सेवन करना
सेवन करना در ۳۰ ثانیه
- A formal verb for consuming medicine or healthy food.
- Always requires the 'ka' postposition (e.g., dava ka sevan).
- Used in medical, news, and spiritual contexts in India.
- Avoid using it for casual meals like pizza or snacks.
The Hindi verb सेवन करना (sevan karnā) is a sophisticated and formal way to express the act of consuming, partaking, or using something regularly. While the common word for eating is 'khānā' and for drinking is 'pīnā', sevan karnā transcends these simple actions by implying a sense of purpose, habit, or medical necessity. It is most frequently encountered in the contexts of health, medicine, diet, and formal discourse. When a doctor prescribes a medicine, they will rarely use the word 'khānā'; instead, they will instruct the patient on the correct sevan of the drug. This distinction is crucial for learners who wish to move beyond basic conversational Hindi into more professional or literary registers. The word carries an inherent weight of discipline and ritual, suggesting that the consumption is not merely for pleasure but for a specific outcome, such as health or spiritual well-being.
- Register and Tone
- This verb is classified as 'tatsam-adjacent' in its usage, meaning it retains the formal dignity of its Sanskrit roots. It is used in newspapers, medical journals, and during formal family discussions about health. Using it in a casual setting, like asking a friend if they want to 'consume' a burger, would sound humorous or overly dramatic.
अच्छे स्वास्थ्य के लिए ताजे फलों का सेवन करना अनिवार्य है। (For good health, it is mandatory to consume fresh fruits.)
Beyond physical consumption, the term can occasionally be used in a more abstract sense in high literature to mean 'serving' or 'devoting oneself to', though in modern standard Hindi, its primary function is definitely centered around intake. For instance, in Ayurvedic texts, the 'sevan' of certain herbs is described not just as eating them, but as a holistic process of integration into the body's systems. This reflects the Sanskrit root sev, which means 'to serve' or 'to honor'. When you 'sevan' a medicine, you are essentially 'serving' your body with that substance. Understanding this underlying philosophy helps learners remember that this is not a word for mindless snacking, but for intentional nourishment.
- Common Objects
- Commonly paired with: दवा (medicine), फल (fruit), मदिरा (alcohol - formal), जल (water - formal), or पौष्टिक आहार (nutritious diet).
डॉक्टर ने मुझे दिन में दो बार इस औषधि का सेवन करने की सलाह दी। (The doctor advised me to consume this medicine twice a day.)
In contemporary media, you will often see this word in public health warnings. For example, advertisements against tobacco use will say 'तंबाकू का सेवन स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है' (Consumption of tobacco is injurious to health). Here, 'sevan' acts as a formal noun-verb combination that covers all forms of use—smoking, chewing, or sniffing. This versatility makes it an indispensable tool for formal communication. If you were to use 'khānā' (eating) in a tobacco warning, it would exclude smoking, but 'sevan' encompasses the entire range of 'intake'. This makes it a powerful 'umbrella verb' for any substance entering the human system.
क्या आप नियमित रूप से विटामिन का सेवन करते हैं? (Do you regularly consume vitamins?)
- Syntactic Structure
- The verb follows the 'Object + kā + sevan karnā' pattern. Unlike 'khānā', which takes the object directly (e.g., 'phal khānā'), 'sevan karnā' requires the genitive marker 'kā' (e.g., 'phal kā sevan karnā'). This is a hallmark of formal conjunct verbs in Hindi.
Finally, it is worth noting the cultural nuance of 'sevan' in hospitality. While not common in daily chores, a host might use it when offering something special or medicinal, like a rare tea or a holy offering (Prasad). In these moments, using 'sevan karnā' elevates the act of eating to a level of respect and mindfulness. It signals to the guest that what is being offered is not just food, but something beneficial for their 'kaaya' (body) or 'mann' (mind). Thus, mastering this word allows a learner to navigate the delicate balance between functional language and respectful, culturally-attuned expression.
Using सेवन करना (sevan karnā) correctly requires an understanding of its grammatical framework, specifically its nature as a 'conjunct verb' (saṃyukt kriyā). In Hindi, many formal verbs are created by combining a noun with 'karnā' (to do). In this case, 'sevan' (consumption/service) is the noun. The most important rule to remember is the use of the postposition का (kā). You do not just 'consume medicine'; you 'do the consumption OF medicine'. This 'of' (kā) is mandatory and links the substance to the action.
रोगी को ठंडे पानी का सेवन करना चाहिए। (The patient should consume cold water.)
Let's break down the sentence structure across different tenses. In the present habitual tense, if you want to say 'I consume honey every morning', you would say: 'Main roz subah shahad kā sevan kartā hūn.' Notice how 'sevan' remains unchanged. Even if the object is feminine, like 'chai' (tea), the construction remains 'chai kā sevan' because 'sevan' itself is a masculine noun that governs the 'kā'. This is a common point of confusion for English speakers who expect the gender to agree with the food item.
- Tense Variations
- Past Tense: उसने औषधि का सेवन किया (He/She consumed the medicine). Future Tense: हम सात्विक भोजन का सेवन करेंगे (We will consume pure/sattvic food). Continuous: वह नशीले पदार्थों का सेवन कर रहा है (He is consuming intoxicating substances).
Another sophisticated use of this verb is in the passive voice or in advisory contexts. In Hindi, when giving general advice, the infinitive form 'karnā' is often used as an imperative. For instance, on a product label, you might see: 'Khulne ke baad shighra sevan karein' (Consume quickly after opening). Here, the 'kā' is sometimes dropped in very clipped, instructional writing, but in full sentences, it should always be present. This instructional use is very common in the wellness industry in India, from organic food packaging to Yoga manuals.
क्या आपने आज अपनी दवाओं का सेवन किया? (Did you consume your medicines today?)
In more complex sentences involving 'should' or 'must' (chāhiye), the verb takes the infinitive form. For example: 'Aapko adhik chini kā sevan nahi karnā chāhiye' (You should not consume too much sugar). This structure is the bread and butter of health coaching in Hindi. It sounds authoritative yet polite. Contrast this with 'Aapko adhik chini nahi khāni chāhiye'. The latter is something a mother might say to a child; the former ('sevan') is what a nutritionist says to a client.
- Negative Constructions
- To negate, place 'nahi' before 'karnā'. Example: 'Sharāb kā sevan mat kijiye' (Please do not consume alcohol). The use of 'mat' here adds a layer of formal prohibition.
गर्भावस्था के दौरान कैफीन का सेवन कम करना चाहिए। (Consumption of caffeine should be reduced during pregnancy.)
Finally, let's look at the causative form. While rare, one can 'cause someone to consume' something (sevan karvānā). This might be used in a medical context where a nurse assists a patient. 'Nurse ne rogi ko davā kā sevan karvāyā' (The nurse made the patient consume the medicine). This level of precision is what makes 'sevan karnā' such a versatile verb for advanced learners. It allows you to describe specific actions in a clinical or highly respectful manner that 'khānā' simply cannot reach.
If you are walking through the streets of Delhi or Mumbai, you might not hear a teenager use सेवन करना (sevan karnā) while ordering a vada pav. However, as soon as you turn on a Hindi news channel or step into a clinic, the word becomes omnipresent. Its primary 'habitat' is in formal, instructional, and health-related environments. Understanding where this word lives helps you understand the social hierarchy of Hindi verbs. It is a word of authority, science, and tradition.
- Medical Consultations
- In a doctor's office, this is the standard verb. A physician will say, 'Is churan kā sevan garm pāni ke sāth karein' (Consume this powder with warm water). It sounds professional and precise.
समाचार: 'दूषित पानी के सेवन से शहर में बीमारी फैली।' (News: 'Disease spread in the city due to the consumption of contaminated water.')
The news media is perhaps the biggest user of this term. Whether reporting on a new diet trend, a drug bust, or a public health crisis, journalists prefer 'sevan' because it is objective and formal. It provides a distance between the reporter and the subject. For instance, when discussing the 'consumption of illegal substances', using 'sevan' keeps the tone serious and legalistic. It transforms a simple physical act into a social or medical phenomenon. If you listen to All India Radio (AIR) or watch DD News, you will hear this word multiple times an hour during health segments.
Religious and spiritual discourses (Pravachans) are another major arena for this word. Gurus and spiritual teachers often talk about the 'sevan' of 'Sattvic' (pure) food versus 'Tamsic' (dark/heavy) food. In this context, 'sevan' implies a spiritual practice. It suggests that what you put into your body affects your soul. You might hear a monk say, 'Krodh kā tyāg karein aur shānti kā sevan karein' (Renounce anger and partake in peace). Here, the word is used metaphorically, moving from physical consumption to a spiritual 'partaking'. This demonstrates the depth of the word's Sanskrit roots.
- Public Service Announcements (PSAs)
- Government posters and radio ads use 'sevan' to sound official. 'Yoddha banein, nashiili davāon kā sevan na karein' (Be a warrior, do not consume intoxicating drugs).
विज्ञापन: 'असली घी का सेवन करें, बलवान बनें।' (Ad: 'Consume real ghee, become strong.')
Lastly, you will find this word in the fine print of food products and Ayurvedic supplements. India has a massive traditional medicine market where packaging is often in Hindi. Instructions like 'Khāli pet sevan karein' (Consume on an empty stomach) are standard. Even on modern health-drink bottles, the nutritional information might be prefaced with 'Niyamit sevan ke lābh' (Benefits of regular consumption). By learning this word, you unlock the ability to read and understand the vast world of Indian health and wellness products.
One of the most frequent errors English speakers make when using सेवन करना (sevan karnā) is applying it to casual, everyday eating situations. Imagine you are at a party and you ask someone, 'Kya aapne pizza ka sevan kiya?' (Did you consume the pizza?). This sounds incredibly robotic and strange, similar to saying 'Did you partake in the ingestion of the pizza?' in English. The first rule is: don't use it for junk food or casual meals. Stick to 'khānā' for those instances.
- The 'Kā' Omission
- Mistake: 'Main davā sevan kartā hūn.' Correct: 'Main davā KĀ sevan kartā hūn.' Because 'sevan' is a noun being used in a conjunct verb, the object must be linked via the genitive 'kā'.
Incorrect: फल सेवन करो। (Phal sevan karo.)
Correct: फलों का सेवन करो। (Phalon kā sevan karo.)
Another common pitfall is gender agreement. In Hindi, verbs usually agree with the object in certain past tense constructions or with the subject in others. However, in the phrase 'sevan karnā', 'sevan' is a masculine noun that is part of the verb itself. Learners often try to change 'kā' to 'kī' if they are talking about a feminine object like 'chai' (tea) or 'davā' (medicine). This is wrong. It is always 'davā KĀ sevan', never 'davā kī sevan'. The gender of the thing being eaten does not change the gender of the word 'sevan'.
Confusing 'sevan karnā' with 'istemāl karnā' (to use) is another subtle mistake. While 'sevan' is a type of use, it is specifically internal consumption. You 'istemāl' (use) a hammer or a computer, but you 'sevan' (consume) a vitamin or a herbal tea. You should not say 'Main phone kā sevan kar rahā hūn' unless you are literally eating your phone! This distinction is vital for maintaining clarity in your speech. 'Sevan' is for things that go inside the body or are partaken in a spiritual/habitual sense.
- Over-Formalization
- Using 'sevan' for something negative or trivial, like 'I consumed a lot of dust today', is also incorrect. Use 'andarr jānā' or 'sāns lenā' for dust. 'Sevan' implies a level of intent or habitual intake.
Mistake: उसने ज़हर सेवन किया। (Usne zahar sevan kiya.)
Better: उसने ज़हर खा लिया। (Usne zahar khā liyā.) - because poison is not 'partaken' with intent or benefit.
Finally, remember the pluralization of the object. If you are talking about consuming multiple types of things, the 'kā' might change to 'ke' to agree with a plural masculine noun, but 'sevan' remains singular. For example: 'In padārthon ke sevan se bachein' (Avoid the consumption of these substances). Here, 'ke' agrees with 'padārthon' (substances), but 'sevan' is still the singular noun acting as the base for the verb. This subtle grammatical dance is where many intermediate students stumble.
To truly master सेवन करना (sevan karnā), you must understand its neighbors in the Hindi vocabulary. Hindi has a rich set of verbs for the act of taking something in, each with its own flavor and social context. Choosing the right one depends entirely on what you are consuming and who you are talking to. Let's compare 'sevan karnā' with its most common alternatives to see where it fits in the spectrum of formality.
- खाना (khānā) vs सेवन करना
- 'Khānā' is the universal verb for eating. It is neutral, casual, and direct. You 'khānā' an apple. You 'sevan karnā' an apple if you are discussing it as part of a therapeutic diet. 'Khānā' focuses on the physical act of chewing and swallowing; 'sevan' focuses on the nutritional or medicinal benefit.
Another high-level alternative is ग्रहण करना (grahan karnā). This verb means 'to accept' or 'to take in'. It is even more formal than 'sevan karnā'. It is often used in religious contexts, such as 'Prasad grahan karein' (Please accept/consume the offering). While 'sevan' is common in medicine, 'grahan' is common in spirituality and formal invitations. You might 'sevan' a medicine, but you 'grahan' a guest's hospitality or a teacher's knowledge. It implies a sense of receiving something with respect.
तुलना: 'दवा खाना' (Casual) vs 'दवा का सेवन करना' (Medical/Formal).
For liquids, the alternative is पान करना (pān karnā). This is a very literary and poetic verb for drinking. You will find it in old poetry or high-register literature (e.g., 'Amrit pān karnā' - to drink nectar). In modern daily life, 'sevan karnā' has largely replaced 'pān karnā' for formal liquid consumption, especially in medical contexts. If a doctor wants you to drink a specific syrup, they will use 'sevan' rather than 'pān', which sounds too archaic.
- उपभोग करना (upbhog karnā)
- This term is used in economics and law to mean 'to consume' in the sense of 'consumer goods'. An 'upbhoktā' is a consumer. You wouldn't use this for eating a snack, but you would use it for 'consuming resources' or 'using a service'.
Lastly, there is the simple verb लेना (lenā), which means 'to take'. In modern conversational Hindi, this is the most common way to talk about medicine: 'Dava le li?' (Did you take the medicine?). It is less formal than 'sevan karnā' but more common in domestic settings. If you want to sound like a local in a casual setting, use 'lenā'. If you want to show your command of formal Hindi or are writing a professional report, 'sevan karnā' is your best choice.
उदाहरण: 'चाय लें' (Take tea - Friendly) vs 'चाय का सेवन करें' (Consume tea - Health advice).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root of 'sevan karna' is the same as the word 'Seva' (selfless service). So, when you consume medicine, you are technically 'serving' your body with that medicine.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'sevan' as 'seven' (the number).
- Making the 'v' sound like a 'w' (se-wan).
- Forgetting the dental 'n' in 'karna'.
- Stressing the 'van' instead of the 'se'.
- Pronouncing 'karna' as 'karn' without the final 'aa'.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts once you know the 'ka sevan' pattern.
Requires remembering the 'ka' and the correct gender agreement (masculine).
Hard to know 'when' to use it without sounding too formal.
Common in news and health programs, easy to spot.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Conjunct Verbs with 'Karna'
Many Hindi verbs are Noun + Karna (e.g., yaad karna, kaam karna, sevan karna).
Genitive Linker 'Ka/Ke/Ki'
Conjunct verbs involving a noun often require 'ka' to link the object (Dava KA sevan).
Ne-Construction in Past Tense
In 'Usne dava ka sevan kiya', the verb 'kiya' agrees with the masculine noun 'sevan'.
Infinitive as Imperative
Using 'karna' or 'karein' for formal advice (Sevan karein).
Agreement with 'Sevan'
Regardless of the object's gender, 'sevan' is masculine, so it's always 'ka sevan'.
مثالها بر اساس سطح
फल का सेवन करो।
Consume fruit.
Simple imperative using 'kā' + 'sevan'.
दूध का सेवन अच्छा है।
Consumption of milk is good.
Using 'sevan' as a verbal noun.
दवा का सेवन करें।
Please consume the medicine.
Formal imperative 'karein'.
पानी का सेवन ज़रूरी है।
Consumption of water is necessary.
'Zarūri' (necessary) used with 'sevan'.
शहद का सेवन मीठा होता है।
Consumption of honey is sweet.
Describing the experience of consumption.
क्या आप फल का सेवन करते हैं?
Do you consume fruit?
Present habitual question.
रोज़ सेब का सेवन करें।
Consume an apple every day.
Adverb 'roz' (daily) with 'sevan'.
तुलसी का सेवन स्वास्थ्यवर्धक है।
Consumption of Tulsi is healthy.
Formal adjective 'svāsthyavardhak' (health-promoting).
डॉक्टर ने दवा का सेवन करने को कहा।
The doctor told me to consume the medicine.
Infinitive 'karnē' used with 'kō kahā' (told to).
हमें ताज़ा खाने का सेवन करना चाहिए।
We should consume fresh food.
Modal 'chāhiyē' (should) with 'sevan karnā'.
वह रोज़ सुबह योग और जूस का सेवन करता है।
He consumes juice and does yoga every morning.
Compound sentence with present habitual.
जंक फूड का सेवन कम करें।
Reduce the consumption of junk food.
Formal imperative for reduction.
क्या आपने इस औषधि का सेवन किया?
Did you consume this medicine?
Past tense 'kiyā' agreeing with 'sevan'.
गर्म पानी का सेवन वजन घटाता है।
Consumption of hot water reduces weight.
Causal relationship in present tense.
सब्जियों का सेवन बढ़ाना चाहिए।
Consumption of vegetables should be increased.
Passive-style advice.
शराब का सेवन हानिकारक है।
Consumption of alcohol is harmful.
Standard health warning phrase.
आयुर्वेद में शहद और अदरक के सेवन का महत्व है।
In Ayurveda, the consumption of honey and ginger is important.
Genitive 'kē' used for pluralized objects.
रोगी को नियमित अंतराल पर दवा का सेवन करना होगा।
The patient will have to consume the medicine at regular intervals.
Future obligation 'karnā hogā'.
प्रदूषित हवा के सेवन से फेफड़ों पर असर पड़ता है।
Consumption of polluted air affects the lungs.
Using 'sevan' for air intake (metaphorical/formal).
अधिक चीनी का सेवन मधुमेह का कारण बन सकता है।
Excessive consumption of sugar can cause diabetes.
Complex causal sentence 'kā kāran ban saktā hai'.
क्या आपने कभी इस जड़ी-बूटी का सेवन किया है?
Have you ever consumed this herb?
Present perfect tense.
हमें सात्विक आहार का सेवन करने की आदत डालनी चाहिए।
We should form a habit of consuming a sattvic diet.
Compound verb 'ādat dālnī chāhiyē'.
तंबाकू का सेवन करने वालों को कैंसर का खतरा होता है।
Those who consume tobacco are at risk of cancer.
Participle 'karne vālon' (those who do).
इस सिरप का सेवन भोजन के पश्चात करें।
Consume this syrup after the meal.
Formal preposition 'pashchāt' (after).
आधुनिक जीवनशैली में प्रसंस्कृत खाद्य पदार्थों का सेवन बढ़ गया है।
In modern lifestyles, the consumption of processed food items has increased.
Complex subject with 'prasanskrut' (processed).
खिलाड़ियों को प्रतिबंधित दवाओं का सेवन नहीं करना चाहिए।
Athletes should not consume prohibited drugs.
Formal prohibition 'pratibandhit' (prohibited).
विटामिन सी का सेवन रोग प्रतिरोधक क्षमता को बढ़ाता है।
Consumption of Vitamin C increases immunity.
Scientific terminology 'rōg pratirōdhak kshamtā'.
गर्भवती महिलाओं को कैफीन के सेवन में सावधानी बरतनी चाहिए।
Pregnant women should exercise caution in the consumption of caffeine.
Idiomatic 'sāvdhānī baratnī' (to exercise caution).
अधिक मात्रा में नमक का सेवन रक्तचाप बढ़ा सकता है।
Consumption of salt in high quantities can increase blood pressure.
Quantifier 'adhik mātrā mē' (in high quantity).
इस टॉनिक का सेवन करने से पहले बोतल को अच्छी तरह हिलाएं।
Shake the bottle well before consuming this tonic.
Converbial 'karne sē pahlē' (before doing).
प्राचीन काल में लोग सोमरस का सेवन करते थे।
In ancient times, people used to consume Somras.
Past habitual for historical context.
नशीले पदार्थों का सेवन युवा पीढ़ी को बर्बाद कर रहा है।
The consumption of intoxicating substances is ruining the younger generation.
Present continuous with abstract impact.
योगिक दर्शन के अनुसार, मिताहार का सेवन चित्त की शुद्धि के लिए अनिवार्य है।
According to Yogic philosophy, consumption of a moderate diet (Mitahara) is mandatory for the purification of the mind.
Philosophical register with 'chitt kī shuddhi'.
एंटीबायोटिक्स का अत्यधिक सेवन शरीर के सूक्ष्मजीव संतुलन को बिगाड़ सकता है।
Excessive consumption of antibiotics can disrupt the microbial balance of the body.
Technical scientific Hindi.
साहित्यिक चर्चाओं का सेवन बौद्धिक विकास का मार्ग प्रशस्त करता है।
Partaking in literary discussions paves the way for intellectual development.
Metaphorical use of 'sevan' for intellectual activities.
क्या सरकार को हानिकारक पदार्थों के सेवन पर पूर्ण प्रतिबंध लगाना चाहिए?
Should the government impose a total ban on the consumption of harmful substances?
Political/Legal discourse.
अध्यात्म में सत्संग का सेवन आत्मा के लिए औषधि माना गया है।
In spirituality, partaking in Satsang is considered medicine for the soul.
Spiritual metaphor.
दूषित जल के सेवन से उत्पन्न महामारियों ने इतिहास को कई बार बदला है।
Epidemics arising from the consumption of contaminated water have changed history many times.
Historical/Scientific analysis.
आयुर्वेदिक औषधियों के विधिवत सेवन से ही पूर्ण लाभ संभव है।
Complete benefit is possible only through the systematic consumption of Ayurvedic medicines.
Adverbial 'vidhivat' (systematically).
समाज में मदिरा सेवन की बढ़ती प्रवृत्ति एक चिंताजनक विषय है।
The rising trend of alcohol consumption in society is a matter of concern.
Sociological register.
उपनिषदों में वर्णित 'अमृतत्व' के सेवन की अवधारणा केवल रूपक मात्र नहीं है।
The concept of consuming 'immortality' described in the Upanishads is not merely metaphorical.
Highly academic/philosophical Hindi.
राज्य को मादक द्रव्यों के सेवन से उत्पन्न होने वाले आर्थिक और सामाजिक दुष्परिणामों का आकलन करना होगा।
The state must assess the economic and social repercussions arising from the consumption of intoxicating substances.
Legalistic/Administrative Hindi.
भोजन का सेवन केवल जठराग्नि की तृप्ति के लिए नहीं, बल्कि यज्ञ स्वरूप होना चाहिए।
The consumption of food should not be merely for the satisfaction of the digestive fire, but as a form of sacrifice (Yajna).
Classical Vedic terminology.
क्या उपभोक्तावादी संस्कृति में वस्तुओं का अंधाधुंध सेवन ही सुख का एकमात्र मानक बन गया है?
In a consumerist culture, has the indiscriminate consumption of goods become the sole standard of happiness?
Socio-philosophical critique.
औषधि सेवन की कालावधि और मात्रा का सटीक निर्धारण चिकित्सकीय सफलता की कुंजी है।
The precise determination of the duration and dosage of medicine consumption is the key to medical success.
Formal medical-legal register.
प्राचीन संहिताओं में वायु के सेवन और प्राणायाम के अंतर्संबंधों पर गहन प्रकाश डाला गया है।
Ancient compendiums have shed profound light on the interconnections between the intake of air and Pranayama.
Scholarly commentary.
सात्विक विचारों का मानसिक सेवन ही व्यक्तित्व के सर्वांगीण विकास का आधार है।
The mental 'consumption' of pure thoughts is the basis for the holistic development of personality.
Psychological/Spiritual abstraction.
विषाक्त पदार्थों के आकस्मिक सेवन की स्थिति में तत्काल प्राथमिक उपचार अनिवार्य है।
In the event of accidental consumption of toxic substances, immediate first aid is mandatory.
Formal emergency protocol language.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The duration or time of consumption. Used in prescriptions.
दवा का सेवन काल समाप्त हो गया।
— Mere consumption (often used in restrictive contexts).
सिर्फ दवा के मात्र सेवन से काम नहीं चलेगा।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Istemal is for using tools/objects; Sevan is for internal consumption/partaking.
Seva karna means 'to serve someone' (like a person or country); Sevan karna means 'to consume' (medicine/food).
Prayog means 'to experiment' or 'to use/apply' something (like a method); Sevan is specifically about intake.
اصطلاحات و عبارات
— To partake in something life-giving or wonderful. Literally to drink nectar.
उनकी बातों को सुनना अमृत का सेवन करने जैसा है।
Literary— To do something self-destructive. Literally to consume poison.
बुरी संगत विष का सेवन करने के समान है।
Moralistic— To absorb or 'consume' knowledge regularly.
पुस्तकालय में जाकर ज्ञान का सेवन करें।
Metaphorical— To practice or live in peace.
हिमालय में ऋषि शांति का सेवन करते हैं।
Spiritual— To take a walk for fresh air (old-fashioned but still used).
चलो, थोड़ी ताजी हवा का सेवन कर आएं।
Formal/Slightly Archaic— To sunbathe or take in the sun for health.
सर्दियों में धूप का सेवन करना चाहिए।
Common/Formal— To practice or uphold a certain character (rare).
सत्य के चरित्र का सेवन कठिन है।
Philosophicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve eating.
Bhakshan is 'to devour' or 'to eat greedily' (often used for animals or demons); Sevan is 'to consume' with care/formality.
Sher ne hiran ka bhakshan kiya (The lion devoured the deer).
Both mean taking food.
Aahar lena is a general term for 'having a meal'; Sevan karna is specifically for the medicinal or habitual intake of a substance.
Sahi samay par aahar lena chahiye.
Both involve swallowing.
Nigalna is the physical act of 'swallowing' (like a pill or a whole grape); Sevan is the broader act of 'consuming'.
Bachche ne sikka nigal liya (The child swallowed a coin).
Both mean 'to use'.
Upyog is a general word for 'utility'; Sevan is limited to things that enter the body or are partaken as a ritual.
Is yantra ka upyog karein (Use this machine).
Both involve taking in.
Grahan is more about 'acceptance' (religious food, education); Sevan is more about 'habitual/medical intake'.
Prasad grahan karein.
الگوهای جملهسازی
[Noun] ka sevan karo.
Phal ka sevan karo.
[Noun] ka sevan karna chahiye.
Dava ka sevan karna chahiye.
Main roz [Noun] ka sevan karta hoon.
Main roz shahad ka sevan karta hoon.
Usne [Noun] ka sevan kiya.
Usne aushadhi ka sevan kiya.
[Noun] ka sevan karne se [Result] hota hai.
Green tea ka sevan karne se vajan kam hota hai.
[Noun] ka sevan band kar dijiye.
Chini ka sevan band kar dijiye.
[Abstract Noun] ka sevan vyaktitva ke liye zaroori hai.
Sat-vicharon ka sevan vyaktitva ke liye zaroori hai.
[Noun] ke sevan ki vidhi aur matra...
Dava ke sevan ki vidhi aur matra ka dhyan rakhein.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal writing, medical contexts, and news, but rare in casual street slang.
-
Using 'sevan karna' for pizza/fast food.
→
Pizza khana.
Sevan is too formal for casual junk food. It's like saying 'I shall partake in this taco.'
-
Dava ki sevan karna.
→
Dava ka sevan karna.
Sevan is masculine. The gender of the object (dava) doesn't change the gender of the 'ka' in this conjunct verb.
-
Main dava sevan karta hoon.
→
Main dava ka sevan karta hoon.
You must include the genitive marker 'ka' to link the object to the noun 'sevan'.
-
Using 'sevan karna' for using a phone.
→
Phone ka istemal karna.
Sevan is only for internal consumption (eating, drinking, inhaling).
-
Usne dava ka sevan ki.
→
Usne dava ka sevan kiya.
In the past tense with 'ne', the verb agrees with 'sevan', which is masculine singular.
نکات
The 'Ka' Rule
Always remember the 'ka'. Without it, 'dava sevan karna' sounds broken. It must be 'dava ka sevan karna'. Think of it as 'doing the consumption OF medicine'.
Medicine Standard
Whenever you talk about medicine, vitamins, or supplements, default to 'sevan karna'. It makes you sound more like a native speaker who respects the medical context.
Polite Offering
If you are offering something healthy or holy to a guest, you can say 'iska sevan kijiye' to show respect. It elevates the gesture from a simple snack to a thoughtful offering.
News Keywords
When listening to Hindi news, 'sevan' is a keyword for health reports or crime reports (drug use). Recognizing it will help you quickly identify the topic of the segment.
Academic Tone
In essays, use 'sevan' to avoid repeating 'khana' or 'pina'. It shows you have a diverse vocabulary and understand different registers of the language.
Ayurveda Connection
If you study Yoga or Ayurveda in Hindi, 'sevan' is the primary verb for all intake. Learning it is essential for understanding traditional Indian wellness literature.
Negative Habits
When discussing bad habits like smoking or drinking, 'sevan' is used to maintain a serious, objective tone. It sounds more clinical and less judgmental than 'peena'.
Soft 'V'
Ensure the 'v' in 'sevan' isn't too hard. It's a gentle sound. Don't let it sound like 'se-WUN'. The 'v' should involve the teeth and lips lightly.
Service Link
Link 'sevan' to 'seva'. When you 'sevan' something, you are performing a service for your body. This mental link makes the word easier to remember.
Plural Objects
If the objects are plural, use 'ke'. 'Dawaon ke sevan se...' (By the consumption of medicines). The 'ke' changes, but 'sevan' remains singular.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SEVAN' as 'SERVING' something to your body. You 'serve' (sevan) the medicine to yourself to get better.
تداعی تصویری
Imagine a waiter in a fancy restaurant (Sevak) serving (Sevan) a healthy bowl of fruit to you. The formality of the waiter matches the formality of the word.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'sevan karna' three times today when talking about your vitamins, your water intake, or your healthy lunch. Notice how it changes the 'vibe' of your sentence.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'sev' (सेव्), which carries meanings of 'to serve', 'to attend to', 'to honor', or 'to inhabit'.
معنای اصلی: In Sanskrit, 'sevana' meant 'the act of serving' or 'following'. Over time, in the context of food and medicine, it evolved to mean 'partaking' or 'using' as a form of serving one's own health.
Indo-Aryan (Sanskrit -> Hindi).بافت فرهنگی
Be careful using 'sevan karna' when talking about illegal drugs. While it is the correct formal term, in a casual setting, it might sound like you are being sarcastic or mocking the seriousness of the situation.
English speakers often use 'take' for medicine and 'eat' for food. Hindi splits this differently: 'khana' is casual for both, but 'sevan karna' is the formal/technical equivalent for both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Doctor's Clinic
- दवा का सेवन कैसे करें?
- दिन में कितनी बार सेवन करना है?
- क्या इसे खाली पेट सेवन करना है?
- सेवन के बाद क्या नहीं खाना चाहिए?
Health & Fitness
- प्रोटीन का सेवन बढ़ाएं।
- चीनी का सेवन कम करें।
- ताजी हवा का सेवन करें।
- नियमित जल का सेवन करें।
News/Media
- शराब के सेवन पर रोक।
- दूषित भोजन के सेवन से मौत।
- नशीले पदार्थों का सेवन बढ़ा।
- स्वास्थ्यवर्धक आहार का सेवन।
Ayurveda/Traditional Medicine
- काढ़े का सेवन करें।
- घी का सेवन लाभकारी है।
- विधिपूर्वक सेवन करें।
- अनुपान के साथ सेवन।
Formal Invitations
- अमृत तुल्य जल का सेवन करें।
- प्रसाद का सेवन करें।
- भोजन का सेवन शुरू करें।
- मिष्ठान का सेवन करें।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप अपनी सेहत के लिए किसी विशेष आयुर्वेदिक औषधि का सेवन करते हैं?"
"आजकल लोग जंक फूड का सेवन बहुत ज्यादा करने लगे हैं, आपकी क्या राय है?"
"क्या आपने कभी सुबह-सुबह गिलोय के जूस का सेवन किया है?"
"डॉक्टर ने आपको दवा का सेवन करने के लिए क्या निर्देश दिए हैं?"
"स्वस्थ रहने के लिए हमें किस तरह के आहार का सेवन करना चाहिए?"
موضوعات نگارش
आज आपने कौन-कौन सी स्वास्थ्यवर्धक चीज़ों का सेवन किया? विस्तार से लिखें।
क्या आप चीनी का सेवन कम करना चाहते हैं? इसके लिए आपकी क्या योजना है?
अपने पसंदीदा फल के सेवन से होने वाले लाभों के बारे में एक अनुच्छेद लिखें।
आपके देश में लोग आमतौर पर सुबह के समय किस पेय का सेवन करते हैं?
क्या आपको लगता है कि आधुनिक पीढ़ी नशीले पदार्थों के सेवन की ओर आकर्षित हो रही है? क्यों?
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it sounds very strange. It's like saying 'I am partaking in the consumption of this burger.' Stick to 'khana' for junk food or casual snacks. Use 'sevan' for healthy things or medicine.
In Hindi, the gender of the genitive marker (ka/ke/ki) is determined by the noun that follows it. Since 'sevan' is a masculine noun, it will always be 'ka sevan', regardless of whether the thing being consumed (like 'dava', which is feminine) is masculine or feminine.
Yes, in formal warnings. 'Tambaku ka sevan' (Tobacco consumption) covers smoking, chewing, and sniffing. It is the standard legal and medical term for using tobacco products.
'Dava khana' is what you say to your family: 'I'm taking my medicine.' 'Dava ka sevan karna' is what the doctor writes on your prescription or what you read in a health blog. It is a difference of register (casual vs. formal).
Yes, in the phrase 'shuddh hava ka sevan' (consuming/taking in pure air). It sounds poetic and formal, often used when suggesting someone go for a walk for their health.
Use 'Sevan na karein' or 'Sevan mat kijiye'. For example: 'Sharāb ka sevan na karein' (Do not consume alcohol).
Yes, they share the same Sanskrit root 'sev'. This implies that 'sevan' is a way of 'serving' or 'attending to' your body's needs.
Yes, in a formal context. 'Jal ka sevan' is a common way to say 'water consumption' in health articles.
Yes. 'Usne dava ka sevan kiya' (He/She consumed the medicine). The verb 'kiya' agrees with 'sevan' (masculine singular).
It is less common in casual street talk but very common in formal conversations, media, and professional settings. You should definitely know it for professional interactions.
خودت رو بسنج 187 سوال
Translate to Hindi: 'You should consume fresh vegetables daily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Did you take your medicine today?' (Formal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sevan karna' and 'honey' (shahad).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Alcohol consumption is injurious to health.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I consume fruit juice every morning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal warning against smoking.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The patient should consume this syrup on an empty stomach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the benefits of drinking water.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Stop the consumption of junk food.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'How should I consume this medicine?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about your healthy habits using 'sevan karna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Consumption of Vitamin C increases immunity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Do not consume cold water after meals.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The doctor advised me to reduce my salt intake.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal instruction for a health tonic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Ancient people used to consume Somras.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I will consume only pure food.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The nurse made the patient take the medicine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Why is the consumption of milk important?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue (2 lines) between a doctor and a patient using 'sevan karna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in Hindi why doctors use 'sevan karna' instead of 'khana'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your friend in Hindi to take their medicine on time.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a pharmacist in Hindi how to consume a specific syrup.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your morning health routine using 'sevan karna'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short speech (30 seconds) on the dangers of tobacco consumption.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the benefits of fruit consumption in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: You are a doctor. Advise a patient to reduce salt intake.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone that drinking water is necessary for health.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if a certain food is safe to consume.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State your preference for organic food consumption.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the 'ka sevan' rule to a fellow student.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Mention one thing you consumed today for your health.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Advise a child to drink milk every day.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a waiter (formally) if they offer any herbal tea.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Warn someone about the pollution in the city air.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate and say: 'I have started consuming green tea.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a colleague if they consume vitamins.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Consumption of junk food should be prohibited in schools.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express that you feel better after taking the medicine.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Summarize the importance of 'sevan karna' in formal Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Transcript: 'डॉक्टर: इस औषधि का सेवन गरम पानी के साथ करें।' What should the patient use with the medicine?
Transcript: 'विज्ञापन: असली घी का सेवन करें, बलवान बनें।' What is the benefit of consuming real ghee?
Transcript: 'समाचार: दूषित भोजन के सेवन से दस लोग बीमार हो गए।' How many people fell ill?
Transcript: 'माँ: क्या तुमने आज अपनी विटामिन की गोली का सेवन किया?' What did the mother ask about?
Transcript: 'शिक्षक: छात्रों, हमें नशीले पदार्थों के सेवन से दूर रहना चाहिए।' What should students stay away from?
Transcript: 'रेडियो: शुद्ध जल का सेवन ही जीवन है।' What is described as 'life'?
Transcript: 'डॉक्टर: खाली पेट इस चूर्ण का सेवन न करें।' What should the patient not do?
Transcript: 'दादी: सर्दियों में गुड़ का सेवन सेहतमंद होता है।' What is healthy in winter according to the grandmother?
Transcript: 'स्वास्थ्य विशेषज्ञ: चीनी का सेवन कम करने से वजन कम होता है।' How can one lose weight?
Transcript: 'आयुर्वेदिक केंद्र: यहाँ सभी औषधियों का सेवन विधिपूर्वक कराया जाता है।' How are medicines administered here?
Transcript: 'घोषणा: शराब का सेवन करके गाड़ी न चलाएं।' What is prohibited after consuming alcohol?
Transcript: 'मरीज: क्या मैं इस दवा का सेवन दूध के साथ कर सकता हूँ?' What is the patient asking?
Transcript: 'प्रशिक्षक: कसरत के बाद प्रोटीन का सेवन लाभदायक है।' When is protein consumption beneficial?
Transcript: 'पॉडकास्ट: मानसिक शांति के लिए अच्छे विचारों का सेवन करें।' What is recommended for mental peace?
Transcript: 'चेतावनी: इस उत्पाद का सेवन बच्चों की पहुँच से दूर रखें।' What is the warning?
/ 187 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'sevan karna' is the formal equivalent of 'to consume' or 'to take'. Use it when discussing medicine, health habits, or formal dietary advice to sound professional. Example: 'Dava ka sevan karein' (Please take the medicine).
- A formal verb for consuming medicine or healthy food.
- Always requires the 'ka' postposition (e.g., dava ka sevan).
- Used in medical, news, and spiritual contexts in India.
- Avoid using it for casual meals like pizza or snacks.
The 'Ka' Rule
Always remember the 'ka'. Without it, 'dava sevan karna' sounds broken. It must be 'dava ka sevan karna'. Think of it as 'doing the consumption OF medicine'.
Medicine Standard
Whenever you talk about medicine, vitamins, or supplements, default to 'sevan karna'. It makes you sound more like a native speaker who respects the medical context.
Polite Offering
If you are offering something healthy or holy to a guest, you can say 'iska sevan kijiye' to show respect. It elevates the gesture from a simple snack to a thoughtful offering.
News Keywords
When listening to Hindi news, 'sevan' is a keyword for health reports or crime reports (drug use). Recognizing it will help you quickly identify the topic of the segment.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر food
आँच
A2گرما یا شعله آتش که برای پخت و پز استفاده میشود.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1غذا خوردن؛ مصرف مواد غذایی. 'مصرف یک رژیم غذایی متعادل ضروری است.'
आइसक्रीम
A2بستنی یک دسر منجمد است که از محصولات لبنی تهیه می شود. در طعم های مختلف موجود است.
आम
A1انبه یک میوه گرمسیری شیرین است.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2پالپ انبه تازه که اغلب با پوری سرو میشود. این یک غذای سنتی هندی است که در تابستان بسیار محبوب است.
आर्डर करना
B2سفارش دادن؛ درخواست غذا در رستوران یا خرید کالا به صورت آنلاین.
आस्वादन करना
A2لذت بردن از طعم غذا یا نوشیدنی به صورت آگاهانه و آرام.
अच्छे से
B2به خوبی، به طور کامل؛ به روشی رضایت بخش. برای توصیف اینکه کاری با دقت انجام می شود استفاده می شود.