saying 'Charma' or 'Charam'?
Identify the compound: 'चर्म रोग'.
Identify the compound: 'चर्म उद्योग'.
Identify the profession: 'चर्मकार'.
Identify the material: 'असली चर्म'.
Listen to the sentence: 'यह चर्म का बैग है।' What is the bag made of?
Identify the technical term: 'चर्म शोधन'.
Identify the historical term: 'चर्म-पत्र'.
Identify the spiritual term: 'चर्म-चक्षु'.
Identify the animal hide: 'मृग-चर्म'.
Identify the science: 'चर्म-विज्ञान'.
Listen to the sentence: 'चर्मकार जूते बनाता है।' Who is the subject?
Identify the adjective: 'मुलायम चर्म'.
Identify the location: 'चर्म रोग विभाग'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word चर्म (Charma) is your gateway to formal and technical Hindi regarding the body and industry. While you use 'Tvacha' for beauty and 'Chamda' for your belt, use 'चर्म' for the doctor and the factory. Example: 'चर्म रोग विशेषज्ञ' (Skin specialist).
- चर्म is a formal Hindi noun meaning 'skin' or 'leather'.
- It is derived from Sanskrit and is used in medical and industrial contexts.
- Commonly found in terms like 'Charma-rog' (skin disease) and 'Charma-udyog' (leather industry).
- It is a masculine noun and is the formal counterpart to 'Tvacha' and 'Chamda'.
Learn Compounds
Instead of learning 'चर्म' alone, learn it with 'रोग' (disease) and 'उद्योग' (industry). These are the most common ways you will encounter the word.
Master the Reph
Practice writing the 'r' hook on top of the 'm'. It is a common feature in many Hindi words like 'धर्म' and 'कर्म'.
Remember Gender
Always associate 'चर्म' with masculine markers. Think 'Mera Charma' (My skin/leather) to remember it is masculine.
Industry Hubs
Associate 'चर्म' with the city of Kanpur. Knowing the geographic context helps cement the industrial meaning of the word.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر به صورت رسمی. 'من میخواهم مراتب سپاسگزاری خود را ابراز کنم.'
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوهای خاص (معمولاً اخلاقی یا رسمی) عمل کردن. 'او باید با وقار رفتار کند.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2به جلو حرکت کردن یا پیشرفت کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2امتحان کردن یا آزمودن چیزی برای دیدن نحوه کارکرد آن یا آنچه اتفاق می افتد.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.