संकल्प लेना
संकल्प लेना در ۳۰ ثانیه
- Sankalp Lena means making a firm, serious resolution.
- It is culturally deeper than a simple decision (faisla).
- Commonly used for New Year's or life-changing goals.
- Always use the masculine verb form 'liya' with 'Sankalp'.
The Hindi phrase संकल्प लेना (Sankalp Lena) is a profound and weighty expression that goes far beyond the simple English act of 'deciding.' At its core, it represents the act of making a solemn, firm, and often sacred resolution or vow. While the English word 'resolution' captures the intent, 'Sankalp' carries a cultural and spiritual gravity rooted in ancient Indian philosophy, suggesting an internal commitment that is unbreakable. When you 'Sankalp lete hain' (take a resolution), you are not just choosing between two options; you are aligning your will, your mind, and your future actions toward a single, unwavering goal. This term is most frequently used in contexts where significant life changes, ethical commitments, or spiritual milestones are involved. For instance, on New Year's Day, people don't just 'make a decision'; they take a Sankalp to improve their health or learn a new skill. In a more formal or traditional setting, a 'Sankalp' might be taken before a religious ritual, signifying the practitioner's focused intent to complete the ceremony with full devotion.
- Intensity
- High intensity; implies a vow that should not be broken easily.
- Cultural Weight
- Deeply rooted in Sanskrit traditions of 'Sankalpa,' meaning a concept or idea formed in the heart.
- Common Context
- New Year resolutions, political promises, spiritual vows, and personal life-changing decisions.
In everyday modern Hindi, you will hear this word used by motivational speakers, politicians during election campaigns, and individuals discussing serious personal growth. It is the language of transformation. If someone says, 'Maine sankalp liya hai,' they are signaling to their audience that they are serious, committed, and prepared for the challenges ahead. It differentiates a passing thought from a life-defining choice. Unlike 'faisla' (decision) which can be mundane—like deciding what to eat—'Sankalp' is reserved for things that define your character. To understand 'Sankalp' is to understand the Indian value of Dridhta (firmness) and Iccha Shakti (willpower). It is the catalyst for action in the journey toward self-mastery. Whether it is a student resolving to study ten hours a day or a citizen resolving to keep their city clean, the act of taking a Sankalp is the first step in a disciplined pursuit of excellence.
मैंने आज से रोज़ योग करने का संकल्प लिया है। (I have taken a resolution to do yoga every day starting today.)
देश के युवाओं को नशा मुक्त होने का संकल्प लेना चाहिए। (The youth of the country should take a resolution to be drug-free.)
सफलता के लिए कठिन परिश्रम का संकल्प लेना अनिवार्य है। (To achieve success, it is mandatory to take a resolution of hard work.)
महात्मा गांधी ने सत्य और अहिंसा का संकल्प लिया था। (Mahatma Gandhi had taken a resolution of truth and non-violence.)
क्या आपने अपने जीवन का लक्ष्य प्राप्त करने का संकल्प लिया है? (Have you taken a resolution to achieve your life goal?)
Using संकल्प लेना (Sankalp Lena) correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation and the grammatical gender of the noun 'Sankalp.' Because 'Sankalp' is a masculine noun, the verb 'lena' (to take) must align with it. In the past tense, if you are saying 'I took a resolution,' you would say 'मैंने संकल्प लिया' (Maine sankalp liya). The use of the 'ne' postposition with the subject 'main' (I) triggers the verb to agree with the object 'Sankalp.' This is a crucial point for learners: the gender of the speaker does not change 'liya' to 'li' in this specific sentence structure because 'Sankalp' is the object governing the verb. However, in the continuous tense, you might say 'वह संकल्प ले रही है' (She is taking a resolution), where 'le rahi hai' agrees with the female subject. Understanding these nuances helps in sounding more like a native speaker and less like a textbook translation.
- Structure 1: Simple Resolution
- [Subject] + [Action/Goal] + का + संकल्प लेना. Example: राहुल ने पढ़ाई करने का संकल्प लिया। (Rahul took a resolution to study.)
- Structure 2: The 'Why'
- [Purpose] + के लिए + संकल्प लेना. Example: शांति के लिए संकल्प लेना। (To take a resolution for peace.)
- Structure 3: Collective Vow
- [Group] + ने मिल कर + संकल्प लिया. Example: हम सब ने मिल कर स्वच्छता का संकल्प लिया। (We all together took a resolution for cleanliness.)
When constructing sentences, think about the 'strength' of the verb. If you use 'Sankalp lena' for something trivial, it might sound sarcastic or overly dramatic. For example, 'मैंने आज चाय पीने का संकल्प लिया' (I resolved to drink tea today) sounds funny because drinking tea usually doesn't require a 'vow.' Save this phrase for moments of genuine intent. In professional Hindi, such as in corporate speeches or government notifications, you will see 'Sankalp' used to describe organizational missions. 'हमारी कंपनी ने ग्राहकों को सर्वोत्तम सेवा देने का संकल्प लिया है' (Our company has resolved to provide the best service to customers). Here, it replaces the more common 'vaada' (promise) to add a layer of professional integrity and solemnity. By mastering this phrase, you can express deep commitment in both personal and professional spheres of life.
उसने कभी झूठ न बोलने का संकल्प लिया है। (He has taken a resolution never to tell a lie.)
सरकार ने गरीबी मिटाने का संकल्प लिया। (The government took a resolution to eradicate poverty.)
क्या आप मेरे साथ इस नेक काम का संकल्प लेंगे? (Will you take a resolution for this noble cause with me?)
In the modern linguistic landscape of India, संकल्प लेना (Sankalp Lena) resonates across various platforms, from the spiritual to the political. If you are watching a Bollywood film that deals with social justice or national pride, the protagonist will often 'take a Sankalp' to defeat the villain or bring about change. In these cinematic moments, the word is used to build tension and show the character's growth. Similarly, during the Hindu festival of Diwali or the New Year, you will find countless articles in Hindi newspapers like *Dainik Jagran* or *Navbharat Times* titled 'Naye Saal Ka Sankalp' (New Year's Resolution). These articles usually offer tips on how to stick to your goals, emphasizing that a 'Sankalp' is a test of one's character and discipline. The word is ubiquitous in the self-help and wellness industry in India, where gurus and life coaches encourage followers to take a 'Sankalp' for mental peace or physical fitness.
- Political Speeches
- Used by leaders to show commitment to public welfare (e.g., 'Viksit Bharat ka Sankalp').
- Spiritual Discourses
- Used during meditation or puja to set an intention for the practice.
- Educational Institutions
- Teachers ask students to take a 'Sankalp' to be honest and hardworking during exams.
Beyond formal settings, you might hear this in a serious conversation between friends or family members. If someone has struggled with a bad habit for years and finally decides to quit, they might say, 'Ab maine sankalp le liya hai, main ise dobara nahi karunga' (Now I have taken a resolution, I won't do this again). In this context, the word carries a plea for support and an assertion of strength. It is also a key term in the context of 'Sankalp Se Siddhi' (Attainment through Resolution), a popular slogan in Indian governance that emphasizes that any goal is achievable if the initial resolution is strong enough. By paying attention to news broadcasts, especially on channels like DD News or Aaj Tak, you will notice how 'Sankalp' is used to frame national initiatives, making the word essential for anyone wanting to understand Indian public discourse. It is a word that bridges the gap between ancient wisdom and modern ambition, making it a powerful tool in your Hindi vocabulary.
प्रधानमंत्री ने 'स्वच्छ भारत' का संकल्प लिया। (The Prime Minister took a resolution for 'Clean India'.)
योग गुरु ने शांति का संकल्प लेने को कहा। (The Yoga Guru asked to take a resolution for peace.)
One of the most frequent errors learners make with संकल्प लेना (Sankalp Lena) is confusing it with the more casual faisla karna (to decide). While both involve making a choice, 'faisla' is used for everyday decisions like what to wear or which movie to watch. Using 'Sankalp' for these trivial matters can make you sound overly dramatic or even slightly ridiculous. For example, saying 'Maine aaj blue shirt pehenne ka sankalp liya' (I resolved to wear a blue shirt today) is grammatically correct but pragmatically strange. Another common mistake involves the gender of the noun. As mentioned earlier, 'Sankalp' is masculine. Learners often mistakenly use feminine verb endings if they are female, saying 'Maine sankalp li' instead of 'Maine sankalp liya.' Remember, in Hindi, when the verb is in the past tense and the sentence uses 'ne,' the verb agrees with the object (Sankalp), not the person speaking.
- Mistake 1: Misusing Register
- Using 'Sankalp' for small, non-serious choices. Stick to 'faisla' for those.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Saying 'Sankalp li' instead of 'Sankalp liya'. The noun is masculine.
- Mistake 3: Verb Choice
- Confusing 'Sankalp lena' (to take a resolution) with 'Sankalp dena' (to give a resolution), which is rarely used.
Furthermore, learners sometimes forget to use the possessive marker 'ka' (of) when connecting an action to the resolution. If you want to say 'resolution to work,' it must be 'kaam karne ka sankalp.' Omitting the 'ka' makes the sentence sound fragmented and incorrect. There is also a tendency to translate 'make a resolution' literally from English, which might lead to 'Sankalp banana.' While 'banana' means 'to make,' in Hindi, resolutions are 'taken' (lena), not 'made.' Paying attention to these collocations is key to fluency. Lastly, be careful not to confuse 'Sankalp' with 'Vikalp' (option). They sound similar but have opposite meanings: one is a firm commitment, and the other is a choice between alternatives. A common saying in Hindi is 'Sankalp ka koi vikalp nahi hota' (There is no alternative to a firm resolution), which is a great way to remember both words and their distinct roles.
Incorrect: मैंने संकल्प ली।
Correct: मैंने संकल्प लिया।
Incorrect: मैंने जाने का फैसला लिया। (Though 'faisla lena' is common, 'Sankalp' is more formal.)
Better: मैंने जाने का संकल्प लिया। (If it's a major life vow.)
While संकल्प लेना (Sankalp Lena) is a powerful phrase, Hindi offers several synonyms that carry slightly different shades of meaning. Understanding these can help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is निश्चय करना (Nischay Karna), which also means to decide firmly. However, 'Nischay' is slightly more intellectual and less 'vow-like' than 'Sankalp.' You might 'nischay' to finish a book by Friday, but you would 'sankalp' to live a life of integrity. Another strong synonym is प्रण लेना (Pran Lena). 'Pran' is even more intense than 'Sankalp' and is often translated as 'oath' or 'pledge.' It is frequently associated with historical or mythological contexts, such as 'Bhishma Ka Pran' (The Vow of Bhishma). If you use 'Pran,' you are implying that you would rather die than break your word.
- Sankalp vs. Nischay
- Sankalp is spiritual/emotional; Nischay is mental/firm decision.
- Sankalp vs. Pran
- Sankalp is a resolution; Pran is a life-binding oath.
- Sankalp vs. Faisla
- Sankalp is a deep vow; Faisla is a general decision.
On the more casual side, you have तय करना (Tay Karna). This is very common in spoken Hindi and means 'to fix' or 'to decide.' For example, 'Humne milne ka samay tay kiya' (We fixed/decided the meeting time). You would never use 'Sankalp' here. Then there is कसम खाना (Kasam Khana), which means 'to swear an oath.' This is more colloquial and often used in emotional or dramatic interpersonal situations ('I swear I didn't do it!'). While 'Sankalp' is about internal strength, 'Kasam' is often about external validation or convincing someone else. By knowing these distinctions, you can navigate Hindi conversations with greater precision, using 'Sankalp' when you want to inspire, 'Nischay' when you want to be firm, and 'Tay karna' for the logistics of daily life.
उसने अपनी बुरी आदतें छोड़ने का निश्चय किया। (He decided firmly to leave his bad habits.)
सैनिकों ने मातृभूमि की रक्षा का प्रण लिया। (The soldiers took an oath to protect the motherland.)
چقدر رسمی است؟
"भारत सरकार ने 2047 तक विकसित राष्ट्र बनने का संकल्प लिया है।"
"मैंने रोज़ कसरत करने का संकल्प लिया है।"
"भाई, अब तो मैंने संकल्प ले लिया है, मैं पार्टी में नहीं आऊँगा।"
"बच्चों, हमें रोज़ ब्रश करने का संकल्प लेना चाहिए।"
"फुल संकल्प ले लिया है भाई ने, अब तो जिम जाके ही रहेगा।"
نکته جالب
In Vedic practice, a 'Sankalpa' is a ritual statement of intent made at the beginning of any ceremony to focus the mind.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'San' as 'Saan' (long vowel).
- Missing the nasal 'n' sound in 'San'.
- Pronouncing 'kalp' as 'kal-ap' (adding an extra vowel).
- Pronouncing 'lena' as 'leena' (long 'ee').
- Forgetting to aspirate the 'p' in 'kalp' slightly.
سطح دشواری
The word is common in newspapers but requires understanding of Sanskritized vocabulary.
Requires correct gender agreement and use of the 'ka' linker.
Pronunciation is straightforward but requires the nasal 'n'.
Easily recognizable in formal speeches and motivational videos.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Object-Verb Agreement
Maine sankalp liya (Sankalp is masculine).
Infinitive Linker 'ka'
Padhne ka sankalp (Linker 'ka' connects action to resolution).
Ne Postposition
Usne sankalp liya (Subject + ne requires past tense agreement with object).
Modal 'Chahiye'
Hamein sankalp lena chahiye (Should take a resolution).
Future Tense Conjugation
Main sankalp loonga (I will take a resolution).
مثالها بر اساس سطح
मैंने सुबह जल्दी उठने का संकल्प लिया।
I took a resolution to wake up early in the morning.
Past tense: 'Maine' + 'liya' because Sankalp is masculine.
क्या आपने नया संकल्प लिया?
Did you take a new resolution?
Simple question in past tense.
वह रोज़ पढ़ने का संकल्प लेता है।
He takes a resolution to study every day.
Present habitual tense: 'leta hai'.
हम सब संकल्प लेंगे।
We all will take a resolution.
Future tense: 'lenge'.
सच बोलने का संकल्प लो।
Take a resolution to speak the truth.
Imperative form: 'lo'.
यह मेरा संकल्प है।
This is my resolution.
Possessive: 'mera' agrees with 'Sankalp'.
उसने चाय न पीने का संकल्प लिया।
He took a resolution not to drink tea.
Negation with 'na' before the verb.
आज एक अच्छा संकल्प लो।
Take a good resolution today.
Adjective 'achha' agrees with 'Sankalp'.
नए साल पर लोग संकल्प लेते हैं।
People take resolutions on New Year.
Plural subject 'log' with 'lete hain'.
मैंने स्वस्थ रहने का संकल्प लिया है।
I have taken a resolution to stay healthy.
Present perfect: 'liya hai'.
क्या तुमने पढ़ाई का संकल्प लिया?
Did you take a resolution for studies?
Informal 'tumne' with past tense.
वह अपनी बुरी आदतें छोड़ने का संकल्प ले रही है।
She is taking a resolution to leave her bad habits.
Present continuous: 'le rahi hai'.
हमें पानी बचाने का संकल्प लेना चाहिए।
We should take a resolution to save water.
Modal verb 'chahiye' (should).
राम ने सच बोलने का संकल्प लिया था।
Ram had taken a resolution to speak the truth.
Past perfect: 'liya tha'.
सफलता के लिए संकल्प लेना ज़रूरी है।
It is necessary to take a resolution for success.
Infinitive as a subject: 'Sankalp lena'.
आप कौन सा संकल्प लेंगे?
Which resolution will you take?
Question with 'kaun sa' (which).
यदि तुम संकल्प लोगे, तो तुम ज़रूर सफल होगे।
If you take a resolution, you will definitely be successful.
Conditional sentence using 'yadi... toh'.
गांधीजी ने अहिंसा का संकल्प लिया और उसे निभाया।
Gandhiji took a resolution of non-violence and fulfilled it.
Compound sentence with 'aur'.
मैंने अपनी मातृभाषा सीखने का दृढ़ संकल्प लिया है।
I have taken a firm resolution to learn my mother tongue.
Use of 'dridh' (firm) as an intensifier.
समाज को सुधारने का संकल्प लेना आसान नहीं है।
Taking a resolution to improve society is not easy.
Gerundial phrase as a subject.
उसने संकल्प लिया कि वह कभी हार नहीं मानेगा।
He took a resolution that he will never give up.
Subordinate clause starting with 'ki' (that).
बिना संकल्प लिए कोई बड़ा काम नहीं होता।
No big task happens without taking a resolution.
Use of 'bina' (without) with the oblique infinitive 'liye'.
हमें प्रदूषण कम करने का सामूहिक संकल्प लेना होगा।
We will have to take a collective resolution to reduce pollution.
Future obligation: 'lena hoga'.
क्या आपने कभी कोई ऐसा संकल्प लिया जिसे आप तोड़ नहीं सके?
Have you ever taken such a resolution that you couldn't break?
Relative clause: 'jise' (which).
देश की अखंडता बनाए रखने का संकल्प लेना हर नागरिक का कर्तव्य है।
It is every citizen's duty to take a resolution to maintain the integrity of the country.
Formal academic structure.
उन्होंने भ्रष्टाचार के विरुद्ध लड़ने का संकल्प लिया है।
They have taken a resolution to fight against corruption.
Prepositional phrase 'ke viruddh' (against).
संकल्प लेने मात्र से कुछ नहीं होता, उसे पूरा करना पड़ता है।
Nothing happens just by taking a resolution; one has to fulfill it.
Use of 'maatra' (only/just).
मुख्यमंत्री ने राज्य को डिजिटल बनाने का संकल्प लिया।
The Chief Minister took a resolution to make the state digital.
Official administrative context.
वैज्ञानिकों ने इस बीमारी का इलाज खोजने का संकल्प लिया है।
Scientists have taken a resolution to find a cure for this disease.
Subject-Object-Verb agreement in perfect tense.
जब तक हम संकल्प नहीं लेंगे, तब तक बदलाव नहीं आएगा।
Until we take a resolution, change will not come.
Correlative conjunctions 'jab tak... tab tak'.
सच्चे संकल्प में अपार शक्ति होती है।
There is immense power in a true resolution.
Sankalp used as a noun in a locative case.
विपक्ष ने सरकार की नीतियों का विरोध करने का संकल्प लिया।
The opposition took a resolution to oppose the government's policies.
Political register.
स्वामी विवेकानंद ने भारतीय संस्कृति के पुनरुत्थान का संकल्प लिया था।
Swami Vivekananda had taken a resolution for the resurgence of Indian culture.
Historical/Formal register.
नैतिक मूल्यों के प्रति संकल्प लेना आज के समय की सबसे बड़ी आवश्यकता है।
Taking a resolution towards moral values is the greatest need of today's time.
Abstract noun usage.
उसने अपने अंतर्मन की गहराइयों से यह संकल्प लिया।
He took this resolution from the depths of his inner soul.
Poetic/Literary phrasing.
संकल्प लेना एक मानसिक प्रक्रिया है जो इच्छाशक्ति को सुदृढ़ करती है।
Taking a resolution is a mental process that strengthens willpower.
Complex scientific/philosophical definition.
इतिहास गवाह है कि महान कार्यों की शुरुआत एक छोटे से संकल्प से हुई।
History is witness that great works began with a small resolution.
Rhetorical opening.
हमें अपनी कमियों को स्वीकार करने और उन्हें दूर करने का संकल्प लेना चाहिए।
We should take a resolution to accept our shortcomings and overcome them.
Parallel infinitives.
बिना दृढ़ संकल्प के लक्ष्य प्राप्ति की कल्पना करना व्यर्थ है।
It is futile to imagine achieving a goal without a firm resolution.
Use of 'vyarth' (futile).
उन्होंने आजीवन ब्रह्मचर्य का संकल्प लिया।
He took a life-long resolution of celibacy.
Traditional/Spiritual context.
संकल्प लेना मात्र शब्दों का खेल नहीं, अपितु आत्मा का उद्घोष है।
Taking a resolution is not just a play of words, but a proclamation of the soul.
High literary style using 'apitu' (but/rather).
भारतीय दर्शन में संकल्प को सृष्टि की रचना का मूल माना गया है।
In Indian philosophy, 'Sankalp' is considered the root of the creation of the universe.
Philosophical passive construction.
राष्ट्र निर्माण के लिए व्यक्तिगत स्वार्थों का त्याग करने का संकल्प लेना अनिवार्य है।
It is mandatory to take a resolution to sacrifice personal interests for nation-building.
Political philosophy register.
जब संकल्प और कर्म का समन्वय होता है, तभी सिद्धि प्राप्त होती है।
When resolution and action are synchronized, only then is success achieved.
Sanskritized Hindi vocabulary.
उन्होंने अपनी लेखनी के माध्यम से समाज में चेतना जगाने का संकल्प लिया।
He took a resolution to awaken consciousness in society through his writing.
Metaphorical usage.
संकल्प की दृढ़ता ही मनुष्य को पशुता से देवत्व की ओर ले जाती है।
The firmness of resolution alone leads man from animality toward divinity.
Abstract philosophical contrast.
क्या आधुनिक युग में संकल्प लेने की परंपरा लुप्त होती जा रही है?
Is the tradition of taking resolutions fading away in the modern era?
Interrogative with 'lupt hona' (fading).
उन्होंने विश्व शांति हेतु अपने सर्वस्व समर्पण का संकल्प लिया।
He took a resolution to sacrifice his everything for world peace.
Extreme formal dedication.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'option' or 'alternative'. Often contrasted: 'Sankalp ka koi vikalp nahi' (There is no alternative to resolution).
A general decision. Sankalp is much stronger and more personal.
An even stronger, life-binding oath. Sankalp is a firm resolution but slightly less extreme than Pran.
اصطلاحات و عبارات
— To take responsibility for a difficult task, similar to taking a serious Sankalp.
उसने सफाई का बीड़ा उठाया है।
Informal/Formal— To challenge or face a tough opponent, often requiring a Sankalp.
उसने भ्रष्टाचार से लोहा लेने का संकल्प लिया।
Formal— To prepare oneself for a difficult task, the physical act of a mental Sankalp.
परीक्षा के लिए कमर कस लो।
Informal— A matter of honor, often leading to a firm Sankalp.
यह अब नाक की लड़ाई बन गई है।
Informal— Something unchangeable, like a firm Sankalp.
मेरा संकल्प पत्थर की लकीर है।
Informal— To put one's heart and soul into something after taking a Sankalp.
उसने काम में जी-जान लगा दी।
Informal— To create a great fuss, sometimes used when a Sankalp is broken.
उसने संकल्प टूटने पर आसमान सिर पर उठा लिया।
Informal— To win or succeed, the result of a strong Sankalp.
उसने खेल में मैदान मार लिया।
Informal— To keep saying the same thing, often used for someone stuck on one Sankalp.
वह सुबह से एक ही राग अलाप रहा है।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like Vikalp.
Sankalp is a resolution; Vikalp is an option.
Mera sankalp hai, mere paas koi vikalp nahi.
Learners might say 'Sankalp karna'.
Sankalp is 'taken' (lena), while decisions are 'done' (karna).
Maine sankalp liya (not kiya).
Both mean promise/vow.
Pratigya is a pledge (often public), Sankalp is a resolution (often internal).
Maine pratigya ki (pledge) vs Maine sankalp liya (resolution).
Both mean firm decision.
Nischay is purely mental; Sankalp has a spiritual/willpower element.
Mera nischay atal hai.
Both involve swearing/vowing.
Kasam is colloquial and emotional; Sankalp is formal and disciplined.
Kasam se, main sach bol raha hoon!
الگوهای جملهسازی
मैंने [Noun] का संकल्प लिया।
मैंने सच का संकल्प लिया।
वह [Verb-ne] का संकल्प लेता है।
वह पढ़ने का संकल्प लेता है।
हमें [Verb-ne] का संकल्प लेना चाहिए।
हमें पानी बचाने का संकल्प लेना चाहिए।
यदि आप [Verb-enge], तो संकल्प पूरा होगा।
यदि आप मेहनत करेंगे, तो संकल्प पूरा होगा।
[Abstract Noun] के प्रति संकल्प लेना अनिवार्य है।
सत्य के प्रति संकल्प लेना अनिवार्य है।
संकल्प की दृढ़ता ही [Outcome] का आधार है।
संकल्प की दृढ़ता ही सफलता का आधार है।
बिना संकल्प लिए [Task] संभव नहीं है।
बिना संकल्प लिए जीत संभव नहीं है।
[Subject] ने [Action] का सामूहिक संकल्प लिया।
गाँव वालों ने सफाई का सामूहिक संकल्प लिया।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal, media, and motivational contexts.
-
Maine sankalp li.
→
Maine sankalp liya.
Sankalp is a masculine noun; the verb must agree with it in the past tense.
-
Maine padhna ka sankalp liya.
→
मैंने पढ़ने का संकल्प लिया।
The verb before 'ka' must be in its oblique form (ending in -ne).
-
Maine ek sankalp banaya.
→
मैंने एक संकल्प लिया।
In Hindi, you 'take' (lena) a resolution, you don't 'make' (banana) it.
-
Using 'Sankalp' for 'I decided to eat pizza'.
→
मैंने पिज़्ज़ा खाने का फैसला किया।
'Sankalp' is too formal and serious for trivial decisions.
-
Confusing Sankalp with Vikalp.
→
मेरा संकल्प पक्का है।
Vikalp means option. Sankalp means resolution.
نکات
Gender Check
Always remember 'Sankalp' is masculine. Even if a girl says 'I took a resolution,' she must say 'Maine sankalp liya' because the verb agrees with the word 'Sankalp' in the past tense with 'ne'.
Use Intensifiers
Add 'Dridh' (firm) or 'Atal' (unshakeable) before 'Sankalp' to sound more like a native speaker when you are very serious.
Spiritual Context
In a Hindu ritual, 'Sankalp' is the first step. Understanding this helps you see why the word is so respected in Hindi culture.
Nasal Sound
Ensure you pronounce the 'n' in 'San-' through your nose. It's not 'Sankalp' with a hard 'n', but a soft nasalization.
Linker 'Ka'
When you resolve 'to do' something, use the verb ending in '-ne' followed by 'ka'. Example: 'Jaane ka sankalp' (Resolution to go).
Political Context
When you hear 'Sankalp Patra' on the news, it means 'Manifesto.' This is a very common term during Indian elections.
Sankalp vs Faisla
Use 'Sankalp' for goals and 'Faisla' for choices. You 'faisla' to buy a car, but you 'sankalp' to be a better person.
Sun-Gulp
Imagine gulping the sun to get the power to keep your vow. Sun + Gulp = Sankalp.
Modern Usage
Young people sometimes use 'Sankalp' ironically when they are being 'too serious' about something small.
Sankalp se Siddhi
Memorize this phrase: 'Sankalp se Siddhi' (Success through Resolution). It's a great way to impress Hindi speakers.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sun' + 'Culp' (like culprit). If you 'Sun-Culp', you shine a light on your goals and take responsibility like a culprit takes blame, but for something good!
تداعی تصویری
Imagine a person standing on a mountain peak holding a flag. The flag represents the 'Sankalp' they took at the bottom of the mountain.
شبکه واژگان
چالش
Write down three things you want to achieve this month and use the phrase 'Maine [X] karne ka sankalp liya hai' for each.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'Sankalpa' (सङ्कल्प), which is composed of 'Sam' (together/well) and 'Kalpa' (forming/vow).
معنای اصلی: A mental concept or determination formed in the heart or mind.
Indo-Aryan (Sanskrit root).بافت فرهنگی
Avoid using it for very minor or silly things in formal company as it might seem disrespectful to the word's weight.
Similar to 'New Year's Resolution' but with a more serious, almost religious undertone.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
New Year
- Naye saal ka sankalp
- Sankalp lena mat bhoolna
- Mera sankalp toot gaya
- Naya sankalp kya hai?
Health/Fitness
- Swasth rehne ka sankalp
- Yoga karne ka sankalp
- Meetha chhodne ka sankalp
- Roz exercise ka sankalp
Education
- Padhai ka sankalp
- Pratham aane ka sankalp
- Hindi sikhne ka sankalp
- Samay par school jane ka sankalp
Politics
- Vikas ka sankalp
- Garibi hatane ka sankalp
- Sankalp patra
- Desh seva ka sankalp
Spiritual
- Pooja ka sankalp
- Maun ka sankalp
- Shanti ka sankalp
- Sewa ka sankalp
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने इस साल कोई नया संकल्प लिया है?"
"संकल्प लेने के बाद उसे पूरा करना क्यों मुश्किल होता है?"
"आपका सबसे बड़ा संकल्प क्या है?"
"क्या संकल्प लेने से सच में जीवन बदलता है?"
"क्या आपने कभी अपना संकल्प तोड़ा है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने क्या संकल्प लिया और क्यों?
पिछले साल का कौन सा संकल्प मैंने पूरा किया?
संकल्प शक्ति को बढ़ाने के लिए मैं क्या कर सकता हूँ?
मेरे जीवन का सबसे महत्वपूर्ण संकल्प क्या रहा है?
संकल्प और सफलता के बीच क्या संबंध है?
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it sounds dramatic. Use 'faisla' for small choices like food.
It is masculine. Always use 'liya' or 'hota'.
Pran is a life-binding oath (very extreme), while Sankalp is a firm resolution.
The standard phrase is 'Sankalp lena' (to take a resolution).
You say 'Naye saal ka sankalp' (नए साल का संकल्प).
Yes, 'Sankalp' is a common male first name in India.
It means 'Firm Resolution' and is a very common collocation.
Yes, it comes directly from Sanskrit and is used in many Indian languages.
Say 'Main sankalp loonga' (I will take a resolution).
The opposite can be 'Duvidha' (indecision) or 'Anischay' (uncertainty).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'Sankalp lena' about learning Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should take a resolution to save the earth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a New Year resolution in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Faisla' and 'Sankalp' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a political manifesto using 'Sankalp Patra'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Without a firm resolution, success is impossible.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend to stay firm on their resolution?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about Gandhiji and 'Sankalp'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is taking a resolution to help poor people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 lines) about the importance of 'Sankalp'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Have you taken any resolution for your health?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using ' सामूहिक संकल्प'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Resolution is the first step to victory.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Sankalp Todna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His resolution was as firm as a rock.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Nischay' as a synonym.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Taking a resolution is easy, but fulfilling it is hard.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a student's resolution.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have taken a resolution to stop wasting time.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Iccha Shakti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Sankalp Lena' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I took a resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What is your resolution?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will take a resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Firm Resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should take a resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain your New Year resolution in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Success through resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will not break my resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is taking a resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a firm resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Did you fulfill your resolution?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Take a resolution to speak the truth' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Willpower is important for resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is my life's mission' using 'Sankalp'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We all took a collective resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't be in doubt, take a resolution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The power of resolution is great' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I resolved to help everyone' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A resolution is like a promise to oneself' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'संकल्प'
Listen and identify the action: 'लिया'
Listen to the sentence: 'उसने संकल्प लिया।' Is it past or future?
Listen: 'संकल्प से सिद्धि'। What does 'Siddhi' mean?
Listen: 'दृढ़ संकल्प'। What kind of resolution is it?
Listen to the sentence: 'हम संकल्प लेंगे।' Who is taking it?
Listen: 'संकल्प पत्र'। Where would you hear this?
Listen: 'इच्छाशक्ति'। What is it needed for?
Listen: 'संकल्प तोड़ना'। Is it a positive or negative action?
Listen: 'नये साल का संकल्प'। When is this taken?
Listen: 'सामूहिक संकल्प'। How many people are involved?
Listen: 'अडिग संकल्प'। Does it change easily?
Listen: 'पवित्र संकल्प'। What is the nature of this vow?
Listen: 'संकल्प लेना'। What is the English equivalent?
Listen: 'आजीवन संकल्प'। How long does it last?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'संकल्प लेना' is your go-to expression for serious commitments. It signals to others that you are not just 'thinking' about something, but you have 'vowed' to do it. Example: 'Maine safalta ka sankalp liya hai' (I have resolved for success).
- Sankalp Lena means making a firm, serious resolution.
- It is culturally deeper than a simple decision (faisla).
- Commonly used for New Year's or life-changing goals.
- Always use the masculine verb form 'liya' with 'Sankalp'.
Gender Check
Always remember 'Sankalp' is masculine. Even if a girl says 'I took a resolution,' she must say 'Maine sankalp liya' because the verb agrees with the word 'Sankalp' in the past tense with 'ne'.
Use Intensifiers
Add 'Dridh' (firm) or 'Atal' (unshakeable) before 'Sankalp' to sound more like a native speaker when you are very serious.
Spiritual Context
In a Hindu ritual, 'Sankalp' is the first step. Understanding this helps you see why the word is so respected in Hindi culture.
Nasal Sound
Ensure you pronounce the 'n' in 'San-' through your nose. It's not 'Sankalp' with a hard 'n', but a soft nasalization.
مثال
उसने नए साल में फिट रहने का संकल्प लिया है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
आचार्य
B1یک معلم محترم، دانشمند یا استاد که نه تنها دانش، بلکه اخلاق را نیز آموزش میدهد.
आगे चलकर
B1در آینده، بعدها. به معنای اتفاقی است که با گذشت زمان رخ میدهد.
आकलन
B1ارزیابی یا تخمین ماهیت، کیفیت یا توانایی کسی یا چیزی.
आकलन करना
B1ارزیابی کردن یا سنجیدن. ما باید وضعیت را به دقت ارزیابی کنیم.
आँकना
B1تخمین زدن یا ارزیابی ارزش، مقدار یا وسعت چیزی. ۱. او قیمت خانه را تخمین زد. ۲. حریف خود را دست کم نگیرید.
आंकना
B1ارزیابی کردن یا تخمین زدن. 'او وضعیت را ارزیابی کرد' (Usne stithi ko āńkā).
आंकड़ा
A2دادهها، آمار، ارقام. برای نشان دادن اطلاعات عددی استفاده میشود.
आँकड़े
B1دادهها یا آمارهای جمعآوری شده برای تجزیه و تحلیل. 'آمار (आँकड़े) نشاندهنده پیشرفت است.'
आँकड़ा
B1حقایق و آمارهای جمعآوری شده برای مرجع یا تحلیل؛ دادهها.
आंकड़े
B1حقایق و آماری که برای ارجاع یا تجزیه و تحلیل با هم جمع آوری شده اند.