सहानुभूति दिखाना
सहानुभूति दिखाना در ۳۰ ثانیه
- To show sympathy or compassion.
- Used with 'ke prati' (towards).
- Feminine noun 'Sahanubhuti' affects verb agreement.
- Common in emotional and formal contexts.
The Hindi phrase सहानुभूति दिखाना (Sahanubhuti dikhana) is a compound verb that translates literally to 'to show sympathy' or 'to exhibit compassion.' It is composed of two primary parts: 'Sahanubhuti' (sympathy/empathy) and 'Dikhana' (to show/display). In the linguistic landscape of Hindi, this term occupies a middle ground between formal empathy and everyday kindness. It suggests an active engagement with someone else's emotional state, particularly during times of distress, grief, or hardship. Unlike 'Daya' (pity), which can sometimes imply a power imbalance where the giver feels superior to the receiver, 'Sahanubhuti' implies a shared feeling or a resonance with the other person's pain. It is the act of acknowledging another person's suffering and making them feel seen and understood. In a psychological context, it refers to the cognitive and emotional process of recognizing the emotions of others. When you 'show' (dikhana) this, you are externalizing that internal feeling through words, gestures, or actions.
- Etymological Root
- Derived from Sanskrit 'Saha' (with) and 'Anubhuti' (experience/feeling), literally 'feeling with' someone.
- Emotional Depth
- It represents a higher level of emotional intelligence where one transcends their own perspective to validate another's.
मुश्किल समय में दूसरों के प्रति सहानुभूति दिखाना एक महान गुण है। (Showing sympathy towards others in difficult times is a great virtue.)
In literature and daily discourse, 'Sahanubhuti dikhana' is often used to describe the character of a person. A person who shows sympathy is seen as 'Sahanubhutipurna' (sympathetic). The phrase is versatile; it can be used in personal relationships, professional settings (like a doctor showing sympathy to a patient), and even in political discourse where leaders express sympathy for victims of a disaster. It is important to note that 'dikhana' (to show) can sometimes carry a nuance of 'performing' an emotion, so in very deep or sincere contexts, one might use 'vyakt karna' (to express) or 'rakhna' (to have/hold), but 'dikhana' remains the most common way to describe the outward manifestation of this inward feeling. Understanding this phrase requires understanding the collective nature of Indian society, where sharing in the joys and sorrows of the community is a fundamental social expectation. To not show sympathy in a moment of grief is often seen as a significant social failing or a sign of a cold heart.
उसने मेरी हार पर झूठी सहानुभूति दिखाई। (He showed fake sympathy on my defeat.)
Using सहानुभूति दिखाना correctly in a sentence requires attention to the postposition 'के प्रति' (towards) or 'के साथ' (with). Usually, you show sympathy *towards* someone. The structure is: [Subject] + [Object] + [के प्रति] + [सहानुभूति] + [दिखाना (conjugated)]. For example, 'राम ने श्याम के प्रति सहानुभूति दिखाई' (Ram showed sympathy towards Shyam). Because 'सहानुभूति' is a feminine noun, the verb 'दिखाना' will change based on the tense and the gender of the object in certain constructions, but primarily it follows the rules of transitive compound verbs. In the past tense with 'ने', the verb agrees with 'सहानुभूति', thus becoming 'दिखाई'.
- Grammar Rule
- Always use 'दिखाई' (feminine) in past perfective because 'सहानुभूति' is feminine.
हमें जानवरों के प्रति भी सहानुभूति दिखानी चाहिए। (We should show sympathy towards animals too.)
The phrase can be used in various moods. In the imperative mood, you might say, 'उसके प्रति थोड़ी सहानुभूति दिखाओ!' (Show some sympathy towards him!). In the potential mood, 'आपको सहानुभूति दिखानी चाहिए' (You should show sympathy). It is also common to use intensifiers like 'थोड़ी' (a little), 'बहुत' (a lot), or 'गहरी' (deep). For instance, 'प्रधानमंत्री ने बाढ़ पीड़ितों के प्रति गहरी सहानुभूति दिखाई' (The Prime Minister showed deep sympathy towards the flood victims). This usage is very common in news reporting and formal speeches. In informal settings, you might hear people criticizing someone for *not* showing sympathy: 'तुमने उसके दुख में ज़रा भी सहानुभूति नहीं दिखाई' (You didn't show even a bit of sympathy in his grief).
क्या तुम मेरी स्थिति के प्रति सहानुभूति दिखा सकते हो? (Can you show sympathy towards my situation?)
You will encounter सहानुभूति दिखाना in a wide variety of contexts, ranging from high-brow literature to nightly news broadcasts. In Hindi literature (Sahitya), authors often use this phrase to explore the moral fiber of their characters. A protagonist might be defined by their ability to show sympathy to the marginalized sections of society. In modern Hindi cinema (Bollywood), you'll hear it in emotional scenes where one character consoles another. For example, a doctor explaining a patient's condition to their family might use this term to describe the need for emotional support. In the corporate world, HR departments often talk about 'empathy' in the workplace, translating it as 'कार्यस्थल पर सहानुभूति दिखाना' (showing sympathy/empathy at the workplace).
- Media Context
- Commonly used in news headlines regarding disaster relief or social justice issues.
समाचार: सरकार ने किसानों के प्रति सहानुभूति दिखाई है। (News: The government has shown sympathy towards the farmers.)
Social media is another place where this phrase is prevalent. In comments sections, users might call out others for a lack of sympathy ('संवेदनहीनता') or praise someone for showing it. In educational settings, teachers encourage students to show sympathy towards their peers who might be struggling. It is also a key term in counseling and psychology in Hindi, where 'empathetic listening' is often described as 'सहानुभूतिपूर्वक सुनना'. During religious or spiritual discourses (Pravachan), gurus often emphasize the importance of showing sympathy to all living beings as a path to spiritual growth. Therefore, whether you are reading a newspaper, watching a soap opera, or attending a formal meeting, this phrase is a staple of emotional and social vocabulary in Hindi-speaking regions.
One of the most frequent mistakes learners make with सहानुभूति दिखाना is confusing it with 'Daya dikhana' (showing pity). While they are related, 'Daya' often carries a connotation of looking down on someone, whereas 'Sahanubhuti' is about equality and shared feeling. Another common error is grammatical: failing to use the correct gender for the verb in the past tense. Since 'Sahanubhuti' is feminine, you must say 'दिखाई' (dikhayi) and not 'दिखाया' (dikhaya) when using the 'ne' construction. For example, 'उसने सहानुभूति दिखाया' is incorrect; 'उसने सहानुभूति दिखाई' is correct. Learners also sometimes forget the postposition 'के प्रति' and try to use 'को', which sounds unnatural in this specific context.
- Pity vs. Sympathy
- Daya = Pity (Superior to inferior); Sahanubhuti = Sympathy (Equal footing).
Incorrect: उसने मुझको सहानुभूति दिखाया।
Correct: उसने मेरे प्रति सहानुभूति दिखाई।
Another mistake is using 'Sahanubhuti' when 'Empathy' (Samanubhuti) is more accurate. While in casual Hindi 'Sahanubhuti' covers both, in academic or psychological contexts, 'Samanubhuti' (समानुभूति) is the precise word for empathy (feeling *exactly* what the other feels). Additionally, avoid using 'सहानुभूति दिखाना' in situations that require a more formal expression of condolences, such as a death. In those cases, 'संवेदना प्रकट करना' (Samvedna prakat karna) is much more appropriate. Using 'dikhana' in a very tragic situation might come across as slightly superficial or informal. Lastly, be careful with the word 'दिखावा' (dikhawa), which means 'show-off' or 'pretense'. If you say 'सहानुभूति का दिखावा करना', it means 'to pretend to show sympathy', which is the opposite of being sincere.
There are several words in Hindi that overlap with सहानुभूति दिखाना, and understanding the nuances between them will greatly improve your fluency. The most common synonym is 'हमदर्दी जताना' (Hamdardi jatana). 'Hamdardi' is an Urdu-origin word very common in spoken Hindi. While 'Sahanubhuti' sounds slightly more formal or Sanskritized, 'Hamdardi' is warm and colloquial. 'संवेदना प्रकट करना' (Samvedna prakat karna) is the formal, high-register version, often used in official letters, news, and formal condolences. It carries a weight of 'shared sensitivity'. Then there is 'समानुभूति' (Samanubhuti), which is the technical term for 'empathy'—literally 'equal feeling'.
- Comparison Table
- हमदर्दी: Colloquial, warm, Urdu-origin.
- संवेदना: Formal, literary, used for condolences.
- समानुभूति: Psychological, precise for 'empathy'.
- दया: Pity/Mercy, implies a power difference.
वह हमेशा दूसरों के प्रति हमदर्दी जताता है। (He always expresses sympathy/concern for others.)
Another related term is 'करुणा' (Karuna), which translates to 'compassion'. Karuna is a deeper, often spiritual or philosophical term, frequently used in Buddhist and Hindu teachings to describe a universal love and desire to alleviate suffering. While you 'show' (dikhana) sympathy, you 'have' (rakhna) or 'feel' (anubhav karna) compassion. 'तरस खाना' (Taras khana) is another colloquial phrase meaning 'to feel pity' or 'to take pity on someone', but it can sometimes sound a bit condescending or informal. Understanding these differences helps you choose the right word for the right social context, whether you are talking to a friend, writing a formal email, or reading a classic Hindi novel.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Compound Verbs (Noun + Verb)
Gender agreement in 'Ne' construction
Use of 'Ke Prati' postposition
Adjective formation from nouns
Modal verb 'Chahiye'
مثالها بر اساس سطح
वह बहुत सहानुभूति दिखाता है।
He shows a lot of sympathy.
Simple present tense.
सहानुभूति दिखाना अच्छी बात है।
Showing sympathy is a good thing.
Gerundial use of the verb.
क्या आप सहानुभूति दिखाते हैं?
Do you show sympathy?
Interrogative sentence.
बच्चे सहानुभूति दिखाते हैं।
Children show sympathy.
Plural subject.
हमें सहानुभूति दिखानी चाहिए।
We should show sympathy.
Use of 'chahiye' (should).
उसने सहानुभूति दिखाई।
He/She showed sympathy.
Past tense with 'ne'.
मेरे दोस्त सहानुभूति दिखाते हैं।
My friends show sympathy.
Possessive pronoun with plural subject.
माँ हमेशा सहानुभूति दिखाती है।
Mother always shows sympathy.
Feminine singular subject.
डॉक्टर ने मरीज़ के प्रति सहानुभूति दिखाई।
The doctor showed sympathy towards the patient.
Use of 'ke prati'.
मुश्किल समय में सहानुभूति दिखाना ज़रूरी है।
It is important to show sympathy in difficult times.
Infinitive as subject.
उसने मेरी समस्या के प्रति कोई सहानुभूति नहीं दिखाई।
He showed no sympathy towards my problem.
Negative sentence in past tense.
शिक्षक को छात्रों के प्रति सहानुभूति दिखानी चाहिए।
A teacher should show sympathy towards students.
Modal verb 'chahiye'.
क्या समाज गरीबों के प्रति सहानुभूति दिखाता है?
Does society show sympathy towards the poor?
Abstract subject.
हमें एक-दूसरे के प्रति सहानुभूति दिखानी होगी।
We will have to show sympathy towards each other.
Future obligation.
उसकी आँखों में सहानुभूति दिखाई दे रही थी।
Sympathy was visible in his eyes.
Passive-like construction.
सहानुभूति दिखाना कमजोरी नहीं है।
Showing sympathy is not a weakness.
Negative statement.
सहानुभूति दिखाना केवल एक सामाजिक औपचारिकता नहीं, बल्कि मानवीय अस्तित्व का आधार है।
Showing sympathy is not just a social formality, but the basis of human existence.
Complex sentence with 'balki'.
साहित्यकार ने शोषित वर्ग के प्रति अगाध सहानुभूति दिखाई है।
The writer has shown profound sympathy towards the exploited class.
Formal vocabulary 'shoshit', 'agadh'.
राजनीतिक लाभ के लिए सहानुभूति दिखाना अनैतिक है।
Showing sympathy for political gain is unethical.
Gerund phrase as subject.
सहानुभूति दिखाने की क्षमता ही हमें मशीनों से अलग करती है।
The ability to show sympathy is what distinguishes us from machines.
Relative clause structure.
उसने अपने शत्रु के प्रति भी सहानुभूति दिखाकर सबको चकित कर दिया।
He surprised everyone by showing sympathy even towards his enemy.
Participle 'dikhakar'.
दार्शनिकों का मानना है कि सहानुभूति दिखाना आत्मा की शुद्धि है।
Philosophers believe that showing sympathy is the purification of the soul.
Noun clause with 'ki'.
बिना क्रिया के केवल सहानुभूति दिखाना व्यर्थ है।
Showing only sympathy without action is futile.
Prepositional phrase 'bina kriya ke'.
सहानुभूति दिखाने में जो आनंद है, वह संचय में नहीं।
The joy that is in showing sympathy is not in accumulation.
Comparative structure.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Empathy (feeling the same), whereas Sahanubhuti is Sympathy (feeling for).
More formal/literary.
Urdu-origin, more colloquial.
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Sincere vs. performative showing of emotion.
Middle register; suitable for most situations.
- Saying 'सहानुभूति दिखाया' (Incorrect gender).
- Using 'Daya' when you mean 'Sympathy'.
- Forgetting 'ke prati'.
- Using it in a sarcastic way without meaning to.
- Confusing it with 'Samanubhuti' in technical contexts.
نکات
Gender Check
Always remember Sahanubhuti is feminine. This is the most common mistake.
Be Sincere
In Indian culture, the sincerity of sympathy is highly valued.
Synonym Swap
Use 'Hamdardi' in casual talk and 'Sahanubhuti' in writing.
Postposition
Use 'ke prati' to sound like a native speaker.
Cultural Depth
Understand that showing sympathy is a social duty in India.
Softness
Pronounce the 'h' in Sahanubhuti clearly but softly.
Intensifiers
Use 'अत्यधिक' or 'गहरी' for formal writing.
News Clues
Listen for this phrase in news about social welfare.
Tone
Your tone should match the weight of the word.
Saha + Anubhuti
Break the word down to remember its meaning.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sanskrit
بافت فرهنگی
It is impolite not to express sympathy when someone shares bad news.
Traditionally, women are often expected to be more expressive in showing sympathy, but it is a valued trait in all.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी किसी अजनबी के प्रति सहानुभूति दिखाई है?"
"सहानुभूति दिखाना क्यों ज़रूरी है?"
"क्या जानवरों के प्रति सहानुभूति दिखाना महत्वपूर्ण है?"
"जब कोई आपको सहानुभूति दिखाता है, तो आपको कैसा लगता है?"
"क्या सहानुभूति सिखाई जा सकती है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने किसके प्रति सहानुभूति दिखाई?
एक समय के बारे में लिखें जब किसी ने आपके प्रति सहानुभूति दिखाई।
सहानुभूति और दया में क्या अंतर है?
क्या सहानुभूति दिखाने से दुनिया बेहतर हो सकती है?
मेरे जीवन में सहानुभूति का क्या महत्व है?
سوالات متداول
10 سوالSahanubhuti is sympathy (equal footing), while Daya is pity (often implies a hierarchy).
It is a feminine noun.
You say 'सहानुभूति दिखाई' (Sahanubhuti dikhayi).
It is grammatically possible but 'ke prati' is much more natural and common.
It is neutral to formal. In very formal settings, 'Samvedna' is preferred.
Yes, it is very common to show sympathy towards animals.
The opposite is 'Upeksha' (neglect) or 'Nishthurta' (cruelty).
Yes, 'Hamdardi' is the Urdu synonym used frequently in spoken Hindi.
You say 'गहरी सहानुभूति' (Gahri Sahanubhuti).
Yes, it is a noun + verb compound.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'सहानुभूति दिखाना' in the past tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about why we should show sympathy to animals.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a situation where you showed sympathy to a friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is the difference between sympathy and pity in your own words (in Hindi)?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph on the importance of sympathy in society.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher showed sympathy to the student.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'गहरी सहानुभूति' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking someone if they show sympathy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two friends about a sad event using this phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the etymology of 'सहानुभूति'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should show sympathy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'झूठी सहानुभूति' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence for a news report about a disaster.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the philosophical aspect of 'Karuna' vs 'Sahanubhuti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'के प्रति'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Who shows you sympathy? (Write in Hindi)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Correct this: 'राम ने सहानुभूति दिखाया।'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a movie character who was sympathetic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How does literature use 'Sahanubhuti'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a letter of 2 sentences showing sympathy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'सहानुभूति दिखाना' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I show sympathy to my friends' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why sympathy is important in 3 sentences.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend if they showed sympathy to someone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Show sympathy' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the difference between 'Hamdardi' and 'Sahanubhuti'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short speech on compassion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a sympathetic person you know.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should show sympathy' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: Console a friend using this phrase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a news story where sympathy was shown.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: Is sympathy a sign of weakness?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'gahri sahanubhuti' in a sentence aloud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Count to three and say 'Sahanubhuti'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He showed no sympathy' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the image of a doctor showing sympathy.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the Sanskrit origin of the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Thank you for your sympathy' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Good people show sympathy'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repeat: 'Sahanubhuti dikhani chahiye'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence and write it down: 'उसने मेरे प्रति सहानुभूति दिखाई।'
Identify the word 'Sahanubhuti' in a recorded conversation.
Is the speaker happy or sad? (Based on a sympathetic tone)
What is the speaker's opinion on showing sympathy?
Fill in the blank from the audio: 'हमें ____ दिखानी चाहिए।'
Listen to a formal speech and identify the use of 'Samvedna'.
Does the speaker say 'dikhaya' or 'dikhayi'?
Who is the speaker showing sympathy to?
Identify the intensifier used with sympathy in the audio.
Translate the heard sentence into English.
Analyze the emotional nuance in the speaker's voice.
Listen for the postposition 'ke prati'.
Is the word 'Sahanubhuti' mentioned?
Write the plural form of the sentence heard.
What context is the audio in? (Hospital/Office/Home)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
सहानुभूति दिखाना (Sahanubhuti dikhana) is a key B1-level Hindi phrase used to express emotional support and understanding towards others, essential for building meaningful social connections. Example: 'उसने मेरे दुख में सहानुभूति दिखाई' (He showed sympathy in my grief).
- To show sympathy or compassion.
- Used with 'ke prati' (towards).
- Feminine noun 'Sahanubhuti' affects verb agreement.
- Common in emotional and formal contexts.
Gender Check
Always remember Sahanubhuti is feminine. This is the most common mistake.
Be Sincere
In Indian culture, the sincerity of sympathy is highly valued.
Synonym Swap
Use 'Hamdardi' in casual talk and 'Sahanubhuti' in writing.
Postposition
Use 'ke prati' to sound like a native speaker.
مثال
उसने अपने बीमार दोस्त के प्रति सहानुभूति दिखाई।
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
आभार
B1سپاسگزاری یا قدردانی. 'من از شما سپاسگزاری میکنم' میشود 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2سپاسگزار، ممنون. برای ابراز قدردانی در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
आभारी होना
A2سپاسگزار بودن؛ احساس قدردانی برای چیزی که دریافت شده.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभास होना
B1احساس کردن یا حدس زدن چیزی؛ درک مبهم. به عنوان مثال: 'احساس خطر کردم.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1شوک، ضربه. 'این خبر برای او یک شوک (aaghat) بود.' / 'ضربه (aaghat) به دموکراسی.'
आघातिक
B2Traumatic; emotionally disturbing or distressing.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.