At the A1 level, you don't need to use the word 'स्वादपूर्वक' (svād-pūrvak) yet. Instead, you focus on simple words like 'अच्छा' (achhā - good) or 'बहुत अच्छा' (bahut achhā - very good) to describe food. You might say 'Khānā achhā hai' (The food is good). This word is a bit too long and formal for a beginner. However, it is good to know that 'स्वाद' (svād) means 'taste'. If you see this word, just remember it means someone is eating something they really like and they are doing it slowly and happily. Think of it as 'eating with a big smile because it's yummy'.
At the A2 level, you are starting to learn how to describe actions more specifically. You might know 'मजे से' (mazē sē), which means 'with fun'. 'स्वादपूर्वक' is like a more 'grown-up' and formal version of 'मजे से' specifically for food. While you might still use 'svādiṣṭ' (delicious) to describe the pizza, 'स्वादपूर्वक' describes 'how' you are eating that pizza. For example, 'I ate the pizza tastefully'. It is a compound word: Svād (taste) + Pūrvak (with). If you use this word, people will think your Hindi is becoming very polite and elegant.
At the B1 level, you should begin to recognize the '-pūrvak' suffix. This suffix is used to turn nouns into adverbs, similar to adding '-ly' in English. 'स्वादपूर्वक' (svād-pūrvak) means 'tastefully' or 'with relish'. You can use it to make your stories or descriptions of meals more interesting. Instead of just saying 'He ate the food', you can say 'He ate the food tastefully'. This shows that the person was really paying attention to the flavors. It is common in newspaper articles about food or in more descriptive stories. It does not change whether a boy or girl is eating.
At the B2 level, 'स्वादपूर्वक' is a key vocabulary item for achieving a 'natural yet sophisticated' tone. You should be able to use it to describe sensory experiences in detail. It suggests a mindful appreciation of flavor that goes beyond simple hunger. At this level, you should also be able to distinguish it from similar words like 'चाव से' (eagerly) or 'रुचिपूर्वक' (with interest). Using 'स्वादपूर्वक' in a restaurant review or a formal letter of thanks for a dinner party demonstrates that you understand the formal adverbial structures of Hindi and the cultural importance of savoring food.
For C1 learners, 'स्वादपूर्वक' is part of a broader palette of descriptive adverbs. You should use it to add nuance to your writing, especially when describing atmospheres or character traits. In C1 level literature, eating 'स्वादपूर्वक' can be a metaphor for a character's ability to appreciate the finer things in life or their state of contentment. You should also be comfortable with its placement in complex sentences and how it interacts with other formal terms. You might contrast it with 'विवशतापूर्वक' (compulsively) or 'अरुचिपूर्वक' (with distaste) to show a range of human reactions to stimuli.
At the C2 level, you understand the deep etymological roots of 'स्वादपूर्वक' and its resonance in Indian aesthetics (Rasa theory). You can use it in philosophical discussions about the nature of experience and perception. A C2 speaker might use the word to discuss how the act of consuming something 'svādpūrvak' is a form of meditation or a way of being present. You are aware of its frequency in different registers, from classical poetry to modern culinary criticism, and you can use it with perfect stylistic precision to evoke a specific emotional and sensory response in your audience.

स्वादपूर्वक در ۳۰ ثانیه

  • Means 'tastefully' or 'with relish'.
  • Used to describe enjoying food deeply.
  • Formal adverb ending in '-pūrvak'.
  • Common in literature and food reviews.

The Hindi word स्वादपूर्वक (svād-pūrvak) is a sophisticated adverb used to describe the action of eating or experiencing something with a deep sense of relish, enjoyment, and appreciation for its flavor. In the linguistic structure of Hindi, it is a compound formed by the noun स्वाद (svād), meaning 'taste' or 'flavor', and the suffix पूर्वक (pūrvak), which functions similarly to the English suffix '-ly' or the phrase 'with...'. Therefore, literal translation would be 'with taste' or 'taste-fully'. However, in usage, it carries a much richer connotation than just the physical act of tasting; it implies a mindful and pleasurable engagement with food or drink.

Etymological Root
Derived from Sanskrit 'Svāda' (taste) and 'Pūrvaka' (preceded by/with). This structure is typical of formal and semi-formal Hindi adverbs.

You will most commonly encounter this word in contexts where the quality of the experience is being emphasized. It is a staple in food criticism, classical literature, and formal storytelling. While a child might say they are eating 'mazē sē' (with fun), a food critic or a refined speaker would use स्वादपूर्वक to describe how a connoisseur savors a delicate Mughlai curry or a perfectly brewed cup of Darjeeling tea. It suggests a certain level of decorum and sensory focus that 'mazē sē' lacks.

अतिथि ने गृहस्वामिनी द्वारा बनाए गए भोजन को स्वादपूर्वक ग्रहण किया। (The guest partook of the meal prepared by the hostess with great relish.)

Beyond the dinner table, the word can occasionally be used metaphorically to describe enjoying any sensory or intellectual experience that has a 'flavor' to it, such as a rich piece of poetry or a melodious song, though its primary domain remains culinary. In a world of fast food and hurried lunches, using स्वादपूर्वक evokes an image of slow dining, where every spice is identified and every texture is celebrated. It is the hallmark of a 'gourmet' experience in the Hindi language.

Register and Tone
Formal to High-Neutral. It is rarely used in slang but frequently appears in 'Shuddh' (pure) Hindi broadcasts and literature.

In terms of sentence placement, like most Hindi adverbs, it typically precedes the verb it modifies. For example, 'usnē khāyā' (he ate) becomes 'usnē स्वादपूर्वक khāyā' (he ate tastefully/relishingly). This placement emphasizes the manner of the action right before the action itself is stated, creating a buildup of sensory expectation in the listener's mind. It is also important to note that because it ends in '-pūrvak', it does not change its form based on the gender or number of the subject, making it a stable and easy-to-use tool for B2 learners who are mastering adverbial constructions.

उसने आम के पन्ने को स्वादपूर्वक पिया। (He drank the mango panna with relish.)

Finally, understanding this word provides a window into Indian culture's relationship with food. Food is not just sustenance in India; it is 'Prasada' (an offering) and an art. To eat स्वादपूर्वक is to show respect to the 'Annapurna' (the goddess of food) and the cook. It reflects a cultural value of mindfulness during meals, where talking is often secondary to the appreciation of the six 'Rasas' (tastes) defined in ancient Indian texts.

Common Contexts
Fine dining reviews, wedding descriptions, literary depictions of feasts, and high-level polite conversation.

Mastering the use of स्वादपूर्वक involves understanding its role as an adverb of manner. In Hindi, adverbs of manner tell us 'how' an action is performed. Since this specific word relates to the sense of taste, it is almost exclusively paired with verbs of consumption like खाना (khānā - to eat), पीना (pīnā - to drink), चखना (chakhnā - to taste), or सेवन करना (sēvan karnā - to consume/intake).

Grammar Rule
Placement: Subject + (Object) + स्वादपूर्वक + Verb. The adverb usually sits directly before the verb to modify the action's quality.

Let's look at the transition from basic to advanced usage. At an A1 level, you might say: 'Khānā achhā hai' (The food is good). At a B2 level, using स्वादपूर्वक allows you to describe the experience of the eater rather than just the attribute of the food. For example: 'Rājū nē mithi-bhāt स्वादपूर्वक khāyī' (Raju ate the sweet rice with relish). Notice how the focus shifts to Raju's enjoyment.

बच्चों ने माँ के हाथ का बना हलवा स्वादपूर्वक खत्म किया। (The children finished the halwa made by their mother with great relish.)

Another important aspect is the 'Pūrvak' suffix. This is a formal way to create adverbs. In colloquial Hindi, people often use the postposition 'sē' (with) after a noun, like 'svād sē'. While 'svād sē' is grammatically correct and very common, स्वादपूर्वक is more literary and elegant. It is the kind of word you would use in a written essay or a formal speech at a banquet.

In complex sentences, स्वादपूर्वक can be used to contrast actions. For instance, 'He was in a hurry, yet he ate the dessert स्वादपूर्वक.' In Hindi: 'Vah jaldī mēn thā, phir bhī usnē mīṭhā स्वादपूर्वक khāyā.' This usage highlights that the quality of the food was so high it forced the person to slow down and appreciate it despite their rush.

Negative Constructions
It is rarely used in negative sentences (e.g., 'He didn't eat tastefully') because the word itself carries a positive, appreciative charge. Instead, one would use 'aruchi sē' (with distaste).

समीक्षक ने नई डिश को स्वादपूर्वक चखा और उसकी प्रशंसा की। (The critic tasted the new dish with relish and praised it.)

When writing, ensure you don't over-use the '-pūrvak' construction in a single paragraph, as it can make the prose feel heavy or overly archaic. However, for a B2 student, demonstrating the ability to use this specific adverb correctly in a culinary context is a great way to show vocabulary depth. It indicates that you are moving beyond the basic 'Subject-Verb-Object' structure and are beginning to add 'color' and 'texture' to your descriptions, much like the spices in the food you are describing.

While स्वादपूर्वक might not be the first word you hear in a chaotic street food market in Delhi, it holds a firm place in several specific 'real-world' domains. Understanding these domains will help you recognize the word when it appears and know when it is appropriate to use it yourself.

1. Culinary Shows and Food Blogging
In the booming world of Indian food media, hosts often use sophisticated language to describe the eating experience. You will hear celebrity chefs on TV channels like 'Living Foodz' or 'FoodFood' using this word to encourage viewers to not just cook, but to savor the results. A food blogger might write: 'Is vyanjan ko svādpūrvak khāne ke liye dahi ka prayog karēn' (Use yogurt to eat this dish with relish).

2. Literature and Storytelling: If you read Hindi short stories (Kahaniyan) or novels, especially those by classic authors like Premchand or modern literary figures, स्वादपूर्वक is used to build character. A character eating स्वादपूर्वक might be portrayed as someone who is content, appreciative, or perhaps even a bit of a glutton, depending on the context. It adds a sensory layer to the narrative that simple words cannot achieve.

उपन्यास में नायक ने अपनी पहली कमाई से खरीदी गई मिठाई को स्वादपूर्वक खाया। (In the novel, the protagonist ate the sweet bought with his first earnings with great relish.)

3. Formal Invitations and Menus: High-end Indian restaurants or formal wedding invitations written in Hindi sometimes use this word to set a tone of elegance. A menu might describe a signature dish as something to be 'experienced स्वादपूर्वक'. It signals to the guest that the food is of high quality and deserves their full attention.

4. Health and Ayurveda: In Ayurvedic texts or modern wellness talks in Hindi, there is an emphasis on 'how' one eats. Experts often advise eating स्वादपूर्वक because, according to traditional belief, the digestive process begins with the sensory appreciation of food. If you are not eating स्वादपूर्वक, you are not truly nourishing your body. Here, the word takes on a semi-medical or wellness-oriented meaning.

5. Religious and Ritualistic Contexts
When describing the consumption of 'Prasad' (blessed food), devotees are often encouraged to consume it svādpūrvak as a sign of devotion and gratitude for the divine blessing.

By paying attention to these contexts, you can see that स्वादपूर्वक is more than just a synonym for 'deliciously'. It is a word that carries the weight of culture, tradition, and a specific Indian philosophy of mindful living. When you hear it, you know that the speaker is not just talking about calories, but about the soul of the meal.

For English speakers learning Hindi, the most common pitfall with स्वादपूर्वक is confusing parts of speech. Because 'delicious' and 'deliciously' look so similar in English, learners often swap the Hindi adjective for the adverb.

Mistake #1: Using it as an Adjective
Incorrect: 'Yah khānā svādpūrvak hai.' (This food is tastefully.)
Correct: 'Yah khānā svādiṣṭ hai.' (This food is delicious.)
Explanation: Svādpūrvak describes the action of eating, not the food itself.

Mistake #2: Over-formality in Casual Settings. While not grammatically 'wrong', using स्वादपूर्वक while eating a quick burger with friends might sound slightly out of place or even sarcastic. In casual conversation, 'mazē sē' or 'chāp-chāp kar' (onomatopoeic for smacking lips) is more natural. Use स्वादपूर्वक when you want to be genuinely respectful or descriptive.

गलत: मैंने पानी स्वादपूर्वक पिया। (Unless the water had a specific flavor or was special, this sounds odd.)

Mistake #3: Misunderstanding the Suffix '-pūrvak'. Some learners try to attach '-pūrvak' to every noun to make an adverb. While common (like shāntipūrvak - peacefully), it doesn't work for everything. For example, you wouldn't say 'khushīpūrvak' as often as 'khushī sē'. स्वादपूर्वक is a set, recognized term. Stick to established '-pūrvak' words until you are very comfortable with the language.

Mistake #4: Redundancy. Saying 'Svādiṣṭ khānā svādpūrvak khāyā' (Ate delicious food tastefully) is technically fine but can feel repetitive. Better to say: 'Usnē vyanjan ko स्वादपूर्वक khāyā' (He ate the dish with relish). The adverb already implies the food was good.

Mistake #5: Subject-Adverb Agreement
Learners sometimes try to change the ending to 'svādpūrvakī' for female subjects. Remember: Adverbs in this form are indeclinable (Avyaya). They never change!

To truly master Hindi at a B2 level, you need to know not just one word, but its entire neighborhood of synonyms and alternatives. This allows you to choose the exact 'shade' of meaning you intend. Here is how स्वादपूर्वक compares to its peers.

स्वादपूर्वक vs. मजे से (Mazē Sē)
स्वादपूर्वक is formal and focuses on the sensory quality of taste. मजे से is informal and focuses on the general fun or enjoyment of the act. You eat a gourmet meal svādpūrvak; you eat popcorn at a movie mazē sē.

Another close relative is चाव से (Chāv Sē). This phrase implies a great eagerness or fondness. While स्वादपूर्वक is about the 'how' of the tasting, चाव से is about the 'desire' behind the eating. If a child loves mangoes and eats them every day, you would say 'Vah chāv sē khātā hai'.

तुलना:
1. उसने स्वादपूर्वक चखा (He tasted with relish - focuses on the tongue).
2. उसने आनंदपूर्वक खाया (He ate joyfully - focuses on the heart).

For a more literary or poetic touch, you might use रस लेकर (Ras lēkar), which literally means 'taking the juice/essence'. This is very similar to स्वादपूर्वक but is often used for non-food items like listening to music or a story. If you are describing someone really getting into the 'vibe' of a meal, ras lēkar khānā is a very evocative alternative.

Summary of Alternatives
  • रुचिपूर्वक (Ruchipūrvak): With interest/relish. Very close to svādpūrvak.
  • तृप्तिपूर्वक (Trīptipūrvak): With satisfaction. Used after the meal is finished.
  • लज्जत से (Lazzat sē): With deliciousness (Urdu influence). Common in North Indian food culture.

In academic or highly formal Hindi, you might encounter सस्वाद (Sasvād), a Sanskrit-heavy prefix version of the same idea. However, स्वादपूर्वक remains the gold standard for B2-C1 learners as it strikes the perfect balance between being sophisticated and being actually used in modern high-quality prose.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'Svād' is cognate with the English word 'Sweet' and the Latin 'Suavis'.

راهنمای تلفظ

UK /svɑːd̪.puːɾ.ʋək/
US /swɑːd.pʊr.vək/
Stress is on the first syllable 'svād' and the second part 'pūr'.
هم‌قافیه با
ध्यानपूर्वक (Dhyānpūrvak) शांतिपूर्वक (Shāntipūrvak) सफलतापूर्वक (Safaltāpūrvak) धैर्यपूर्वक (Dhairyapūrvak) प्रेमपूर्वक (Prēmpūrvak) सावधानीपूर्वक (Sāvdhānīpūrvak) नियमपूर्वक (Niyampūrvak) श्रद्धापूर्वक (Shraddhāpūrvak)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'sv' as 'sav' (adding an extra vowel).
  • Pronouncing 'd' as a retroflex 'D' (like in 'dog') instead of dental.
  • Shortening the long 'ū' in 'pūrvak'.
  • Ignoring the 'v' sound in 'svād'.
  • Pronouncing 'pūrvak' as 'pur-vak' instead of 'pūr-vak'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize if you know 'svād'.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of the '-pūrvak' suffix.

صحبت کردن 4/5

The 'sv' cluster can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation in formal contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

स्वाद पूर्वक खाना पीना अच्छा

بعداً یاد بگیرید

रुचिपूर्वक आनंदपूर्वक व्यंजन संतुष्टि

پیشرفته

रसस्वादन तृप्ति शुद्ध शाकाहारी स्वादेंद्रिय

گرامر لازم

Adverb Formation with -पूर्वक

Noun (शांति) + पूर्वक = शांतिपूर्वक (Peacefully).

Indeclinable Adverbs

स्वादपूर्वक does not change for 'वह' (he) or 'वे' (they).

Adverb Placement

Adverbs usually come before the verb in Hindi.

Compound Nouns in Adverbs

स्वाद (Taste) is the base noun here.

Formal vs Informal Adverbs

स्वादपूर्वक (Formal) vs मजे से (Informal).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

उसने फल स्वादपूर्वक खाया।

He ate the fruit with relish.

Subject + Object + Adverb + Verb

2

राम ने दूध स्वादपूर्वक पिया।

Ram drank the milk with relish.

Adverb modifying the verb 'pīyā'

3

मैंने मिठाई स्वादपूर्वक खाई।

I ate the sweet with relish.

Past tense construction

4

बच्चे आम स्वादपूर्वक खाते हैं।

Children eat mangoes with relish.

Present habitual tense

5

क्या आपने खाना स्वादपूर्वक खाया?

Did you eat the food with relish?

Interrogative sentence

6

वह रोटी स्वादपूर्वक खा रहा है।

He is eating the roti with relish.

Present continuous tense

7

माँ ने खीर स्वादपूर्वक चखी।

Mother tasted the kheer with relish.

Transitive verb with adverb

8

सबने खाना स्वादपूर्वक खत्म किया।

Everyone finished the food with relish.

Use of 'sabnē' (everyone)

1

मेहमानों ने चाय स्वादपूर्वक पी।

The guests drank tea with relish.

Plural subject

2

उसने गरम समोसा स्वादपूर्वक खाया।

He ate the hot samosa with relish.

Adjective 'garam' modifying the object

3

पिताजी ने सूप स्वादपूर्वक पिया।

Father drank the soup with relish.

Formal subject

4

हमने पिकनिक पर खाना स्वादपूर्वक खाया।

We ate food with relish at the picnic.

Locative phrase 'picnic par'

5

उसने अपनी पसंदीदा डिश स्वादपूर्वक खाई।

She ate her favorite dish with relish.

Possessive 'apnī'

6

बिल्ली ने दूध स्वादपूर्वक पिया।

The cat drank the milk with relish.

Animal subject

7

उसने ताज़ा जूस स्वादपूर्वक पिया।

He drank the fresh juice with relish.

Adjective 'tāzā'

8

दादाजी ने आम का अचार स्वादपूर्वक चखा।

Grandfather tasted the mango pickle with relish.

Complex object 'ām kā achār'

1

भोजन इतना अच्छा था कि सबने उसे स्वादपूर्वक खाया।

The food was so good that everyone ate it with relish.

Complex sentence with 'itnā... ki'

2

उसने धीरे-धीरे और स्वादपूर्वक अपना भोजन समाप्त किया।

He finished his meal slowly and with relish.

Coordinated adverbs 'dhīrē-dhīrē' and 'svādpūrvak'

3

त्योहार के अवसर पर सभी ने पकवान स्वादपूर्वक खाए।

On the occasion of the festival, everyone ate the delicacies with relish.

Plural object 'pakvān'

4

उसने बिना किसी जल्दी के अपना नाश्ता स्वादपूर्वक किया।

He had his breakfast with relish without any hurry.

Prepositional phrase 'binā kisī jaldī kē'

5

विदेशी पर्यटकों ने भारतीय मसालों को स्वादपूर्वक चखा।

The foreign tourists tasted Indian spices with relish.

Specific subject 'vidēshī paryatak'

6

उसने ठंडी लस्सी स्वादपूर्वक पी।

He drank the cold lassi with relish.

Object-Adverb-Verb sequence

7

दावत में मेहमानों ने हर व्यंजन स्वादपूर्वक खाया।

Guests ate every dish with relish at the feast.

Distributive adjective 'har'

8

उसने घर के बने खाने को स्वादपूर्वक ग्रहण किया।

He partook of the home-cooked food with relish.

Formal verb 'grahan kiyā'

1

भोजन के शौकीन व्यक्ति ने दुर्लभ वाइन को स्वादपूर्वक चखा।

The foodie tasted the rare wine with relish.

Subject with modifier 'shaukīn vyakti'

2

उसने कलात्मक ढंग से सजाई गई थाली को स्वादपूर्वक खाया।

He ate the artistically decorated platter with relish.

Passive modifier 'sajāī gayī'

3

समीक्षक ने नए शेफ की रचना को स्वादपूर्वक परखा।

The critic examined the new chef's creation with relish.

Formal verb 'parakhā'

4

उसने प्रत्येक निवाले को स्वादपूर्वक चबाया।

He chewed every morsel with relish.

Specific verb 'chabāyā'

5

पहाड़ों की ताज़ी हवा में उसने भोजन स्वादपूर्वक किया।

He ate the food with relish in the fresh air of the mountains.

Environmental context phrase

6

उसने अपनी माँ की पुरानी रेसिपी को स्वादपूर्वक फिर से चखा।

He tasted his mother's old recipe again with relish.

Adverb 'phir sē' with 'svādpūrvak'

7

कवि ने प्रकृति के सौंदर्य को स्वादपूर्वक निहारा।

The poet gazed at the beauty of nature with relish.

Metaphorical usage with 'nihārā'

8

उन्होंने पारंपरिक संगीत का आनंद स्वादपूर्वक लिया।

They enjoyed the traditional music with relish.

Metaphorical usage with 'ānand liyā'

1

उसने जीवन के हर अनुभव को स्वादपूर्वक आत्मसात किया।

He assimilated every experience of life with relish.

Abstract metaphorical usage

2

लेखक ने अपनी कहानी के पात्रों को स्वादपूर्वक गढ़ा है।

The author has crafted the characters of his story with relish.

Creative metaphorical usage

3

उसने इस बौद्धिक चर्चा में स्वादपूर्वक भाग लिया।

He participated in this intellectual discussion with relish.

Intellectual context

4

भोजन की सुगंध ने उसे स्वादपूर्वक खाने के लिए प्रेरित किया।

The aroma of the food inspired him to eat with relish.

Causal construction

5

उसने अपनी सफलता के क्षणों को स्वादपूर्वक जिया।

He lived the moments of his success with relish.

Experiential usage

6

दार्शनिक ने मौन को भी स्वादपूर्वक महसूस किया।

The philosopher felt even the silence with relish.

High literary usage

7

उसने पुरानी यादों को स्वादपूर्वक ताज़ा किया।

He relished refreshing his old memories.

Idiomatic usage with 'tāzā karnā'

8

राजकुमारी ने शाही भोज का स्वादपूर्वक आनंद उठाया।

The princess enjoyed the royal banquet with relish.

Formal register

1

उसकी लेखनी में शब्दों का चयन स्वादपूर्वक किया गया प्रतीत होता है।

The selection of words in his writing seems to have been done with relish.

Passive voice with 'pratīt hotā hai'

2

वह अस्तित्व के रस को स्वादपूर्वक पीने की कला जानता है।

He knows the art of drinking the essence of existence with relish.

Metaphysical usage

3

कलाकार ने कैनवास पर रंगों को स्वादपूर्वक बिखेरा है।

The artist has spread the colors on the canvas with relish.

Artistic metaphor

4

उसने शास्त्रीय संगीत की बारीकियों को स्वादपूर्वक समझा।

He understood the nuances of classical music with relish.

Nuanced intellectual usage

5

विद्वान ने प्राचीन पांडुलिपियों का स्वादपूर्वक अध्ययन किया।

The scholar studied the ancient manuscripts with relish.

Academic context

6

उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की हार का स्वादपूर्वक अवलोकन किया।

He observed his rival's defeat with relish.

Negative psychological context

7

भक्त ने ईश्वर की लीला को स्वादपूर्वक निहारा।

The devotee gazed at the divine play with relish.

Devotional context

8

उसने एकांत के क्षणों को स्वादपूर्वक आत्मसात किया।

He assimilated the moments of solitude with relish.

Introspective usage

مترادف‌ها

मजे से रुचिपूर्वक आनंदपूर्वक चाव से लज्जत से प्रेमपूर्वक सस्वाद तृप्तिपूर्वक

متضادها

बेस्वाद अरुचि से जल्दबाजी में विवशतापूर्वक

ترکیب‌های رایج

स्वादपूर्वक खाना
स्वादपूर्वक पीना
स्वादपूर्वक चखना
स्वादपूर्वक ग्रहण करना
स्वादपूर्वक चबाना
स्वादपूर्वक आनंद लेना
स्वादपूर्वक समाप्त करना
स्वादपूर्वक परोसना
स्वादपूर्वक निहारना
स्वादपूर्वक महसूस करना

عبارات رایج

स्वादपूर्वक भोजन करना

— To dine tastefully/with relish.

आज हमने स्वादपूर्वक भोजन किया।

स्वादपूर्वक चख कर देखना

— To taste something with great attention.

इसे एक बार स्वादपूर्वक चख कर देखो।

स्वादपूर्वक समय बिताना

— To enjoy time, often involving food.

हमने शाम स्वादपूर्वक बिताई।

स्वादपूर्वक बातें करना

— Metaphorical: To have a rich, enjoyable conversation.

वे दोनों स्वादपूर्वक बातें कर रहे थे।

स्वादपूर्वक निवाला लेना

— To take a bite with relish.

उसने पहला निवाला स्वादपूर्वक लिया।

स्वादपूर्वक घूँट भरना

— To take a sip with relish.

उसने चाय का स्वादपूर्वक घूँट भरा।

स्वादपूर्वक प्रशंसा करना

— To praise something after enjoying its 'flavor'.

उसने खाने की स्वादपूर्वक प्रशंसा की।

स्वादपूर्वक याद करना

— To relish a memory.

वह उन दिनों को स्वादपूर्वक याद करता है।

स्वादपूर्वक खिलाना

— To feed someone with care so they enjoy it.

दादी ने बच्चों को स्वादपूर्वक खिलाया।

स्वादपूर्वक जीना

— To live life with zest/relish.

वह अपना जीवन स्वादपूर्वक जीता है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

स्वादपूर्वक vs स्वादिष्ट (Svādiṣṭ)

This is an adjective (delicious). You say 'food is स्वादिष्ट', but you eat 'स्वादपूर्वक'.

स्वादपूर्वक vs रुचिपूर्वक (Ruchipūrvak)

Means 'with interest'. Can be used for food, but also for reading or hobbies.

स्वादपूर्वक vs सुविधापूर्वक (Suvidhāpūrvak)

Means 'conveniently'. Sounds similar but totally different meaning.

اصطلاحات و عبارات

"स्वाद चखना"

— To experience something (usually a lesson or punishment).

उसे अपनी गलती का स्वाद चखना पड़ा।

Metaphorical
"जीभ पर स्वाद चढ़ना"

— To get used to a particular taste or habit.

उसके जीभ पर अब बाहर के खाने का स्वाद चढ़ गया है।

Informal
"स्वाद बिगड़ना"

— For the taste (or mood) to get ruined.

इस खबर ने मेरा सारा स्वाद बिगाड़ दिया।

Neutral
"स्वाद में डूबा होना"

— To be completely engrossed in the flavor.

वह आम के स्वाद में डूबा हुआ था।

Literary
"स्वाद की दुनिया"

— The world of flavors/gastronomy.

मसाले हमें स्वाद की दुनिया में ले जाते हैं।

Descriptive
"स्वाद का जादू"

— The magic of taste.

उसकी माँ के खाने में स्वाद का जादू है।

Common
"बेस्वाद होना"

— To be tasteless or dull.

बिना नमक के सब बेस्वाद है।

Neutral
"स्वाद लेना"

— To enjoy something (sometimes used mockingly).

वह दूसरों की लड़ाई का स्वाद ले रहा है।

Informal
"मुँह का स्वाद बदलना"

— To eat something different to refresh the palate.

चलो आज कुछ मीठा खाकर मुँह का स्वाद बदलते हैं।

Common
"स्वाद ही स्वाद"

— Nothing but taste (abundance of flavor).

इस दावत में तो स्वाद ही स्वाद था।

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

स्वादपूर्वक vs स्वादिष्ट

Both relate to taste.

Svādiṣṭ is an adjective; Svādpūrvak is an adverb.

स्वादिष्ट खाना स्वादपूर्वक खाया।

स्वादपूर्वक vs स्वतंत्रतापूर्वक

Both end in -pūrvak.

One is about taste, the other about freedom.

उसने स्वतंत्रतापूर्वक अपनी राय दी।

स्वादपूर्वक vs सावधानीपूर्वक

Commonly used -pūrvak word.

One is about relish, the other about care.

उसने गरम चाय सावधानीपूर्वक पी।

स्वादपूर्वक vs सफलतापूर्वक

Commonly used -pūrvak word.

One is about relish, the other about success.

उसने मिशन सफलतापूर्वक पूरा किया।

स्वादपूर्वक vs शांतिपूर्वक

Commonly used -pūrvak word.

One is about relish, the other about peace.

उसने शांतिपूर्वक भोजन किया (implies silence, not necessarily relish).

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Subject] ने [Object] स्वादपूर्वक [Verb].

उसने फल स्वादपूर्वक खाया।

B1

[Subject] [Object] स्वादपूर्वक [Verb-Continuous].

वह खीर स्वादपूर्वक खा रहा है।

B2

[Subject] ने [Adjective] [Object] स्वादपूर्वक [Verb].

उसने गरम हलवा स्वादपूर्वक खाया।

B2

[Subject] [Object] स्वादपूर्वक [Verb] सकता है।

आप यह जूस स्वादपूर्वक पी सकते हैं।

C1

[Abstract Noun] को स्वादपूर्वक [Verb].

उसने जीवन को स्वादपूर्वक जिया।

C1

बिना [Object] के [Subject] स्वादपूर्वक नहीं [Verb].

बिना नमक के वह स्वादपूर्वक नहीं खा सकता।

C2

[Subject] की [Noun] में [Object] स्वादपूर्वक [Verb] गया है।

उसकी कविता में शब्दों को स्वादपूर्वक पिरोया गया है।

C2

[Gerund] ही स्वादपूर्वक [Noun] है।

सत्य को चखना ही स्वादपूर्वक जीना है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

स्वाद (Svād) - Taste
स्वादहीनता (Svādhīntā) - Tastelessness
स्वादिष्टता (Svādiṣṭtā) - Deliciousness

فعل‌ها

स्वाद लेना (Svād lēnā) - To taste/relish
चखना (Chakhnā) - To taste

صفت‌ها

स्वादिष्ट (Svādiṣṭ) - Delicious
स्वादहीन (Svādhīn) - Tasteless
सुस्वादु (Susvādū) - Tasty (Formal)

مرتبط

जायका (Zāykā)
रस (Ras)
भोजन (Bhōjan)
व्यंजन (Vyanjan)
तृप्ति (Trīpti)

نحوه استفاده

frequency

Common in written Hindi and formal speech, rare in street slang.

اشتباهات رایج
  • Yah khānā svādpūrvak hai. Yah khānā svādiṣṭ hai.

    You cannot use an adverb to describe a noun directly.

  • Usnē svādpūrvakī khānā khāyā. Usnē svādpūrvak khānā khāyā.

    Adverbs do not change for gender.

  • Maine pānī svādpūrvak piyā. Maine juice svādpūrvak piyā.

    Water doesn't have taste, so using this word sounds strange.

  • Vah svādpūrvak hai. Vah svādpūrvak khā rahā hai.

    You need a verb to go with the adverb.

  • Svādpūrvak kōī khānā lāō. Svādiṣṭ kōī khānā lāō.

    Use the adjective 'svādiṣṭ' to modify the noun 'khānā'.

نکات

The -Pūrvak Rule

Always remember that -pūrvak turns a noun into an adverb. If you know the noun 'Shānti' (peace), you can make 'Shāntipūrvak' (peacefully).

Savour the Word

Think of this word as the 'fine dining' version of eating. Use it when describing special meals.

Dental D

Make sure the 'd' in 'svād' is soft. Don't let it sound like the 'd' in 'drum'.

Complimenting the Chef

Saying 'Maine khānā svādpūrvak khāyā' is a high compliment to the cook.

Avoid Redundancy

Don't say 'Svādiṣṭ khānā svādpūrvak khāyā' unless you want to be extremely repetitive for effect.

Focus on the Ending

If you hear 'pūrvak' at the end of a word, you know you are hearing an adverb of manner.

Mindful Eating

This word reflects the Indian value of being present while eating.

Literary Clues

When you see this word in a book, it often means the character is finally feeling comfortable.

Sweet Taste

Remember 'Svād' sounds like 'Sweet' (they are related!). Sweetly/Tastefully.

Stable Form

No need to worry about plurals or gender. It's always 'svādpūrvak'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Svād' as 'Savour' and 'Pūrvak' as 'Perfectly'. You eat 'Savour-Perfectly' (Svādpūrvak).

تداعی تصویری

Imagine a food critic slowly closing their eyes after a bite of delicious food. That action is 'Svādpūrvak'.

شبکه واژگان

Food Tongue Appreciation Mindfulness Relish Flavor Dinner Enjoyment

چالش

Try to describe your next meal using only three words, and make 'स्वादपूर्वक' one of them.

ریشه کلمه

Derived from Sanskrit. 'Svāda' means taste, and 'Pūrvaka' is a suffix indicating 'accompanied by' or 'with'.

معنای اصلی: Accompanied by taste/flavor.

Indo-Aryan

بافت فرهنگی

It is a positive, safe word. No negative cultural connotations.

Similar to 'with great relish' or 'savoring every bite'.

Used in Premchand's stories to describe rural feasts. Commonly used in Hindi dubbed versions of MasterChef. Found in travelogues describing Indian street food.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a restaurant

  • यह डिश स्वादपूर्वक खाएं।
  • मैंने बहुत स्वादपूर्वक खाना खाया।
  • क्या आप स्वादपूर्वक चखना चाहेंगे?
  • सब कुछ स्वादपूर्वक था।

Writing a food blog

  • व्यंजन को स्वादपूर्वक परोसें।
  • इसे स्वादपूर्वक चखने के लिए...
  • पाठकों ने इसे स्वादपूर्वक पढ़ा।
  • स्वादपूर्वक भोजन का अनुभव।

Formal dinner

  • भोजन स्वादपूर्वक ग्रहण करें।
  • हमने आपका भोजन स्वादपूर्वक खाया।
  • स्वादपूर्वक खिलाने के लिए धन्यवाद।
  • अतिथियों ने स्वादपूर्वक पी।

Literature/Storytelling

  • उसने स्वादपूर्वक निवाला लिया।
  • वह स्वादपूर्वक मुस्कुराया।
  • स्वादपूर्वक जीने की कला।
  • हर पल को स्वादपूर्वक महसूस करना।

Health/Wellness

  • स्वादपूर्वक खाना पाचन के लिए अच्छा है।
  • भोजन को स्वादपूर्वक चबाएं।
  • बिना स्वादपूर्वक खाए पोषण नहीं मिलता।
  • स्वादपूर्वक पीना सीखें।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपने कभी कोई डिश इतनी स्वादपूर्वक खाई कि आप उसका नाम नहीं भूल पाए?"

"भारतीय खाने में आपको क्या सबसे स्वादपूर्वक लगता है?"

"क्या आपको लगता है कि अकेले खाना स्वादपूर्वक खाया जा सकता है?"

"आपके घर में सबसे स्वादपूर्वक खाना कौन बनाता है?"

"क्या आपने कभी कोई कड़वी दवा स्वादपूर्वक पीने की कोशिश की है?"

موضوعات نگارش

आज आपने जो भोजन स्वादपूर्वक खाया, उसके बारे में विस्तार से लिखें।

स्वादपूर्वक जीने का आपके लिए क्या अर्थ है? क्या यह सिर्फ खाने तक सीमित है?

एक ऐसे उत्सव का वर्णन करें जहाँ सभी ने बहुत स्वादपूर्वक पकवान खाए हों।

क्या आप हर दिन स्वादपूर्वक खाना खाते हैं या सिर्फ जल्दी में? कारण बताएं।

एक काल्पनिक कहानी लिखें जिसमें नायक एक जादुई फल स्वादपूर्वक खाता है।

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it can be used for any food that has a flavor you enjoy, whether it's sweet, spicy, or sour.

Usually no, because water is 'be-svād' (tasteless). You would use it for juice, tea, or wine.

It might sound a bit formal. In a text, 'mazē sē' or 'bahut tasty thā' is more common.

No, it is an 'Avyaya' (indeclinable), so it stays the same regardless of gender.

चाव से implies you really wanted to eat it (eagerness), while स्वादपूर्वक implies you are enjoying the taste itself.

Metaphorically, yes, if you are 'savoring' the movie's quality, but it's rare.

Not very common, as songs prefer simpler or more poetic words like 'ras' or 'nasha'.

It is like the English 'v' but softer, with your teeth touching your lower lip slightly.

Yes, it is a standard word for professional Hindi food critics.

Technically possible but not used. People prefer 'aruchi sē' or 'bina man kē'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence: 'He ate the mango with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I drank milk with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The guests drank tea with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'Mother tasted the sweet with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'स्वादपूर्वक' and 'भोजन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'स्वादपूर्वक' and 'मिठाई'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe how a critic tastes a new dish using 'स्वादपूर्वक'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal thank you sentence for a delicious meal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'स्वादपूर्वक' metaphorically to describe listening to music.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a literary sentence about savoring life's moments.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Eat tastefully.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The cat drank milk with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Everyone finished the food with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He chewed every morsel with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The artist spread colors with relish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'स्वाद' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'स्वादपूर्वक' to describe eating a pizza.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Combine 'धीरे-धीरे' and 'स्वादपूर्वक' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short restaurant review using 'स्वादपूर्वक'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the feeling of 'svādpūrvak' in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: स्वादपूर्वक

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I ate with relish' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The tea was drunk with relish' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite fruit using स्वादपूर्वक.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about a meal you ate स्वादपूर्वक.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of स्वादपूर्वक to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay a food critic describing a dish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate: Is it better to eat quickly or स्वादपूर्वक?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short speech on 'Mindful Eating'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use स्वादपूर्वक in a poetic sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: Svād-pūrvak

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you for the tasteful meal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you pronounce the 'v' cluster?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use स्वादपूर्वक and आनंदपूर्वक in one sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the 'Rasa' theory briefly using the word.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Tasty' (Svādiṣṭ) vs 'Tastefully' (Svādpūrvak).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a wedding feast you attended.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the suffix? Say it aloud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Correct a speaker who uses the word as an adjective.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about 'solitude' using the word metaphorically.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence and identify the word 'स्वादपूर्वक'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word did you hear: Svādiṣṭ or Svādpūrvak?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a dialogue at a restaurant. Does the guest like the food?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adverb in the audio clip.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a short story. How did the king eat his meal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the suffix in the spoken word.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a food review. What word did the critic use for 'relish'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Distinguish between 'svādpūrvak' and 'shāntipūrvak' in audio.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a poem. How is the word used metaphorically?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Understand the tone of the speaker using 'svādpūrvak'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How many times was 'svād' mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Did the speaker say 'mazē sē' or 'svādpūrvak'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What object was eaten स्वादपूर्वक?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the register formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Summary of the speaker's aesthetic appreciation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

खाना स्वादपूर्वक है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: खाना स्वादिष्ट है।
error correction

उसने स्वादपूर्वकता से खाया।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: उसने स्वादपूर्वक खाया।
error correction

वह स्वादपूर्वक पानी पीता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: वह स्वादपूर्वक जूस पीता है।
error correction

उसने स्वादपूर्वकता पूर्वक काम किया।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: उसने स्वादपूर्वक काम किया।

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!