पता लगाना
पता लगाना در ۳۰ ثانیه
- Pata Lagana means 'to find out' or 'to detect' information.
- It is a compound verb used for both physical and abstract discoveries.
- In the past tense, it uses the 'ne' particle with the subject.
- It differs from 'milna' (to find by chance) by implying active effort.
The Hindi verb phrase पता लगाना (Pata Lagana) is a compound verb that serves as a cornerstone for expressing the act of discovery, investigation, and information gathering. At its core, the word 'Pata' translates to 'address' or 'knowledge of whereabouts,' while 'Lagana' is a versatile auxiliary verb meaning 'to apply' or 'to attach.' When combined, they literally mean 'to apply oneself to find the address/trace of something,' which evolves into the broader meaning of 'to find out' or 'to detect.'
- Semantic Core
- The phrase primarily deals with the transition from a state of ignorance to a state of knowledge through active effort. Unlike 'milna' (to find by chance), 'pata lagana' implies a deliberate process of searching or investigating.
- Cognitive Aspect
- It is often used when the object being 'found' is abstract, such as a secret, a reason, a truth, or a solution, though it can also apply to physical locations or people.
पुलिस चोर का पता लगाने की कोशिश कर रही है। (The police are trying to find out the whereabouts of the thief.)
In a cultural context, 'Pata Lagana' is deeply embedded in the social fabric of India, where 'pata' (address) is a vital piece of social currency. To 'find out' someone's 'pata' is the first step in establishing a connection or solving a mystery. This verb is transitive, meaning it requires an object—you are always finding out *something* or *someone*. The nuance here is the 'detective' quality; it suggests there was something hidden or unknown that required a mental or physical 'application' (lagana) to bring to light.
क्या तुमने सच का पता लगाया? (Did you find out the truth?)
- Usage in Technology
- In modern Hindi, this is the standard term for 'detecting' a virus, 'finding' a bug in code, or 'locating' a signal on a GPS device.
वैज्ञानिकों ने एक नए ग्रह का पता लगाया है। (Scientists have discovered/found out about a new planet.)
हमें इस समस्या की जड़ का पता लगाना होगा। (We will have to find out the root of this problem.)
- Formal vs Informal
- In formal reports, 'pata lagana' is used for investigative findings. In informal speech, it's used for finding out what time a movie starts or where a friend is hiding.
जासूस ने खूनी का पता लगा लिया। (The detective found out/identified the murderer.)
To summarize, 'Pata Lagana' is the bridge between the unknown and the known. It encompasses the English concepts of discovering, detecting, finding out, and locating. Whether you are a student trying to find an answer in a book or a scientist looking for a cure, you are performing the action of 'Pata Lagana'.
Using पता लगाना (Pata Lagana) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure and the 'Ne' (ने) particle in the past tense. Since 'Lagana' is the active part of the compound, it dictates the conjugation rules. This section will guide you through the grammatical nuances and practical applications of the phrase.
- The 'Ne' Particle
- In the perfective tenses (past tense), the subject takes the 'ne' particle. For example, 'I found out' becomes 'Maine pata lagaya'. The verb 'lagaya' agrees with the object 'pata' (which is masculine singular), not the subject.
उसने मेरा ईमेल एड्रेस पता लगाया। (He/She found out my email address.)
When using it in the continuous tense, the 'ne' particle is dropped, and the verb agrees with the subject. 'I am finding out' is 'Main pata laga raha hoon'. This flexibility allows you to describe ongoing investigations or sudden realizations.
- Common Objects
- 1. सच (Truth), 2. रास्ता (Path/Way), 3. कारण (Reason), 4. जानकारी (Information), 5. ठिकाना (Whereabouts).
क्या आप इस शब्द का अर्थ पता लगा सकते हैं? (Can you find out the meaning of this word?)
In professional settings, 'Pata Lagana' is often paired with 'zaroori hai' (it is necessary). For example, 'Hamein is galti ka pata lagana zaroori hai' (It is necessary for us to find out [the cause of] this mistake). It conveys a sense of responsibility and analytical thinking.
मैंने पता लगाया कि कल छुट्टी है। (I found out that tomorrow is a holiday.)
- Negative Construction
- To say you couldn't find out, use 'pata nahi laga paya' or 'pata nahi chala'. 'Pata nahi chala' is more passive (it didn't become known), while 'pata nahi laga paya' implies a failure of effort.
वह सच का पता नहीं लगा सका। (He could not find out the truth.)
Whether you are navigating a new city or solving a complex puzzle, 'Pata Lagana' is your go-to verb for the process of discovery. Remember to focus on the 'Ka/Ki' markers for the object and the 'Ne' particle for past actions, and you will sound like a natural speaker.
The phrase पता लगाना (Pata Lagana) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, ranging from high-stakes crime dramas to mundane household conversations. Understanding the contexts in which it appears will help you grasp its emotional and functional weight.
- Crime and Mystery Media
- This is perhaps the most iconic context. In shows like 'CID' or Bollywood thrillers, the lead investigator often shouts, 'Pata lagao!' (Find out!). It signifies the start of a chase or a deep dive into evidence.
'दया, इस खून का पता लगाओ!' ('Daya, find out about this blood!') - A classic CID-style command.
In news reporting, you will hear journalists use this phrase when discussing investigative journalism or police breakthroughs. Phrases like 'Police ne aaropi ka pata laga liya hai' (Police have found the whereabouts of the accused) are standard headlines.
- Everyday Life
- In a typical Indian household, you might hear: 'Pata lagao ki aaj doodhwala kyun nahi aaya' (Find out why the milkman didn't come today). It's used for small daily mysteries.
जरा पता लगाओ कि ट्रेन कितने बजे आएगी। (Just find out what time the train will arrive.)
In the corporate world, 'Pata Lagana' is used during troubleshooting. 'Hamein is server error ka pata lagana hoga' (We need to find out the cause of this server error). It implies a systematic search for a technical fault.
मार्केट रिसर्च से ग्राहकों की पसंद का पता लगाया जा सकता है। (Customers' preferences can be found out through market research.)
- Scientific Discovery
- In educational videos or documentaries, 'pata lagana' describes the work of scientists discovering new species, chemical reactions, or astronomical phenomena.
वैज्ञानिकों ने कैंसर के इलाज का पता लगाने में सालों बिताए। (Scientists spent years in finding out the cure for cancer.)
From the streets of Delhi asking for directions to the laboratories of Bangalore, 'Pata Lagana' is the sound of curiosity in action. Whenever there is a gap in knowledge, this phrase is the tool used to fill it.
While पता लगाना (Pata Lagana) is a common phrase, learners often stumble over its nuances, confusing it with similar-sounding verbs or misapplying grammatical rules. Avoiding these pitfalls will significantly improve your fluency.
- Mistake 1: Confusing with 'Pata Hona'
- 'Pata Hona' means 'to know' (a state). 'Pata Lagana' means 'to find out' (an action). You cannot 'Pata Lagana' something you already 'Pata Hai'.
❌ Incorrect: मुझे उसका नाम पता लगाया।
✅ Correct: मैंने उसका नाम पता लगाया। (I found out his name.)
The first sentence is incorrect because it uses the 'Mujhe' (dative) structure which is for states of being, not active discovery.
- Mistake 2: Using 'Pata Karna' vs 'Pata Lagana'
- While often interchangeable, 'Pata Karna' is more about 'inquiring' or 'checking'. 'Pata Lagana' is more about 'detecting' or 'discovering' something that was hidden.
If you ask a neighbor about the mail, use 'Pata Karna'. If you find out who stole the mail, use 'Pata Lagana'.
Mistake 3: Forgetting the 'Ka/Ki' marker. You don't just 'Pata Lagana' an object; you 'Pata Lagana' *of* an object. Forgetting the 'Ka' (का) makes the sentence sound incomplete.
❌ Incorrect: चोर पता लगाओ!
✅ Correct: चोर का पता लगाओ! (Find out [the whereabouts of] the thief!)
- Mistake 4: Past Tense Agreement
- Since 'Pata' is masculine, the verb in the past tense is always 'Lagaya', regardless of whether the subject is male or female. A woman would still say 'Maine pata lagaya'.
❌ Incorrect (by a female): मैंने पता लगाई।
✅ Correct: मैंने पता लगाया।
By keeping these distinctions in mind—action vs state, inquiry vs detection, and proper object markers—you will avoid the most common errors made by Hindi learners.
Hindi has a rich vocabulary for the act of searching and finding. While पता लगाना (Pata Lagana) is versatile, knowing its synonyms and their specific nuances will help you choose the right word for the right situation.
- 1. ढूँढना (Dhoondna)
- This is the most common word for 'to search' or 'to look for'. It is usually used for physical objects. You 'dhoondna' your keys, but you 'pata lagana' the reason they were lost.
Comparison: 'Main chabi dhoond raha hoon' (I am looking for keys) vs 'Main chabi kahan hai, iska pata laga raha hoon' (I am finding out where the keys are).
- 2. खोजना (Khojna)
- This means 'to discover' or 'to seek'. It is more formal than 'dhoondna' and often used for scientific or historical discoveries. 'Pata lagana' is more about specific information, while 'khojna' is about the object itself.
- 3. मालूम करना (Maaloom Karna)
- This is very close to 'pata lagana' and often used interchangeably in casual speech. However, 'maaloom karna' sounds slightly more like 'to inquire' or 'to get to know'.
Example: 'Zara maaloom karo ki woh kab aayega' (Just find out/inquire when he will come).
- 4. जाँच करना (Jaanch Karna)
- This means 'to investigate' or 'to inspect'. It is a formal, procedural term. You 'jaanch karna' a crime scene to 'pata lagana' who the criminal is.
- 5. अनुसंधान करना (Anusandhan Karna)
- This is the highly formal word for 'research'. It is used in academic and scientific contexts. It is the most sophisticated way to say you are trying to 'pata lagana' something through study.
Example: 'Cancer par anusandhan ho raha hai' (Research is being done on cancer).
By understanding these synonyms, you can move from basic Hindi to more precise, context-aware communication. Use 'Dhoondna' for your keys, 'Jaanch' for an audit, and 'Pata Lagana' for everything in between!
چقدر رسمی است؟
""
""
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
पता लगाओ, वह कौन है।
Find out who he is.
Imperative form (command).
मेरे घर का पता लगाओ।
Find out my house's address.
Simple object 'ghar ka pata'.
क्या तुम पता लगा सकते हो?
Can you find out?
Use of 'sakna' (can).
वह दुकान का पता लगा रहा है।
He is finding out the [location of the] shop.
Present continuous tense.
जल्दी पता लगाओ!
Find out quickly!
Adverb 'jaldi' used with the verb.
मैंने पता लगाया।
I found out.
Simple past with 'ne' (implied).
उसका नाम पता लगाओ।
Find out his/her name.
Direct object 'naam'.
बस कहाँ है, पता लगाओ।
Find out where the bus is.
Clause as an object.
मैंने सच का पता लगाया।
I found out the truth.
Past tense with 'ne' particle.
क्या तुमने फिल्म का समय पता लगाया?
Did you find out the movie time?
Interrogative past tense.
हमें इस रास्ते का पता लगाना चाहिए।
We should find out this way/path.
Use of 'chahiye' (should).
उसने मेरा फोन नंबर पता लगा लिया।
He/She managed to find out my phone number.
Compound verb 'laga liya' (completed action).
पुलिस चोर का पता लगा रही है।
The police are finding out [the whereabouts of] the thief.
Present continuous.
माँ ने खाने का पता लगाया।
Mother found out [what's for] food.
Subject-verb agreement in past tense.
तुमने यह कैसे पता लगाया?
How did you find this out?
Use of 'kaise' (how).
मैं कल पता लगाऊँगा।
I will find out tomorrow.
Future tense.
वैज्ञानिकों ने नई बीमारी का पता लगाया है।
Scientists have found out about a new disease.
Present perfect tense.
अगर तुम पता लगाओ, तो मुझे बताना।
If you find out, then tell me.
Conditional sentence.
उसने बड़ी मुश्किल से सच का पता लगाया।
He found out the truth with great difficulty.
Adverbial phrase 'badi mushkil se'.
हमें पता लगाना होगा कि गलती कहाँ हुई।
We will have to find out where the mistake happened.
Future necessity 'hoga'.
क्या आप इस पहेली का पता लगा सकते हैं?
Can you find out [the solution to] this puzzle?
Abstract object 'paheli'.
मैंने पता लगाया कि वह झूठ बोल रहा था।
I found out that he was lying.
Use of 'ki' to introduce a clause.
जासूस ने खूनी का पता लगा लिया है।
The detective has found out [who] the murderer [is].
Perfective aspect.
वे इस राज का पता लगाने की कोशिश कर रहे हैं।
They are trying to find out [the secret of] this mystery.
Infinitive 'lagane ki koshish'.
कंपनी ने ग्राहकों की पसंद का पता लगाने के लिए सर्वे किया।
The company conducted a survey to find out customers' preferences.
Purpose clause 'ke liye'.
इस समस्या की जड़ का पता लगाना बहुत ज़रूरी है।
It is very important to find out the root of this problem.
Gerundial use as a subject.
इतिहासकारों ने एक प्राचीन शहर का पता लगाया है।
Historians have discovered an ancient city.
Formal subject 'itihaskar'.
बिना सबूत के सच का पता लगाना असंभव है।
It is impossible to find out the truth without evidence.
Negative condition 'bina'.
सॉफ्टवेयर इंजीनियर ने बग का पता लगा लिया।
The software engineer detected the bug.
Technical context.
हमें यह पता लगाना चाहिए कि निवेश कहाँ करना है।
We should find out where to invest.
Infinitive clause 'kahan karna hai'.
उसने अपनी मेहनत से सफलता का रास्ता पता लगाया।
He found out the path to success through his hard work.
Metaphorical usage.
क्या सरकार ने महंगाई के कारणों का पता लगाया?
Did the government find out the reasons for inflation?
Political/Economic context.
मनोवैज्ञानिक ने मरीज़ के डर के असली कारण का पता लगाया।
The psychologist found out the real reason for the patient's fear.
Psychological context.
जांच समिति ने घोटाले की गहराई का पता लगाया।
The investigation committee found out the depth of the scam.
Complex abstract object.
इस कविता के छिपे हुए अर्थ का पता लगाना कठिन है।
It is difficult to find out the hidden meaning of this poem.
Literary analysis.
पत्रकार ने भ्रष्टाचार के जाल का पता लगाया।
The journalist uncovered/found out the web of corruption.
Investigative journalism.
वैज्ञानिकों ने ब्रह्मांड के रहस्यों का पता लगाने के लिए नया मिशन शुरू किया।
Scientists started a new mission to find out the mysteries of the universe.
Scientific/Grand scale.
उसने अपनी अंतरात्मा की आवाज़ का पता लगाया।
He found out/discovered the voice of his conscience.
Philosophical usage.
क्या तुम इस जटिल मशीन की कार्यप्रणाली का पता लगा सकते हो?
Can you find out the working mechanism of this complex machine?
Technical/Mechanical nuance.
उन्होंने गुप्त सूचना का पता लगाने के लिए जासूस भेजे।
They sent spies to find out the secret information.
Espionage context.
दार्शनिकों ने सदियों तक जीवन के अर्थ का पता लगाने का प्रयास किया।
Philosophers attempted for centuries to find out the meaning of life.
Existential context.
इस पुरातात्विक खोज ने मानव सभ्यता के उद्भव का पता लगाया।
This archaeological discovery found out/traced the origin of human civilization.
High-level academic Hindi.
न्यायालय ने साक्ष्यों के आधार पर अपराधी की मंशा का पता लगाया।
The court determined/found out the criminal's intent based on evidence.
Legal/Judicial precision.
लेखक ने समाज की बदलती मानसिकता का पता लगाने की कोशिश की है।
The author has tried to find out/detect the changing mindset of society.
Sociological analysis.
आनुवंशिकीविदों ने डीएनए के जटिल अनुक्रमों का पता लगाया।
Geneticists found out/mapped the complex sequences of DNA.
Advanced scientific terminology.
उसने अपनी कला के माध्यम से सत्य के विभिन्न आयामों का पता लगाया।
He explored/found out various dimensions of truth through his art.
Artistic/Metaphorical depth.
क्या आधुनिक तकनीक से मानवीय भावनाओं का पता लगाया जा सकता है?
Can human emotions be detected/found out through modern technology?
Passive voice with complex subject.
उन्होंने अर्थव्यवस्था में आने वाले उतार-चढ़ाव के संकेतों का पता लगाया।
They detected/found out the signals of upcoming fluctuations in the economy.
Economic forecasting.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
पता लगाओ! (Find out!)
मैंने पता लगा लिया है। (I have found out.)
इसका पता लगाना मुश्किल है। (It's hard to find this out.)
जरा पता लगाओ। (Just find out.)
सबूत का पता लगाना। (To find out the evidence.)
जड़ का पता लगाना। (To find the root cause.)
अते-पते का पता लगाना। (To find out the whereabouts.)
नाम-पता लगाना। (To find out name and address.)
सच-झूठ का पता लगाना। (To distinguish/find out truth from lies.)
नंबर का पता लगाना। (To find out the number.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
To know (state) vs To find out (action).
To look for (physical) vs To find out (information).
To find by chance vs To find out by effort.
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Implies a search for information rather than a physical search for a lost item (though it can be used for both).
Extremely high in both spoken and written Hindi.
In some dialects, 'khoj nikalna' is preferred for 'pata lagana'.
- Using 'Mujhe' instead of 'Maine' in the past tense.
- Forgetting the 'ka' marker for the object.
- Confusing 'Pata Lagana' (active) with 'Pata Chalna' (passive).
- Using 'Pata Lagayi' for female subjects (it should always be 'Lagaya').
- Using it for finding physical objects when 'Dhoondna' is more appropriate.
نکات
Past Tense Rule
Always use 'ne' with the subject in the past tense. 'Maine pata lagaya', not 'Main pata lagaya'.
Abstract vs Physical
Use 'Pata Lagana' for secrets, reasons, and facts. Use 'Dhoondna' for your wallet or shoes.
Sound Natural
When asking someone to check something quickly, just say 'Pata lagao!' with a rising intonation.
Formal Context
In reports, use 'pata lagaya gaya' to sound more objective and professional.
Catch the 'Ka'
The word before 'pata lagana' usually ends in 'ka', 'ke', or 'ki'. This tells you what is being investigated.
Social Context
In India, 'pata lagana' is often about social connections. 'Uska pata lagao' might mean 'find out who his family is'.
Detective Link
Link the word to a detective icon in your mind. Detective = Pata Lagana.
Don't confuse with 'Pata Hona'
Remember: Lagana = Action. Hona = State. You 'lagana' to 'hona'.
Soft 'T'
Make sure the 't' in 'Pata' is soft. Don't say it like the English 't' in 'pot'.
Daily Use
Try to use it once a day. 'Maine aaj ek nayi baat ka pata lagaya' (I found out a new thing today).
حفظ کنید
ریشه کلمه
بافت فرهنگی
The phrase is heavily associated with the 'CID' television show, making it a bit of a meme in modern India.
Asking someone 'Maine tumhara pata lagaya' (I found out about you) can sound slightly creepy or investigative depending on the tone. Use it carefully.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कल के मैच के स्कोर का पता लगाया?"
"हमें इस पुरानी इमारत के इतिहास का पता लगाना चाहिए।"
"क्या तुम पता लगा सकते हो कि वह उदास क्यों है?"
"मैंने पता लगाया है कि यहाँ पास में एक अच्छा कैफे है।"
"पुलिस ने उस अजनबी का पता कैसे लगाया?"
موضوعات نگارش
आज आपने कौन सी नई बात का पता लगाया?
अगर आपको किसी राज का पता लगाना हो, तो वह क्या होगा?
क्या कभी आपने किसी की मदद करने के लिए कुछ पता लगाया?
एक जासूस की तरह सोचें और अपनी पसंदीदा फिल्म के रहस्य का पता लगाने की प्रक्रिया लिखें।
सफलता का रास्ता पता लगाने के लिए क्या करना चाहिए?
سوالات متداول
10 سوالThey are very similar. 'Pata Karna' is often used for simple inquiries like 'checking' something. 'Pata Lagana' implies a bit more effort, like 'detecting' or 'discovering' something that wasn't obvious.
Yes, you can say 'Maine chabi ka pata lagaya', but 'Maine chabi dhoond li' is more common for physical objects.
In Hindi, 'Pata' (address/trace) is a noun. So you are literally finding the 'trace *of* something'. That 'of' is the 'ka'.
'Maine pata lagaya' means 'I found out' (active). 'Mujhe pata laga' means 'I came to know' (passive/sudden realization).
You say 'Main pata lagaunga' (masculine) or 'Main pata lagaungi' (feminine).
Yes, it is perfectly appropriate. For example: 'Main is mamle ka pata laga raha hoon' (I am looking into/finding out about this matter).
The most direct opposite is 'Chhipana' (to hide) or 'Andekha karna' (to ignore/overlook).
Yes, the word 'Pata' is a masculine noun in Hindi, which is why we say 'lagaya' and not 'lagayi'.
Yes, though 'khojna' is more common for geographical discoveries, 'pata lagana' is used for finding out where it is.
Yes, it is one of the most frequently used verb phrases in Hindi.
خودت رو بسنج 189 سوال
Write a simple sentence: 'Find out the name.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I found out.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The police are finding out.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He found out the truth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should find out the reason.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I found out that he is coming.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is important to find out the root cause.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Scientists discovered a new planet.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The journalist uncovered the corruption.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'It is difficult to find out the hidden meaning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Find out the address.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Did you find out the time?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They are trying to find out the secret.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company found out about the loss.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Philosophers seek to find out the meaning of life.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Find out quickly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I will find out tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He found out with difficulty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The engineer detected the error.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The investigation found the truth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Find out.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I found out.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The police are finding out.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Did you find out?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We should find out the truth.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I found out that he is late.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is important to find out the reason.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Scientists discovered a new virus.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The investigation uncovered the truth.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is difficult to find out the hidden meaning.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Find out the name.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I will find out tomorrow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They are trying to find out.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The company detected the error.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Philosophers explore the meaning of life.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Find out quickly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He found out the address.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I found out the secret.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We must find out the cause.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The journalist found the corruption.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'पता लगाओ!' What is the command?
Listen: 'मैंने पता लगाया।' Who found out?
Listen: 'पुलिस पता लगा रही है।' Who is investigating?
Listen: 'क्या तुमने सच का पता लगाया?' What is the object?
Listen: 'हमें कारण का पता लगाना चाहिए।' What should we find?
Listen: 'मैंने पता लगाया कि वह आ रहा है।' Is he coming?
Listen: 'जड़ का पता लगाना ज़रूरी है।' What is necessary?
Listen: 'वैज्ञानिकों ने ग्रह का पता लगाया।' What did they find?
Listen: 'भ्रष्टाचार का पता लगाना कठिन है।' Is it easy?
Listen: 'जांच समिति ने घोटाले का पता लगाया।' What was the result?
Listen: 'नाम पता लगाओ।' What to find?
Listen: 'कल पता लगाऊँगा।' When?
Listen: 'वे कोशिश कर रहे हैं।' What are they doing?
Listen: 'इंजीनियर ने गलती का पता लगाया।' Who found the error?
Listen: 'जीवन के अर्थ का पता लगाना।' What is the goal?
/ 189 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'Pata Lagana' is your essential tool for any situation involving discovery or investigation. Whether you're finding a lost friend or solving a complex math problem, use this verb to show you're actively seeking the answer. Example: 'Maine sach ka pata lagaya' (I found out the truth).
- Pata Lagana means 'to find out' or 'to detect' information.
- It is a compound verb used for both physical and abstract discoveries.
- In the past tense, it uses the 'ne' particle with the subject.
- It differs from 'milna' (to find by chance) by implying active effort.
Past Tense Rule
Always use 'ne' with the subject in the past tense. 'Maine pata lagaya', not 'Main pata lagaya'.
Abstract vs Physical
Use 'Pata Lagana' for secrets, reasons, and facts. Use 'Dhoondna' for your wallet or shoes.
Sound Natural
When asking someone to check something quickly, just say 'Pata lagao!' with a rising intonation.
Formal Context
In reports, use 'pata lagaya gaya' to sound more objective and professional.
مثال
पुलिस अभी भी चोर का पता लगाने की कोशिश कर रही है।
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر.
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوه خاصی عمل کردن.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2پیش رفتن یا ترقی کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2تلاش یا کوشش برای انجام کاری؛ امتحان کردن.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.