दो
दो در ۳۰ ثانیه
- The Hindi word for the number two (2).
- Pronounced like 'go' but with a soft 'd'.
- Always followed by a plural noun.
- Also means 'give' (imperative verb form).
The Hindi word दो (do) is the cardinal numeral representing the quantity of two (2). It is the very first even number and the only even prime number in mathematics, a concept that translates into Hindi as 'सम अभाज्य संख्या' (sam abhajya sankhya). In everyday Hindi, 'दो' is used exactly like its English counterpart 'two' to count objects, people, time, and measurements. It is one of the most frequently used words in the language because of its fundamental role in describing pairs and small quantities. Whether you are at a market, talking about your family, or checking the time, 'दो' will be a constant companion in your vocabulary.
- Numeral Symbol
- In the Devanagari script, the digit for two is written as २. While modern India uses international Arabic numerals (2) in most official and digital contexts, you will still see २ on older signs, in literature, and on traditional calendars.
Linguistically, 'दो' is derived from the Sanskrit word 'द्व' (dva), which shares the same Indo-European root as the Latin 'duo', the Greek 'dyo', and the English 'two'. This makes it an 'easy' word for English speakers to remember due to the phonetic similarity. However, a crucial distinction for learners is the homonym: 'दो' is also the imperative form of the verb 'देना' (dena), meaning 'give'. Context is key; if someone says 'दो आम' (do aam), they mean 'two mangoes'. If they say 'मुझे आम दो' (mujhe aam do), they mean 'give me the mango'.
मेरे पास दो हाथ हैं। (Mere paas do haath hain.)
The word 'दो' is also used to express duality or a pair. In Indian culture, the number two often signifies balance or the union of opposites. You will hear it in phrases like 'दो बातें' (two things/words) when someone wants to have a brief chat. It is also the basis for the word 'दोनों' (dono), which means 'both'. Understanding 'दो' is the gateway to understanding how Hindi handles plural nouns, as it is the first number that triggers the plural form of the noun it modifies.
- Mathematical Context
- In Hindi mathematics, 'दो और दो चार होते हैं' (do aur do chaar hote hain) means 'two and two make four'. This is a common way to describe something that is logically obvious.
वह दो बजे आएगा। (Vah do baje aaega.)
Finally, 'दो' is used in various idiomatic ways to represent a small, indefinite number, similar to how English speakers say 'a couple of'. For example, 'दो-चार दिन' (do-chaar din) literally means 'two-four days' but is used to mean 'a few days'. This flexibility makes 'दो' a versatile tool in the Hindi speaker's arsenal, moving beyond mere mathematics into the realm of social nuance and temporal estimation.
Using दो (do) in a sentence is straightforward but requires attention to the noun that follows. In Hindi, 'दो' functions as a cardinal adjective. Unlike some other adjectives in Hindi that change their ending based on the gender of the noun (like 'achha' becoming 'achhi'), 'दो' is invariant. It remains 'दो' whether the noun is masculine or feminine. However, the noun itself must be in the plural form. This is a primary rule for all numbers greater than one.
- Masculine Nouns
- For masculine nouns ending in '-aa', the ending changes to '-e'. Example: 'एक लड़का' (one boy) becomes 'दो लड़के' (two boys). For other masculine nouns, the form usually stays the same in the direct case: 'दो घर' (two houses).
मेज पर दो सेब हैं। (Mez par do seb hain.)
For feminine nouns, the pluralization is also mandatory. 'एक किताब' (one book) becomes 'दो किताबें' (two books). 'एक लड़की' (one girl) becomes 'दो लड़कियाँ' (two girls). Notice how 'दो' remains unchanged in all these examples. This stability makes it one of the easier parts of Hindi grammar to master early on.
- Feminine Nouns
- Feminine nouns often add '-en' or '-yaan' in the plural. Example: 'दो महिलाएँ' (two women), 'दो कुर्सियाँ' (two chairs).
मेरे दो दोस्त दिल्ली में रहते हैं। (Mere do dost Dilli mein rehte hain.)
In more advanced usage, 'दो' can be part of compound numbers like 'बारह' (twelve - 10+2), 'बाईस' (twenty-two), or 'बत्तीस' (thirty-two). It also appears in fractions and percentages, such as 'दो तिहाई' (two-thirds) or 'दो प्रतिशत' (two percent). When telling time, 'दो' is used for the hour: 'दो बजे' (2:00) or 'दो बजकर दस मिनट' (2:10). In all these instances, the word 'दो' maintains its core identity as the quantity of two, providing a reliable anchor for the learner's developing sentence structures.
You will hear दो (do) in almost every social interaction in India. Its prevalence is unmatched because it deals with the most basic level of plurality. In a bustling Indian market (Sabzi Mandi), you will hear customers asking for 'दो किलो आलू' (two kilos of potatoes) or 'दो दर्जन केले' (two dozen bananas). The rhythm of the market is often dictated by these numerical requests. Shopkeepers will respond with the price, perhaps 'दो सौ रुपये' (two hundred rupees), reinforcing the word's utility in financial transactions.
- Public Transport
- When boarding a bus or an auto-rickshaw, you might say 'दो लोग हैं' (there are two people) or ask for 'दो टिकट' (two tickets). Conductors frequently shout out platform numbers or bus numbers containing 'दो'.
भैया, दो कप चाय देना। (Bhaiya, do kap chaay dena.)
In the home, 'दो' is used constantly. Parents might tell their children 'दो मिनट रुको' (wait two minutes) or ask them to bring 'दो गिलास पानी' (two glasses of water). It is also central to describing family relations, such as 'मेरे दो भाई हैं' (I have two brothers). In Bollywood movies and songs, 'दो' often appears in romantic contexts, referring to 'दो दिल' (two hearts) or 'दो प्रेमी' (two lovers), symbolizing the union of the protagonists. The word carries a weight of companionship and partnership in these cultural narratives.
- News and Media
- News anchors frequently use 'दो' when reporting statistics: 'दो राज्यों में चुनाव' (elections in two states) or 'दो बजे की बड़ी खबरें' (the big news at 2 o'clock).
अगले दो दिनों में बारिश होगी। (Agle do dinon mein baarish hogi.)
Even in professional settings, 'दो' is vital. In meetings, you might hear 'दो मुख्य बिंदु' (two main points) or 'दो विकल्प' (two options). The word's simplicity allows it to cut through formal and informal barriers, making it a universal element of Hindi communication. Whether whispered in a prayer or shouted in a protest, 'दो' is a fundamental building block of the spoken landscape in North India and beyond.
The most common mistake learners make with दो (do) is confusing it with its homonym, the verb 'दो' (give). While they are spelled and pronounced identically, their grammatical functions are entirely different. A learner might hear 'Mujhe do...' and think of the number two, when the speaker is actually requesting something. To avoid this, always look for a noun immediately following 'दो'. If there is a noun like 'do kitabein', it's the number. If 'do' comes at the end of a phrase or after an object, it's likely the verb.
- The Oblique Case Error
- Beginners often forget to change the noun to the oblique plural when a postposition follows. They might say 'do ladke ko' instead of the correct 'do ladkon ko' (to two boys). Remember: the number stays 'do', but the noun must change.
Incorrect: दो लड़का आ रहे हैं। (Do ladka aa rahe hain.)
Another frequent error involves pronunciation. English speakers often pronounce 'do' like the English verb 'to do' (with a 'u' sound). However, the Hindi 'दो' rhymes with 'go' or 'show'. It is a pure 'o' sound. Furthermore, the 'd' is dental, not alveolar. If you use the English 'd', you might still be understood, but your accent will be very thick. Practice placing your tongue against your teeth to get that soft Hindi 'd'.
- Agreement with 'Dono'
- Learners sometimes use 'do' when they should use 'dono' (both). If you are referring to a specific pair already mentioned, 'dono' is more natural. 'Do' is for counting; 'dono' is for inclusivity.
Confusion: दो vs देना.
Lastly, avoid using 'do' in isolation when answering 'how many' if you want to sound more natural. While 'do' is correct, Hindi speakers often add the noun or a counter word for clarity. Instead of just saying 'do', say 'do hain' (there are two) or 'do log' (two people). This helps anchor the number in the conversation and prevents it from being lost in the noise of a busy environment.
While दो (do) is the primary word for the number two, several related words and alternatives exist depending on the context. Understanding these nuances will elevate your Hindi from basic to intermediate. The most common relative is 'दोनों' (dono), which translates to 'both'. Use 'दो' when you are counting from scratch, but use 'दोनों' when you are referring to a pair that has already been identified. For example, 'दो लड़के' (two boys) vs 'दोनों लड़के' (both the boys).
- Ordinal Numbers
- The ordinal version of 'do' is 'दूसरा' (dusra) for masculine nouns and 'दूसरी' (dusri) for feminine nouns. This means 'second'. It is used for rank, order, or to mean 'another'.
यह दूसरा मौका है। (Yeh dusra mauka hai.)
Another variation is 'दुगना' (dugna) or 'दोहरा' (dohra). 'Dugna' means 'double' or 'twice as much', often used in measurements or comparisons: 'दुगनी मेहनत' (double the hard work). 'Dohra' means 'double' in the sense of 'two-fold' or 'dual', like 'दोहरा चरित्र' (dual character/hypocrisy). In poetry or formal Hindi, you might encounter 'द्वय' (dvay), a Sanskritized term for a pair, though this is rare in daily speech.
- Multipliers
- 'दोबारा' (dobara) means 'again' or 'for the second time'. It is a very common adverb derived from the root of 'do'.
कृपया दोबारा कहिए। (Kripya dobara kahiye.)
Finally, consider the word 'दुगुना' (duguna) vs 'दो गुना' (do guna). Both mean 'two times', but 'do guna' is more common in modern mathematical contexts. When talking about a couple or a duo in a musical or artistic sense, the English word 'duo' is sometimes used, but 'जोड़ी' (jodi) is the traditional Hindi equivalent. Understanding these alternatives allows you to choose the most precise word for your specific situation, moving beyond the simple numeral 'do'.
چقدر رسمی است؟
"दो राज्यों के बीच समझौता हुआ।"
"मेरे दो बच्चे हैं।"
"दो मिनट रुक यार!"
"दो छोटी चिड़ियाँ।"
"दो नंबर का काम मत करो।"
نکته جالب
The word 'do' is a cognate with 'two' in English, 'dos' in Spanish, and 'deux' in French, all tracing back thousands of years to the same root.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English verb 'do' (du).
- Using a hard English 'd' (alveolar) instead of the Hindi dental 'd'.
- Making the 'o' sound too short.
سطح دشواری
Very easy to recognize in script.
Only two letters: Da + O.
Dental 'd' requires slight practice.
Must distinguish from the verb 'do'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun Pluralization
Ek ladka -> Do ladke.
Oblique Case
Do ladkon ko (To two boys).
Invariant Adjective
Do ladke (M), Do ladkiyan (F).
Time Telling
Do baje (2 o'clock).
Verb Homonym
Mujhe do (Give me).
مثالها بر اساس سطح
मेरे पास दो पेन हैं।
I have two pens.
Pen (pen) is treated as a masculine noun here; 'do' precedes it.
दो चाय, प्लीज।
Two teas, please.
A common short request in a cafe.
वहाँ दो लड़कियाँ हैं।
There are two girls there.
Larkiyaan is the plural of ladki.
मेरे दो हाथ हैं।
I have two hands.
Haath (hand) is masculine; plural remains haath.
यह दो रुपये का है।
This is for two rupees.
Rupaye is the plural of rupaya.
दो और दो चार।
Two and two (is) four.
Basic addition.
वह दो बजे आएगा।
He will come at two o'clock.
Baje is used for 'o'clock'.
दो दिन रुको।
Wait for two days.
Din (day) is masculine plural.
मुझे दो किलो चीनी चाहिए।
I want two kilos of sugar.
Kilo is a unit of measurement.
इन दो किताबों को पढ़ो।
Read these two books.
Oblique case: 'kitabon' because of 'ko'.
मेरे दो भाई और एक बहन है।
I have two brothers and one sister.
Plural verb 'hain' is implied for the whole group.
दो साल पहले मैं भारत गया था।
Two years ago I went to India.
Saal (year) is masculine plural.
बस नंबर दो कहाँ है?
Where is bus number two?
Using 'do' as an identifier.
हम दो दोस्त हैं।
We are two friends.
Dost (friend) is masculine plural.
दो मिनट में खाना तैयार होगा।
Food will be ready in two minutes.
Time duration.
दो बार सोचो।
Think twice.
Baar means 'times'.
इस कहानी के दो पहलू हैं।
This story has two sides.
Pehlu means 'aspect' or 'side'.
दो-चार लोग ही आए थे।
Only a few people had come.
Do-chaar is an idiom for 'a few'.
उसने दो बार कोशिश की।
He tried twice.
Baar indicates frequency.
दो तिहाई बहुमत जरूरी है।
A two-thirds majority is necessary.
Do tihai means 2/3.
दोनों देशों के बीच शांति है।
There is peace between both countries.
Dono is the inclusive form of do.
दो घंटे की देरी हुई।
There was a two-hour delay.
Ghante is plural of ghanta.
दोबारा मत पूछना।
Don't ask again.
Dobara is derived from do.
दो रास्तों में से एक चुनो।
Choose one of the two paths.
Raaston is oblique plural.
यह योजना दो चरणों में पूरी होगी।
This plan will be completed in two phases.
Charan means 'phase' or 'step'.
दो नावों पर पैर रखना खतरनाक है।
Stepping on two boats is dangerous.
Idiom for being indecisive.
दो तरफा बातचीत जरूरी है।
Two-way communication is necessary.
Do tarfa means 'two-sided'.
दोहरी नागरिकता का लाभ उठाएं।
Take advantage of dual citizenship.
Dohri means 'dual'.
दो गुनी गति से काम करो।
Work at double speed.
Do guni means 'two times'.
दो मत नहीं हो सकते।
There can't be two opinions (it's certain).
Mat means 'opinion'.
दो वक्त की रोटी कमाना मुश्किल है।
It's hard to earn two meals a day.
Idiom for basic survival.
दो टूक जवाब देना।
To give a blunt/clear answer.
Do took is an idiom.
संसार में सुख और दुःख दो ध्रुव हैं।
Happiness and sorrow are two poles in the world.
Dhruv means 'pole'.
उसकी बातों में दो अर्थ छिपे थे।
There were two meanings hidden in his words.
Arth means 'meaning'.
दो संस्कृतियों का मिलन अद्भुत है।
The meeting of two cultures is wonderful.
Sanskriti is feminine.
दो धारी तलवार की तरह।
Like a double-edged sword.
Metaphor for a risky situation.
दो आत्माओं का मिलन।
The union of two souls.
Aatma is feminine.
दो गज की दूरी, मास्क है जरूरी।
A distance of two yards, a mask is necessary.
Famous COVID-19 slogan in India.
दो पाटों के बीच पिसना।
To be crushed between two millstones.
Idiom for being in a dilemma.
दो कौड़ी का आदमी।
A worthless person.
Insulting idiom.
द्वैतवाद के अनुसार आत्मा और परमात्मा दो हैं।
According to Dualism, the soul and the supreme soul are two.
Dvaitvaad is the philosophy of dualism.
दो विरोधी विचारधाराओं का संघर्ष।
The conflict of two opposing ideologies.
Vichardhara means 'ideology'.
दो नावों की सवारी डुबो देती है।
Riding two boats sinks you.
Proverb about lack of focus.
दो देशों के कूटनीतिक संबंध।
Diplomatic relations between two countries.
Kootnitik means 'diplomatic'.
दो पाटों की चक्की में कोई साबुत न बचा।
Nothing remained whole in the mill of two stones.
Literary reference to Kabir's poetry.
दो पल की खुशी।
A moment's happiness.
Pal means 'moment'.
दो टूक शब्दों में अपनी बात रखी।
He put his point across in blunt words.
Advanced usage of 'do took'.
दो मुँही बातें करना।
To speak with a double tongue (hypocrisy).
Do munhi means 'two-mouthed'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Past tense of 'give' (feminine). Sounds similar but different vowel.
Subjunctive or informal imperative of 'give'.
Imperative of 'wash'. Aspirated 'd'.
اصطلاحات و عبارات
— To state the obvious or calculate simply.
सब जानते हैं, यह तो दो और दो चार है।
Informal— Someone whose time is nearly up (often referring to life).
इंसान तो दो दिन का मेहमान है।
Literary— To be indecisive or try to balance two conflicting things.
दो नावों पर पैर रखोगे तो डूब जाओगे।
Neutral— To give a very clear and final answer, often blunt.
उसने मुझे दो टूक जवाब दे दिया।
Neutral— To be caught between two powerful opposing forces.
गरीब हमेशा दो पाटों के बीच पिसता है।
Literary— To look at something with a balanced perspective (rare).
हमें दुनिया को दो आँखों से देखना चाहिए।
Formal— Referring to one's grave or final resting place.
अंत में सबको दो गज़ ज़मीन ही मिलती है।
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Identical spelling and sound.
One is a number (adjective), the other is a verb.
दो (2) किताबें मुझे दो (give).
Both start with 'do'.
'Do' is for counting, 'Dono' means 'both' (inclusive).
दो लड़के (2 boys) vs दोनों लड़के (both boys).
Both relate to the number 2.
'Do' is cardinal (2), 'Dusra' is ordinal (2nd).
दो आम (2 mangoes) vs दूसरा आम (2nd mango).
Related root.
'Do' is a quantity, 'Dobara' is an adverb meaning 'again'.
दो बार (2 times) vs दोबारा (again).
Similar starting sound.
'Do' is 2, 'Doodh' is milk.
दो गिलास दूध (Two glasses of milk).
الگوهای جملهسازی
मेरे पास दो [Noun] हैं।
मेरे पास दो पेन हैं।
दो [Noun], प्लीज।
दो कॉफ़ी, प्लीज।
वह दो [Time Unit] में आएगा।
वह दो घंटे में आएगा।
मुझे दो [Unit] [Noun] चाहिए।
मुझे दो किलो आम चाहिए।
दो-चार [Noun]...
दो-चार लोग आ रहे हैं।
दोबारा [Verb]...
दोबारा मत कहना।
दो [Noun] के बीच...
दो घरों के बीच एक पेड़ है।
दो [Abstract Noun] का मिलन...
दो संस्कृतियों का मिलन।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High (Top 50 words).
-
Do ladka
→
Do ladke
The noun must be plural after the number two.
-
Do bacha ko
→
Do bacchon ko
In the oblique case (with 'ko'), the noun must take the oblique plural form.
-
Pronouncing 'do' like 'du'
→
Pronouncing 'do' like 'dough'
The Hindi 'o' is a long vowel, not a 'u' sound.
-
Using 'do' for 'second'
→
Using 'dusra'
'Do' is the quantity; 'dusra' is the position.
-
Confusing 'do' (2) with 'dho' (wash)
→
Using unaspirated 'd'
'Do' has no breathy sound; 'dho' is aspirated.
نکات
Soft D
Make sure your tongue touches your teeth for the 'd' in 'do'.
Plural Rule
Always pluralize the noun: 'do kitabein', not 'do kitab'.
Homonym Alert
Check if 'do' is at the end of the sentence; if so, it probably means 'give'.
Auspicious Numbers
While 2 is common, 1, 5, 11, etc., are often preferred for gifts.
Devanagari Digit
Practice writing २ to recognize it on old signs.
Time
Use 'do baje' for 2:00. It's very common.
Do-Chaar
Use 'do-chaar' when you aren't sure of the exact small number.
Context
If you hear 'Mujhe...', the 'do' that follows is almost certainly 'give'.
Dono
Use 'dono' for 'both' to sound more like a native.
Daily Count
Count things in pairs throughout your day using 'do'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'do' as 'dough'. You need two hands to knead dough.
تداعی تصویری
Imagine two eyes looking at you. Eyes are 'do aankhein'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find 10 things in your room that come in 'do' (pairs) and name them in Hindi.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'द्व' (dva).
معنای اصلی: The quantity of two.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Indo-Aryan.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be careful with the homonym 'do' (give) in polite vs. impolite contexts.
English speakers find 'do' easy because of its similarity to 'two' and 'duo'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- दो किलो देना
- दो रुपये कम करो
- दो दर्जन
- दो पैकेट
Time
- दो बजे
- दो घंटे
- दो मिनट
- दो साल
Family
- दो भाई
- दो बहनें
- दो बच्चे
- दो बेटे
Restaurant
- दो चाय
- दो प्लेट
- दो गिलास
- दो लोग
Travel
- दो टिकट
- दो नंबर प्लेटफार्म
- दो किलोमीटर
- दो सीट
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपके दो भाई हैं? (Do you have two brothers?)"
"दो बजे कहाँ मिलना है? (Where to meet at two o'clock?)"
"क्या मुझे दो मिनट मिल सकते हैं? (Can I have two minutes?)"
"इन दो रंगों में से कौन सा अच्छा है? (Which of these two colors is better?)"
"क्या आप दो बार भारत गए हैं? (Have you been to India twice?)"
موضوعات نگارش
आज आपने कौन सी दो नई चीज़ें सीखीं? (What two new things did you learn today?)
आपके जीवन के दो सबसे महत्वपूर्ण लक्ष्य क्या हैं? (What are the two most important goals of your life?)
उन दो लोगों के बारे में लिखें जिन्हें आप सबसे ज्यादा पसंद करते हैं। (Write about the two people you like the most.)
दो साल बाद आप खुद को कहाँ देखते हैं? (Where do you see yourself after two years?)
दो चीज़ें जो आपको खुश करती हैं। (Two things that make you happy.)
سوالات متداول
10 سوالNo, 'do' is invariant. You say 'do ladke' (boys) and 'do ladkiyan' (girls).
You use 'दोनों' (dono). For example, 'dono haath' means 'both hands'.
'Do' means the quantity 2. 'Dusra' means 'second' or 'another'.
The digit is २ and the word is दो.
Yes, 'do baje' means 2 o'clock.
Yes, any number greater than one requires a plural noun in Hindi.
It literally means 'two-three' but is used to mean 'a few'.
You can say 'do baar' (two times) or 'dugna' (double).
Yes, it is one of the most common words in Hindi.
Yes, it is the imperative form of 'dena' (to give).
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: I have two apples.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Give me two books.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: He will come at 2:00.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two kilos of sugar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Both of them are here.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I saw him twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: This is the second time.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Wait for two minutes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two hundred rupees.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two thousand people.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the Devanagari digit for 2.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two-story house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Say it again.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two main points.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: A few days.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two-way street.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Double the profit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two cups of coffee.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I have two brothers.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Two and two make four.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'दो'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two boys' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two girls' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two o'clock'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Both of them'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Second time'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Try again'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two kilos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two hundred'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two thousand'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wait two minutes'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two cups of tea'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have two hands'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two and two is four'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Double speed'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two-way street'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Blunt answer'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two yards'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two moments'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Both brothers'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and transcribe: 'दो आम लाओ।'
Listen and transcribe: 'मुझे दो रुपये दो।'
Listen and transcribe: 'दो बजे मिलेंगे।'
Listen and transcribe: 'दोनों यहाँ आओ।'
Listen and transcribe: 'दोबारा मत कहना।'
Listen and transcribe: 'दो-चार लोग थे।'
Listen and transcribe: 'दो टूक बात करो।'
Listen and transcribe: 'दो सौ रुपये।'
Listen and transcribe: 'दो मिनट रुको।'
Listen and transcribe: 'दो साल पहले।'
Listen and transcribe: 'दोबारा कोशिश करो।'
Listen and transcribe: 'दोपहर का खाना।'
Listen and transcribe: 'दो तरफा रास्ता।'
Listen and transcribe: 'दो तिहाई हिस्सा।'
Listen and transcribe: 'दो गज़ की दूरी।'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'दो' (do) is the essential Hindi numeral for 'two'. It is easy for English speakers to learn but requires careful attention to noun pluralization and its homonym meaning 'give'. Example: 'दो लड़के' (two boys).
- The Hindi word for the number two (2).
- Pronounced like 'go' but with a soft 'd'.
- Always followed by a plural noun.
- Also means 'give' (imperative verb form).
Soft D
Make sure your tongue touches your teeth for the 'd' in 'do'.
Plural Rule
Always pluralize the noun: 'do kitabein', not 'do kitab'.
Homonym Alert
Check if 'do' is at the end of the sentence; if so, it probably means 'give'.
Auspicious Numbers
While 2 is common, 1, 5, 11, etc., are often preferred for gifts.
مثال
मेरे दो भाई हैं।