साथ ले चलना
साथ ले चलना در ۳۰ ثانیه
- Literally means 'to walk taking along'.
- Used for people, objects, and abstract ideas.
- Common in travel, leadership, and daily life.
- Grammatically intransitive; never uses the 'ne' postposition.
The Hindi compound verb साथ ले चलना (saath le chalna) is a versatile expression that translates literally to "to walk taking along" but functions broadly as "to carry along," "to take with," or "to bring someone/something along." In the Hindi language, verbs are often combined to create nuanced meanings. Here, 'saath' (with/along), 'le' (the stem of 'lena' - to take), and 'chalna' (to walk/move) merge to describe the act of moving from one point to another while ensuring a person or object accompanies you. This isn't just about physical movement; it frequently appears in metaphorical contexts, such as a leader taking their team along on a journey of progress or a person carrying their values throughout life.
- Physical Accompaniment
- This is the most direct usage. When you are going to the market and decide to take your younger sibling or a heavy bag with you, you are 'saath le chalna'-ing them. It implies a shared trajectory.
- Inclusive Leadership
- In professional or political discourse, it signifies 'inclusivity.' A good manager is one who 'sabko saath le chalta hai' (takes everyone along), meaning they don't leave anyone behind in the decision-making process.
क्या तुम मुझे भी अपने साथ ले चलोगे? (Will you take me along with you?)
The phrase is deeply rooted in the collectivist nature of Indian culture. Unlike the individualistic 'going alone,' 'saath le chalna' emphasizes companionship. In rural settings, it's common for neighbors to ask if they can be 'taken along' if someone is heading to the city. In modern urban Hindi, it's used when planning trips, office outings, or even moving houses. The verb 'chalna' provides a sense of continuous motion, suggesting that the act of carrying or taking along is happening throughout the duration of the journey.
हमें अपनी परंपराओं को साथ ले चलना चाहिए। (We should carry our traditions along with us.)
- Emotional Burden/Joy
- It is used for abstract concepts like memories (yaadein) or grief (dukh). You carry these things with you as you move through life's timeline.
Grammatically, 'le' remains constant as the conjunctive participle stem of 'lena,' while 'chalna' conjugates according to the subject's gender, number, and the tense of the sentence. For example, 'main le chalta hoon' (masculine) vs 'main le chalti hoon' (feminine). It requires the object to be followed by the postposition 'ko' if it is a specific person, or nothing if it is an inanimate object, though 'saath' usually precedes 'le chalna'.
वह हमेशा एक छाता साथ ले चलता है। (He always carries an umbrella with him.)
Using साथ ले चलना requires an understanding of Hindi's compound verb structures. The primary action is 'moving' (chalna) while the secondary action is 'taking' (le). This combination creates a sense of 'accompanying while in motion.' To use it correctly, you must identify the direct object (what or who is being taken) and ensure the main verb 'chalna' agrees with the subject of the sentence.
- The 'Ko' Postposition
- When you are taking a specific person along, you must use 'ko'. For example: 'Main Rahul ko saath le chaloonga' (I will take Rahul along). For inanimate objects, 'ko' is usually omitted: 'Main apna laptop saath le chaloonga'.
माँ बच्चों को मेले में साथ ले चली। (Mother took the children along to the fair.)
In the past tense, since 'chalna' is an intransitive verb (even though 'lena' is transitive), the subject does *not* take the 'ne' postposition. This is a crucial grammatical point for B1 learners. You say 'Woh saath le chala' (He took along) rather than 'Usne saath le chala'. This happens because the final verb 'chalna' determines the construction of the sentence.
For future intentions, use the future tense conjugation of 'chalna'. If you are inviting someone to take you along, you might use the request form: 'Mujhe bhi saath le chaliye' (Please take me along too). The word 'saath' can sometimes be separated from 'le chalna' by the object, but keeping them together or placing 'saath' before the object is more common in standard Hindi.
क्या आप इस फाइल को अपने साथ ले चलेंगे? (Will you take this file along with you?)
- Imperative Usage
- When giving a command or making a suggestion: 'Apna saaman saath le chalo' (Take your luggage along). This is common at airports, train stations, or when leaving a house.
In formal contexts, like a speech about social progress, you might hear: 'Hamein samaj ke har varg ko saath le chalna hai' (We have to take every section of society along). Here, the infinitive form 'chalna hai' expresses obligation or necessity.
वह अपनी यादों को हमेशा साथ ले चलता है। (He always carries his memories along.)
You will encounter साथ ले चलना in a variety of real-world scenarios, ranging from mundane daily chores to high-level political rhetoric. Understanding these contexts helps in grasping the 'vibe' of the phrase beyond its dictionary definition.
- Travel and Commute
- At a bus stop, you might hear someone asking a driver, 'Kya aap mujhe agli chowk tak saath le चलेंगे?' (Will you take me along to the next crossing?). Or a parent telling a child, 'Apna khilona saath le chalo' (Take your toy along).
- Political and Social Leadership
- The phrase is a hallmark of inclusive politics in India. The famous slogan 'Sabka Saath, Sabka Vikas' implies the idea of 'sabko saath lekar chalna' (taking everyone along for everyone's development). It suggests that progress is invalid if anyone is left behind.
एक सच्चा नेता सबको साथ ले चलता है। (A true leader takes everyone along.)
In Bollywood movies and Hindi literature, this phrase is often used to describe the journey of life. A character might talk about carrying the 'bojh' (burden) of their past or the 'pyar' (love) of their family 'saath le chalna'. It adds a poetic layer to the physical act of moving.
In professional settings, during a project kickoff, a manager might say, 'Hamein technical aur marketing teams ko saath le chalna hoga' (We will have to take both technical and marketing teams along). This implies coordination and synchronized movement toward a goal.
सफर में कुछ दवाइयाँ साथ ले चलना ज़रूरी है। (It is important to carry some medicines along on the journey.)
- Daily Errands
- When leaving for work: 'Main apna lunch box saath le chala' (I took my lunch box along). It is very common in spoken 'Hinglish' as well, though the Hindi verb remains intact for clarity of action.
While साथ ले चलना seems straightforward, English speakers often trip over specific Hindi grammatical rules and semantic nuances. Avoiding these five common errors will make your Hindi sound much more natural and native-like.
- 1. Using 'Ne' in Past Tense
- Mistake: 'Usne mujhe saath le chala'. Correct: 'Woh mujhe saath le chala'. Why? Even though 'lena' (to take) is transitive, 'chalna' (to walk/move) is intransitive. In Hindi compound verbs, the last verb determines the grammar. Since 'chalna' doesn't take 'ne', the whole phrase doesn't.
- 2. Confusing with 'Le Jaana'
- Mistake: Using 'saath le chalna' for taking away trash. Correct: Use 'le jaana'. 'Saath le chalna' implies the object/person is moving *with* you to a shared destination. You don't 'accompany' trash; you just remove it.
Incorrect: मैंने उसे साथ ले चला।
Correct: मैं उसे साथ ले चला।
Another common error is the placement of 'saath'. While 'Saath le chalna' is the verb phrase, sometimes learners say 'Le saath chalna'. While understandable, it's not the standard idiomatic flow. Always keep 'saath' before 'le'. Also, ensure you don't forget the 'ko' for people. Saying 'Main Rahul saath le chaloonga' sounds like 'I will take with Rahul' rather than 'I will take Rahul along'.
Learners also confuse 'Saath dena' (to support) with 'Saath le chalna'. If you want to say 'Support me', don't say 'Mujhe saath le chalo' (which means 'take me with you'). Use 'Mera saath do'. The difference is between physical/metaphorical movement and emotional/functional support.
Mistake: उसने अपना बैग साथ ले चली। (Wrong gender agreement)
Correct: वह अपना बैग साथ ले चली। (If 'she' is the subject)
- 3. Gender Mismatch
- Remember that 'chalna' must agree with the subject. If a girl is taking her dog along, she says 'Main apne kutte ko saath le chaloongi' (feminine ending), even though 'kutte' (dog) is masculine.
Hindi has several verbs that describe the act of taking or bringing. Choosing the right one depends on the direction of movement and the nature of the relationship between the subject and the object.
- साथ ले चलना (Saath Le Chalna)
- Focuses on the journey. You and the object are moving together towards a destination. It's inclusive.
- ले जाना (Le Jaana)
- Focuses on taking something 'away' from here to there. It doesn't necessarily emphasize the 'togetherness' or the 'walking' aspect as much as the result of the object reaching a new place.
- साथ लाना (Saath Laana)
- Focuses on 'bringing along' to the speaker's current location. 'Mere liye paani saath lana' (Bring water along for me).
Comparison:
1. उसे साथ ले चलो (Take him along with you).
2. उसे वहाँ ले जाओ (Take him there/away).
In formal Hindi or Urdu-influenced Hindi, you might hear 'Humrah hona' (to be a fellow traveler) or 'Saath nibhana' (to stay along/support through a journey). However, 'saath le chalna' remains the most common and versatile choice for B1 level learners.
Another nuance is 'Saath rakhna' (to keep with). This doesn't imply movement. If you keep a photo in your wallet, you 'saath rakhte ho'. But if you are walking to a park and taking that photo with you, you are 'saath le chal rahe ho'.
वह अपनी टीम को साथ लेकर चलता है। (He carries his team along - Leadership context).
- Summary Table
- - Saath Le Chalna: Moving together (active).
- Le Jaana: Moving away (result-oriented).
- Saath Rakhna: Possession (static).
- Saath Dena: Support (emotional/actionable).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Saath' is related to 'Sarthak' (meaningful), implying that doing things 'together' (saath) makes them 'meaningful' (sarthak).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Saath' as 'Saat' (forgetting the aspiration).
- Pronouncing 'Chalna' as 'Chaalna' (lengthening the first vowel).
- Merging 'Le' and 'Chalna' into one word 'Lechalna' without a pause.
- Mispronouncing the dental 't' in 'Saath' as a retroflex 't'.
- Over-emphasizing the 'h' in 'Saath' making it sound like two syllables.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'saath' and 'chalna'.
Requires remembering not to use 'ne' in past tense.
Needs practice with compound verb flow.
Commonly heard in many contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Verbs
In 'le chalna', 'chalna' is the light verb that provides tense and aspect.
Intransitive Past Tense
Verbs like 'chalna' do not take 'ne', even in compound forms like 'le chalna'.
Object Marking with 'Ko'
Specific human objects must be followed by 'ko' (e.g., 'Bachon ko saath le chalo').
Conjunctive Participles
Using 'lekar' (taking) as in 'Saath lekar chalna' for emphasis.
Future Intentions
Using the future tense of 'chalna' to express a plan to take something along.
مثالها بر اساس سطح
मैं बैग साथ ले चलता हूँ।
I take (my) bag along.
Simple present tense.
तुम पानी साथ ले चलो।
You take water along.
Imperative form.
वह कुत्ता साथ ले चलता है।
He takes the dog along.
Subject-verb agreement (masculine).
हम फल साथ ले चलते हैं।
We take fruits along.
Plural subject.
क्या तुम मुझे साथ ले चलोगे?
Will you take me along?
Future tense question.
मैं छाता साथ ले चली।
I (female) took the umbrella along.
Past tense (feminine subject).
वे खाना साथ ले चले।
They took food along.
Past tense (plural subject).
माँ चाबी साथ ले चली।
Mother took the keys along.
Past tense (feminine singular).
राहुल को भी साथ ले चलो।
Take Rahul along too.
Use of 'ko' for a specific person.
मैं अपनी किताब साथ ले चलूँगा।
I will take my book along.
First person future tense.
क्या आप हमें साथ ले चलेंगे?
Will you take us along?
Polite future tense.
वह हमेशा कैमरा साथ ले चलता है।
He always carries a camera along.
Habitual present.
हम अपना सामान साथ ले चले।
We took our luggage along.
Past tense, no 'ne'.
तुम उसे साथ ले चलना भूल गए।
You forgot to take him along.
Infinitive as an object of 'bhoolna'.
वह अपनी बहन को साथ ले चली।
She took her sister along.
Feminine subject and object with 'ko'.
क्या मैं यह पेन साथ ले चलूँ?
Should I take this pen along?
Subjunctive/Request form.
हमें सबको साथ ले चलना चाहिए।
We should take everyone along.
Use of 'chahiye' for obligation.
वह अपनी पुरानी यादें साथ ले चलता है।
He carries his old memories along.
Metaphorical usage.
सफर में सावधानी साथ ले चलना ज़रूरी है।
It's important to carry caution along on a journey.
Abstract noun as object.
मैं इस जिम्मेदारी को साथ ले चलूँगा।
I will carry this responsibility along.
Future tense with abstract object.
क्या तुम इस बोझ को साथ ले चल सकते हो?
Can you carry this burden along?
Use of 'sakna' (can).
वह अपने सिद्धांतों को साथ ले चलती है।
She carries her principles along.
Abstract usage, feminine subject.
बिना नक्शे के साथ ले चलना मुश्किल होगा।
It will be difficult to go along without a map.
Gerundial use.
हमें अपने इतिहास को साथ ले चलना होगा।
We will have to carry our history along.
Obligation in future.
एक नेता को अपनी टीम को साथ ले चलना पड़ता है।
A leader has to take their team along.
Use of 'padta hai' for external necessity.
विकास के लिए सबको साथ ले चलना अनिवार्य है।
Taking everyone along is mandatory for development.
Formal vocabulary (anivarya).
वह अपने साथ अपना पूरा परिवार ले चला।
He took his entire family along with him.
Emphasis on 'apne saath'.
हमें अपनी संस्कृति को साथ ले चलते हुए आगे बढ़ना है।
We have to move forward while carrying our culture along.
Conjunctive participle 'chalte hue'.
पिछड़ों को साथ ले चलना ही असली प्रगति है।
Taking the marginalized along is true progress.
Gerund as subject.
उसने तय किया कि वह अपने सपनों को साथ ले चलेगा।
He decided that he would carry his dreams along.
Indirect speech.
बिना तैयारी के सबको साथ ले चलना जोखिम भरा है।
Taking everyone along without preparation is risky.
Complex phrase structure.
वह अपनी विरासत को गौरव के साथ ले चलती है।
She carries her heritage along with pride.
Adverbial phrase 'gaurav ke saath'.
लोकतंत्र की सफलता सबको साथ ले चलने में निहित है।
The success of democracy lies in taking everyone along.
High-level formal structure.
वह अपने अंतर्मन के द्वंद्व को साथ ले चलता रहा।
He kept carrying the conflict of his inner self along.
Continuative aspect 'chalta raha'.
साहित्य समाज की विसंगतियों को साथ ले चलता है।
Literature carries the anomalies of society along.
Academic/Literary context.
हमें आधुनिकता और परंपरा को साथ ले चलना होगा।
We must carry modernity and tradition along together.
Juxtaposition of opposites.
एक कलाकार अपनी संवेदनाओं को हर जगह साथ ले चलता है।
An artist carries their sensitivities everywhere along.
Generalization.
पूरे राष्ट्र को साथ ले चलना किसी भी प्रधानमंत्री के लिए बड़ी चुनौती है।
Taking the whole nation along is a big challenge for any Prime Minister.
Complex subject phrase.
वह अपने अतीत की कड़वाहट को साथ ले चलने का आदी हो गया था।
He had become accustomed to carrying the bitterness of his past along.
Use of 'aadi ho gaya' (accustomed).
विकास की अंधी दौड़ में हम अक्सर अपनों को साथ ले चलना भूल जाते हैं।
In the blind race for development, we often forget to take our loved ones along.
Metaphorical critique.
मानवता के मूल्यों को साथ ले चलना ही जीवन की सार्थकता है।
Carrying the values of humanity along is the meaningfulness of life.
Philosophical abstraction.
क्या हम अपनी नैतिकताओं को इस डिजिटल युग में साथ ले चल पाएंगे?
Will we be able to carry our ethics along in this digital age?
Rhetorical question in future potential.
गांधीजी ने अहिंसा के विचार को जन-जन के साथ ले चलने का प्रयास किया।
Gandhiji attempted to carry the idea of non-violence along with every individual.
Historical reference.
ब्रह्मांड की विशालता में पृथ्वी अपने जीवन को साथ ले चलती है।
In the vastness of the universe, Earth carries its life along.
Cosmic metaphor.
बिना किसी भेदभाव के समाज के अंतिम व्यक्ति को साथ ले चलना ही अंत्योदय है।
Taking the last person of society along without any discrimination is 'Antyodaya'.
Political philosophy term.
वह अपनी कला के माध्यम से लुप्त होती भाषाओं को साथ ले चलने का संकल्प कर चुका है।
Through his art, he has resolved to carry along disappearing languages.
Perfective aspect.
समय की धारा में हम केवल अपने कर्मों को ही साथ ले चल सकते हैं।
In the flow of time, we can only carry our deeds along.
Existential statement.
वैश्वीकरण के इस दौर में अपनी पहचान को साथ ले चलना चुनौतीपूर्ण है।
In this era of globalization, carrying one's identity along is challenging.
Sociological context.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Emphasizes parallel movement or taking multiple things.
वह काम और पढ़ाई साथ-साथ ले चलता है।
— Taking something along out of necessity.
उसे मजबूरी में यह बैग साथ ले चलना पड़ा।
— Literally or figuratively carrying a burden along.
वह परिवार का बोझ कंधे पर साथ ले चलता है।
— Taking something along for a long distance.
यह दोस्ती हमें दूर तक साथ ले चलेगी।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Le jaana means 'to take away', whereas saath le chalna means 'to take along with you'.
Saath dena means 'to support' or 'to stand by someone', not necessarily moving with them.
Saath rahna means 'to live together' or 'to stay with someone'.
اصطلاحات و عبارات
— To be an inclusive leader who considers everyone's needs.
राजनीति में सबको साथ लेकर चलना ज़रूरी है।
Formal— To stay connected to one's roots while moving forward.
शहर जाकर भी वह अपनी मिट्टी को साथ ले चला।
Poetic— To have someone or something follow you like a shadow.
वह अपने डर को साये की तरह साथ ले चलता है।
Literary— To carry a bundle of experiences or problems.
वह दुखों की गठरी साथ ले चला।
Colloquial— To guide someone closely.
गुरु अपने शिष्य को हाथ पकड़कर साथ ले चलता है।
Neutral— To move in perfect synchronization with others.
हमें देश को कदम से कदम मिलाकर साथ ले चलना होगा।
Formal— To carry dreams in one's eyes while traveling through life.
वह आँखों में नए सपने साथ ले चला।
Poetic— To accompany someone through life's journey.
क्या तुम मुझे अपनी ज़िंदगी के सफर में साथ ले चलोगे?
Romantic— To uphold and carry one's promises.
वह अपने वचनों को हमेशा साथ ले चलता है।
Formal— To carry the torch of tradition forward.
नयी पीढ़ी को परंपरा की मशाल साथ ले चलनी होगी।
Rhetoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve movement and objects.
Laana is 'to bring' (towards speaker), Saath Le Chalna is 'to take along' (moving with speaker).
Mere liye paani lao (Bring water for me) vs Paani saath le chalo (Take water with you).
Both involve holding something.
Pakadna is just 'to catch/hold', Saath Le Chalna involves the journey.
Mera hath pakdo (Hold my hand) vs Mujhe saath le chalo (Take me along).
الگوهای جملهسازی
I [Object] saath le chalta hoon.
Main bag saath le chalta hoon.
Can you [Person] ko saath le chaloge?
Kya tum mujhe saath le chaloge?
We should [Abstract] saath le चलना chahiye.
Hamein sabko saath le चलना chahiye.
He [Object] saath le chala.
Woh saaman saath le chala.
It is necessary to [Group] saath le चलना.
Sabko saath le चलना ज़रूरी है।
By taking [Concept] साथ ले चलते हुए...
Parampara ko saath le chalte hue...
He is used to [Action] साथ ले चलने का आदी...
Woh yaadein saath le chalne ka aadi hai.
The essence lies in [Action] साथ ले चलने में निहित...
Sarthakta sabko saath le chalne mein nihit hai.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Hindi.
-
Maine use saath le chala.
→
Main use saath le chala.
No 'ne' because 'chalna' is intransitive.
-
Saath le jaana for people.
→
Saath le chalna for people.
'Le jaana' sounds like you are moving them like cargo; 'le chalna' is more about accompaniment.
-
Mujhe saath le chalo (meaning support me).
→
Mera saath do.
'Saath le chalo' means 'take me with you' physically.
نکات
The Intransitive Rule
Always remember that 'chalna' makes the whole phrase intransitive. Never use 'ne' with 'saath le chalna' in the past tense.
Inclusivity
Use this phrase in leadership contexts to show you are a team player who 'takes everyone along'.
Metaphorical Use
Don't just use it for bags; use it for 'yaadein' (memories) to sound more poetic.
Dental T
Ensure the 't' in 'saath' is soft and dental, not like the English 't'.
Direction
Use 'saath le chalna' when you are moving *with* the object/person toward a common goal.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'SAATHI' (companion) who 'LE' (takes) your hand to 'CHALNA' (walk) together. Saath + Le + Chalna = Take Along.
تداعی تصویری
Imagine a leader walking forward with a long rope, and everyone in the village is holding onto that rope, moving together. That is 'sabko saath le chalna'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'saath le chalna' in three sentences today: one about an object, one about a person, and one about a memory.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'Sārtha' (company/caravan) and 'Labhate' (takes) + 'Calati' (moves). Hindi evolved these through Prakrit into the modern compound verb structure.
معنای اصلی: To move as a caravan or in a group while carrying goods.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful when using it with 'zaber dasti' (forcefully), as it can imply kidnapping or arrest in legal contexts.
Equivalent to 'taking someone under one's wing' or 'bringing someone along for the ride', but more literal in Hindi.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Traveling
- टिकट साथ ले चलना
- पानी साथ ले चलना
- नक्शा साथ ले चलना
- पासपोर्ट साथ ले चलना
Leadership
- टीम को साथ ले चलना
- सबको साथ ले चलना
- विचारों को साथ ले चलना
- जनता को साथ ले चलना
Relationships
- साथी को साथ ले चलना
- बच्चों को साथ ले चलना
- परिवार को साथ ले चलना
- दोस्तों को साथ ले चलना
Personal Growth
- यादों को साथ ले चलना
- सपनों को साथ ले चलना
- सीख को साथ ले चलना
- अनुभवों को साथ ले चलना
Daily Chores
- सब्जी का थैला साथ ले चलना
- छाता साथ ले चलना
- चाबी साथ ले चलना
- बटुआ साथ ले चलना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप यात्रा पर अपना पालतू जानवर साथ ले चलते हैं?"
"एक अच्छे नेता के लिए सबको साथ ले चलना क्यों ज़रूरी है?"
"आप अपने साथ कौन सी तीन चीज़ें हमेशा साथ ले चलते हैं?"
"क्या आप अपनी पुरानी यादों को साथ ले चलना पसंद करते हैं?"
"अगर आप चाँद पर जाएँ, तो किसे साथ ले चलना चाहेंगे?"
موضوعات نگارش
उन चीज़ों की सूची बनाएँ जिन्हें आप हर रोज़ अपने साथ ले चलते हैं और क्यों।
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आप किसी को साथ ले चलना भूल गए थे।
क्या आपको लगता है कि आधुनिक समाज में हम अपनी परंपराओं को साथ ले चल पा रहे हैं?
नेतृत्व का मतलब सबको साथ ले चलना है। इस विषय पर अपने विचार लिखें।
अगर आपको अपनी पूरी ज़िंदगी एक बैग में साथ ले चलनी हो, तो उसमें क्या होगा?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is very common for pets. Example: 'Main apne kutte ko saath le chalta hoon' (I take my dog along).
It is neutral. It can be used in a casual conversation or a formal speech about leadership.
Because the final verb 'chalna' is intransitive. In Hindi, the last verb in a compound determines the use of 'ne'.
It is grammatically incorrect. Always say 'saath le chalna'.
Yes, 'carrying a bag along' is a perfect use of this phrase.
Adding 'saath' emphasizes the accompaniment and makes it sound more natural and complete.
Yes, like 'yaadein' (memories) or 'vachan' (promises).
Use 'Use saath mat le chalo'.
Usually, you 'le jaana' a vehicle, but if you are taking a car on a long trip as part of a convoy, you could use 'saath le chalna'.
Mostly, yes, but 'accompany' is usually just for people, while 'saath le chalna' is for people and things.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'saath le chalna' about taking a friend to a party.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in Hindi why a leader should take everyone along.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about what items you carry along when traveling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will carry my culture along with me to America.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'saath le chalna' in a sentence about carrying old memories.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two friends planning a trip, using 'saath le chalna' twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must take every section of society along for progress.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compose a slogan for a team using 'saath le chalna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person who always carries a lot of things along.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a value you will carry along throughout your life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't forget to take the umbrella along.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in past tense: 'He took his dog along to the park.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'le jaana' and 'saath le chalna' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Success lies in taking everyone along.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'saath le chalna' in the feminine plural form.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Will you take me along with you?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about carrying a heavy burden of responsibility.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compose a short poem line about journeying together.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He always carries a camera along on his travels.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about inclusive development.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I will take my friend along' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask politely: 'Will you take me along?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'साथ ले चलना' with correct aspiration on 'th'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a child: 'Take your toys along.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the slogan 'Sabka Saath, Sabka Vikas' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He always carries a camera along.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Make a sentence using 'saath le chalna' for 'memories'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Invite someone: 'Please take us along to the market.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We should take everyone along for progress.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your daily routine of carrying things to work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'saath le chalna' in a sentence about tradition.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express obligation: 'I have to take my sister along.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She took her bag along.' (Past tense)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why inclusive leadership is important using the phrase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Can you carry this burden along?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying 'Saath le chalti hoon' (if female).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They took the dog along.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the challenges of 'taking everyone along' in a large country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't forget to take the keys along.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'saath le chalna' in a romantic context.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence and identify if it is past or future: 'वह मुझे साथ ले चला।'
Listen for the object in: 'मैं लैपटॉप साथ ले चलूँगा।' What is it?
Identify the gender of the speaker: 'मैं छाता साथ ले चली।'
Is the speaker taking a person or a thing? 'राहुल को साथ ले चलो।'
Listen for the word 'anivarya' in a sentence about taking everyone along. What does it mean?
Listen to a political speech excerpt and count how many times 'saath' is used.
Identify the tone: 'अरे, मुझे भी साथ ले चलो न!' (Angry/Playful/Sad?)
Listen for the postposition 'ko' in a sentence.
Does the speaker say 'le jaana' or 'saath le chalna'?
Listen to a story and identify what the protagonist carried along.
Identify the error in a spoken sentence: 'Usne saaman saath le chala.'
Listen for the word 'yaadein'. What verb follows it?
Is the sentence plural or singular? 'वे बच्चों को साथ ले चले।'
Listen for the word 'siddhant'. What does the speaker do with them?
Identify the request in: 'क्या आप हमें साथ ले चलेंगे?'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'साथ ले चलना' (saath le chalna) is essential for describing accompaniment and inclusivity. Example: 'सच्चा दोस्त हमेशा साथ ले चलता है' (A true friend always takes you along).
- Literally means 'to walk taking along'.
- Used for people, objects, and abstract ideas.
- Common in travel, leadership, and daily life.
- Grammatically intransitive; never uses the 'ne' postposition.
The Intransitive Rule
Always remember that 'chalna' makes the whole phrase intransitive. Never use 'ne' with 'saath le chalna' in the past tense.
Inclusivity
Use this phrase in leadership contexts to show you are a team player who 'takes everyone along'.
Metaphorical Use
Don't just use it for bags; use it for 'yaadein' (memories) to sound more poetic.
Dental T
Ensure the 't' in 'saath' is soft and dental, not like the English 't'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
आबोहवा
B1آب و هوا یا شرایط محیطی یک مکان. 'آب و هوای این روستا بسیار پاک است.' (इस गाँव की आबोहवा बहुत साफ़ है।)
आगे की ओर
A2به سمت جلو؛ رو به جلو.
आगमन हॉल
B1سالن ورودی مکانی است که مسافران پس از پیاده شدن از هواپیما به آنجا میروند. आगमन हॉल معمولاً بسیار شلوغ است.
आगमन होना
B1رسیدن به مقصد (در بافت رسمی). 'ورود قطار اعلام شد.'
आगमन कक्ष
B1سالن ورودی در فرودگاه یا ایستگاه.
आगमन करना
A2وارد شدن یا رسیدن. در موقعیتهای رسمی مانند ورود قطار یا مهمان ویژه استفاده میشود.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.