At the A1 level, you can think of 'Karishma' as a simple word for 'miracle' or something very amazing. Imagine you see something that makes you say 'Wow!'—that is a Karishma. For beginners, it's best to use it in short sentences to describe things that seem impossible or very lucky. For example, if you find a lost toy, you might say, 'It's a miracle!' In Hindi, you would say, 'यह एक करिश्मा है' (Yeh ek karishma hai). At this stage, don't worry too much about the complex meanings like 'personal charisma'. Just focus on the idea of a 'wonder' or a 'miracle'. Remember that it is a masculine word, so you use 'एक' (one) or 'बड़ा' (big) with it. It's a fun word to use because it sounds very positive and full of energy. You might also recognize it as a common name for girls in India. Even though it's a name, when you use it as a common noun, it means something wonderful. Just like in English you might say 'It's a wonder,' in Hindi, you use 'Karishma.' Keep your sentences simple: 'God's miracle' (ईश्वर का करिश्मा) or 'A big miracle' (बड़ा करिश्मा). This will help you get used to the sound and the basic meaning of the word without getting overwhelmed by its deeper poetic uses.
As an A2 learner, you can start using 'Karishma' to describe people as well as events. You now know that it means 'miracle', but you can also use it to talk about someone's 'charm' or 'charisma'. If you have a friend who is very popular and everyone likes them, you can say they have 'karishma'. For example, 'उसका करिश्मा' (his/her charisma). You should also practice the plural form, which is 'करिश्मे' (karishme). If you see many amazing things, you can say 'बहुत सारे करिश्मे' (many miracles). At this level, you should pay attention to how the word fits with other words. Since it is masculine, adjectives like 'अनोखा' (unique) or 'अजीब' (strange) will end in 'a'. You might hear this word in Bollywood movies or songs. When a hero or heroine enters the screen, people might talk about their 'karishma'. Try to use it in sentences like 'This is the miracle of science' (यह विज्ञान का करिश्मा है). This helps you expand your vocabulary from just simple objects to more abstract ideas like 'science' or 'personality'. It’s a great word to add some 'flavor' to your Hindi and sound more like a native speaker who appreciates beauty and wonder.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Karishma' in various contexts, including social and professional ones. You understand that 'Karishma' is more than just a miracle; it's an 'extraordinary influence' or 'magnetic charm'. You can use it to talk about leadership, such as 'नेता का करिश्मा' (the leader's charisma), which explains why people follow someone. You should also start noticing the difference between 'Karishma' and 'Chamatkar'. While 'Chamatkar' is a literal miracle, 'Karishma' is more about the 'wonder' or the 'aura' of something. You can use it in more complex sentences like, 'The doctor's hard work performed a miracle' (डॉक्टर की मेहनत ने करिश्मा कर दिया). Here, 'Karishma' is used metaphorically. You can also use it to describe natural beauty: 'The miracle of nature' (प्रकृति का करिश्मा). At this stage, try to incorporate the word into your storytelling. If you are describing a trip or a special event, use 'Karishma' to highlight the most amazing part. You should also be aware of common phrases like 'करिश्मा दिखाना' (to show a miracle/charisma). This level is about moving beyond literal translations and starting to feel the 'vibe' of the word. It's a word that adds a touch of elegance and mystery to your speech, making your Hindi sound more sophisticated and nuanced.
For B2 learners, 'Karishma' becomes a tool for nuanced expression in debate, literature, and formal writing. You can analyze the 'karishma' of a historical figure or a political movement. You understand that the word carries a Persian legacy, giving it a certain 'high-register' feel. You can use it in sentences that discuss the 'miracle of technology' or the 'charisma of an orator'. For example, 'उसकी वाणी में एक अद्भुत करिश्मा है' (There is a wonderful charisma in his speech). You should be able to distinguish between 'karishma' as a noun and 'karishmai' (करिश्माई) as an adjective. A 'karishmai neta' is a charismatic leader, while 'neta ka karishma' is the leader's charisma. At this level, you can also explore the word in poetry and lyrics, where it often represents the unattainable beauty of the divine or a beloved. You might use it to describe a 'miraculous escape' in a news report or a 'stunning performance' in an art review. Your usage should reflect an understanding of the word's masculine gender and its pluralization rules in various cases (oblique cases like 'करिश्मों में'). You are now using the word not just to describe, but to evaluate and critique the extraordinary aspects of life and personality.
At the C1 level, you are exploring the profound philosophical and sociolinguistic depths of 'Karishma'. You can discuss how the 'karishma' of a brand or a celebrity is constructed in modern media. You understand the historical transition of the word from Persian literature into mainstream Hindi and how it retains its poetic essence. You can use it to describe the 'miracle of existence' or the 'extraordinary charm' of an ancient city. Your sentences might look like: 'बनारस की गलियों में एक प्राचीन करिश्मा आज भी जीवित है' (An ancient charisma still lives in the lanes of Benares). You should be able to use the word in formal essays, academic discussions about social influence, or high-level creative writing. You can also contrast 'karishma' with Sanskrit terms like 'vibhuuti' or 'siddhi' to discuss different types of divine or extraordinary powers. At this stage, you are sensitive to the 'weight' the word carries—it's not just a synonym for 'wonder', but a claim about the nature of the subject. You use it to evoke a specific emotional response in your audience, blending the secular meaning of 'charm' with the spiritual undertone of 'divine grace'. Your mastery of the word allows you to use it effortlessly in complex grammatical structures, including passive voices and conditional clauses.
As a C2 learner, you have a near-native or native-like grasp of 'Karishma'. You understand its etymological roots in Persian 'karishmah' and how it relates to concepts of divine favor and aesthetic beauty. You can engage in deep literary analysis of how 'karishma' is used as a motif in Urdu-Hindi poetry to represent the 'miraculous' nature of the beloved's gaze. You use the word with total precision, choosing it over 'chamatkar', 'ajeeba', or 'tilism' based on the exact shade of meaning you wish to convey. You might use it in a sentence like, 'इतिहास के पन्नों में कुछ व्यक्तित्वों का करिश्मा समय की सीमाओं को लांघ जाता है' (In the pages of history, the charisma of some personalities transcends the boundaries of time). You are aware of the sociopolitical implications of 'karismatic leadership' (करिश्माई नेतृत्व) and can discuss it fluently. Your usage is characterized by a perfect command of gender, number, and case, even in the most archaic or highly formal contexts. You can play with the word's dual meanings to create puns or double entendres in creative writing. To you, 'Karishma' is not just a vocabulary item; it is a cultural concept that encapsulates the Indian worldview of finding the extraordinary within the ordinary and the divine within the human.

करिश्मा در ۳۰ ثانیه

  • Karishma means a miracle or wonder.
  • It also refers to personal charisma or charm.
  • It is a masculine noun of Persian origin.
  • Commonly used in Bollywood and daily life.

The Hindi word करिश्मा (Karishma) is a multifaceted noun that captures the essence of the extraordinary. Primarily, it refers to a miracle or a wonder—something that defies logic or the natural order of things. When an event occurs that seems to have divine intervention or is simply so improbable that it leaves observers in awe, Hindi speakers reach for this word. It carries a sense of poetic beauty and mystery, often used to describe life-saving medical recoveries, sudden strokes of immense luck, or the breathtaking beauty of nature that feels beyond human creation. Beyond the supernatural, Karishma has a significant social application: it describes personal charisma. If a person possesses a magnetic personality, an inexplicable charm, or a captivating quality that draws others toward them, they are said to have a certain karishma. This dual nature makes the word incredibly versatile in both spiritual and secular contexts.

Spiritual Usage
In religious or spiritual discussions, it denotes an act of God or a manifestation of divine power that surpasses human understanding.

यह सब ईश्वर का करिश्मा है। (This is all a miracle of God.)

The word is of Persian origin, which gives it a slightly more formal and elegant flavor compared to its Sanskrit-derived synonym, Chamatkar. While Chamatkar is often used for magic tricks or literal miracles, Karishma is preferred in literature, music, and daily conversation to describe the 'magic' of a person's presence or the 'wonder' of a situation. For instance, in the world of cinema, an actor's screen presence is frequently called their karishma. It implies a grace and influence that cannot be taught but is inherently possessed. In modern Hindi, you will hear it in news headlines describing a political leader's influence over the masses or a scientist's breakthrough that seems like a modern-day wonder. It is a word that elevates the subject matter, imbuing it with a sense of grandeur and significance.

Social Context
Used to describe the 'it factor' or magnetic pull of celebrities, leaders, or even a very attractive friend.

उसकी बातों में एक अलग ही करिश्मा है। (There is a unique charisma in her words.)

Furthermore, the word is a popular feminine name in India, popularized by famous Bollywood actresses. This association has cemented the word's connection with beauty, grace, and stardom in the public consciousness. Whether you are talking about a miraculous recovery in a hospital or the captivating aura of a performer, Karishma serves as the perfect bridge between the divine and the extraordinarily human. It suggests that even in our mundane world, there are moments and people who carry a spark of the supernatural. Understanding this word requires recognizing that it is not just about the event itself, but the feeling of wonder it evokes in the heart of the beholder.

प्रकृति का हर रूप एक करिश्मा है। (Every form of nature is a miracle.)

Etymological Nuance
Being a loanword from Persian, it carries a sophisticated register often found in Urdu poetry and high-register Hindi speech.

मैदान पर खिलाड़ी ने अपने बल्ले से करिश्मा कर दिखाया। (The player showed a miracle with his bat on the field.)

दुनिया में बहुत सारे करिश्मे होते हैं। (Many miracles happen in the world.)

Using करिश्मा (Karishma) correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun. In Hindi, nouns dictate the form of accompanying adjectives and verbs. Since Karishma is masculine, you will use masculine modifiers like 'बड़ा' (big), 'अजीब' (strange), or 'अनोखा' (unique). For example, to say 'a big miracle,' you would say 'बड़ा करिश्मा' (bada karishma), not 'बड़ी करिश्मा'. This distinction is crucial for learners to achieve natural-sounding Hindi. The word usually functions as the object or the subject of a sentence, often paired with the verb 'होना' (to be/happen) or 'दिखाना' (to show/perform).

Masculine Agreement
Adjectives must end in 'aa' or neutral forms to match the masculine gender of Karishma.

यह एक अनोखा करिश्मा था। (This was a unique miracle.)

When referring to a person's charm, the word is often preceded by a possessive pronoun or a noun in the possessive case. For instance, 'उसका करिश्मा' (his/her charisma) or 'राजनेता का करिश्मा' (the politician's charisma). In these cases, the focus shifts from a supernatural event to an internal quality that exerts external influence. It is common to see this in journalistic writing where the 'karishma' of a leader is credited with winning an election. The word can also be used in the plural form 'करिश्मे' (karishme) to denote multiple instances of wonders or charismatic acts. When used in the plural, the verb and adjectives must change accordingly: 'ये करिश्मे' (these miracles) or 'दिखाए गए करिश्मे' (the miracles shown).

Possessive Usage
Use 'का' (ka) for possessives, indicating the miracle belongs to someone or something.

उसकी आँखों का करिश्मा सबको मोह लेता है। (The charisma of her eyes fascinates everyone.)

In more complex sentence structures, Karishma can be part of a compound verb construction like 'करिश्मा कर दिखाना' which means 'to perform a miracle' or 'to do something extraordinary.' This is a very common idiomatic expression in sports and achievement-oriented contexts. For example, 'भारतीय टीम ने अंतिम ओवर में करिश्मा कर दिखाया' (The Indian team performed a miracle in the last over). Here, the word acts as the focal point of the achievement. It can also be used metaphorically in scientific or technological discussions, such as 'विज्ञान का करिश्मा' (the miracle of science), to describe modern advancements that would have seemed impossible in the past. Always remember that while the word sounds feminine because of the 'a' ending (common in many feminine names), its grammatical behavior in Hindi is strictly masculine.

विज्ञान ने बहुत सारे करिश्मे किए हैं। (Science has performed many miracles.)

Verbal Pairing
Pair it with 'होना' (to happen), 'दिखाना' (to show), or 'करना' (to do) for dynamic descriptions.

डॉक्टर ने अपनी मेहनत से एक करिश्मा कर दिया। (The doctor performed a miracle through his hard work.)

यह तुम्हारी मेहनत का करिश्मा है। (This is the miracle of your hard work.)

The word करिश्मा (Karishma) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, appearing in diverse environments from high-brow literature to the shouting matches of cricket commentary. One of the most common places you will encounter it is in Bollywood. Film critics often discuss an actor's 'screen karishma'—that elusive quality that makes them a star. It’s also a staple in song lyrics, particularly in the Ghazal and Sufi genres, where it describes the miraculous beauty of the beloved or the wonders of divine love. If you listen to old Bollywood songs, you will find 'karishma' used to evoke a sense of enchantment and otherworldly charm. It is a word that carries an emotional weight, making it perfect for the dramatic storytelling prevalent in Indian cinema.

News & Media
Used in headlines to describe shocking sports wins, medical breakthroughs, or political landslides.

चुनावों में प्रधानमंत्री का करिश्मा फिर से चला। (The Prime Minister's charisma worked again in the elections.)

In the realm of news and current affairs, Karishma is frequently used to describe phenomena that defy expert predictions. For example, if an underdog sports team wins a major championship, the newspapers might headline it as a 'miracle' using this word. Similarly, in political analysis, the 'personal charisma' of a leader is often cited as the reason for their electoral success. It’s a way for journalists to explain the unexplainable—the intangible connection between a leader and the public. You will also hear it in everyday conversations, especially among older generations who use it to express gratitude or wonder at life's unexpected turns. If someone recovers from a serious illness against all odds, family members will often say it was a 'karishma' of God.

Daily Conversations
Used to express amazement at coincidences or extremely lucky events in one's personal life.

इतनी बड़ी दुर्घटना में उसका बचना एक करिश्मा ही है। (His survival in such a big accident is nothing but a miracle.)

Religious gatherings and spiritual discourses are another major venue for this word. Preachers use it to describe the acts of saints or the power of faith. In this context, it is synonymous with divine grace. On the other hand, in the world of fashion and design, 'karishma' might be used to describe a particularly stunning outfit or a creative masterpiece. The word's versatility allows it to move from the sacred to the profane with ease. Whether it’s a mother looking at her newborn child or a scientist looking at a new discovery under a microscope, the word Karishma perfectly encapsulates that moment of pure, unadulterated wonder. It is a word that reminds us that the world is still full of surprises, no matter how much we think we understand it.

स्टेडियम में धोनी का करिश्मा देखने को मिला। (Dhoni's charisma was seen in the stadium.)

Art & Literature
Poets use it to describe the 'magic' in a lover's eyes or the 'wonder' of the moon.

यह पेंटिंग कलाकार के हाथों का करिश्मा है। (This painting is the miracle of the artist's hands.)

वक्त का करिश्मा देखो, कल के दुश्मन आज दोस्त हैं। (Look at the miracle of time, yesterday's enemies are today's friends.)

One of the most frequent mistakes learners make with करिश्मा (Karishma) is misidentifying its gender. Because the word ends in 'a' (आ) and is a very popular name for girls in India, many students assume it is a feminine noun. They might say 'बड़ी करिश्मा' (badi karishma) instead of the correct masculine form 'बड़ा करिश्मा' (bada karishma). It is vital to remember that in Hindi, the grammatical gender of a noun is not always linked to whether it is used as a name for a specific gender. Karishma, despite its association with women's names, is grammatically masculine. This affects everything from the adjectives you use to the verbs that follow it. Always treat it as a masculine word in your sentence structure to ensure grammatical accuracy.

Gender Confusion
Mistaking it for a feminine noun because of its use as a female name or its 'a' ending.

गलत: यह एक अच्छी करिश्मा है। (Incorrect: This is a good miracle.)

Another common error is the interchangeable use of Karishma and Chamatkar without considering the nuance. While they are often synonyms, Chamatkar usually refers to a literal miracle or a magic trick, whereas Karishma has a stronger connotation of 'charisma' or 'charm.' If you use Chamatkar to describe a person's leadership style, it might sound like you're saying they perform magic tricks, which could be confusing. Use Karishma for personality and Chamatkar for events that are purely supernatural or magical. Additionally, some learners forget to use the plural form 'करिश्मे' (karishme) when talking about multiple wonders, which makes the sentence sound clunky. Proper pluralization is key to sounding like a native speaker.

Pluralization Error
Using the singular 'karishma' when referring to multiple miracles, instead of 'karishme'.

सही: उसने कई करिश्मे दिखाए। (Correct: He showed many miracles.)

Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'sh' (श) sound, often making it sound like 's' (स). The word is 'Ka-rish-ma', with a soft but distinct 'sh' sound as in the English word 'she'. Pronouncing it as 'Karisma' is a common mistake that can change the texture of the word. Also, avoid over-emphasizing the final 'a'. It should be a clear, open vowel but not dragged out. Paying attention to these small phonetic and grammatical details will help you use Karishma with the same elegance that the word itself suggests. Remember, this word is as much about its sound and feel as it is about its literal meaning.

गलत: वह एक करिश्माई व्यक्ति है। (Common confusion: Using the adjective 'karishmai' when a noun is needed.)

Adjective vs Noun
Using 'karishmai' (charismatic) when you meant to use the noun 'karishma' (charisma).

सही: उसका करिश्मा लाजवाब है। (Correct: His charisma is wonderful.)

गलत: ईश्वर की करिश्मा। (Correct: ईश्वर का करिश्मा because it is masculine.)

In Hindi, several words share a semantic space with करिश्मा (Karishma), but each has its own distinct flavor and usage constraints. The most prominent alternative is चमत्कार (Chamatkar). While both can mean 'miracle,' Chamatkar is of Sanskrit origin and often refers to something more overtly magical or a physical phenomenon that defies science. It is the standard word for miracles in a religious or mythological context. Karishma, on the other hand, is Persian and feels more sophisticated, often used to describe personal charm or the 'magic' of a moment. If you are talking about a magician's trick, use Chamatkar; if you are talking about a leader's magnetic personality, use Karishma.

Chamatkar vs Karishma
Chamatkar is more 'magical/miraculous event', Karishma is more 'charm/wonder'.

जादूगर ने एक चमत्कार दिखाया। (The magician showed a miracle/trick.)

Another related word is अजूबा (Ajeeba), which means 'wonder' or 'curiosity.' While Karishma implies a sense of grace or divine intervention, Ajeeba often refers to something that is simply very strange or unique, like the 'Seven Wonders of the World' (दुनिया के सात अजूबे). If you find something weirdly fascinating, Ajeeba is your word. For personal charm, you might also use आकर्षण (Aakarshan), which translates to 'attraction.' However, Aakarshan is a more literal term for physical or emotional pull, whereas Karishma suggests a deeper, almost mystical quality that goes beyond mere attraction. It is the difference between being 'attractive' and being 'charismatic'.

Aakarshan vs Karishma
Aakarshan is simple 'attraction'; Karishma is 'unexplained magnetic charm'.

ताजमहल दुनिया का एक अजूबा है। (The Taj Mahal is a wonder of the world.)

In literary or poetic Hindi, you might encounter एजाज़ (Ejaz), a word of Arabic origin that also means 'miracle.' However, Ejaz is quite formal and mostly confined to classical poetry or religious texts. In contrast, Karishma is much more common in daily life and modern media. For describing a 'feat' or an 'extraordinary act,' you can use कारनामा (Kaarnama). While Karishma focuses on the wonder of the act, Kaarnama focuses on the action itself, often implying a daring or impressive achievement. For example, a stuntman performs a kaarnama, but his ability to captivate the crowd is his karishma. Understanding these subtle differences will allow you to choose the exact word that fits the context of your conversation.

उसने युद्ध में अपना कारनामा दिखाया। (He showed his feat in the war.)

Summary of Alternatives
Chamatkar (Miracle), Ajeeba (Wonder), Aakarshan (Attraction), Kaarnama (Feat/Exploit).

यह सब ईश्वर की माया और करिश्मा है। (This is all God's illusion and miracle.)

उसकी मुस्कान में एक जादू और करिश्मा है। (There is magic and charisma in her smile.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While 'Karishma' is a popular female name, its grammatical gender in Hindi remains masculine, leading to many interesting sentence constructions for learners.

راهنمای تلفظ

UK /kə.ˈrɪz.mə/
US /kə.ˈrɪz.mə/
The stress is on the second syllable 'rish'.
هم‌قافیه با
रेशमा (Reshma) चश्मा (Chashma) नग़मा (Naghma) सुषमा (Sushma) जज़्मा (Jazma) अस्मा (Asma) बस्मा (Basma) तस्मा (Tasma)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'sh' (श) as 's' (स).
  • Treating the final 'a' as silent.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in text, especially in headlines.

نوشتن 3/5

Requires remembering the masculine gender agreement.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'sh' and 'r' needs to be clear.

گوش دادن 2/5

Commonly used and usually clear in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

बड़ा सुंदर होना दिखाना ईश्वर

بعداً یاد بگیرید

चमत्कार अजूबा करिश्माई प्रभावशाली आकर्षक

پیشرفته

तिलिस्म करामत एजाज़ विभूति सिद्धि

گرامر لازم

Masculine Noun Agreement

बड़ा करिश्मा (Bada Karishma) - Adjective ends in 'a'.

Pluralization (a -> e)

करिश्मा -> करिश्मे (Karishma -> Karishme).

Oblique Case

करिश्मे में (Karishme mein) - Singular oblique changes 'a' to 'e'.

Possessive 'Ka'

ईश्वर का करिश्मा (Ishwar ka Karishma) - Use 'ka' not 'ki'.

Compound Verbs

करिश्मा कर देना (Karishma kar dena) - Using 'dena' for completion.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह एक करिश्मा है।

This is a miracle.

Simple subject + verb 'hai'.

2

ईश्वर का करिश्मा देखो।

Look at God's miracle.

Imperative sentence using 'dekho'.

3

वह एक बड़ा करिश्मा था।

That was a big miracle.

Adjective 'bada' matches masculine 'karishma'.

4

क्या यह करिश्मा है?

Is this a miracle?

Interrogative sentence starting with 'kya'.

5

यह करिश्मा बहुत सुंदर है।

This miracle is very beautiful.

Adjective 'sundar' is neutral/masculine here.

6

मुझे करिश्मा देखना है।

I want to see a miracle.

Usage of 'dekhna hai' (want to see).

7

यहाँ एक करिश्मा हुआ।

A miracle happened here.

Verb 'hua' matches masculine 'karishma'.

8

करिश्मा सच होता है।

Miracles are real (happen for real).

General statement in present simple.

1

उसका करिश्मा सबको पसंद है।

Everyone likes his/her charisma.

Possessive 'uska' for masculine noun.

2

यह विज्ञान का करिश्मा है।

This is the miracle of science.

Genitive 'ka' connecting science and miracle.

3

वह अपने करिश्मे दिखा रहा है।

He is showing his miracles/charms.

Plural form 'karishme' used as object.

4

तुम्हारी बातों में करिश्मा है।

There is charisma in your words.

Locative 'mein' used for 'in'.

5

डॉक्टर ने करिश्मा कर दिया।

The doctor performed a miracle.

Compound verb 'kar diya' (did/performed).

6

दुनिया के करिश्मे अनोखे हैं।

The wonders of the world are unique.

Plural agreement 'karishme' and 'anokhe'.

7

उसका चेहरा एक करिश्मा है।

Her/his face is a wonder/miracle.

Metaphorical use of the noun.

8

क्या आपने वह करिश्मा देखा?

Did you see that miracle?

Past tense question with 'dekha'.

1

प्रकृति का हर रूप एक करिश्मा है।

Every form of nature is a miracle.

Abstract noun usage.

2

मैदान पर खिलाड़ी ने करिश्मा कर दिखाया।

The player performed a miracle on the field.

Idiomatic 'kar dikhaya' for achievement.

3

उसकी आँखों का करिश्मा निराला है।

The charm of her eyes is unique.

Adjective 'nirala' (unique/extraordinary).

4

यह सब उसकी मेहनत का करिश्मा है।

This is all the miracle of his/her hard work.

Attributing success to 'karishma'.

5

पुराने ज़माने के करिश्मे आज भी याद हैं।

The wonders of old times are still remembered.

Plural oblique form not needed here, simple plural.

6

वह अपनी बातों से करिश्मा कर देता है।

He performs a miracle with his words.

Instrumental 'se' (with/by).

7

हमें एक करिश्मे की ज़रूरत है।

We need a miracle.

Oblique case 'karishme' because of postposition 'ki'.

8

यह फिल्म निर्देशक का करिश्मा है।

This movie is the director's charisma/miracle.

Possessive usage in professional context.

1

नेता का करिश्मा चुनावों में काम आया।

The leader's charisma was useful in the elections.

Political context usage.

2

कलाकार ने अपनी कला से करिश्मा पैदा किया।

The artist created a miracle with his art.

Verb 'paida kiya' (created/produced).

3

आधुनिक तकनीक किसी करिश्मे से कम नहीं है।

Modern technology is nothing less than a miracle.

Comparison 'se kam nahi' (not less than).

4

उसके व्यक्तित्व में एक अनजाना करिश्मा है।

There is an unknown charisma in his personality.

Adjective 'anjana' (unknown).

5

वक्त का करिश्मा देखो, सब कुछ बदल गया।

Look at the miracle of time, everything changed.

Philosophical usage.

6

उसने अपनी आवाज़ से महफ़िल में करिश्मा कर दिया।

He performed a miracle in the gathering with his voice.

Locative 'mahfil mein'.

7

यह सफलता किसी करिश्मे जैसी लगती है।

This success feels like some miracle.

Simile 'karishme jaisi' (like a miracle).

8

इतिहास में ऐसे करिश्मे बार-बार नहीं होते।

Such miracles don't happen repeatedly in history.

Adverb 'baar-baar' (repeatedly).

1

उसकी लेखनी का करिश्मा पाठकों को मंत्रमुग्ध कर देता है।

The charisma of his writing leaves readers spellbound.

Literary context.

2

बनारस की शाम का अपना ही एक करिश्मा है।

The evening of Benares has its own charisma.

Nuanced cultural description.

3

वैज्ञानिक खोजों ने मानव जीवन में करिश्मा ला दिया है।

Scientific discoveries have brought a miracle into human life.

Present perfect tense.

4

ईश्वरीय करिश्मे पर तर्क करना व्यर्थ है।

It is futile to argue about divine miracles.

Formal/Academic tone.

5

उसने विपरीत परिस्थितियों में भी करिश्मा कर दिखाया।

He performed a miracle even in adverse circumstances.

Complex adverbial phrase.

6

यह इमारत वास्तुकला का एक अद्भुत करिश्मा है।

This building is a wonderful miracle of architecture.

Niche domain (architecture).

7

प्रेम का करिश्मा पत्थर को भी मोम कर देता है।

The miracle of love turns even stone into wax.

Poetic/Metaphorical idiom.

8

उसके नेतृत्व के करिश्मे ने संगठन को बदल दिया।

The charisma of his leadership transformed the organization.

Corporate/Leadership context.

1

भाषा का करिश्मा ही है कि वह भावों को जीवंत कर देती है।

It is the miracle of language that it makes emotions come alive.

Linguistic philosophy.

2

सूफी संतों के जीवन में करिश्मे और करामतें आम थीं।

Miracles and wonders were common in the lives of Sufi saints.

Using 'karamat' as a near-synonym.

3

राजनीतिक पटल पर किसी नए करिश्मे की प्रतीक्षा है।

A new miracle is awaited on the political stage.

High-register journalistic style.

4

ब्रह्मांड की अनंतता स्वयं में एक महा-करिश्मा है।

The infinity of the universe is a grand miracle in itself.

Cosmological context.

5

उसकी अभिनय कला का करिश्मा कालजयी है।

The charisma of his acting art is timeless.

Adjective 'kaaljayee' (timeless).

6

इतिहास के उतार-चढ़ाव में भाग्य का करिश्मा साफ़ दिखता है।

The miracle of fate is clearly visible in the ups and downs of history.

Abstract historical analysis.

7

शब्दों के इस करिश्मे को समझना हर किसी के बस की बात नहीं।

Understanding this miracle of words is not everyone's cup of tea.

Idiomatic 'bas ki baat nahi'.

8

अस्तित्व के इस करिश्मे में हम सब केवल यात्री हैं।

In this miracle of existence, we are all merely travelers.

Existential philosophy.

ترکیب‌های رایج

बड़ा करिश्मा
ईश्वर का करिश्मा
करिश्मा दिखाना
करिश्मा होना
व्यक्तित्व का करिश्मा
विज्ञान का करिश्मा
अनोखा करिश्मा
करिश्मा कर देना
करिश्मे की उम्मीद
प्राचीन करिश्मा

عبارات رایج

करिश्मा हो गया

— A miracle has happened unexpectedly.

अचानक बारिश हो गई, करिश्मा हो गया!

किस्मत का करिश्मा

— The wonder or irony of fate.

यह सब किस्मत का करिश्मा है।

हाथों का करिश्मा

— Skill or magic in one's hands (like a chef or artist).

यह खाना उसके हाथों का करिश्मा है।

करिश्मा बना रहना

— For a person's charm/influence to persist.

उसका करिश्मा आज भी बना हुआ है।

कोई करिश्मा ही बचा सकता है

— Only a miracle can save someone/something now.

अब तो कोई करिश्मा ही उसे बचा सकता है।

करिश्माई अंदाज़

— A charismatic style or manner.

उसका करिश्माई अंदाज़ सबको भा गया।

करिश्मे की बात

— A matter of wonder.

यह तो करिश्मे की बात है कि वह बच गया।

करिश्मा देखना

— To witness a wonder or miracle.

आज हमने प्रकृति का करिश्मा देखा।

करिश्माई नेतृत्व

— Charismatic leadership.

देश को करिश्माई नेतृत्व की ज़रूरत है।

करिश्मा कर दिखाना

— To achieve something nearly impossible.

उसने मेहनत से करिश्मा कर दिखाया।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

करिश्मा vs Chamatkar

Chamatkar is more for magic/physical miracles; Karishma is for charm/wonder.

करिश्मा vs Ajeeba

Ajeeba is for strange/unique things; Karishma is for wonderful/charismatic things.

करिश्मा vs Karamat

Karamat is specifically for miracles by saints, often used in Urdu contexts.

اصطلاحات و عبارات

"करिश्मा करना"

— To perform an extraordinary feat.

उसने मैच में करिश्मा कर दिया।

Informal
"वक्त का करिश्मा"

— The unpredictable nature of time.

वक्त का करिश्मा देखो, राजा रंक बन गया।

Literary
"आँखों का करिश्मा"

— The captivating power of someone's gaze.

उसकी आँखों का करिश्मा मदहोश कर देता है।

Poetic
"कलम का करिश्मा"

— The power or magic of someone's writing.

यह उपन्यास लेखक की कलम का करिश्मा है।

Formal
"कुदरत का करिश्मा"

— A miracle of nature.

पहाड़ों की सुंदरता कुदरत का करिश्मा है।

Neutral
"किस्मत के करिश्मे"

— The strange turns of destiny.

किस्मत के करिश्मे कोई नहीं जानता।

Neutral
"करिश्माई व्यक्तित्व"

— A personality that has an innate magnetic pull.

स्वामी विवेकानंद एक करिश्माई व्यक्तित्व थे।

Formal
"दुआओं का करिश्मा"

— The miracle resulting from prayers.

यह सब तुम्हारी दुआओं का करिश्मा है।

Religious
"दिमाग का करिश्मा"

— A brilliant or miraculous idea/feat of the mind.

यह मशीन उसके दिमाग का करिश्मा है।

Informal
"करिश्मा-ए-कुदरत"

— The wonder of nature (Urdu influenced).

यह वादी करिश्मा-ए-कुदरत है।

High Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

करिश्मा vs करिश्माई (Karishmai)

It is the adjective form.

Karishma is the noun (charisma), Karishmai is the adjective (charismatic).

उसका करिश्मा (His charisma) vs करिश्माई नेता (Charismatic leader).

करिश्मा vs करिश्मा (Name)

It is a common female name.

As a name, it's a proper noun; as a word, it's a common masculine noun.

करिश्मा यहाँ है (Karishma the girl is here) vs यह एक करिश्मा है (This is a miracle).

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Noun] का करिश्मा है।

यह ईश्वर का करिश्मा है।

A2

[Person] ने करिश्मा कर दिया।

उसने करिश्मा कर दिया।

B1

[Noun] में एक अलग ही करिश्मा है।

उसकी बातों में एक अलग ही करिश्मा है।

B2

यह किसी करिश्मे से कम नहीं है।

यह जीत किसी करिश्मे से कम नहीं है।

C1

[Abstract Noun] का करिश्मा [Verb] है।

प्रेम का करिश्मा सबको जोड़ता है।

C2

[Concept] के पटल पर करिश्मा [Verb]।

इतिहास के पटल पर करिश्मा दिखता है।

Mixed

क्या आप करिश्मे पर विश्वास करते हैं?

क्या आप करिश्मे पर विश्वास करते हैं?

Mixed

करिश्मा तो करिश्मा होता है।

करिश्मा तो करिश्मा होता है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

करिश्मा (Karishma - Miracle/Charisma)
करिश्माई (Karishmai - Charismatic person, though often used as adjective)

فعل‌ها

करिश्मा करना (Karishma karna - To perform a miracle)

صفت‌ها

करिश्माई (Karishmai - Charismatic/Miraculous)

مرتبط

चमत्कार
अजूबा
जादू
आकर्षण
करामत

نحوه استفاده

frequency

Highly frequent in media, literature, and daily speech.

اشتباهات رایج
  • Using 'Badi' Karishma Bada Karishma

    Karishma is masculine, so it takes the masculine adjective 'Bada'.

  • Pronouncing it as 'Karisma' Karishma

    The 'sh' (श) sound is required, not 's' (स).

  • Using 'Chamatkar' for personal charm Karishma

    Karishma is the appropriate word for charisma; Chamatkar sounds like magic tricks.

  • Forgetting the plural 'Karishme' Karishme

    In plural contexts, 'Karishme' must be used for grammatical correctness.

  • Using 'Ki' with Karishma Ka

    Since it is masculine, the possessive particle must be 'Ka'.

نکات

Check Gender Agreement

Always use masculine adjectives like 'बड़ा' or 'अनोखा' with Karishma.

Use for Personality

When describing a star or a leader, 'Karishma' sounds more natural than 'Chamatkar'.

The 'Sh' Sound

Don't say 'Karisma'; the 'sh' (श) sound is essential for correct pronunciation.

Bollywood Connection

Using this word in movie discussions will make you sound very culturally aware.

Pluralize Correctly

Remember 'Karishme' when talking about multiple wonders.

Poetic Flair

Use Karishma in creative writing to add a touch of elegance and mystery.

Emotional Tone

Say it with enthusiasm when describing something truly amazing.

News Headlines

Look for this word in news headlines about sports or elections.

Religious Context

Understand that it often implies divine grace in spiritual settings.

Charisma Link

Link it to the English word 'Charisma' to never forget its meaning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the English word 'Charisma'. They sound similar and share the meaning of 'magnetic charm'. Just add the meaning of 'Miracle' to it.

تداعی تصویری

Imagine a magician (for miracle) wearing a very stylish suit (for charisma). The magician is the Karishma.

شبکه واژگان

Miracle Charisma Wonder Charm Extraordinary God Personality Stardom

چالش

Try to use 'Karishma' in three different ways today: once for a person, once for a lucky event, and once for nature.

ریشه کلمه

Borrowed from Persian 'karishmah' (کرشمه), which originally referred to a wink, a glance, or an amorous look, later evolving to mean charm, beauty, and miracle.

معنای اصلی: A playful look or wink; a charming gesture.

Indo-Iranian (via Persian).

بافت فرهنگی

Generally a very positive and safe word to use in all contexts.

English speakers might only know 'Charisma'. They need to learn that 'Karishma' also covers 'Miracle'.

Karisma Kapoor (Bollywood Actress) Song: 'Karishma Dekho' from various films Political analysis of 'Modi Karishma'

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Religion

  • ईश्वर का करिश्मा
  • भगवान का करिश्मा
  • दुआओं का करिश्मा
  • चमत्कारी करिश्मा

Sports

  • मैदान पर करिश्मा
  • खिलाड़ी का करिश्मा
  • करिश्मा कर दिखाया
  • अंतिम क्षणों का करिश्मा

Politics

  • नेता का करिश्मा
  • करिश्माई नेतृत्व
  • वोटों का करिश्मा
  • व्यक्तित्व का करिश्मा

Relationships

  • बातों का करिश्मा
  • आँखों का करिश्मा
  • मुस्कान का करिश्मा
  • उसका करिश्मा

Science

  • विज्ञान का करिश्मा
  • तकनीक का करिश्मा
  • आधुनिक करिश्मा
  • दिमाग का करिश्मा

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपने कभी अपनी ज़िंदगी में कोई करिश्मा देखा है?"

"आपके पसंदीदा अभिनेता का सबसे बड़ा करिश्मा क्या है?"

"क्या आपको लगता है कि सफलता के लिए करिश्मा ज़रूरी है?"

"प्रकृति का कौन सा करिश्मा आपको सबसे ज़्यादा पसंद है?"

"क्या विज्ञान आज के युग का असली करिश्मा है?"

موضوعات نگارش

अपनी ज़िंदगी के उस पल के बारे में लिखें जब आपको लगा कि कोई करिश्मा हुआ है।

किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करें जिसके करिश्मे ने आपको प्रभावित किया हो।

क्या करिश्मा पैदा किया जा सकता है या यह जन्मजात होता है? अपने विचार लिखें।

आज की दुनिया में आप किस चीज़ को एक आधुनिक करिश्मा मानते हैं?

अगर आपको एक करिश्मा करने की शक्ति मिले, तो आप क्या करेंगे?

سوالات متداول

10 سوال

Grammatically, Karishma is a masculine noun in Hindi, even though it is a popular female name.

Chamatkar usually refers to a physical miracle or magic, while Karishma often refers to personal charm or a poetic wonder.

Yes, it is very common to use it to describe someone's charisma or magnetic personality.

The plural of Karishma is 'Karishme' (करिश्मे).

It is of Persian origin and is widely used in both Urdu and Hindi.

Metaphorically yes, but the literal word for magic is 'Jadoo'.

Yes, it is a very popular and beautiful name for girls in India.

It is pronounced Ka-rish-ma, with the 'sh' as in 'she'.

A 'Karishmai' leader is a charismatic leader who inspires many people.

Yes, it is a sophisticated word suitable for formal contexts.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Hindi: This is a miracle of God.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: Everyone likes his charisma.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: Science has performed many miracles.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Karishma' in a political context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a beautiful sunset using the word 'Karishma'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: Only a miracle can save us now.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a person's charisma.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: The wonder of your eyes is unique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the plural form 'Karishme' in a sentence about history.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: This building is a miracle of architecture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Karishma' and 'Mehanat' (hard work).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: Look at the miracle of time.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: There is magic and charisma in her smile.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: I want to see a miracle.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: It was a big miracle that he survived.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Karishmai' as an adjective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: Miracles happen in the world.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: Her charisma is famous.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: The miracle of love is great.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Kudrat' and 'Karishma'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word: करिश्मा

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This is a miracle' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'God's miracle' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'His charisma' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural: करिश्मे

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The miracle of science' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Charismatic leader' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Miracle happened' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Nature's miracle' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A unique miracle' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Miracle of your hard work' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Look at the miracle' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Many miracles' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Miracle of time' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Charisma of his words' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Miracle of fate' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Only a miracle' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Charismatic style' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Miracle of art' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is this a miracle?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sound 'Sh' in 'Karishma'. Is it the same as in 'She'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'Ka-rish-ma'. Which syllable is stressed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Yeh ek bada karishma hai.' Is the speaker talking about one or many miracles?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Karishme ho rahe hain.' Is this past or present continuous?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the difference: 'Karisma' vs 'Karishma'. Which one is correct?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Uska karishma laajawab hai.' Does the speaker like the charisma?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Vigyan ke karishmon ne...' Is the word in oblique case?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kya karishma hua?' Is this a question or a statement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ishwar ka karishma'. What is the first word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Karishmai neta'. Is this a person or an event?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kudrat ka karishma'. What does Kudrat mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Bada karishma'. Is the adjective masculine or feminine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Karishme ki baat'. What is the postposition?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Karishma kar dikhaya'. How many words are in this phrase?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Karishme'. Does it end in a long 'e' or 'a'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!