रोकना
रोकना در ۳۰ ثانیه
- Roknā is a transitive verb meaning 'to stop' or 'to prevent'.
- It is used for physical objects, abstract actions, and emotions.
- It differs from 'Ruknā', which is the intransitive 'to stop'.
- Commonly used in traffic, law, and daily social interactions.
The Hindi verb रोकना (Roknā) is a fundamental pillar of the language, primarily functioning as a transitive verb that translates to 'to stop', 'to prevent', 'to halt', or 'to restrain'. At its core, it describes the act of an agent exerting influence to cease the movement or progress of an object or person. Unlike its intransitive counterpart रुकना (Ruknā), which means 'to stop' (self-initiated or naturally), रोकना implies an external force or decision.
- Physical Stopping
- This is the most literal usage, referring to halting physical motion. For example, stopping a car, a ball, or a person walking down the street. It involves physical intervention or a command that results in the cessation of movement.
ड्राइवर ने बस को चौराहे पर रोका। (The driver stopped the bus at the intersection.)
- Prevention and Prohibition
- Beyond physical movement, it extends to stopping actions or events from occurring. This includes preventing a crime, stopping a bad habit, or prohibiting someone from entering a restricted area. It carries a sense of authority or protective intervention.
पुलिस ने चोर को भागने से रोका। (The police prevented the thief from escaping.)
- Emotional Restraint
- In psychological contexts, it refers to holding back tears, laughter, or anger. It signifies the internal effort to suppress an emotional outburst or a natural reaction.
वह अपनी हँसी नहीं रोक पाई। (She couldn't stop/hold back her laughter.)
In summary, Roknā is a versatile verb that covers everything from traffic safety to emotional regulation. Understanding its transitive nature is key to mastering its use in sentences where an action is being interrupted or avoided by a conscious effort.
Using रोकना (Roknā) correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation and the distinction between transitive and intransitive forms. Since it is a transitive verb, it often takes the 'ne' (ने) postposition with the subject in the perfective tense.
- The Transitive vs. Intransitive Divide
- Learners often confuse 'Roknā' with 'Ruknā'. Ruknā (to stop) is intransitive: 'The car stopped' (Gāṛī rukī). Roknā (to stop [something]) is transitive: 'I stopped the car' (Maine gāṛī rokī). The focus of 'Roknā' is always on the person doing the stopping and the object being stopped.
क्या आप मुझे रोक रहे हैं? (Are you stopping me?)
- Grammatical Patterns
- 1. [Subject] + [Object] + [Roknā Conjugation].
2. To prevent someone from doing something: [Subject] + [Object] + [Verb-ne se] + [Roknā]. Example: 'Usne mujhe bolne se rokā' (He stopped me from speaking).
बारिश ने हमें बाहर जाने से रोका। (The rain stopped us from going out.)
- Imperative Usage
- 'Roko!' is a common command. 'Ise roko!' (Stop this/him!). It is used urgently in emergencies or casually when asking someone to pause a video or music.
गाड़ी रोको, मुझे यहाँ उतरना है। (Stop the car, I have to get off here.)
Whether you are halting a physical object or preventing an abstract process, 'Roknā' is the active, causative force that brings things to a standstill.
The word रोकना (Roknā) is ubiquitous in daily Indian life, appearing in various social, professional, and emergency contexts.
- On the Road
- You will hear this constantly in taxis, rickshaws, and buses. Passengers shout 'Bhaiya, yahan rokna!' (Brother, stop here!) to indicate their destination. Traffic police use it when flagging down vehicles for checks.
अगले मोड़ पर गाड़ी रोकना। (Stop the car at the next turn.)
- In the News and Law
- News anchors frequently use 'Roknā' when discussing government bans, stay orders from courts, or police preventing protests. 'Sarkar ne is yojna ko rok diya hai' (The government has stopped this scheme).
कोर्ट ने निर्माण कार्य रोक दिया है। (The court has stopped the construction work.)
- At Home and Socially
- Parents use it with children: 'Galti karne se rokna' (Stopping from making a mistake). In social gatherings, hosts might say 'Humne unhe khane ke liye rok liya' (We stopped/persuaded them to stay for dinner).
माँ ने मुझे धूप में जाने से रोका। (Mother stopped me from going out in the sun.)
From the high-stakes environment of a courtroom to the casual setting of a dinner party, 'Roknā' is the go-to word for any form of intervention or halting.
Even advanced learners sometimes stumble with रोकना (Roknā). The most frequent errors involve confusion with similar verbs or incorrect sentence structures.
- Mistake 1: Roknā vs. Ruknā
- This is the #1 mistake. Ruknā is 'to stop' (intransitive). Roknā is 'to stop something' (transitive). Incorrect: 'Main wahan rokā' (I stopped there - implies you stopped something else). Correct: 'Main wahan rukā' (I stopped there).
Incorrect: वह बस में रोका।
Correct: वह बस में रुका। (He stayed/stopped in the bus.)
- Mistake 2: Missing the 'Se' (से)
- When you stop someone *from* doing something, you must use the 'verb-ne + se' construction. Incorrect: 'Usne mujhe jane roka'. Correct: 'Usne mujhe jane se roka'.
गलत: उसे बोलने रोको।
सही: उसे बोलने से रोको। (Stop him from speaking.)
- Mistake 3: Confusing with 'Toknā' (टोकना)
- 'Toknā' means to interrupt or question someone while they are doing something. 'Roknā' is to halt the action entirely. Use 'Toknā' for verbal interruptions and 'Roknā' for physical or total cessation.
बीच में मत टोको। (Don't interrupt in between.) vs. काम मत रोको। (Don't stop the work.)
By keeping the transitive nature in mind and paying attention to postpositions like 'se', you can avoid these common pitfalls.
Hindi has several words that overlap with रोकना (Roknā). Choosing the right one depends on the nuance of the 'stop'.
- 1. थामना (Thāmnā)
- This means to hold, support, or catch something to stop it from falling. It implies a gentle or supportive stopping. Example: 'Usne girti hui deewar ko thama' (He held/stopped the falling wall).
उसने मेरा हाथ थाम लिया। (He held/stopped my hand.)
- 2. मना करना (Manā Karnā)
- This means 'to forbid' or 'to say no'. While 'Roknā' is the act of stopping, 'Manā Karnā' is the verbal prohibition. Example: 'Doctor ne meetha khane se mana kiya' (The doctor forbade eating sweets).
- 3. वर्जित करना (Varjit Karnā)
- A formal, Sanskritized term meaning 'to prohibit' or 'to ban'. You'll see this on signs: 'Dhoomrapan varjit hai' (Smoking is prohibited/stopped).
यहाँ प्रवेश वर्जित है। (Entry is prohibited here.)
- 4. अटकाना (Aṭkānā)
- To cause something to get stuck or to obstruct. It's a more specific type of stopping where something is caught in an obstacle.
उसने फाइल को काम के बीच में अटका दिया। (He stuck/stalled the file in the middle of the work.)
While Roknā is the most common and versatile, using these synonyms can add precision and flavor to your Hindi.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Transitive verb agreement in past tense.
Use of 'se' for prevention.
Compound verbs with 'dena' and 'lena'.
Imperative forms (Roko, Rokiye).
Infinitive as a noun (Rokna mushkil hai).
مثالها بر اساس سطح
गाड़ी रोको!
Stop the car!
Imperative form.
मैंने उसे रोका।
I stopped him.
Past tense with 'ne'.
बस यहाँ रोकना।
Stop the bus here.
Infinitive used as a polite command.
क्या तुम मुझे रोकोगे?
Will you stop me?
Future tense.
वह गेंद रोकता है।
He stops the ball.
Present habitual.
पानी रोको।
Stop the water.
Simple command.
माँ ने मुझे रोका।
Mother stopped me.
Subject is feminine, but verb agrees with object 'mujhe' (masculine/neutral).
शोर रोको!
Stop the noise!
Abstract object.
उसे बाहर जाने से रोको।
Stop him from going out.
Verb-ne se + rokna.
हमने खेल रोक दिया।
We stopped the game.
Compound verb 'rok dena'.
क्या आप अपनी हँसी रोक सकते हैं?
Can you stop your laughter?
Use of 'sakna' (can).
पुलिस ने रास्ता रोक लिया है।
The police have blocked the road.
Compound verb 'rok lena'.
डॉक्टर ने उसे सिगरेट पीने से रोका।
The doctor stopped him from smoking.
Prevention of a habit.
बारिश ने हमें रोक दिया।
The rain stopped us.
Natural force as subject.
मैं उसे काम करने से नहीं रोकूँगा।
I will not stop him from working.
Negative future.
गाड़ी को धीरे से रोकना।
Stop the car slowly.
Adverbial use.
सरकार को प्रदूषण रोकना चाहिए।
The government should stop pollution.
Use of 'chahiye' (should).
उसने खुद को बोलने से रोका।
He stopped himself from speaking.
Reflexive 'khud ko'.
क्या कोई इस आपदा को रोक सकता था?
Could anyone have stopped this disaster?
Past ability.
हमें गलतियों को होने से रोकना होगा।
We will have to stop mistakes from happening.
Compulsion 'hoga'.
उसने अपनी भावनाओं को रोकने की कोशिश की।
She tried to restrain her emotions.
Infinitive phrase.
भीड़ को आगे बढ़ने से रोका गया।
The crowd was stopped from moving forward.
Passive construction.
समय को कौन रोक सकता है?
Who can stop time?
Rhetorical question.
उसने मुझे सच बताने से रोका।
He stopped me from telling the truth.
Abstract prevention.
अदालत ने निर्माण कार्य पर रोक लगा दी है।
The court has put a stay on the construction work.
Idiomatic 'rok lagana'.
भ्रष्टाचार को रोकने के लिए कड़े कानून चाहिए।
Strict laws are needed to stop corruption.
Purpose clause.
उसने अपनी आँखों के आँसू बड़ी मुश्किल से रोके।
He stopped the tears in his eyes with great difficulty.
Emotional restraint.
बढ़ती हुई कीमतों को रोकना एक बड़ी चुनौती है।
Stopping rising prices is a big challenge.
Gerund as subject.
सुरक्षा बलों ने घुसपैठियों को सीमा पर ही रोक दिया।
Security forces stopped the infiltrators at the border itself.
Emphasis with 'hi'.
हमें इस बीमारी को फैलने से रोकना होगा।
We must stop this disease from spreading.
Medical context.
उसने मुझे अपनी बात पूरी करने से कई बार रोका।
He stopped me from completing my point several times.
Frequency adverb.
क्या तकनीक अपराध को रोकने में मदद कर सकती है?
Can technology help in stopping crime?
Interrogative with 'madad'.
लेखक ने समाज की बुराइयों को रोकने का आह्वान किया।
The author called for stopping the evils of society.
Formal register.
उसकी प्रगति को कोई नहीं रोक सका।
No one could stop his progress.
Abstract success.
नदी के प्रवाह को रोकना असंभव था।
It was impossible to stop the flow of the river.
Metaphorical/Physical.
ध्यान के माध्यम से विचारों को रोकना संभव है।
It is possible to stop thoughts through meditation.
Philosophical context.
संविधान किसी भी भेदभाव को रोकने की गारंटी देता है।
The constitution guarantees the prevention of any discrimination.
Legal/Political.
उसने अपनी अंतरात्मा की आवाज़ को रोकने की कोशिश की।
He tried to suppress (stop) the voice of his conscience.
Literary metaphor.
वैश्विक तापमान वृद्धि को रोकना अब अनिवार्य हो गया है।
Stopping global temperature rise has now become mandatory.
Scientific/Environmental.
इतिहास के पहिये को रोकना किसी के बस में नहीं।
Stopping the wheel of history is not in anyone's power.
Idiomatic expression.
दार्शनिक ने काल के अबाध प्रवाह को रोकने की व्यर्थता पर चर्चा की।
The philosopher discussed the futility of stopping the unhindered flow of time.
Highly formal/Academic.
प्रणालीगत भ्रष्टाचार को रोकने के लिए आमूल-चूल परिवर्तन की आवश्यकता है।
Radical changes are needed to stop systemic corruption.
Socio-political analysis.
उसने अपने तर्क से विपक्षी की बोलती रोक दी।
He stopped the opponent's speech (made them speechless) with his logic.
Idiomatic usage.
क्या मानवीय इच्छाओं को पूरी तरह रोकना संभव है?
Is it possible to completely stop human desires?
Existential inquiry.
प्रशासन ने दंगों को रोकने के लिए त्वरित कार्रवाई की।
The administration took swift action to stop the riots.
Administrative register.
उसकी प्रतिभा को रोकने का हर प्रयास विफल रहा।
Every attempt to stifle (stop) his talent failed.
Abstract metaphor.
साहित्य समाज के पतन को रोकने में एक ढाल की तरह कार्य करता है।
Literature acts like a shield in stopping the downfall of society.
Literary criticism.
वैज्ञानिकों ने परमाणु प्रतिक्रिया को नियंत्रित तरीके से रोकने में सफलता पाई।
Scientists succeeded in stopping the nuclear reaction in a controlled manner.
Technical/Scientific.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Intransitive: The subject stops.
To interrupt verbally.
To hold or support while stopping.
To verbally forbid.
Formal/written prohibition.
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Used for pollution, corruption, time.
Used for cars, people, balls.
Used for tears, laughter, anger.
-
You cannot 'rokna' yourself without an object.
-
Missing the 'se' postposition for prevention.
-
Used intransitive verb with a subject-object action.
-
Verb must agree with the feminine object 'hansi' in past tense.
-
Incorrect imperative form.
نکات
Transitive Rule
Always identify the object. If there is no object, you probably need 'Rukna'.
Polite Command
Use 'Rokiye' or 'Rokna' instead of 'Roko' with elders or strangers.
Compound Verbs
Use 'Rok dena' for things like projects or machines, and 'Rok lena' for people or emotions.
Guest Etiquette
Don't be offended if an Indian host tries to 'stop' you from leaving; it's a compliment.
Prevention
When writing about social issues, 'Rokna' is the standard word for 'prevention'.
Traffic Cues
Listen for 'Roko' in busy markets; it usually means someone is trying to get through or stop a vehicle.
Speechless
Use 'Bolti rok dena' to describe a winning argument.
Rock Mnemonic
A Rock stops (Roks) the flow.
Stay Order
In news, 'Rok' often refers to a judicial stay.
Home Use
Use it to tell someone to stop a video: 'Video roko'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Rok' as a 'Rock'. A rock in the middle of the road 'roks' (stops) the car.
ریشه کلمه
Sanskrit
بافت فرهنگی
Used in slogans for stopping social evils.
Stopping guests from leaving is a sign of respect.
'Rok-tok' refers to social surveillance.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप मुझे एक मिनट के लिए रोक सकते हैं?"
"इस शोर को कैसे रोकें?"
"गाड़ी कहाँ रोकनी है?"
"क्या आपने उसे जाने से रोका?"
"हँसी रोकने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"
موضوعات نگارش
आज आपने खुद को क्या करने से रोका?
अगर आप समय को रोक सकते, तो आप क्या करते?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी ने आपको गलत काम करने से रोका।
سوالات متداول
10 سوالRokna is transitive (you stop something), while Rukna is intransitive (something stops by itself). For example, 'Maine gaadi roki' (I stopped the car) vs 'Gaadi ruki' (The car stopped).
You use the 'se' construction: 'Use jaane se roko'.
No, for staying or stopping at a place, use 'Rukna'. 'Main hotel mein ruka' (I stayed at the hotel).
Yes, it is commonly used for holding back tears (aansu rokna) or laughter (hansi rokna).
It is a noun phrase meaning constant interference, questioning, or restrictions by others.
Since it's transitive, use 'ne'. 'Maine use roka' (I stopped him).
Yes, 'Raasta rokna' means to block the path.
Yes, to stop a ball or an opponent's progress.
It's a compound verb that emphasizes the completion or suddenness of the stopping action.
It is neutral and used in all registers, from daily slang to formal law.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence in Hindi: 'Stop the car here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'I stopped the thief.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Stop him from going.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'We should stop pollution.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'She could not stop her laughter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'The police blocked the road.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Stop the noise!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'I will stop you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Mother stopped me from playing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Who can stop time?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'The court stopped the construction.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Stop the water tap.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'He stopped his tears.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Don't stop the work.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'I tried to stop him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Stop the bus at the next turn.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'You cannot stop me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'We must stop corruption.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'He stopped the ball.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Why did you stop me?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'रोकना' (Roknā).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stop the car' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I stopped him' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stop him from going' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't stop me' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Why did you stop?' in Hindi (intransitive).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stop the noise' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We must stop pollution' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I cannot stop my laughter' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stop here, please' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Who stopped you?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The police stopped the car' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stop the work' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will stop the thief' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't stop the music' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Can you stop the time?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stop the bleeding' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I stopped myself' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Stop the fan' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He stopped the ball' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: 'गाड़ी रोको!'
Listen and identify the object: 'पुलिस ने चोर को रोका।'
Listen and identify the tense: 'मैंने उसे रोका।'
Listen and translate: 'शोर मत रोको।' (Wait, is this logical?)
Listen and translate: 'उसे जाने से रोको।'
Listen and identify the subject: 'माँ ने मुझे रोका।'
Listen and translate: 'क्या तुम रुकोगे?'
Listen and translate: 'क्या तुम रोकोगे?'
Listen and translate: 'काम रोक दिया गया है।'
Listen and identify the compound verb: 'उसने मैच रोक दिया।'
Listen and translate: 'हँसी रोकना मुश्किल है।'
Listen and translate: 'गाड़ी यहाँ रोकना।'
Listen and identify the negation: 'उसे मत रोको।'
Listen and translate: 'रास्ता मत रोको।'
Listen and translate: 'समय को कौन रोक सकता है?'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'Roknā' (रोकना) is your essential tool for describing any active intervention that halts movement or progress. Whether you're stopping a car (Gaadi rokna) or preventing a mistake (Galti rokna), remember that it always involves an object being acted upon.
- Roknā is a transitive verb meaning 'to stop' or 'to prevent'.
- It is used for physical objects, abstract actions, and emotions.
- It differs from 'Ruknā', which is the intransitive 'to stop'.
- Commonly used in traffic, law, and daily social interactions.
Transitive Rule
Always identify the object. If there is no object, you probably need 'Rukna'.
Polite Command
Use 'Rokiye' or 'Rokna' instead of 'Roko' with elders or strangers.
Compound Verbs
Use 'Rok dena' for things like projects or machines, and 'Rok lena' for people or emotions.
Guest Etiquette
Don't be offended if an Indian host tries to 'stop' you from leaving; it's a compliment.
مثال
कृपया गाड़ी यहीं रोक दें।
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر Actions
तोड़ना
A1شکستن چیزی یا چیدن گل. زیر پا گذاشتن قول.
लाना
A1آوردن. برای مثال، آوردن آب (पानी लाना) یا آوردن یک دوست (دوست کو لانا).
सकना
A1کلمه 'سکنة' در هندی به معنای 'توانستن' است. برای بیان توانایی یا اجازه استفاده میشود.
पकड़ना
A1گرفتن یا نگه داشتن چیزی. 'او توپ را گرفت.'
चुनना
A1انتخاب کردن یا برگزیدن چیزی یا کسی. برای مثال، انتخاب یک سیب.
बंद
A1این کلمه به معنای 'بسته' یا 'خاموش' است. برای درها، مغازهها و وسایل برقی استفاده میشود.
काटना
A1بریدن چیزی. سگ مرا گاز گرفت (kaata).
किया
A1Kiya به معنای 'انجام داد' است. این زمان گذشته فعل 'karna' است.
कर
A1اسم به معنای «مالیات» یا «دست» (رسمی). پسوندی برای نشان دادن «بعد از انجام».
करते
A1آنها هر روز ورزش می کنند. (They exercise every day.)