मज़बूत करना
मज़बूत करना در ۳۰ ثانیه
- A versatile verb meaning 'to strengthen' or 'to reinforce'.
- Used for both physical objects (walls, muscles) and abstract ideas (faith, ties).
- Formed by combining 'mazboot' (strong) with 'karna' (to do).
- Essential for discussing progress, improvement, and durability in Hindi.
- Physical Context
- Used when adding material or support to an object to prevent it from breaking or falling. For example, adding extra pillars to a bridge or more glue to a joint.
- Abstract Context
- Used for concepts like faith, economy, or character. If a government implements a new policy to help the currency, they are said to be making the economy 'mazboot'.
व्यायाम हमारे शरीर को मज़बूत करता है। (Exercise strengthens our body.)
हमें अपनी नींव मज़बूत करनी होगी। (We will have to strengthen our foundation.)
- Direct Object Usage
- When the object is inanimate, like a chair or a law, you can say 'Kursi ko mazboot karo' (Strengthen the chair). The 'ko' emphasizes the specific object.
- Abstract Object Usage
- With concepts like 'vishwas' (trust), the sentence 'Hum apna vishwas mazboot karenge' (We will strengthen our trust) shows the future tense conjugation.
सरकार ने नए कानून बनाकर देश को मज़बूत किया है। (The government has strengthened the country by making new laws.)
अपनी पकड़ मज़बूत करो वरना तुम गिर जाओगे। (Strengthen your grip or you will fall.)
अच्छी शिक्षा बच्चों के भविष्य को मज़बूत करती है। (Good education strengthens the future of children.)
- In News and Media
- News anchors frequently use this term when discussing international relations. 'Bharat aur Japan apne dosti ke rishton ko mazboot kar rahe hain' (India and Japan are strengthening their ties of friendship).
- In Construction
- On any building site, you'll hear engineers discussing how to 'mazboot karna' the foundation (neev) or the pillars (khambe) to withstand earthquakes or heavy rains.
विपक्ष ने अपनी स्थिति मज़बूत की है। (The opposition has strengthened its position.)
बारिश से पहले छत को मज़बूत करना ज़रूरी है। (It is necessary to strengthen the roof before the rain.)
अभ्यास आपकी याददाश्त को मज़बूत करता है। (Practice strengthens your memory.)
- Confusion with 'Banana'
- Learners often say 'Mazboot banana' (to make strong). While this is technically understandable, 'Mazboot karna' is the much more natural and common idiom for the act of strengthening an existing thing.
- Gender Agreement Errors
- In the past tense with 'ne', the verb 'kiya' must agree with the object. If you strengthened a 'deewar' (wall, feminine), you must say 'Usne deewar mazboot ki', not 'kiya'.
Incorrect: मैंने अपनी शक्ति मज़बूत की। (I strengthened my power - sounds weird). Correct: मैंने अपनी पकड़ मज़बूत की। (I strengthened my grip).
गलत: वह अपनी दोस्ती मजबूत बना रहा है। सही: वह अपनी दोस्ती मज़बूत कर रहा है।
- सुदृढ़ करना (Sudridh Karna)
- This is the formal, Sanskritized version of 'mazboot karna'. You will find it in literature, academic writing, and formal speeches. It sounds more sophisticated and 'high-level'.
- सशक्त करना (Sashakt Karna)
- This means 'to empower'. It is specifically used in social contexts, like 'women's empowerment' (mahila sashaktikaran). It implies giving someone the power or authority to act.
- पुख्ता करना (Pukhta Karna)
- This means 'to solidify' or 'to make certain'. It is often used for evidence or arrangements. 'Sabooton ko pukhta karna' means making the evidence undeniable.
इरादों को सुदृढ़ करना सफलता की कुंजी है। (Strengthening intentions is the key to success.)
हमें अपने लोकतंत्र को सशक्त बनाना होगा। (We have to empower/strengthen our democracy.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Despite its Arabic origins, 'Mazboot' is one of the most common words in Hindi and is used even by those who avoid Persianized vocabulary because it feels so native.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'z' as 'j' (Majboot).
- Making the 'oo' too short (Mazbut).
- Aspirating the 'k' in 'karna' too much.
- Pronouncing the 't' in 'mazboot' as a hard English 't' instead of a soft dental 't'.
- Ignoring the nasal 'n' in some regional pronunciations.
سطح دشواری
Easy to recognize in text due to common usage.
Requires understanding of 'ne' past tense agreement.
Very common, so lots of practice opportunities.
Clear pronunciation, usually easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Conjunct Verbs with 'Karna'
Mazboot (Adj) + Karna (Verb) = To strengthen.
Transitive Verb 'Ne' Rule
Mainne deewar ko mazboot kiya.
Gender Agreement in Past Tense
Usne dosti (fem) mazboot ki.
Causative Verbs
Mazboot karvana (to have someone else strengthen it).
Infinitive for Purpose
Mazboot karne ke liye (in order to strengthen).
مثالها بر اساس سطح
बच्चे दूध पीकर अपनी हड्डियों को मज़बूत करते हैं।
Children strengthen their bones by drinking milk.
Present tense, plural subject 'bacche'.
इस कुर्सी को मज़बूत करो।
Strengthen this chair.
Imperative form 'karo'.
क्या तुम इस धागे को मज़बूत कर सकते हो?
Can you strengthen this thread?
Use of 'sakte ho' for ability.
वह रोज़ कसरत करके अपना शरीर मज़बूत करता है।
He strengthens his body by exercising daily.
Present habitual tense.
दीवार को मज़बूत करने के लिए ईंटें लगाओ।
Put bricks to strengthen the wall.
Infinitive 'karne ke liye' (for strengthening).
मेरी माँ ने सूप पिलाकर मुझे मज़बूत किया।
My mother made me strong by giving me soup.
Past tense with 'ne'.
हमें अपना घर मज़बूत करना चाहिए।
We should strengthen our house.
Use of 'chahiye' for obligation.
यह गोंद काग़ज़ को मज़बूत करता है।
This glue strengthens the paper.
Simple present tense.
हमें अपनी दोस्ती को मज़बूत करना होगा।
We will have to strengthen our friendship.
Future obligation 'karna hoga'.
उसने अभ्यास से अपनी गणित मज़बूत की।
She strengthened her math through practice.
Past tense, verb 'ki' agrees with feminine 'ganit'.
क्या आप अपनी याददाश्त मज़बूत करना चाहते हैं?
Do you want to strengthen your memory?
Infinitive with 'chahte hain'.
नया कानून सुरक्षा को मज़बूत करेगा।
The new law will strengthen security.
Future tense 'karega'.
मैंने अपनी पकड़ मज़बूत की और रस्सी पकड़ी।
I strengthened my grip and held the rope.
Two actions in the past.
अच्छे खाने से स्वास्थ्य मज़बूत होता है।
Health gets strengthened by good food.
Intransitive 'mazboot hona' vs transitive 'mazboot karna'.
शिक्षक ने बच्चों का आत्मविश्वास मज़बूत किया।
The teacher strengthened the children's self-confidence.
Past tense with 'ne'.
हमें अपनी जड़ों को मज़बूत करना चाहिए।
We should strengthen our roots.
Metaphorical usage of 'roots'.
सरकार को ग्रामीण अर्थव्यवस्था को मज़बूत करने की ज़रूरत है।
The government needs to strengthen the rural economy.
Complex 'ki zaroorat hai' construction.
इस प्रशिक्षण से आपके कौशल मज़बूत होंगे।
Your skills will be strengthened by this training.
Future tense, plural subject 'kaushal'.
उन्होंने बातचीत के ज़रिए अपने संबंधों को मज़बूत किया।
They strengthened their relations through dialogue.
Use of 'ke zariye' (through).
योग मन और शरीर दोनों को मज़बूत करता है।
Yoga strengthens both mind and body.
Correlative 'dono...aur'.
विपक्ष अपनी स्थिति मज़बूत करने की कोशिश कर रहा है।
The opposition is trying to strengthen its position.
Present continuous 'koshish kar raha hai'.
क्या इंटरनेट शिक्षा प्रणाली को मज़बूत कर सकता है?
Can the internet strengthen the education system?
Interrogative with 'sakata hai'.
हमें अपनी सुरक्षा व्यवस्था को और मज़बूत करना होगा।
We will have to further strengthen our security system.
Use of 'aur' for 'further/more'.
उसकी बातों ने मेरा विश्वास मज़बूत कर दिया।
His words strengthened my faith/belief.
Compound verb 'kar diya' for completion.
दोनों देशों ने रक्षा समझौतों के माध्यम से अपने रणनीतिक संबंधों को मज़बूत किया।
Both countries strengthened their strategic ties through defense agreements.
Formal vocabulary like 'ranneetik' (strategic).
निवेशकों का भरोसा मज़बूत करने के लिए पारदर्शी नीतियां आवश्यक हैं।
Transparent policies are necessary to strengthen investors' confidence.
Infinitive as a subject/purpose.
यह ऐतिहासिक इमारत अपनी नींव मज़बूत करने के लिए मरम्मत की मांग करती है।
This historical building demands repairs to strengthen its foundation.
Personification 'maang karti hai'.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान से वैश्विक शांति की नींव मज़बूत की जा सकती है।
The foundation of global peace can be strengthened through cultural exchange.
Passive voice 'ki ja sakti hai'.
लेखक ने अपने तर्कों से कहानी के मुख्य विचार को मज़बूत किया।
The author strengthened the main idea of the story with his arguments.
Abstract literary usage.
तकनीकी नवाचार ने उद्योग में हमारी पकड़ को मज़बूत किया है।
Technological innovation has strengthened our grip in the industry.
Present perfect tense.
हमें अपनी लोकतांत्रिक संस्थाओं को मज़बूत करने की दिशा में काम करना चाहिए।
We should work towards strengthening our democratic institutions.
Phrase 'ki disha mein' (in the direction of).
चुनौतियों का सामना करने से हमारा चरित्र मज़बूत होता है।
Facing challenges strengthens our character.
Gerund 'samna karne se' as a cause.
संविधान के मूल्यों को मज़बूत करना प्रत्येक नागरिक का परम कर्तव्य है।
Strengthening the values of the constitution is the supreme duty of every citizen.
High formal register.
दार्शनिक ने तर्क दिया कि नैतिकता ही समाज के ढांचे को मज़बूत करती है।
The philosopher argued that morality alone strengthens the fabric of society.
Use of 'hi' for emphasis.
इस शोध पत्र का उद्देश्य मौजूदा सिद्धांतों को मज़बूत करना है।
The objective of this research paper is to strengthen existing theories.
Academic context.
क्षेत्रीय सहयोग को मज़बूत करने के लिए नई कूटनीतिक पहल की गई है।
A new diplomatic initiative has been taken to strengthen regional cooperation.
Diplomatic terminology.
साहित्य समाज की चेतना को मज़बूत करने का एक सशक्त माध्यम है।
Literature is a powerful medium for strengthening the consciousness of society.
Complex abstract nouns like 'chetna' (consciousness).
वित्तीय समावेशन के माध्यम से हम आर्थिक आधार को मज़बूत कर सकते हैं।
Through financial inclusion, we can strengthen the economic base.
Economic terminology 'vittiya samaveshan'.
अपने संकल्प को मज़बूत करने के लिए उसने मौन व्रत धारण किया।
To strengthen his resolve, he took a vow of silence.
Spiritual/Cultural context.
न्यायपालिका की स्वतंत्रता लोकतंत्र के स्तंभों को मज़बूत करती है।
The independence of the judiciary strengthens the pillars of democracy.
Political metaphor.
वैश्वीकरण के इस युग में अपनी सांस्कृतिक पहचान को मज़बूत करना एक बड़ी चुनौती है।
Strengthening one's cultural identity in this era of globalization is a major challenge.
Advanced sociopolitical analysis.
लेखक ने अपनी सूक्ष्म टिप्पणियों से कथा के मनोवैज्ञानिक पक्ष को मज़बूत किया।
The author strengthened the psychological aspect of the narrative with his subtle observations.
Literary criticism register.
सतत विकास के लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए वैश्विक साझेदारी को मज़बूत करना अनिवार्य है।
Strengthening global partnerships is mandatory to achieve sustainable development goals.
Policy-level language.
उन्होंने अपने जीवन के अनुभवों से अपनी इच्छाशक्ति को अत्यंत मज़बूत कर लिया था।
He had made his willpower extremely strong through his life experiences.
Perfective aspect 'kar liya tha'.
वैज्ञानिकों ने नए डेटा के माध्यम से अपने परिकल्पना को और भी मज़बूत किया।
Scientists further strengthened their hypothesis with new data.
Scientific inquiry context.
इस दार्शनिक विमर्श ने मानव अधिकारों की नींव को और मज़बूत किया है।
This philosophical discourse has further strengthened the foundation of human rights.
Abstract intellectual context.
कला के माध्यम से सामाजिक समरसता को मज़बूत करना उनका मुख्य ध्येय था।
Strengthening social harmony through art was his main goal.
High-level goal setting 'dhyeya'.
सूचना के अधिकार ने नागरिक सशक्तिकरण की प्रक्रिया को मज़बूत किया है।
The Right to Information has strengthened the process of citizen empowerment.
Legal/Social impact analysis.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Stick to your culture and basics to grow better.
सफलता के लिए अपनी जड़ों को मज़बूत करो।
— To bring people together to make a group stronger.
हमें अपनी एकता मज़बूत करनी होगी।
— Literally strengthening walls or metaphorically building defenses.
उसने अपने घर की दीवारें मज़बूत कीं।
— To provide better reasons for an argument.
अपने तर्क मज़बूत करो वरना तुम हार जाओगे।
— To strengthen a thread or a metaphor for a bond.
यह धागा बहुत कमज़ोर है, इसे मज़बूत करो।
— To strengthen the basics of a subject or skill (Hinglish).
मैथ्स का बेस मज़बूत करना ज़रूरी है।
— To prepare the ground or create a solid starting point.
उसने राजनीति में अपनी जमीन मज़बूत की।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means making something powerful/mighty, while 'mazboot karna' is about making it sturdy/durable.
Means confirming or finalizing, whereas 'mazboot karna' is structural or qualitative strengthening.
Specifically means social or legal empowerment, not physical strengthening.
اصطلاحات و عبارات
— To provide support and power to someone else.
हमें अपने प्रधानमंत्री के हाथ मज़बूत करने चाहिए।
Political/Formal— To make others accept your strength (related to being mazboot).
उसने अपनी खेल प्रतिभा का लोहा मनवाया।
General— To be the foundation (that which is mazboot).
वह इस कंपनी की नींव का पत्थर है।
Professional— To stand firm like a rock (very mazboot).
वह मुश्किल समय में चट्टान की तरह खड़ा रहा।
Literary— To act as a strong barrier or protector.
भाई अपनी बहन के लिए दीवार बनकर खड़ा रहा।
Emotional— To establish oneself firmly (to become mazboot).
उसने इस शहर में अपनी जड़ें जमा ली हैं।
General— To work together to strengthen a cause.
हम कंधे से कंधा मिलाकर देश को मज़बूत करेंगे।
Formal— To get a firm foothold in a place or business.
नयी कंपनी ने बाज़ार में पैर जमा लिए हैं।
Businessبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often strong things are heavy.
Bhari refers to weight. Mazboot refers to strength/durability.
Yeh mez bhari hai (heavy), lekin mazboot nahi (not strong).
Hard things are often strong.
Kathor means hard/rigid. Mazboot means strong/robust.
Uska swabhav kathor hai (harsh), lekin uska sharir mazboot hai (strong).
Stable things are strong.
Sthir means stable/still. Mazboot means strong/sturdy.
Mez sthir hai (stable), lekin mazboot nahi (might break).
Sometimes power is confused with speed.
Tez means fast or sharp. Mazboot means strong.
Chaku tez hai (sharp), lekin handle mazboot nahi hai.
Big things are assumed to be strong.
Bada means big. Mazboot means strong.
Ghar bada hai par mazboot nahi.
الگوهای جملهسازی
I strengthen [Object].
Main apni muscles mazboot karta hoon.
We should strengthen [Object].
Humein dosti mazboot karni chahiye.
[Subject] is trying to strengthen [Object].
Sarkar arthvyavastha mazboot karne ki koshish kar rahi hai.
It is necessary to strengthen [Object].
Suraksha mazboot karna avashyak hai.
By strengthening [Object], we can achieve [Goal].
Ekta ko mazboot karke hum shanti paa sakte hain.
The process of strengthening [Object] is complex.
Sanskritik pehchan ko mazboot karne ki prakriya jatil hai.
Strengthen this [Object]!
Is deewar ko mazboot karo!
He strengthened [Object] through [Method].
Usne mehnat se apna base mazboot kiya.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High in both spoken and written Hindi.
-
Usne dosti mazboot kiya.
→
Usne dosti mazboot ki.
Dosti is feminine, so the verb must agree with it in the past tense with 'ne'.
-
Main majboot kar raha hoon.
→
Main khud को mazboot kar raha hoon.
You need an object (like 'khud ko' - myself) for the verb to make sense.
-
Yeh bag bahut mazboot hai (meaning heavy).
→
Yeh bag bahut bhari hai.
Mazboot means strong/sturdy, not heavy (bhari).
-
Sarkar ne mahilaon ko mazboot kiya.
→
Sarkar ne mahilaon ko sashakt kiya.
While 'mazboot' is okay, 'sashakt' (empowered) is the better word for social context.
-
Mainne meeting mazboot ki.
→
Mainne meeting pakki ki.
'Mazboot karna' is for strength; 'pakka karna' is for finalizing/confirming.
نکات
Past Tense Secret
Remember that with 'ne', the verb 'kiya' becomes 'ki' if the thing you strengthened was feminine (like 'dosti' or 'deewar').
Synonym Choice
Use 'mazboot' for physical things and 'sashakt' for social empowerment to sound more like a native.
The 'Z' Sound
Make sure to buzz the 'z' in mazboot. If you say 'j', it sounds more like a rural dialect.
Business Hindi
In professional emails, use 'rishte mazboot karna' to talk about building client relationships.
Opposites Game
Whenever you learn 'mazboot karna', always practice its opposite 'kamzor karna' to double your vocabulary.
Brand Recognition
Notice the word 'mazboot' on cement bags in India; it will help you remember it means strong.
Foundation First
The most common collocation is 'neev mazboot karna'. Use this metaphor for education or health.
Robust Connection
Connect 'Mazboot' with 'Robust'. They sound slightly similar and mean the same thing.
Healthy Habits
Tell yourself 'Main apna shareer mazboot kar raha hoon' every time you exercise.
Confidence
Say 'Main apna atmavishwas mazboot kar raha hoon' to boost your confidence in Hindi.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Must Boot'. You 'Must Boot' up your computer's security to make it 'Mazboot'. Both sound similar and share the idea of strengthening.
تداعی تصویری
Imagine a giant steel 'Z' being welded into a bridge to make it strong. The 'Z' stands for the 'z' in 'Mazboot'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'mazboot karna' in three different contexts today: once for a physical object, once for a relationship, and once for a skill you are learning.
ریشه کلمه
The word 'Mazboot' originates from the Arabic root 'ضبط' (D-B-T), which relates to 'adjusting', 'fixing', or 'gripping'. It entered Hindi through Persian during the Mughal era. 'Karna' is a native Indo-Aryan verb from the Sanskrit root 'कृ' (kṛ).
معنای اصلی: In Arabic, 'Mazbūt' meant 'regulated', 'precise', or 'firmly held'.
Indo-Aryan (Hindi) + Semitic (Arabic loanword).بافت فرهنگی
None. It is a very positive and safe word to use in all contexts.
In English, we might use 'reinforce', 'bolster', or 'beef up'. 'Mazboot karna' covers all of these.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Health and Fitness
- मांसपेशियों को मज़बूत करना
- इम्युनिटी मज़बूत करना
- हड्डियां मज़बूत करना
- दिल मज़बूत करना
Politics and Society
- लोकतंत्र को मज़बूत करना
- कानून को मज़बूत करना
- एकता को मज़बूत करना
- देश को मज़बूत करना
Business and Career
- नेटवर्क मज़बूत करना
- पकड़ मज़बूत करना
- आधार मज़बूत करना
- कौशल मज़बूत करना
Relationships
- रिश्तों को मज़बूत करना
- भरोसा मज़बूत करना
- दोस्ती मज़बूत करना
- प्यार मज़बूत करना
Construction
- नींव मज़बूत करना
- छत मज़बूत करना
- दीवार मज़बूत करना
- ढांचा मज़बूत करना
شروعکنندههای مکالمه
"आप अपनी हिंदी मज़बूत करने के लिए क्या करते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि व्यायाम हमारे दिमाग को भी मज़बूत करता है?"
"हमें अपने समाज को मज़बूत करने के लिए क्या करना चाहिए?"
"आप अपने घर की सुरक्षा कैसे मज़बूत करते हैं?"
"दोस्ती को मज़बूत करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपनी कौन सी आदत को मज़बूत करने की कोशिश की?
मेरे जीवन का सबसे मज़बूत हिस्सा क्या है और क्यों?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपके इरादे को मज़बूत किया।
क्या आप किसी ऐसी चीज़ को मज़बूत करना चाहते हैं जो अभी कमज़ोर है?
मज़बूत होने का आपके लिए क्या मतलब है?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is the standard way to say 'strengthen muscles'. For example, 'Gym mein muscles mazboot karo'.
'Mazboot karna' is transitive (to strengthen something), while 'mazboot hona' is intransitive (to become strong yourself).
It is originally Arabic, but it is used equally in both Hindi and Urdu and is considered part of the common vocabulary (Hindustani).
You can say 'Main apni Hindi mazboot kar raha hoon' or 'Humein apni Hindi mazboot karni chahiye'.
The adjective 'mazboot' never changes. Only the verb 'karna' changes to 'ki' in the past tense if the object is feminine.
Usually 'pakka karna' is used for deals. Use 'mazboot karna' only if you mean making the terms of the deal more robust or secure.
Yes, it is perfectly acceptable, though 'sudridh karna' is even more formal.
The direct opposite is 'kamzor karna' (to weaken).
Yes, 'charitra mazboot karna' or 'irada mazboot karna' are very common expressions.
Because it combines a noun/adjective (mazboot) with a verb (karna) to form a new verbal meaning.
خودت رو بسنج 104 سوال
Write a sentence in Hindi about strengthening a friendship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am strengthening my muscles in the gym.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'mazboot karna' in a sentence about the economy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about strengthening national security.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must strengthen the foundation of our house.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'mazboot karna' in the past tense with 'ne'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I want to strengthen my Hindi' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'मज़बूत करना' correctly, emphasizing the 'z'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: Is the speaker talking about weakening or strengthening?
/ 104 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'मज़बूत करना' is the primary way to express 'strengthening' in Hindi. It is a conjunct verb that changes based on the object's gender in the past tense. For example: 'Usne deewar (fem.) mazboot ki.'
- A versatile verb meaning 'to strengthen' or 'to reinforce'.
- Used for both physical objects (walls, muscles) and abstract ideas (faith, ties).
- Formed by combining 'mazboot' (strong) with 'karna' (to do).
- Essential for discussing progress, improvement, and durability in Hindi.
Past Tense Secret
Remember that with 'ne', the verb 'kiya' becomes 'ki' if the thing you strengthened was feminine (like 'dosti' or 'deewar').
Synonym Choice
Use 'mazboot' for physical things and 'sashakt' for social empowerment to sound more like a native.
The 'Z' Sound
Make sure to buzz the 'z' in mazboot. If you say 'j', it sounds more like a rural dialect.
Business Hindi
In professional emails, use 'rishte mazboot karna' to talk about building client relationships.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
आंबुलेंस
C1وسیله نقلیهای که بهطور ویژه برای انتقال بیماران یا مجروحان به بیمارستانها مجهز شده است.
आहार संबंधी
C1مربوط به رژیم غذایی یا تغذیه.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2چشم پزشک؛ دکتری که بیماریهای چشم را درمان میکند.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1فرآیند مشاوره به افراد یا خانوادههای تحت تأثیر یا در معرض خطر اختلالات ژنتیکی.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1تغییر دائمی در توالی DNA که یک ژن را تشکیل میدهد.