जवाबदेह ठहराना
जवाबदेह ठहराना در ۳۰ ثانیه
- Used to fix responsibility on someone.
- Formal and serious tone, common in news.
- Literal meaning: 'to fix as an answer-giver'.
- Essential for discussing justice and governance.
The phrase जवाबदेह ठहराना (javābdeh ṭhahrānā) is a sophisticated Hindi verbal expression that translates to 'holding someone accountable' or 'holding someone answerable.' In a linguistic sense, it is a compound verb where 'जवाबदेह' (accountable) acts as the adjective/noun component and 'ठहराना' (to fix, to establish, or to hold) serves as the light verb that carries the action. This phrase is central to discussions regarding ethics, governance, law, and personal responsibility. When you hold someone accountable in Hindi, you are not merely blaming them; you are establishing a formal or moral expectation that they must explain their actions and accept the consequences thereof. It is a step beyond simple 'blame' (दोष देना), implying a structured relationship of authority or a social contract where one party owes an explanation to another. For instance, in a democratic setup, the public holds the government accountable for its promises. In a corporate environment, a manager holds the team accountable for project deadlines. The nuance lies in the 'establishment' of this state; 'ठहराना' suggests a deliberate act of identifying and fixing the responsibility onto a specific entity.
- Formal Context
- Used in legal proceedings or official reports to designate liability. Example: 'न्यायालय ने कंपनी को प्रदूषण के लिए जवाबदेह ठहराया' (The court held the company accountable for pollution).
- Social Context
- Used in news media and social activism to demand transparency from public figures.
- Personal Context
- Used in relationships to address broken promises or unmet expectations.
जनता को सरकार को उसकी नीतियों के लिए जवाबदेह ठहराना चाहिए। (The public should hold the government accountable for its policies.)
The term 'जवाबदेह' itself is derived from the Persian word 'Jawab' (answer) and the suffix 'Deh' (giver). Thus, the literal meaning is 'answer-giver.' When you 'thahra' (fix/hold) someone as an answer-giver, you are demanding that they provide a justification for their conduct. This is why the word is more powerful than 'zimmedar' (responsible). While you can be responsible for a task, being accountable means you are the one who must answer for the outcome, especially if it fails. In modern Hindi, particularly in journalism, this phrase is used to criticize systemic failures where no one is willing to take the fall. It bridges the gap between individual action and institutional integrity. Understanding this phrase requires recognizing that it is an active process—someone must do the 'holding' or 'fixing' of the accountability. It doesn't happen in a vacuum. It requires a witness, a victim, or an authority to initiate the process of holding someone to their word.
क्या हम इतिहास को उसकी गलतियों के लिए जवाबदेह ठहरा सकते हैं? (Can we hold history accountable for its mistakes?)
Furthermore, the phrase carries a weight of ethical judgment. When a society fails to 'जवाबदेह ठहराना' its leaders, it is often seen as a sign of a weakening democracy. In literature and high-level debate, you will find this phrase used to explore themes of justice and retribution. It is not just about punishment; it is about the restoration of balance. By holding someone accountable, you are reaffirming the rules of the group or the laws of the land. It is an essential part of 'Sushasan' (Good Governance). Without the mechanism to hold individuals accountable, rules become mere suggestions. Therefore, this phrase is often paired with words like 'पारदर्शिता' (transparency) and 'ईमानदारी' (honesty). If you are learning Hindi for professional or academic reasons, mastering this phrase is crucial as it appears frequently in editorials, legal documents, and business negotiations.
अदालत ने अधिकारियों को लापरवाही के लिए जवाबदेह ठहराया है। (The court has held the officials accountable for negligence.)
Using जवाबदेह ठहराना correctly involves understanding its transitive nature and the specific prepositions (postpositions in Hindi) it requires. The basic structure is: [Subject] + [Entity being held accountable] + को + [Reason for accountability] + के लिए + जवाबदेह ठहराना. This structure is very consistent. Because 'ठहराना' is the active verb, it changes based on tense, gender, and number. For example, in the past tense, if the subject is masculine singular, it becomes 'ठहराया' (thahraya). If the sentence is in the passive voice, which is very common in news reporting, it becomes 'जवाबदेह ठहराया गया' (was held accountable). This passive construction is essential for learners who want to read Hindi newspapers. For example, 'उन्हें इस नुकसान के लिए जवाबदेह ठहराया गया' (They were held accountable for this loss).
- Active Voice
- मैं तुम्हें तुम्हारी बातों के लिए जवाबदेह ठहराऊँगा। (I will hold you accountable for your words.)
- Passive Voice
- प्रबंधक को प्रोजेक्ट की विफलता के लिए जवाबदेह ठहराया गया। (The manager was held accountable for the project's failure.)
हमें खुद को अपनी पसंद के लिए जवाबदेह ठहराना सीखना होगा। (We must learn to hold ourselves accountable for our choices.)
One of the linguistic subtleties is the difference between 'जवाबदेह ठहराना' and 'ज़िम्मेदार ठहराना' (zimmedar thahrana). While often used interchangeably, 'जवाबदेह' implies a higher level of formal obligation to explain. If a child breaks a vase, you might hold them 'zimmedar' (responsible). But if a CEO loses millions of dollars, the board will hold them 'javabdeh' (accountable). The latter implies a reporting line and a formal process. Learners should also note that 'ठहराना' can also mean 'to stay' in other contexts, but when paired with 'जवाबदेह', it exclusively means 'to hold/establish.' This is a classic example of a collocated verb phrase where the meaning of the components shifts slightly to create a specific legal/moral concept. In negative sentences, we use 'नहीं' before the verb: 'आप मुझे इसके लिए जवाबदेह नहीं ठहरा सकते' (You cannot hold me accountable for this).
मीडिया का काम सत्ता को जवाबदेह ठहराना है। (The job of the media is to hold power accountable.)
In advanced usage, you might see the phrase used in the context of 'Social Accountability' (सामाजिक जवाबदेही). Here, the 'holding' is done by the collective society. For example, 'समाज को अपराधियों को जवाबदेह ठहराना चाहिए' (Society should hold criminals accountable). The flexibility of the phrase allows it to be used in abstract philosophical discussions as well. For example, 'क्या हम समय को अपनी असफलताओं के लिए जवाबदेह ठहरा सकते हैं?' (Can we hold time accountable for our failures?). This level of usage requires a good grasp of postpositions and the causative/transitive nature of 'thahrana.' Remember, 'thahrana' is the causative form of 'thaharna' (to stay/stop). So, you are essentially 'making the accountability stop/stay' with that person.
If you watch Hindi news channels like NDTV India or Aaj Tak, you will hear जवाबदेह ठहराना almost every day. It is the bread and butter of political debate. Anchors often ask, 'किसे जवाबदेह ठहराया जाना चाहिए?' (Who should be held accountable?). It is used when discussing train accidents, economic shifts, or policy failures. In the world of Hindi cinema (Bollywood), you might hear it in intense court dramas or films focusing on social justice. Characters fighting against a corrupt system will often scream about holding the villains accountable. It is a word of empowerment in these contexts, representing the demand for justice. In professional settings, during annual performance reviews or board meetings, this phrase is used to discuss KPIs (Key Performance Indicators) and individual responsibilities.
- News Headlines
- 'विपक्ष ने सरकार को महंगाई के लिए जवाबदेह ठहराया' (Opposition held government accountable for inflation).
- Legal Reports
- 'जांच समिति ने मुख्य अभियंता को जवाबदेह ठहराया' (The inquiry committee held the chief engineer accountable).
लोकतंत्र में, वोट देना नेताओं को जवाबदेह ठहराने का एक तरीका है। (In a democracy, voting is a way to hold leaders accountable.)
You will also encounter this in Hindi literature, particularly in modern essays (nibandh) that critique society. Authors like Munshi Premchand, if they were writing today, would use this term to describe the dynamics between the peasant and the landlord. It is also a key term in the Right to Information (RTI) movement in India. Activists often use it to say that the RTI act is a tool to hold 'lok sevaks' (public servants) accountable. In social media discourse, especially on Hindi Twitter (X), you'll see hashtags and posts using this phrase to demand action against social injustices. It is a formal word, but its reach is universal in any discussion involving rights and duties.
हमें व्यवस्था को जवाबदेह ठहराना होगा, तभी बदलाव आएगा। (We will have to hold the system accountable, only then will change come.)
In educational settings, teachers might use this to explain the duties of a citizen. It is part of the 'Nagarik Shastra' (Civics) curriculum in Indian schools. Students are taught that with every right comes a 'javabdehi' (accountability), and that the judicial system is there to 'thahrana' (hold) people to those accountabilities. If you are listening to a podcast about Indian history or politics, this phrase will likely be a recurring theme. It signifies the transition from a subject (praja) to a citizen (nagrik)—citizens have the power to hold their rulers accountable, whereas subjects do not.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using जवाबदेह ठहराना is using the wrong postposition. In English, we say 'hold someone accountable for something.' In Hindi, 'for' is 'के लिए' (ke liye). However, beginners often forget the 'को' (ko) after the person being held. You must say 'अधिकारी को जवाबदेह ठहराना' and not just 'अधिकारी जवाबदेह ठहराना.' Without 'को,' the sentence becomes grammatically incomplete and confusing. Another common error is confusing it with 'दोष देना' (to blame). While they are related, 'दोष देना' is more emotional and can be subjective. 'जवाबदेह ठहराना' is more objective and implies a standard or a rule that was broken. If you blame someone, you might just be angry; if you hold them accountable, you are asking for a justification based on a duty.
- Wrong Postposition
- *राम जवाबदेह ठहराया गया (Incorrect) -> राम को जवाबदेह ठहराया गया (Correct).
- Confusing with Blame
- Using 'दोषी ठहराना' (to find guilty) when you just mean 'to hold accountable' in a non-legal sense.
गलती: उसने मुझे जवाबदेह ठहराया (Correct, but ensure 'मुझे' includes the 'ko' sound implicitly). गलती: उसने मैं जवाबदेह ठहराया (Incorrect).
Another mistake is the pronunciation of 'ठहराना' (ṭhahrānā). The first letter is a retroflex aspirated 'ṭh.' Many learners pronounce it as a soft 'th' (like in 'thin') or a plain 't.' This can make the word unrecognizable. Furthermore, some learners try to translate 'hold' literally as 'पकड़ना' (pakaṛnā). Saying 'जवाबदेही पकड़ना' is incorrect and sounds very strange to a native speaker. You must use the specific verb 'ठहराना.' Also, pay attention to the gender of the object in compound sentences. While 'जवाबदेह' doesn't change, 'ठहराना' must agree with the aspect of the sentence. In 'मैंने उसे जवाबदेह ठहराया,' the verb ends in 'ā' because it's a perfective transitive verb with a 'ko' construction, which defaults to masculine singular.
सही उपयोग: सरकार को जवाबदेह ठहराना मुश्किल है। (It is difficult to hold the government accountable.)
Finally, avoid using 'जवाबदेह' as a verb on its own. It is an adjective. You cannot say 'मैं उसे जवाबदेहूँगा.' You must use 'ठहराऊँगा' or 'बनाऊँगा' (though 'thahrana' is much more common). Some learners also confuse 'जवाबदेह' (accountable) with 'जवाबदेही' (accountability - the noun). You hold someone 'accountable' (adjective), you don't 'hold someone accountability.' So, 'उसे जवाबदेही ठहराया' is wrong; it should be 'उसे जवाबदेह ठहराया.' However, you can 'तय करना' (fix/determine) someone's 'जवाबदेही' (accountability). For example, 'उसकी जवाबदेही तय की गई' (His accountability was fixed). Keeping these parts of speech clear will significantly improve your Hindi fluency.
While जवाबदेह ठहराना is the most precise term for 'holding accountable,' Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. The most common alternative is ज़िम्मेदार ठहराना (zimmedār ṭhahrānā). While 'zimmedar' means 'responsible,' in many contexts, it serves the same purpose. However, 'zimmedar' is slightly broader and can be used for both positive and negative responsibility. Another formal alternative is उत्तरदायी ठहराना (uttardāyī ṭhahrānā). 'Uttardayi' is the Sanskrit-derived equivalent of 'javabdeh' and is frequently used in high-level government documents and academic writing. It carries a very formal, almost constitutional weight.
- जवाबदेह ठहराना vs. ज़िम्मेदार ठहराना
- 'Javabdeh' implies a duty to explain (answerable), whereas 'Zimmedar' implies being the cause or the one in charge (responsible).
- जवाबदेह ठहराना vs. दोषी ठहराना
- 'Doshi thahrana' specifically means 'to find guilty' or 'to convict.' It is strictly for criminal or moral wrongdoing, whereas 'javabdeh' can be about administrative failure.
अधिकारी को अपनी लापरवाही के लिए उत्तरदायी ठहराया गया। (The official was held answerable/liable for his negligence.)
In more casual settings, you might hear पकड़ना (pakaṛnā) used idiomatically, as in 'उसकी गर्दन पकड़ना' (to catch his neck/hold him by the throat), meaning to hold someone strictly to account. However, this is very informal and should be used with caution. Another phrase is जवाब मांगना (javāb māṅgnā), which means 'to demand an answer.' This is the precursor to holding someone accountable. If you demand an answer and they can't provide a good one, you then hold them accountable. In legal terms, you might also see दायित्व निर्धारित करना (dāyitva nirdhārit karnā), which means 'to determine liability.' This is the most technical version of the concept.
क्या हम किसी को उसकी किस्मत के लिए ज़िम्मेदार ठहरा सकते हैं? (Can we hold someone responsible for their fate?)
To summarize, while the core idea of 'accountability' is captured best by 'जवाबदेह ठहराना,' the Hindi language provides a spectrum of words. From the Sanskrit 'उत्तरदायी' (answerable) to the common 'ज़िम्मेदार' (responsible) and the legal 'दोषी' (guilty), each word adds a different flavor to the conversation. 'जवाबदेह' remains the most balanced term—formal enough for professional use but accessible enough for daily news. It emphasizes the 'answer' (javab) part of accountability, reminding us that at the heart of being held accountable is the act of communication and justification.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Jawab' is so common in Hindi that many people don't realize it's a loanword. The suffix '-deh' is also found in words like 'faydeh' (profitable - though usually 'faydemand' is used) and 'panah-deh' (refuge-giver).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'th' as in 'think' (it should be a retroflex 't' with a puff of air).
- Missing the 'h' in 'thah-rana'.
- Pronouncing 'v' as a hard English 'v' (it should be softer).
- Merging 'javab' and 'deh' into one syllable.
- Failing to aspirate the 'th' properly.
سطح دشواری
The word appears in complex news articles and legal texts.
Requires correct use of 'ko' and 'ke liye' postpositions.
Pronunciation of 'thahrana' can be tricky for beginners.
Easily recognizable once you know 'javab'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Causative Verbs
ठहरना (to stay) -> ठहराना (to make stay/fix).
Transitive Verb Agreement
In past tense with 'ne', verb defaults to masculine singular if 'ko' is used: 'मैंने उसे ठहराया'.
Compound Verbs
Noun/Adj + Verb: जवाबदेह + ठहराना.
Postposition 'ko'
Always marks the direct object being held: 'अधिकारी को'.
Passive Voice with 'Jana'
ठहराया गया (was held), ठहराया जा रहा है (is being held).
مثالها بر اساس سطح
पापा ने मुझे टूटे हुए शीशे के लिए जवाबदेह ठहराया।
Dad held me accountable for the broken glass.
Simple past tense 'ठहराया' (thahraya).
क्या आप मुझे इस गलती के लिए जवाबदेह ठहराते हैं?
Do you hold me accountable for this mistake?
Present tense question.
माँ ने भाई को गंदगी के लिए जवाबदेह ठहराया।
Mom held brother accountable for the mess.
Subject + ko + reason + ke liye + verb.
हमें उसे जवाबदेह ठहराना चाहिए।
We should hold him accountable.
Use of 'chahiye' (should).
शिक्षक ने छात्र को जवाबदेह ठहराया।
The teacher held the student accountable.
Standard transitive structure.
वह मुझे हर चीज़ के लिए जवाबदेह ठहराता है।
He holds me accountable for everything.
Habitual present tense.
राम को जवाबदेह ठहराया गया।
Ram was held accountable.
Passive voice 'thahraya gaya'.
उसे जवाबदेह मत ठहराओ।
Don't hold him accountable.
Imperative negative 'mat'.
कंपनी ने मैनेजर को नुकसान के लिए जवाबदेह ठहराया।
The company held the manager accountable for the loss.
Formal usage in a business context.
पुलिस ने ड्राइवर को एक्सीडेंट के लिए जवाबदेह ठहराया।
The police held the driver accountable for the accident.
Legal/Official context.
क्या सरकार को महंगाई के लिए जवाबदेह ठहराना सही है?
Is it right to hold the government accountable for inflation?
Infinitive form 'thahrana' used as a subject.
स्कूल ने बच्चों को अनुशासन के लिए जवाबदेह ठहराया।
The school held the children accountable for discipline.
Plural object 'bachon ko'.
आपको अपनी टीम को जवाबदेह ठहराना होगा।
You will have to hold your team accountable.
Future obligation 'hoga'.
उसे अपनी बातों के लिए जवाबदेह ठहराया जाना चाहिए।
He should be held accountable for his words.
Passive 'chahiye' construction.
क्या तुम मुझे इस विफलता के लिए जवाबदेह ठहराओगे?
Will you hold me accountable for this failure?
Future tense question.
अदालत ने उसे जवाबदेह ठहराया है।
The court has held him accountable.
Present perfect tense 'thahraya hai'.
हमें अधिकारियों को भ्रष्टाचार के लिए जवाबदेह ठहराना होगा।
We will have to hold the officials accountable for corruption.
Use of 'hoga' for future necessity.
मीडिया ने मंत्री को उनके बयान के लिए जवाबदेह ठहराया।
The media held the minister accountable for his statement.
Compound subject 'Media'.
क्या हम समाज को इन कुरीतियों के लिए जवाबदेह ठहरा सकते हैं?
Can we hold society accountable for these social evils?
Modal verb 'sakte hain'.
उसे अपनी हरकतों के लिए जवाबदेह ठहराया गया और जुर्माना लगाया गया।
He was held accountable for his actions and fined.
Passive voice with a second clause.
प्रबंधक ने खुद को प्रोजेक्ट की देरी के लिए जवाबदेह ठहराया।
The manager held himself accountable for the project delay.
Reflexive pronoun 'khud ko'.
जनता अब नेताओं को जवाबदेह ठहरा रही है।
The public is now holding leaders accountable.
Present continuous 'thahra rahi hai'.
बिना किसी को जवाबदेह ठहराए सुधार संभव नहीं है।
Improvement is not possible without holding someone accountable.
Oblique infinitive 'thahrae' with 'bina'.
उन्हें इस लापरवाही के लिए जवाबदेह ठहराया जाना तय है।
It is certain that they will be held accountable for this negligence.
Passive construction 'thahraya jana tay hai'.
लोकतांत्रिक व्यवस्था में सरकार को जवाबदेह ठहराना अनिवार्य है।
It is mandatory to hold the government accountable in a democratic system.
Formal academic tone.
जांच समिति ने मुख्य कार्यकारी को वित्तीय अनियमितताओं के लिए जवाबदेह ठहराया।
The inquiry committee held the CEO accountable for financial irregularities.
High-level vocabulary like 'uniyamitataon'.
हमें तकनीक के दुरुपयोग के लिए कंपनियों को जवाबदेह ठहराना चाहिए।
We should hold companies accountable for the misuse of technology.
Abstract social responsibility context.
अगर आप किसी को जवाबदेह नहीं ठहराते, तो अनुशासनहीनता बढ़ती है।
If you don't hold anyone accountable, indiscipline increases.
Conditional 'agar... toh' sentence.
उसे उसकी पिछली गलतियों के लिए आज जवाबदेह ठहराया जा रहा है।
He is being held accountable today for his past mistakes.
Present continuous passive.
क्या हम इतिहास को उसकी क्रूरता के लिए जवाबदेह ठहरा सकते हैं?
Can we hold history accountable for its cruelty?
Philosophical usage.
संस्था ने अपने सदस्यों को आचार संहिता के उल्लंघन के लिए जवाबदेह ठहराया।
The organization held its members accountable for violating the code of conduct.
Formal organizational context.
विपक्ष का मुख्य कार्य सत्ता पक्ष को जवाबदेह ठहराना होता है।
The main task of the opposition is to hold the ruling party accountable.
Political science terminology.
न्यायिक सक्रियता का उद्देश्य अक्सर कार्यपालिका को जवाबदेह ठहराना होता है।
The aim of judicial activism is often to hold the executive accountable.
Sophisticated political-legal terminology.
पर्यावरणविदों ने विकसित देशों को जलवायु परिवर्तन के लिए जवाबदेह ठहराया है।
Environmentalists have held developed nations accountable for climate change.
Global discourse context.
किसी को जवाबदेह ठहराना केवल सजा देना नहीं, बल्कि सुधार की प्रक्रिया है।
Holding someone accountable is not just about punishing, but a process of reform.
Complex philosophical definition.
आधुनिक युग में डेटा सुरक्षा के लिए एल्गोरिदम को जवाबदेह ठहराना एक चुनौती है।
Holding algorithms accountable for data security is a challenge in the modern era.
Techno-ethical context.
उन्होंने तर्क दिया कि व्यक्तिगत स्वतंत्रता के साथ जवाबदेह ठहराया जाना भी जुड़ा है।
They argued that being held accountable is also linked with individual freedom.
Abstract argumentative structure.
प्रशासनिक विफलता के लिए शीर्ष नेतृत्व को जवाबदेह ठहराया जाना अपरिहार्य है।
It is inevitable that the top leadership be held accountable for administrative failure.
Use of 'apariharya' (inevitable).
क्या हम कृत्रिम बुद्धिमत्ता को उसके निर्णयों के लिए जवाबदेह ठहरा सकते हैं?
Can we hold Artificial Intelligence accountable for its decisions?
Futuristic/Scientific context.
सामाजिक न्याय की मांग है कि विशेषाधिकार प्राप्त वर्ग को जवाबदेह ठहराया जाए।
Social justice demands that the privileged class be held accountable.
Sociological context.
संवैधानिक नैतिकता का तकाज़ा है कि संस्थाओं को उनकी स्वायत्तता के लिए जवाबदेह ठहराया जाए।
Constitutional morality requires that institutions be held accountable for their autonomy.
Extremely formal/Academic.
उत्तर-औपनिवेशिक विमर्श में साम्राज्यवाद को आर्थिक दोहन के लिए जवाबदेह ठहराया जाता है।
In post-colonial discourse, imperialism is held accountable for economic exploitation.
Post-colonial theory terminology.
जवाबदेह ठहराने की प्रक्रिया में शक्ति के असंतुलन को नजरअंदाज नहीं किया जा सकता।
In the process of holding accountable, the imbalance of power cannot be ignored.
Nuanced power-dynamic analysis.
क्या नैतिक दर्शन में हम नियतिवाद को मानवीय कार्यों के लिए जवाबदेह ठहरा सकते हैं?
In moral philosophy, can we hold determinism accountable for human actions?
Philosophical/Ethical debate.
नागरिक समाज का प्रबुद्ध होना ही सत्ता को प्रभावी ढंग से जवाबदेह ठहराने की कुंजी है।
An enlightened civil society is the key to effectively holding power accountable.
Rhetorical/Political statement.
वैश्विक मंच पर मानवाधिकारों के उल्लंघन के लिए राष्ट्रों को जवाबदेह ठहराना एक जटिल कूटनीतिक कार्य है।
Holding nations accountable for human rights violations on the global stage is a complex diplomatic task.
Diplomatic/International relations context.
साहित्यिक आलोचना में लेखक को उसके पात्रों के पूर्वाग्रहों के लिए जवाबदेह ठहराया जाना एक विवादास्पद विषय है।
In literary criticism, holding an author accountable for their characters' prejudices is a controversial topic.
Literary theory context.
जवाबदेह ठहराने की संस्कृति ही किसी भी जीवंत लोकतंत्र की पहचान है।
A culture of holding accountable is the hallmark of any vibrant democracy.
Summarizing social philosophy.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To fix or determine who is accountable.
इस मामले में जवाबदेही तय करना मुश्किल है।
— To make someone accountable (similar to thahrana).
हमें सिस्टम को जवाबदेह बनाना होगा।
— Transparency and accountability (often used together).
लोकतंत्र के लिए पारदर्शिता और जवाबदेही ज़रूरी है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Dosh dena is just 'to blame' and can be emotional. Javabdeh thahrana is more formal and duty-based.
Saja dena is 'to punish'. Holding accountable is the process that happens *before* or *instead of* punishment.
Shikayat karna is 'to complain'. You can complain without holding someone formally accountable.
اصطلاحات و عبارات
— To call into question or hold accountable in a public way.
विपक्ष ने सरकार को कटघरे में खड़ा कर दिया।
Journalistic— To hold someone strictly responsible (literal: to catch the neck).
गलती होने पर मालिक ने उसकी गर्दन पकड़ ली।
Informal— To settle scores or hold someone accountable for past deeds.
उसने अपना पुराना हिसाब चुकता कर लिया।
Common— To take someone to task or scold them for their actions.
अधिकारी ने लापरवाही के लिए क्लर्क को आड़े हाथों लिया।
Common— To reprimand or hold accountable in a mild, often parental way.
देरी से आने पर माँ ने उसके कान खींचे।
Informal— To tighten control or increase accountability (literal: to put a nose-ring on an animal).
सरकार ने भ्रष्ट अधिकारियों पर नकेल कस दी है।
Political— To show someone the truth of their actions (holding them accountable to reality).
उसकी विफलता ने उसे आईना दिखा दिया।
Literary— To evade accountability (opposite of holding accountable).
उसने अपनी गलती से पल्ला झाड़ लिया।
Informal— To surround or target someone for accountability.
मीडिया ने मंत्री को अपने सवालों के घेरे में ले लिया।
Journalistic— To teach a lesson as a form of holding accountable.
जनता उसे चुनाव में सबक सिखाएगी।
Commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean responsible/accountable.
Zimmedar is general responsibility; Javabdeh is the specific obligation to answer to an authority.
वह घर के लिए ज़िम्मेदार है, पर ऑफिस में वह जवाबदेह है।
Both imply someone did something wrong.
Doshi means 'guilty' (criminal); Javabdeh means 'accountable' (administrative/moral).
अदालत ने उसे दोषी ठहराया, लेकिन विभाग ने उसे जवाबदेह ठहराया।
Exact synonyms.
Uttardayi is Sanskrit-based and used in very high formal registers; Javabdeh is Hindustani/Persian-based and used in general formal registers.
संविधान में 'उत्तरदायी' शब्द का प्रयोग होता है।
Same root verb.
Thaharna means 'to stay/wait'; Thahrana (causative) means 'to make stay/fix/hold'.
मैं यहाँ ठहरूँगा, लेकिन मैं तुम्हें जवाबदेह ठहराऊँगा।
Both can mean 'to hold'.
Pakadna is physical holding; Thahrana is metaphorical/legal holding.
उसने मेरा हाथ पकड़ा, और मुझे जवाबदेह ठहराया।
الگوهای جملهسازی
[Person] को [Reason] के लिए जवाबदेह ठहराना।
राम को गलती के लिए जवाबदेह ठहराया।
हमें [Entity] को जवाबदेह ठहराना होगा।
हमें सिस्टम को जवाबदेह ठहराना होगा।
[Entity] को जवाबदेह ठहराया जाना चाहिए।
अधिकारियों को जवाबदेह ठहराया जाना चाहिए।
[Action] के लिए [Entity] को जवाबदेह ठहराना अनिवार्य है।
भ्रष्टाचार के लिए नेताओं को जवाबदेह ठहराना अनिवार्य है।
क्या आप मुझे जवाबदेह ठहराते हैं?
क्या आप मुझे जवाबदेह ठहराते हैं?
बिना जवाबदेह ठहराए...
बिना जवाबदेह ठहराए सुधार नहीं होगा।
जवाबदेह ठहराने की प्रक्रिया...
जवाबदेह ठहराने की प्रक्रिया पारदर्शी होनी चाहिए।
उसे जवाबदेह ठहराया गया है।
उसे जवाबदेह ठहराया गया है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news, medium in daily conversation.
-
राम जवाबदेह ठहराया।
→
राम को जवाबदेह ठहराया।
Missing the 'ko' postposition after the person being held accountable.
-
उसे जवाबदेही ठहराया।
→
उसे जवाबदेह ठहराया।
Using the noun 'javabdehi' (accountability) instead of the adjective 'javabdeh' (accountable).
-
मैंने उसे जवाबदेह पकड़ा।
→
मैंने उसे जवाबदेह ठहराया।
Translating 'hold' literally as 'pakaṛnā' (to catch/grip).
-
सरकार से जवाबदेह ठहराना।
→
सरकार को जवाबदेह ठहराना।
Using 'se' instead of 'ko'.
-
वह जवाबदेह ठहरता है।
→
वह जवाबदेह ठहराया जाता है।
Confusing the intransitive 'thaharna' (to stay) with the transitive/passive 'thahraya jana'.
نکات
Use 'ko' and 'ke liye'
Always remember the structure: [Person] को [Reason] के लिए जवाबदेह ठहराना. This is the most common mistake for learners.
Master the 'Th'
The 'th' in 'thahrana' is retroflex (tongue back) and aspirated (puff of air). Practice it separately to get it right.
Javab = Answer
Remember that 'Javab' means answer. So you are making someone 'answer-able'.
News is your friend
Listen to Hindi news for 10 minutes a day; you are almost guaranteed to hear this phrase.
Passive Voice
In formal reports, use 'जवाबदेह ठहराया गया' (was held accountable) to sound more professional.
Register awareness
Don't use this for tiny things like someone forgetting to bring a pen. It sounds too dramatic. Use 'zimmedar' instead.
Persian Roots
Knowing it's Persian helps you recognize it in other languages like Urdu, where it is used identically.
Word Family
Learn 'जवाबदेही' (noun) along with the verb phrase to double your vocabulary.
RTI Link
Associate this word with the RTI (Right to Information) to remember its political importance in India.
Firm Tone
When using this in a debate, speak clearly and firmly to convey the weight of the accountability.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Jawab' (Answer) + 'Deh' (Day/Give) + 'Thahrana' (To stay). You are making the 'Answer-Giver' 'Stay' in one place until they explain themselves.
تداعی تصویری
Imagine a person standing in a witness box (katghara) being asked questions. They are 'fixed' there until they provide a 'javab' (answer).
شبکه واژگان
چالش
Try to use this phrase in a sentence about a historical event where someone should have been held accountable but wasn't.
ریشه کلمه
The phrase is a hybrid of Persian and Hindi/Sanskrit roots. 'Jawab' is from Arabic/Persian meaning 'answer'. 'Deh' is a Persian suffix meaning 'giver'. 'Thahrana' is a Hindi verb derived from the Sanskrit root 'stha' (to stand/stay).
معنای اصلی: Fixing a person as the giver of answers.
Indo-Aryan (Hindi) with Perso-Arabic influence.بافت فرهنگی
Be careful when holding elders accountable in Indian culture; it must be done with extreme politeness (using 'Aap' and formal language) to avoid being seen as disrespectful.
In English-speaking cultures, accountability is often seen as a core individualistic value in business. In Hindi, it is often discussed in the context of 'Sewa' (service) or 'Kartavya' (duty) to the collective.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Politics
- विपक्ष ने सरकार को घेरा
- जवाबदेही की मांग
- सत्ता का दुरुपयोग
- जनता की अदालत
Business
- लक्ष्य पूरा न होना
- प्रबंधकीय जिम्मेदारी
- वित्तीय ऑडिट
- प्रदर्शन की समीक्षा
Law
- दोषी करार देना
- मुआवजे का भुगतान
- कानूनी कार्यवाही
- साक्ष्य के आधार पर
Environment
- प्रदूषणकारी इकाइयाँ
- जलवायु परिवर्तन
- सतत विकास
- प्राकृतिक आपदा
Personal Relationships
- वादा निभाना
- भरोसा तोड़ना
- स्पष्टीकरण देना
- गलती मानना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया कंपनियों को फेक न्यूज़ के लिए जवाबदेह ठहराना चाहिए?"
"आपके देश में नेताओं को जवाबदेह ठहराने का सबसे प्रभावी तरीका क्या है?"
"क्या माता-पिता को उनके बच्चों के व्यवहार के लिए जवाबदेह ठहराया जाना चाहिए?"
"क्या हम जलवायु परिवर्तन के लिए केवल अमीर देशों को जवाबदेह ठहरा सकते हैं?"
"कार्यस्थल पर जवाबदेही (accountability) बढ़ाने के लिए क्या किया जाना चाहिए?"
موضوعات نگارش
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपको किसी चीज़ के लिए जवाबदेह ठहराया गया था। आपको कैसा लगा?
क्या आप मानते हैं कि 'जवाबदेह ठहराना' सजा देने से ज़्यादा ज़रूरी है? अपने विचार व्यक्त करें।
अगर आपको सरकार को किसी एक समस्या के लिए जवाबदेह ठहराना हो, तो वह क्या होगी और क्यों?
एक समाज के रूप में, हम अपनी ऐतिहासिक गलतियों के लिए खुद को कैसे जवाबदेह ठहरा सकते हैं?
क्या 'जवाबदेही' (accountability) के बिना 'स्वतंत्रता' (freedom) संभव है? विस्तार से लिखें।
سوالات متداول
10 سوالUsually, yes. It is typically used when something has gone wrong and an explanation is needed. However, in a neutral sense, it can mean simply establishing who is in charge of an outcome, even if it's positive. But for positive things, we usually use 'श्रेय देना' (to give credit).
Blame (दोष देना) is often a personal accusation. Holding accountable (जवाबदेह ठहराना) is a structural or moral demand for an explanation based on a role or duty. For example, you blame a friend for being late, but you hold a contractor accountable for a building's safety.
Yes, 'जवाबदेह बनाना' (to make accountable) is very similar and often used when talking about creating systems. 'ठहराना' is more about a specific instance or a judgment, while 'बनाना' is about a general state.
It is less common in casual chats with friends and more common in professional, political, or serious discussions. In a casual setting, you'd likely say 'ज़िम्मेदार ठहराना'.
The opposite would be 'दोषमुक्त करना' (to clear of blame) or 'बरी करना' (to acquit). From an action perspective, 'अनदेखा करना' (to ignore) or 'छूट देना' (to excuse) are also opposites.
In this phrase, 'जवाबदेह' functions as an adjective meaning 'accountable'. The noun form is 'जवाबदेही' (accountability).
Yes! 'खुद को जवाबदेह ठहराना' (to hold oneself accountable) is a common phrase in personal development and leadership.
You must use 'को' (ko). For example: 'सरकार को' (Sarkar ko).
You must use 'के लिए' (ke liye). For example: 'भ्रष्टाचार के लिए' (Bhrashtachar ke liye).
Yes, it is considered a formal to semi-formal phrase. It is standard in news reporting and professional environments.
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence holding the government accountable for pollution.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The manager was held accountable for the loss.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'जवाबदेह ठहराना' in a sentence about a broken promise.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal headline about an official being held accountable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who should be held accountable for this accident?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in one sentence why accountability is important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the reflexive 'खुद को' (myself).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We cannot hold him accountable without proof.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about holding a company accountable for data theft.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'उत्तरदायी ठहराना' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is difficult to hold powerful people accountable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the role of media in accountability.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They will hold you accountable for your words.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about holding history accountable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'No one was held accountable for the failure.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'जवाबदेही तय करना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Accountability is the hallmark of democracy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about school discipline and accountability.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am holding you accountable for the project.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about evading accountability.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: जवाबदेह ठहराना
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I hold you accountable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who is accountable for this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The government should be held accountable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I hold myself accountable for my mistakes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We must hold them accountable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't hold me accountable for everything.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Accountability is important in work.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'Javabdeh' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He was held accountable for the delay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'You cannot hold me accountable without proof.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The media holds politicians accountable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is a matter of accountability.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The court held the company accountable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are looking for accountability.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'No one is accountable here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hold the system accountable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is it right to hold him accountable?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Accountability ensures justice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Fix the accountability of the officer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'उसे जवाबदेह ठहराया गया।'
Listen and identify the missing word: 'सरकार को ______ ठहराना ज़रूरी है।'
Listen and translate: 'हमें भ्रष्टाचार के लिए उन्हें जवाबदेह ठहराना होगा।'
Listen and identify the tone: 'किसे जवाबदेह ठहराया जाए?' (Angry news anchor)
Listen and write: 'जवाबदेही लोकतंत्र की बुनियाद है।'
Listen and identify the object: 'पुलिस ने ड्राइवर को जवाबदेह ठहराया।'
Listen and write: 'क्या आप मुझे जवाबदेह ठहराते हैं?'
Listen and translate: 'No one was held accountable.'
Listen and identify the reason: 'उसे देरी के लिए जवाबदेह ठहराया गया।'
Listen and write: 'पारदर्शिता और जवाबदेही ज़रूरी हैं।'
Listen and identify the verb: 'ठहराया गया'
Listen and write: 'अपनी जवाबदेही समझो।'
Listen and translate: 'Hold them accountable.'
Listen and write: 'अदालत ने कंपनी को जवाबदेह ठहराया।'
Listen and identify the subject: 'जनता नेताओं को जवाबदेह ठहरा रही है।'
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
जवाबदेह ठहराना is more than just blaming; it is the formal act of holding someone answerable to a standard or duty. Example: 'जनता ने सरकार को जवाबदेह ठहराया' (The public held the government accountable).
- Used to fix responsibility on someone.
- Formal and serious tone, common in news.
- Literal meaning: 'to fix as an answer-giver'.
- Essential for discussing justice and governance.
Use 'ko' and 'ke liye'
Always remember the structure: [Person] को [Reason] के लिए जवाबदेह ठहराना. This is the most common mistake for learners.
Master the 'Th'
The 'th' in 'thahrana' is retroflex (tongue back) and aspirated (puff of air). Practice it separately to get it right.
Javab = Answer
Remember that 'Javab' means answer. So you are making someone 'answer-able'.
News is your friend
Listen to Hindi news for 10 minutes a day; you are almost guaranteed to hear this phrase.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
आभासी
B2مجازی. چیزی که به طور فیزیکی وجود ندارد اما توسط نرمافزار کامپیوتری ظاهر میشود.
आईटी
B2فناوری اطلاعات؛ استفاده از رایانه برای ذخیره، بازیابی و پردازش دادهها.
आक्रामक रूप से
B2به صورت تهاجمی. او به طور تهاجمی با دیگران برخورد کرد.
आखिरकार
B2سرانجام، پس از مدتها انتظار.
आपूर्ति-आधारित
B2مبتنی بر عرضه؛ وابسته به عرضه چیزی.
आपूर्ति करना
B1تأمین یا عرضه کالاها، خدمات یا منابع ضروری برای برآورده کردن یک تقاضا یا نیاز.
आपूर्ती करना
B1تامین کردن
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2مربوط به تامین؛ مربوط به فراهم کردن چیزی. مثال: 'مشکلات مربوط به تامین آب'.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2مدیریت زنجیره تأمین شامل هماهنگی تمام مراحل تولید و توزیع است.