A2 noun #2,000 پرکاربردترین 4 دقیقه مطالعه

थोड़ी देर

At the A1 level, you should learn 'थोड़ी देर' as a fixed phrase to mean 'a little while'. It is most commonly used when you want to ask someone to wait or when you want to say you will do something soon. Think of it as a polite way to say 'not right now, but very soon'. You will mostly use it with the word 'में' (in) or 'के लिए' (for). For example, 'थोड़ी देर में' (in a little while). It helps you handle basic social situations like waiting for a friend or ordering food. Focus on the pronunciation: 'Tho-dee Der'. Remember that 'Der' sounds like the English word 'dare' but with a softer 'd'.
At the A2 level, you begin to use 'थोड़ी देर' in more varied sentences. You understand that 'देर' is a feminine noun, which is why we use 'थोड़ी' and not 'थोड़ा'. You can use it to describe past actions (I slept for a little while) or future plans (I will go for a little while). You also start to see how it combines with other words like 'पहले' (ago) to form 'थोड़ी देर पहले' (a little while ago). This level is about building confidence in using the phrase to manage your daily schedule and explaining your actions to others in simple but complete sentences.
At the B1 level, you recognize the nuances of 'थोड़ी देर' in different contexts. You can distinguish between 'थोड़ी देर' (a duration) and 'देर होना' (to be late). You use it to express more complex ideas, like 'I need to think for a little while before deciding'. You also start to encounter it in media, like songs or news, and you can understand the speaker's intent—whether they are being genuinely brief or using it as a polite way to stall. Your usage becomes more fluid, and you can use it in conditional sentences (If you wait for a little while, I can help you).
At the B2 level, you use 'थोड़ी देर' naturally in debates and discussions. You might use it to buy yourself time during a speech ('Let's look at this point for a little while'). You understand its place among synonyms like 'कुछ वक्त' or 'अल्प समय' and choose 'थोड़ी देर' for its informal, warm tone. You are also aware of idiomatic uses and how it can be used sarcastically or emphatically in conversation. You can explain the cultural concept of 'Indian Stretchable Time' where 'थोड़ी देर' might actually mean an hour, showing a deep cultural and linguistic integration.
At the C1 level, you appreciate the rhythmic and stylistic role of 'थोड़ी देर' in literature and high-level discourse. You can analyze how an author uses the phrase to create a sense of pacing or atmosphere. You use it with precision, knowing exactly when to substitute it with more academic terms like 'क्षणिक' (momentary) or 'अल्पकालिक' (short-term). Your mastery allows you to use the phrase in complex grammatical structures, including passive voice or intricate relative clauses, without losing the natural flow of the sentence.
At the C2 level, 'थोड़ी देर' is a tool for subtle expression. You use it with native-like intuition, capturing every shade of meaning from a literal short duration to a philosophical reflection on the fleeting nature of time. You can use it in creative writing to evoke specific emotions or in high-stakes negotiations to manage the tempo of the conversation perfectly. You understand the historical evolution of the word 'देर' from its Persian roots and how 'थोड़ी देर' has become an inseparable part of the Hindi linguistic identity.

थोड़ी देर در ۳۰ ثانیه

  • Means 'a little while' or 'a short time'.
  • Always feminine: 'थोड़ी' (not 'थोड़ा').
  • Used with 'में' for 'soon' and 'के लिए' for 'duration'.
  • Essential for polite requests and managing time.

The phrase थोड़ी देर (thodī der) is a cornerstone of daily Hindi conversation, functioning as a temporal marker that denotes a brief, often unspecified, duration of time. It is composed of two parts: 'थोड़ी' (thodī), the feminine form of 'थोड़ा' meaning 'little' or 'some', and 'देर' (der), which primarily means 'delay' or 'duration of time'. Unlike the English 'wait a minute', which can be literal, 'थोड़ी देर' is more flexible, covering anything from thirty seconds to half an hour depending on the context. It is essential for managing expectations in social interactions, indicating transitions, or requesting patience.

Grammatical Gender
Feminine. Because 'देर' is a feminine noun, the adjective 'थोड़ा' must agree and become 'थोड़ी'.
Temporal Nuance
It suggests a manageable wait. If someone says they will arrive in 'थोड़ी देर', they are signaling that their arrival is imminent but not immediate.

कृपया थोड़ी देर इंतज़ार करें। (Please wait for a little while.)

In Hindi culture, time is often perceived fluidly. When a shopkeeper says 'बस थोड़ी देर' (Just a little while), it serves as a polite buffer. It is more than just a measurement; it is a social lubricant that softens the edges of waiting. Understanding this phrase requires recognizing that it is rarely used for precise scientific measurements but rather for the human experience of passing time. It can be used in the past (मैं थोड़ी देर वहाँ था - I was there for a little while), present (थोड़ी देर रुको - Wait a little while), or future (वह थोड़ी देर में आएगा - He will come in a little while).

मैंने थोड़ी देर आराम किया। (I rested for a little while.)

Using थोड़ी देर correctly involves understanding its relationship with postpositions like 'में' (in), 'के लिए' (for), and 'से' (since/for). Each postposition alters the temporal perspective of the 'short while'.

With 'में' (In)
'थोड़ी देर में' means 'in a little while' or 'soon'. Example: खाना थोड़ी देर में तैयार हो जाएगा (Food will be ready in a little while).
With 'के लिए' (For)
'थोड़ी देर के लिए' indicates duration. Example: क्या मैं आपकी किताब थोड़ी देर के लिए ले सकता हूँ? (Can I take your book for a little while?)

वह थोड़ी देर पहले ही गया है। (He left just a little while ago.)

When used as an adverbial phrase without a postposition, it often implies 'for a short duration' or acts as the object of the verb 'wait'. It is very common in imperative sentences where you are asking someone to pause their activity. In formal writing, you might see 'अल्पकाल' or 'कुछ समय', but in 99% of spoken Hindi, 'थोड़ी देर' is the preferred choice. It is versatile enough for business meetings, casual hangouts, and even literature.

You will encounter थोड़ी देर in almost every corner of Hindi-speaking life. From the chaotic streets of Delhi to the quiet villages of Uttar Pradesh, this phrase is the standard way to negotiate time.

At Home
Parents telling children: 'थोड़ी देर और सो जाओ' (Sleep for a little while longer).
In Public Transport
A conductor might say: 'बस थोड़ी देर में स्टेशन आ जाएगा' (The station will arrive in just a little while).

चलो, थोड़ी देर टहलते हैं। (Come, let's walk for a little while.)

In Bollywood movies, it's often used in romantic dialogues ('थोड़ी देर और रुक जाओ' - Stay for a little while longer) or in suspenseful scenes. In news broadcasts, anchors use it to signal commercial breaks ('मिलते हैं एक थोड़ी देर में' - We'll meet after a short while). Its ubiquity makes it one of the most important phrases for a learner to master to sound natural and polite.

Even though it's a simple phrase, learners often trip over gender agreement or confusing it with similar-sounding words.

Gender Mismatch
Saying 'थोड़ा देर' (Masculine) instead of 'थोड़ी देर' (Feminine). Since 'देर' is feminine, the adjective must be 'थोड़ी'.
Confusion with 'देर से'
'देर से' means 'late'. If you say 'मैं थोड़ी देर से आया', it means 'I came a little late', not 'I came for a little while'.

Incorrect: मैं थोड़ा देर बैठूँगा।
Correct: मैं थोड़ी देर बैठूँगा।

Another mistake is using 'थोड़ी देर' when you actually mean 'कुछ समय' (some time) for longer durations. While 'थोड़ी देर' is flexible, using it for a duration of several hours might confuse the listener. It is best reserved for durations that feel 'short' in the given context.

Hindi has several ways to express short durations. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific length of time intended.

कुछ समय (Kuch Samay)
More formal than 'थोड़ी देर'. It literally means 'some time'. Often used in writing or formal speeches.
क्षण भर (Kshan Bhar)
Literally 'for a moment'. Much shorter than 'थोड़ी देर'. Used in literature or for very brief interruptions.
जरा सा (Zara Sa)
Used to mean 'a tiny bit'. When applied to time, it's usually 'जरा देर' (a tiny while).

तुलना:
1. थोड़ी देर (A little while - Casual)
2. कुछ समय (Some time - Formal)

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

थोड़ी देर रुको।

Wait for a little while.

Imperative sentence using the base form of 'wait'.

2

मैं थोड़ी देर में आता हूँ।

I am coming in a little while.

Present habitual used for immediate future.

3

थोड़ी देर बैठो।

Sit for a little while.

Simple command.

4

क्या आप थोड़ी देर इंतज़ार कर सकते हैं?

Can you wait for a little while?

Polite request using 'सकते हैं'.

5

बस थोड़ी देर और।

Just a little while longer.

Fragment used for emphasis.

6

थोड़ी देर चाय पिएँ?

Shall we drink tea for a little while?

Suggestive question.

7

वह थोड़ी देर यहाँ था।

He was here for a little while.

Past tense 'था'.

8

थोड़ी देर सो जाओ।

Sleep for a little while.

Compound verb 'सो जाओ'.

1

मैंने थोड़ी देर टीवी देखा।

I watched TV for a little while.

Past indefinite tense with 'ने' block.

2

थोड़ी देर पहले बारिश हो रही थी।

It was raining a little while ago.

Past continuous with 'पहले'.

3

हम थोड़ी देर के लिए बाहर जा रहे हैं।

We are going out for a little while.

Present continuous with 'के लिए'.

4

थोड़ी देर में बस आ जाएगी।

The bus will arrive in a little while.

Future tense.

5

क्या मैं थोड़ी देर यहाँ बैठ सकता हूँ?

Can I sit here for a little while?

Asking permission.

6

वह थोड़ी देर में फोन करेगा।

He will call in a little while.

Future tense with 'में'.

7

थोड़ी देर चुप रहो।

Be quiet for a little while.

Imperative.

8

मुझे थोड़ी देर और चाहिए।

I need a little while longer.

Using 'चाहिए' for requirement.

1

अगर आप थोड़ी देर इंतज़ार करें, तो मैं आपकी मदद कर सकता हूँ।

If you wait for a little while, I can help you.

Conditional sentence.

2

थोड़ी देर सोचने के बाद उसने जवाब दिया।

After thinking for a little while, he replied.

Gerund 'सोचने' with 'के बाद'.

3

वह अक्सर थोड़ी देर के लिए गायब हो जाता है।

He often disappears for a little while.

Adverb of frequency 'अक्सर'.

4

थोड़ी देर की शांति बहुत ज़रूरी है।

A little while of peace is very important.

Possessive 'की' linking 'देर' and 'शांति'.

5

क्या हम थोड़ी देर बात कर सकते हैं?

Can we talk for a little while?

Request for conversation.

6

थोड़ी देर में सब ठीक हो जाएगा।

Everything will be fine in a little while.

Reassurance phrase.

7

उसने थोड़ी देर मेरा हाथ पकड़ा।

She held my hand for a little while.

Transitive verb in past tense.

8

थोड़ी देर पहले ही मैंने उसे देखा था।

I had seen him just a little while ago.

Past perfect with 'ही' for emphasis.

1

थोड़ी देर के लिए मान लेते हैं कि आप सही हैं।

Let's assume for a little while that you are right.

Hypothetical construction.

2

फिल्म थोड़ी देर में शुरू होने वाली है।

The movie is about to start in a little while.

'वाला' construction for imminent future.

3

थोड़ी देर की देरी से कोई फर्क नहीं पड़ेगा।

A little while's delay won't make any difference.

Abstract noun 'फर्क'.

4

वह थोड़ी देर तक खिड़की के बाहर देखता रहा।

He kept looking out of the window for a little while.

Continuative aspect 'देखता रहा'.

5

थोड़ी देर की बातचीत से गलतफहमी दूर हो गई।

The misunderstanding was cleared by a little while of conversation.

Causal relationship.

6

मैं थोड़ी देर के लिए अपनी आँखें मूँदना चाहता हूँ।

I want to close my eyes for a little while.

Infinitive 'मूँदना'.

7

थोड़ी देर में सूरज ढल जाएगा।

The sun will set in a little while.

Natural phenomenon description.

8

क्या आप थोड़ी देर मेरा बैग संभाल सकते हैं?

Can you look after my bag for a little while?

Verb 'संभालना' (to look after).

1

थोड़ी देर का विश्राम आत्मा को स्फूर्ति देता है।

A little while of rest gives energy to the soul.

Formal vocabulary 'विश्राम', 'स्फूर्ति'.

2

उसकी आँखों में थोड़ी देर के लिए एक चमक दिखी।

A spark was seen in her eyes for a little while.

Passive-like structure 'दिखी'.

3

थोड़ी देर के लिए संसार की सारी चिंताएँ भूल जाओ।

Forget all the worries of the world for a little while.

Philosophical imperative.

4

थोड़ी देर में ही सभा विसर्जित हो गई।

The assembly was dismissed in just a little while.

Formal verb 'विसर्जित'.

5

थोड़ी देर का सन्नाटा बहुत कुछ कह जाता है।

A little while of silence says a lot.

Personification of silence.

6

वह थोड़ी देर के लिए अपने अतीत में खो गया।

He got lost in his past for a little while.

Metaphorical usage.

7

थोड़ी देर की बारिश ने मौसम खुशनुमा बना दिया।

A little while of rain made the weather pleasant.

Complex subject phrase.

8

थोड़ी देर के लिए सत्ता उसके हाथ में थी।

Power was in his hands for a little while.

Political context.

1

जीवन तो बस थोड़ी देर का मेला है।

Life is but a fair of a little while.

Philosophical metaphor.

2

थोड़ी देर की यह खामोशी किसी बड़े तूफान का संकेत है।

This silence of a little while is a sign of a big storm.

Foreboding tone.

3

इतिहास में यह घटना थोड़ी देर के लिए ही चर्चा में रही।

In history, this event remained in discussion for only a little while.

Academic historical context.

4

थोड़ी देर के लिए ही सही, उसने अपनी हार स्वीकार की।

Even if only for a little while, he accepted his defeat.

Concessive clause 'ही सही'.

5

उसका क्रोध थोड़ी देर का बुलबुला मात्र था।

His anger was merely a bubble of a little while.

Metaphorical 'बुलबुला मात्र'.

6

थोड़ी देर के चिंतन से सत्य का आभास हुआ।

Truth was perceived through a little while of contemplation.

Spiritual context.

7

थोड़ी देर की यह यात्रा अनंत स्मृतियाँ दे गई।

This journey of a little while gave infinite memories.

Poetic contrast.

8

थोड़ी देर में ही सारा परिदृश्य बदल गया।

The entire landscape changed in just a little while.

Dramatic narrative.

ترکیب‌های رایج

थोड़ी देर में
थोड़ी देर के लिए
थोड़ी देर पहले
बस थोड़ी देर
थोड़ी देर बाद
थोड़ी देर तक
थोड़ी देर और
थोड़ी देर की शांति
थोड़ी देर का इंतज़ार
थोड़ी देर का आराम

عبارات رایج

थोड़ी देर रुको

थोड़ी देर में आता हूँ

थोड़ी देर के लिए दे दो

थोड़ी देर पहले ही

थोड़ी देर और बैठो

थोड़ी देर बात करें?

थोड़ी देर सो लो

थोड़ी देर में फोन करता हूँ

थोड़ी देर की बात है

थोड़ी देर यहाँ बैठो

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

थोड़ी देर vs देर से (Late)

थोड़ी देर vs थोड़ा (A little - masculine)

थोड़ी देर vs जल्दी (Quickly)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

थोड़ी देर vs देर

थोड़ी देर vs दूर

थोड़ी देर vs दौर

थोड़ी देर vs धार

थोड़ी देर vs धीर

الگوهای جمله‌سازی

خانواده کلمه

مرتبط

نحوه استفاده

nuance

Flexible duration.

caution

Not for precise scientific time.

اشتباهات رایج
  • Using 'थोड़ा देर' (Gender error).
  • Confusing 'देर' (time) with 'दूर' (distance).
  • Using it for durations of many hours.
  • Forgetting the postposition 'में' when meaning 'soon'.
  • Pronouncing 'der' like 'door'.

نکات

Agreement

Ensure the adjective 'thodi' matches the feminine noun 'der'.

Flexibility

Be prepared for 'thodi der' to be longer than you expect in India.

Politeness

Use it to make requests sound softer and more polite.

Synonyms

Learn 'kuch samay' for more formal situations.

Context

The postposition (me, ke liye) tells you the direction of time.

Flow

Use it to transition between actions in a story.

Soft 'D'

The 'd' in 'der' is dental, not retroflex.

Emphasis

Add 'hi' (थोड़ी देर में ही) to mean 'very soon'.

Visual

Imagine a small clock to remember 'short time'.

Late vs Duration

Don't say 'I am thodi der' to mean 'I am late'.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sanskrit/Persian

بافت فرهنگی

High. It's more polite than saying 'Wait'.

Used to soften requests.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या हम थोड़ी देर बात कर सकते हैं?"

"आप थोड़ी देर में क्या कर रहे हैं?"

"क्या मैं थोड़ी देर यहाँ बैठ सकता हूँ?"

"क्या आपको थोड़ी देर और चाहिए?"

"थोड़ी देर टहलने चलें?"

موضوعات نگارش

आज आपने थोड़ी देर के लिए क्या किया?

क्या आपको थोड़ी देर अकेले रहना पसंद है?

थोड़ी देर की शांति आपके लिए क्या मायने रखती है?

एक ऐसी घटना लिखें जो थोड़ी देर में बदल गई।

थोड़ी देर के आराम के बाद आपको कैसा महसूस होता है?

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine because 'देर' is a feminine noun.

No, that is grammatically incorrect. Always use 'थोड़ी'.

It's subjective, usually ranging from a few minutes to half an hour.

'में' means 'in' (soon), 'के लिए' means 'for' (duration).

You say 'थोड़ी देर पहले'.

It is neutral to informal. In very formal settings, use 'कुछ समय'.

'देर' can mean late, but 'थोड़ी देर' specifically means a short duration.

The opposite is 'बहुत देर' (a long time).

Yes, very frequently in songs and dialogues.

No, it only refers to time.

خودت رو بسنج 182 سوال

writing

Translate to Hindi: 'Wait for a little while.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'I will come in a little while.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'थोड़ी देर' in a sentence about watching TV.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to English: 'थोड़ी देर पहले बारिश हो रही थी।'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a polite request using 'थोड़ी देर'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For a little while, everything was fine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'थोड़ी देर' in a complex sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A little while of rest is necessary.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a phone call.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Stay for a little while longer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your morning using 'थोड़ी देर'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He left a little while ago.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'थोड़ी देर' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I will be back in a little while.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about silence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Wait for just a little while.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'थोड़ी देर' with 'के लिए'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He was looking at the stars for a little while.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a meeting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Life is a short journey.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: थोड़ी देर

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wait a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will come in a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Can we talk for a little while?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I watched TV for a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Just a little while longer' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He left a little while ago' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Sit for a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'In a little while everything will be fine' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I slept for a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wait for a little while' politely.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will call you in a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's walk for a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It was raining a little while ago' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I was there for a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Stay for a little while' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A little while of silence' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am coming soon' using 'thodi der'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Just wait a bit' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर में

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर के लिए

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर रुको

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर पहले

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: बस थोड़ी देर

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर और

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर बैठो

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर बात करें?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर में आता हूँ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर का आराम

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर की शांति

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर पहले बारिश थी

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर इंतज़ार कीजिए

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: वह थोड़ी देर में आएगा

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: थोड़ी देर के लिए मान लो

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 182 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!