उबकाई
उबकाई در ۳۰ ثانیه
- उबकाई (ubkāī) is a feminine noun meaning nausea or the urge to vomit.
- It is most commonly paired with the verb 'ānā' (to come).
- It can describe both physical sickness and metaphorical disgust.
- It is distinct from 'ultī' (vomit), which is the actual act.
The Hindi word उबकाई (ubkāī) is a feminine noun that primarily refers to the physical sensation of nausea or the specific act of retching. It is that uncomfortable, involuntary urge to vomit, even if the actual act of vomiting does not occur. In the vast landscape of Hindi vocabulary, this word occupies a crucial space between a general feeling of being unwell and the actual physical expulsion of stomach contents. When you feel like you are about to throw up, perhaps due to a foul smell, motion sickness, or food poisoning, the sensation you are experiencing is 'ubkāī'. It is a word that captures the physical heaving of the chest and stomach.
- Physical Sensation
- The term specifically describes the muscular contractions of the esophagus and stomach that signal an impending vomit. It is often used in medical contexts or when describing pregnancy-related morning sickness.
गंदी बदबू की वजह से मुझे उबकाई आने लगी। (I started feeling nauseous because of the foul smell.)
Beyond the purely physical, उबकाई can also be used metaphorically to express deep disgust or loathing towards a situation, a person's behavior, or a corrupt system. Just as a physical poison makes the stomach heave, moral or social 'poison' can cause a psychological 'ubkāī'. If someone witnesses an act of extreme cruelty, they might say the sight gave them 'ubkāī', indicating that their very soul felt sickened. This dual usage makes it a powerful word in both medical and literary Hindi. It is more intense than simply saying something is 'bad'; it implies a visceral, bodily rejection of the stimulus.
- Metaphorical Disgust
- When used metaphorically, it describes a reaction to something ethically or aesthetically repulsive. It suggests that the person finds the situation so distasteful that it causes a physical-like reaction of rejection.
राजनीति की गंदगी देखकर उसे उबकाई आती है। (He feels disgusted seeing the filth of politics.)
In daily life, you will hear this word in pharmacies, hospitals, and during travel. If you are on a winding mountain road in the Himalayas and a passenger looks pale, they might mutter about 'ubkāī'. It is a specific term that distinguishes itself from 'जी मिचलाना' (ji michlānā), which is a more general feeling of being 'queasy' or 'unsettled'. 'Ubkāī' is more active; it is the retch itself. Understanding this nuance helps in communicating precise physical symptoms to doctors or expressing intense emotions in social settings. It is a word that bridges the gap between the body's involuntary reactions and the mind's conscious judgments.
दवा का स्वाद इतना कड़वा था कि मुझे उबकाई आ गई। (The medicine's taste was so bitter that I retched.)
- Medical Context
- Doctors often ask patients, 'क्या आपको उबकाई आती है?' (Do you feel nauseous/retch?) to determine the severity of a digestive or neurological issue.
गर्भावस्था के शुरुआती महीनों में अक्सर उबकाई आती है। (Nausea often occurs in the early months of pregnancy.)
उसे बस में सफर करते समय उबकाई आने लगती है। (She starts feeling nauseous while traveling in a bus.)
Using उबकाई (ubkāī) correctly in Hindi involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical verb collocations. The most common way to express the feeling of nausea is by using the construction [Subject] + [Indirect Case/Postposition 'ko'] + उबकाई + आना. For example, 'मुझे उबकाई आ रही है' literally translates to 'To me, nausea is coming,' but it means 'I feel nauseous.' This is a standard pattern for many physical sensations in Hindi, where the sensation is treated as something that happens to the person rather than something the person actively does.
- Standard Verb Construction
- The verb 'आना' (to come) is the most natural partner. You can use it in various tenses: 'उबकाई आई' (nausea came/I felt nauseous), 'उबकाई आएगी' (nausea will come), 'उबकाई आती है' (nausea comes/happens regularly).
क्या तुम्हें अभी भी उबकाई आ रही है? (Are you still feeling nauseous?)
Another important verb used with उबकाई is 'रोकना' (roknā - to stop/prevent). This is used when someone is trying to control the urge to vomit. For instance, 'वह अपनी उबकाई रोकने की कोशिश कर रहा था' (He was trying to suppress his nausea/retching). This highlights the physical struggle involved with the sensation. Additionally, you might see 'महसूस करना' (mahsūs karnā - to feel), though it sounds a bit more formal or literary. 'उबकाई महसूस होना' is common in written health reports or formal descriptions of symptoms.
- Adjective Agreement
- When describing the intensity, use feminine adjectives. 'थोड़ी उबकाई' (a little nausea), 'भयानक उबकाई' (terrible nausea), 'लगातार उबकाई' (continuous retching).
उसे सुबह-सुबह उबकाई महसूस होती है। (She feels nauseous early in the morning.)
In complex sentences, उबकाई can act as the subject or the object depending on the focus. If you want to say 'Nausea is a symptom of this disease,' you would say 'उबकाई इस बीमारी का एक लक्षण है।' Here, 'ka' (of) becomes 'ki' if it were modifying a feminine noun, but here it modifies 'lakshan' (symptom, masculine), so it remains 'ka'. However, if you say 'the intensity of nausea,' it becomes 'उबकाई की तीव्रता' (ubkāī kī tīvratā) because 'ubkāī' is feminine. Mastering these small grammatical shifts is key to sounding like a native speaker.
ज़हरीली गैस सूंघते ही उसे उबकाई आने लगी। (As soon as he smelled the toxic gas, he started retching.)
- Causal Usage
- To say something 'causes' nausea, you can use 'उबकाई पैदा करना' or 'उबकाई लाना'. Example: 'यह गंध उबकाई लाती है' (This smell brings/causes nausea).
उसने अपनी उबकाई को बड़ी मुश्किल से रोका। (He suppressed his retching with great difficulty.)
जहाज़ की लहरों ने उसे उबकाई दिला दी। (The ship's waves made him feel nauseous/caused him to retch.)
In the Hindi-speaking world, उबकाई (ubkāī) is a word you will encounter in very specific, often visceral, environments. One of the most common places is the doctor's office or a hospital (अस्पताल). When a patient describes symptoms of a stomach bug, food poisoning, or even a migraine, the doctor will likely ask about 'ubkāī'. It is a standard clinical term that patients use to describe the pre-vomiting stage. You'll hear it in pharmacy queues when people ask for 'उबकाई की दवा' (medicine for nausea). It is a practical, everyday medical term that everyone knows, from children to the elderly.
- Public Transport
- Travel sickness is a common topic in India, especially on long bus rides through hilly terrain like Himachal or Uttarakhand. Conductors often keep 'vomit bags' or suggest lemon/ginger to passengers complaining of 'ubkāī'.
डॉक्टर साहब, मुझे कल रात से उबकाई आ रही है। (Doctor, I've been feeling nauseous since last night.)
Another significant context is pregnancy. In Indian households, the mention of 'ubkāī' in a newly married woman is often the first (sometimes stereotypical) hint in Bollywood movies or TV serials that a character might be pregnant. It is synonymous with morning sickness. Family members might ask, 'क्या उसे सुबह उबकाई आती है?' (Does she feel nauseous in the morning?). In this context, the word is used with a mix of concern and sometimes quiet anticipation. It is a deeply domestic word used in the privacy of family health discussions.
- News and Literature
- In Hindi literature and hard-hitting journalism, the word is used to describe a visceral reaction to social evils. An author might describe the 'ubkāī' felt when seeing extreme poverty or corruption.
अखबारों में भ्रष्टाचार की खबरें पढ़कर उबकाई आने लगती है। (Reading news of corruption in newspapers makes one feel nauseous/disgusted.)
You will also hear this word in kitchens or around waste disposal areas. If food has gone bad, someone might sniff it and exclaim that the smell is giving them 'ubkāī'. It is a word of immediate reaction. In school, kids might use it to describe a particularly 'gross' lunch or something they saw on the playground. It’s a word that conveys a physical 'yuck' factor. Whether it's the smell of a garbage dump in a crowded city or the side effects of a strong antibiotic, 'ubkāī' is the go-to word for that specific, unpleasant throat-and-stomach sensation.
कूड़े के ढेर के पास से गुज़रते ही मुझे उबकाई आ गई। (I retched as soon as I passed by the garbage pile.)
- Workplace Safety
- In industrial settings, workers might report 'ubkāī' as a symptom of chemical exposure or poor ventilation, making it a key word for safety officers.
जहरीली शराब पीने के बाद उसे उबकाई और सिरदर्द होने लगा। (After drinking toxic liquor, he started feeling nausea and a headache.)
सड़े हुए मांस की गंध से पूरे मोहल्ले में लोगों को उबकाई आ रही थी। (People in the entire neighborhood were retching due to the smell of rotting meat.)
One of the most frequent mistakes learners make with उबकाई (ubkāī) is confusing it with the actual act of vomiting, which is उल्टी (ultī) or वमन (vaman). While they are related, 'ubkāī' is the urge or the feeling, whereas 'ultī' is the action. If you tell a doctor 'I had ubkāī,' they will understand you felt like vomiting. If you say 'I had ultī,' they will understand you actually did vomit. Using them interchangeably can lead to confusion in medical diagnosis. Remember: Ubkāī is the warning; Ultī is the event.
- Gender Agreement Error
- Many learners forget that 'उबकाई' is feminine. They might say 'उबकाई आया' (masculine) instead of 'उबकाई आई' (feminine). Always pair it with feminine verb forms.
Incorrect: मुझे उबकाई आया।
Correct: मुझे उबकाई आई।
Another common error involves the subject-object relationship. In English, we say 'I feel nauseous' where 'I' is the subject. In Hindi, as mentioned, the nausea is the thing that 'comes' or 'happens' to you. Beginners often try to say 'मैं उबकाई महसूस करता हूँ' (I feel nausea). While technically understandable, it sounds very robotic. The native way is 'मुझे उबकाई आ रही है'. Avoid using 'मैं' (I) as the direct subject of the feeling; use the oblique 'मुझे' (to me). This 'dative subject' construction is a hurdle for many English speakers but is essential for natural-sounding Hindi.
- Spelling and Pronunciation
- Learners sometimes misspell it as 'उबकाय' or 'उपकाई'. The 'b' (ब) and 'k' (क) sounds are distinct. Also, ensure the ending 'ī' (ई) is long, as it denotes the feminine gender.
Wrong: वह उबकाई हो रहा है।
Right: उसे उबकाई आ रही है।
Lastly, don't confuse 'उबकाई' with 'जी मिचलाना' (jī michlānā). While both describe nausea, 'जी मिचलाना' is a broader, often milder feeling of unease or 'heart-fluttering' nausea. 'उबकाई' is specifically the physical heaving/retching. If you are actually about to throw up, use 'उबकाई'. If you just feel a bit sick in the stomach after eating something oily, 'जी मिचलाना' might be more appropriate. Using 'उबकाई' for a very mild stomach upset might sound overly dramatic to a native speaker. Context matters!
ज़्यादा खाना खाने से उबकाई नहीं, भारीपन महसूस होता है। (Overeating causes heaviness, not necessarily retching.)
- Confusing with 'Hiccups'
- Some learners confuse 'ubkāī' with 'hichkī' (hiccup). They sound slightly similar to a non-native ear, but they are completely different physical reactions.
पानी पीने से हचकी रुकती है, उबकाई नहीं। (Drinking water stops hiccups, not nausea.)
उसने उबकाई को 'उल्टी' समझ लिया। (He mistook 'nausea' for 'vomit'.)
While उबकाई (ubkāī) is a very specific term for retching and nausea, Hindi offers several alternatives depending on the intensity and the context. Understanding these will help you express yourself more accurately. The most common synonym is मतली (matlī). This is often used in medical texts and formal speech. While 'ubkāī' sounds more like the physical act of heaving, 'matlī' is the clinical term for the state of nausea. In a doctor's report, you are more likely to see 'matlī' than 'ubkāī'.
- उबकाई vs. मतली (Matlī)
- उबकाई is the visceral, physical retch. मतली is the general medical condition of nausea. They are often used together but have slightly different 'flavors'.
मरीज को मतली और उबकाई दोनों की शिकायत है। (The patient complains of both nausea and retching.)
Another very common phrase is जी मिचलाना (jī michlānā). This is perhaps the most frequent way people describe feeling 'sick to their stomach' in casual conversation. 'Jī' refers to the heart or soul/mind, and 'michlānā' means to feel restless or nauseated. It's a bit more poetic and less 'gross' than 'ubkāī'. If you're at a dinner party and feel slightly unwell, you'd say 'Mera jī michlā rahā hai'. If you're about to run to the bathroom, you'd say 'Mujhe ubkāī ā rahī hai'.
- उबकाई vs. जी मिचलाना (Jī Michlānā)
- जी मिचलाना is subjective and internal. उबकाई is more objective and observable (the heaving of the chest).
सफ़र में मेरा जी मिचलाता है, लेकिन उबकाई नहीं आती। (I feel queasy during travel, but I don't retch.)
For the actual act of vomiting, use उल्टी (ultī) or कै (kai). 'Ultī' is the everyday word used by everyone. 'Kai' is a more formal or literary term, often found in older books or formal Urdu-influenced Hindi. In a medical context, वमन (vaman) is the Sanskrit-derived term for vomiting. If you are learning Hindi for professional medical use, 'vaman' and 'matlī' are your key terms. For everyday survival, 'ubkāī' and 'ultī' are sufficient. Lastly, घृणा (ghriṇā) or नफरत (nafrat) can be used as metaphorical alternatives for the 'disgust' aspect of 'ubkāī'.
उसे खून देखकर घृणा और उबकाई महसूस हुई। (He felt disgust and nausea upon seeing blood.)
- Hierarchy of Sickness
- 1. जी मिचलाना (Queasiness) -> 2. मतली (Nausea) -> 3. उबकाई (Retching) -> 4. उल्टी (Vomiting).
ज़हर का पहला लक्षण मतली है, फिर उबकाई आती है। (The first symptom of poison is nausea, then retching occurs.)
फिल्म के डरावने दृश्यों ने उसे उबकाई दिला दी। (The scary scenes in the movie made him retch.)
چقدر رسمی است؟
"रोगी को तीव्र उबकाई की समस्या है।"
"सफर में मुझे उबकाई आती है।"
"अरे यार, मुझे उबकाई आ रही है, गाड़ी रोको!"
"क्या आपके पेट में उबकाई आ रही है?"
"उसे देखकर तो उबकाई आती है।"
نکته جالب
The word 'ubkāī' is considered onomatopoeic because the 'ub' sound mimics the initial pressure in the throat during a retch.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'ub-kay' (rhyming with play).
- Making the 'b' sound like a 'p' (upkāī).
- Shortening the final 'ī' sound.
- Adding an extra vowel sound between 'b' and 'k'.
- Misplacing the stress on the first syllable.
سطح دشواری
The word is common but the spelling with 'b' and 'k' needs attention.
Remembering the feminine plural 'ubkāiyāṃ' can be tricky.
The pronunciation is straightforward if you know Hindi vowels.
Distinct enough from other words, but can be confused with 'hichkī' by beginners.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Dative Subject (Ko construction)
मुझे (Mujhe) उबकाई आ रही है।
Feminine Noun Agreement
तेज़ (Tez) उबकाई आई (āī).
Compound Verb (Āne lagnā)
उसे उबकाई आने लगी।
Oblique Case with Postpositions
उबकाई के (ke) कारण।
Gerund as Subject
उबकाई आना (ānā) बुरा है।
مثالها بر اساس سطح
मुझे उबकाई आ रही है।
I feel nauseous.
Feminine noun + 'ā rahī hai' (present continuous).
क्या तुम्हें उबकाई आई?
Did you feel nauseous?
Simple past feminine form of 'ā'.
उसे उबकाई आती है।
She/He feels nauseous (habitually).
Simple present feminine form.
थोड़ी उबकाई है।
There is a little nausea.
'Thodī' is feminine to match 'ubkāī'.
यहाँ बहुत उबकाई आती है।
One feels very nauseous here.
Adverbial phrase with 'ānā'.
दवा से उबकाई रुक गई।
The nausea stopped with the medicine.
'Ruk gaī' is feminine past.
बस में उबकाई आती है।
I feel nauseous in the bus.
Locative 'mein' + habitual verb.
पानी पियो, उबकाई ठीक होगी।
Drink water, the nausea will be okay.
Future tense 'hogī' (feminine).
मुझे कल रात बहुत उबकाई आई।
I felt very nauseous last night.
Past tense with 'bahut' (much/very).
क्या आपको सफर में उबकाई आती है?
Do you feel nauseous during travel?
Formal 'āpko' + habitual 'ātī hai'.
उसे गंदी बदबू से उबकाई आने लगी।
He/She started feeling nauseous from the foul smell.
Compound verb 'āne lagī' (started to come).
यह दवाई उबकाई के लिए है।
This medicine is for nausea.
'Ke liye' (for) postposition.
मुझे उबकाई जैसा लग रहा है।
I am feeling like (having) nausea.
'Jaisā' (like) + 'lag rahā hai'.
उबकाई आने पर गहरी सांस लें।
Take a deep breath when you feel nauseous.
'Par' (on/when) + imperative 'le'.
उसे सुबह-सुबह उबकाई महसूस हुई।
She felt nauseous early in the morning.
'Mahsūs huī' (was felt - feminine).
क्या उबकाई के साथ पेट में दर्द है?
Is there stomach pain along with nausea?
'Ke sāth' (along with) postposition.
जहाज़ की लहरों के कारण यात्रियों को उबकाई आने लगी।
The passengers started feeling nauseous due to the ship's waves.
'Ke kāran' (due to) + plural oblique 'yātriyoṃ ko'.
उसने अपनी उबकाई रोकने के लिए नींबू चूसा।
He sucked a lemon to stop his nausea.
Infinitive 'rokne ke liye' (to stop).
डॉक्टर ने पूछा कि क्या उसे बार-बार उबकाई आती है।
The doctor asked if she feels nauseous repeatedly.
Indirect speech with 'ki'.
ज़्यादा तेल वाला खाना खाने से उबकाई आ सकती है।
Eating too much oily food can cause nausea.
Potential 'ā saktī hai' (can come).
पहाड़ों के घुमावदार रास्तों पर मुझे उबकाई आती है।
I feel nauseous on the winding roads of the mountains.
Adjective 'ghumāvdār' (winding).
गर्भावस्था के दौरान उबकाई आना एक सामान्य बात है।
Feeling nauseous during pregnancy is a common thing.
Gerund 'ānā' acting as a subject.
उसे कड़वी दवाई का स्वाद याद आते ही उबकाई आ गई।
He retched as soon as he remembered the taste of the bitter medicine.
'Yād āte hī' (as soon as remembered).
अगर तुम्हें उबकाई आए, तो खिड़की खोल देना।
If you feel nauseous, then open the window.
Conditional 'agar... to'.
समाज में फैली इस गंदगी को देखकर मुझे उबकाई आती है।
I feel disgusted seeing this filth spread in society.
Metaphorical use of 'ubkāī'.
मरीज को मतली तो थी ही, अब उसे उबकाई भी आने लगी है।
The patient already had nausea, now he has started retching too.
Distinction between 'matlī' and 'ubkāī'.
भ्रष्टाचार के किस्से सुनकर किसी भी ईमानदार व्यक्ति को उबकाई आ जाएगी।
Any honest person would feel disgusted hearing stories of corruption.
Future tense 'ā jāegī' for emphasis.
उसने अपनी उबकाई को दबाने की कोशिश की, लेकिन नाकाम रहा।
He tried to suppress his nausea, but was unsuccessful.
'Dabāne kī koshish' (attempt to suppress).
क्या यह उबकाई किसी इन्फेक्शन का संकेत हो सकती है?
Could this nausea be a sign of some infection?
Interrogative + potential 'ho saktī hai'.
ज़हरीली गैस के संपर्क में आते ही उसे तेज़ उबकाई आई।
He felt intense nausea as soon as he came into contact with the toxic gas.
'Tez' (strong/intense) as a feminine adjective.
उबकाई और चक्कर आना लू लगने के लक्षण हो सकते हैं।
Nausea and dizziness can be symptoms of heatstroke.
Compound subject with 'lakshan' (symptoms).
दवाई के साइड इफेक्ट्स में उबकाई आना भी शामिल है।
Feeling nauseous is also included in the side effects of the medicine.
'Shāmil hai' (is included).
उसकी चापलूसी भरी बातें सुनकर मुझे उबकाई आने लगती है।
I start feeling nauseous hearing his sycophantic words.
Metaphorical use for sycophancy.
युद्ध की विभीषिका ने उसके मन में जीवन के प्रति उबकाई भर दी।
The horrors of war filled his mind with a loathing for life.
Highly literary use 'ubkāī bhar dī'.
लगातार उबकाई आने के कारण वह पूरी तरह से निढाल हो गया था।
He was completely exhausted due to constant retching.
Causal phrase 'ke kāran'.
लेखक ने समाज की सड़ांध को उबकाई के रूप में चित्रित किया है।
The author has portrayed the rot of society in the form of nausea.
Literary analysis context.
उसे न केवल उबकाई आई, बल्कि वह बेहोश भी हो गया।
Not only did he feel nauseous, but he also fainted.
'Na keval... balki' construction.
अस्पताल की उस विशिष्ट गंध से मुझे हमेशा उबकाई आती है।
That specific hospital smell always makes me feel nauseous.
'Vishisht' (specific/characteristic).
वैज्ञानिकों का मानना है कि उबकाई शरीर की एक रक्षात्मक प्रतिक्रिया है।
Scientists believe that nausea is a defensive reaction of the body.
Formal scientific statement.
उसने अपनी उबकाई को छुपाने के लिए रुमाल का सहारा लिया।
He used a handkerchief to hide his retching.
'Sahārā liyā' (took support/used).
राजनीतिक पतन की इस चरम अवस्था को देखकर उबकाई आना स्वाभाविक है।
It is natural to feel nauseous seeing this extreme stage of political decline.
Complex abstract subject.
अस्तित्ववादी दर्शन में उबकाई को संसार की निरर्थकता के प्रतीक के रूप में देखा गया है।
In existentialist philosophy, nausea is seen as a symbol of the world's meaninglessness.
Philosophical discourse.
उसकी आँखों में जो क्रूरता थी, उसने मेरे भीतर एक गहरी उबकाई पैदा कर दी।
The cruelty in his eyes produced a deep sense of nausea within me.
Deeply metaphorical and psychological.
उबकाई की वह अनुभूति केवल शारीरिक नहीं, बल्कि आत्मिक भी थी।
That sensation of nausea was not just physical, but spiritual as well.
'Ātmik' (spiritual/of the soul).
क्या आधुनिकता की यह चकाचौंध अंततः उबकाई का ही कारण बनेगी?
Will this dazzle of modernity ultimately become a cause of nausea?
Rhetorical question in high register.
उसने अपनी उबकाई को एक कविता के माध्यम से व्यक्त किया।
He expressed his (existential) nausea through a poem.
Expressive usage.
वह उबकाई की उस स्थिति में पहुँच गया था जहाँ शब्द भी अर्थहीन हो गए थे।
He had reached that state of nausea where even words had become meaningless.
Advanced relative clause.
उबकाई का वह ज्वार उसे समाज से दूर ले गया।
That tide of nausea (disgust) took him away from society.
Metaphorical 'jvār' (tide).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To do something that will surely cause nausea (often metaphorical).
इतना तेल खाना उबकाई को न्योता देना है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ubkāī is the urge; Ultī is the act of vomiting.
Hichkī means hiccups, a completely different physical reaction.
Chakkar means dizziness, which often accompanies nausea but is not the same.
اصطلاحات و عبارات
— To feel extremely disgusted by a person's character or a situation.
उसकी झूठ बोलने की आदत से मुझे उबकाई आती है।
Common— To hide one's disgust or physical sickness.
उसने मुस्कुराकर अपनी उबकाई दबाई।
Literary— Something that is nauseating or repulsive.
यह एक उबकाई पैदा करने वाला दृश्य था।
Neutral— To tolerate something extremely disgusting (rare/literary).
उसने उबकाई का घूँट पीकर काम जारी रखा।
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the verb form of the same root.
उबकाई is the noun (nausea), उबकना is the verb (to retch).
वह गंध से उबकने लगा।
Sounds slightly similar due to 'up/ub'.
उपकार means 'favor' or 'kindness', totally unrelated.
उसने मुझ पर उपकार किया।
Both mean nausea.
मतली is more formal/clinical; उबकाई is more visceral/physical.
मरीज को मतली हो रही है।
Both relate to vomiting.
कै is a formal word for the vomit itself; उबकाई is the urge.
उसे कै आने वाली है।
Both describe the feeling of sickness.
जी मिचलाना is 'feeling queasy'; उबकाई is 'retching'.
सफर में मेरा जी मिचलाता है।
الگوهای جملهسازی
[Person] ko ubkāī ā rahī hai.
मुझे उबकाई आ रही है।
[Reason] se ubkāī ānā.
बदबू से उबकाई आती है।
Ubkāī rokne ke liye [Action].
उबकाई रोकने के लिए नींबू खाओ।
[Abstract Concept] dekhkar ubkāī ānā.
भ्रष्टाचार देखकर उबकाई आती है।
Ubkāī kā ek pramukh kāran [Noun] hai.
उबकाई का एक प्रमुख कारण संक्रमण है।
Ubkāī bhari [Noun].
उबकाई भरी मुस्कान।
[Noun] ne man mein ubkāī bhar dī.
उस दृश्य ने मन में उबकाई भर दी।
Ubkāī kī sthiti mein [Action].
उबकाई की स्थिति में मौन रहना ही बेहतर है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in health, travel, and metaphorical contexts.
-
Using 'āyā' (masculine) instead of 'āī' (feminine).
→
मुझे उबकाई आई।
Ubkāī is a feminine noun, so the verb must be feminine.
-
Confusing 'ubkāī' with 'ultī'.
→
Use 'ubkāī' for nausea and 'ultī' for vomiting.
They describe different stages of being sick.
-
Saying 'Main ubkāī mahsūs kartā hoon'.
→
मुझे उबकाई आ रही है।
The 'ko' construction (dative subject) is more natural in Hindi for sensations.
-
Spelling it as 'upkāī'.
→
उबकाई (with 'b').
The 'b' sound is voiced, unlike the 'p' sound.
-
Using 'ubkāī' for simple hunger.
→
Use 'bhūkh' for hunger.
Ubkāī is specifically for sickness/nausea, not just stomach discomfort.
نکات
Gender Agreement
Always remember that 'उबकाई' is feminine. This is the most common mistake. Verbs and adjectives must match this gender.
The 'b' and 'k' sounds
Ensure there is a slight, crisp pause between the 'b' and 'k' sounds. Don't let them blend into a single sound.
Verb Pairing
Always use 'ānā' (to come) with 'ubkāī'. It's like saying 'nausea is coming to me' rather than 'I am feeling nausea'.
Travel Tip
If you're in India and traveling by bus, knowing this word can help you get a 'vomit bag' or a better seat from the conductor.
Cultural Remedy
If you tell an Indian person you have 'ubkāī', they might offer you 'adrak' (ginger). It's a very common cultural response.
Expressing Disgust
Use 'ubkāī' to show you are really, physically disgusted by something someone said. It's more powerful than just saying 'bad'.
At the Doctor
Be specific. Use 'ubkāī' for the urge and 'ultī' for the act. This helps the doctor understand your symptoms better.
The Final 'ī'
The 'ई' at the end is a full vowel. Make sure you write it correctly and don't confuse it with 'इ' (short i).
Softening it
If 'ubkāī' sounds too graphic, use 'ji michlānā' to sound a bit more polite or less intense.
Root Word
Remember the root 'ubak' (retch). It will help you recognize other related words in literature.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ub' as 'Up' and 'Kāī' as 'Coming'. Something is 'Up-Coming' from your stomach! Ub-kā-ī.
تداعی تصویری
Imagine a person in a 'U' shape (Ub...) bending over to be sick.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'उबकाई' in a sentence about a very smelly garbage can without using the word 'bad'.
ریشه کلمه
Derived from the Prakrit and Old Hindi root 'ubak' which relates to the sound or physical action of heaving. It is an onomatopoeic derivative representing the sound of retching.
معنای اصلی: The sound or act of a sudden heave from the stomach.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
It is a word describing a bodily function, so use it appropriately. In very polite company, 'Jī michlānā' is slightly more subtle.
In English, we often use 'nausea' (formal) or 'feeling sick' (informal). 'Ubkāī' specifically maps to 'retching' or 'gagging' in many contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical / Health
- क्या आपको उबकाई आती है?
- उबकाई की दवा दीजिए।
- मुझे तेज़ उबकाई है।
- उबकाई कब से है?
Travel
- मुझे पहाड़ों में उबकाई आती है।
- क्या आपके पास उबकाई का बैग है?
- उबकाई रोकने के लिए नींबू है?
- गाड़ी रोको, मुझे उबकाई आ रही है।
Pregnancy
- उसे सुबह उबकाई आती है।
- गर्भावस्था की उबकाई।
- क्या यह उबकाई सामान्य है?
- उबकाई के लिए घरेलू उपाय।
Disgust / Social Reaction
- यह देखकर उबकाई आती है।
- उसकी बातें उबकाई लाती हैं।
- इतनी गंदगी, उबकाई आ गई!
- भ्रष्टाचार से उबकाई आती है।
Food / Smell
- इस खाने से उबकाई आ रही है।
- कितनी गंदी बदबू, उबकाई आ गई।
- सड़ा हुआ खाना उबकाई लाता है।
- दवाई का स्वाद उबकाई जैसा है।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको कभी पहाड़ों में उबकाई आती है?"
"उबकाई रोकने के लिए आप कौन सा घरेलू नुस्खा अपनाते हैं?"
"क्या आपने कभी किसी फिल्म का दृश्य देखकर उबकाई महसूस की है?"
"डॉक्टर से उबकाई के बारे में कैसे पूछें?"
"क्या आपको सफर के दौरान उबकाई की समस्या होती है?"
موضوعات نگارش
उस समय के बारे में लिखें जब आपको बहुत तेज़ उबकाई आई थी और आपने क्या किया।
क्या आपको लगता है कि समाज में कुछ ऐसी चीज़ें हैं जिन्हें देखकर उबकाई आनी चाहिए? विस्तार से लिखें।
उबकाई और उल्टी के बीच के अंतर को अपने शब्दों में समझाएं।
एक काल्पनिक कहानी लिखें जिसमें नायक को एक रहस्यमयी गंध से उबकाई आती है।
घरेलू उपचारों के बारे में लिखें जो उबकाई को कम करने में मदद करते हैं।
سوالات متداول
10 سوالNo, उबकाई refers to the feeling of nausea or the urge to vomit (retching). If you actually vomited, you would use the word 'उल्टी' (ultī).
It is a feminine noun. You should say 'उबकाई आई' (ubkāī āī) and not 'उबकाई आया' (ubkāī āyā).
The most natural way is to say 'मुझे उबकाई आ रही है' (Mujhe ubkāī ā rahī hai).
Yes, it is very common to say that a bad smell gives you 'ubkāī'. Example: 'बदबू से उबकाई आ गई' (The smell made me retch).
The formal/clinical word is 'मतली' (matlī), though 'उबकाई' is also understood by doctors.
It is often described as 'सुबह की उबकाई' (subah kī ubkāī) or simply 'उबकाई' in the context of pregnancy.
Yes, the verb is 'उबकना' (ubaknā), but it is less common than the noun phrase 'उबकाई आना'.
Yes, it is often used to express deep disgust or loathing toward a person's behavior or a social situation.
Yes, it is a very common word used by native speakers of all ages.
The plural is 'उबकाइयाँ' (ubkāiyāṃ), used when referring to multiple episodes of nausea.
خودت رو بسنج 190 سوال
Translate to Hindi: 'I feel nauseous because of the smell.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Did you feel nauseous on the bus?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'उबकाई' and 'दवा'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'He tried to stop his nausea.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'उबकाई' in a metaphorical sense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Nausea is a symptom of this disease.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue (2 lines) between a doctor and a patient using 'उबकाई'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Intense nausea started after the medicine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a situation where you might feel 'उबकाई' in 2 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The dirty water caused nausea.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural form 'उबकाइयाँ' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I don't like this smell; it gives me nausea.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'उबकाई' and 'नींबू'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Corruption makes me feel sick.' (Use ubkāī)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'उबकाई' and 'सफर'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Take a deep breath if you feel nauseous.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'उबकाई' and 'अस्पताल'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The taste of the medicine was nauseating.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'उबकाई' and 'गर्भावस्था'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Stop the car, I feel like vomiting.' (Use ubkāī)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I feel nauseous' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone if they feel nauseous.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell the bus driver to stop because you feel sick.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain to a doctor that you feel nauseous in the morning.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that the smell of garbage is making you retch.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for nausea medicine at a pharmacy.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Suggest a home remedy for nausea to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you feel disgusted by someone's lies.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone you felt sick last night.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if nausea is a side effect of the medicine.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe why you don't like mountain travel.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you are trying to suppress your nausea.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a pregnant friend how she is feeling (mention nausea).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the food looks so bad it makes you retch.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you feel better now that the nausea has stopped.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if anyone else feels nauseous in the room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to open the window for fresh air.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express disgust at a news story.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you had repeated episodes of nausea.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask the doctor for the cause of the nausea.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'Mujhe car mein hamesha ubkāī aati hai.' Where does the person feel nauseous?
Listen: 'Ubkāī rokne ke liye thodā pānī piyo.' What should you do to stop nausea?
Listen: 'Kyā āpko davāī ke bād ubkāī āī?' When did the person feel nauseous?
Listen: 'Gandi badbū se bacho, varna ubkāī ā jāegī.' What should you avoid?
Listen: 'Usne apnī ubkāī ko dawayā.' What did he do to his nausea?
Listen: 'Ubkāī aur chakkar luu ke lakshan hain.' What are nausea and dizziness symptoms of?
Listen: 'Bhrashtāchār kī bātein use ubkāī dilātī hain.' What makes him feel disgusted?
Listen: 'M मरीज ko rāt bhar ubkāiyāṃ ātī rahīṃ.' How long did the patient have nausea?
Listen: 'Ubkāī ke māre usne khānā nahīṃ khāyā.' Why didn't he eat?
Listen: 'Garhh-vasthā mein ubkāī honā sāmānya hai.' Is nausea common in pregnancy?
Listen: 'Ubkāī kī davā khā lo.' What should the person take?
Listen: 'Use dekhkar mujhe ubkāī āī.' How did the person feel upon seeing someone?
Listen: 'Kyā ubkāī ke sāth ultī bhī huī?' Was there vomiting along with nausea?
Listen: 'Thodī der let jāo, ubkāī thīk ho jāegī.' What should the person do?
Listen: 'Ubkāī kā ehsās bahut burā hotā hai.' How is the feeling of nausea described?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
उबकाई is your essential word for describing nausea or the physical act of retching. Remember it is a feminine noun and usually 'comes' (ānā) to you. Example: 'गंदी बदबू से मुझे उबकाई आ रही है' (I feel nauseous from the foul smell).
- उबकाई (ubkāī) is a feminine noun meaning nausea or the urge to vomit.
- It is most commonly paired with the verb 'ānā' (to come).
- It can describe both physical sickness and metaphorical disgust.
- It is distinct from 'ultī' (vomit), which is the actual act.
Gender Agreement
Always remember that 'उबकाई' is feminine. This is the most common mistake. Verbs and adjectives must match this gender.
The 'b' and 'k' sounds
Ensure there is a slight, crisp pause between the 'b' and 'k' sounds. Don't let them blend into a single sound.
Verb Pairing
Always use 'ānā' (to come) with 'ubkāī'. It's like saying 'nausea is coming to me' rather than 'I am feeling nausea'.
Travel Tip
If you're in India and traveling by bus, knowing this word can help you get a 'vomit bag' or a better seat from the conductor.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
आभार
B1سپاسگزاری یا قدردانی. 'من از شما سپاسگزاری میکنم' میشود 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2سپاسگزار، ممنون. برای ابراز قدردانی در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
आभारी होना
A2سپاسگزار بودن؛ احساس قدردانی برای چیزی که دریافت شده.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1احساس کردن یا حدس زدن چیزی؛ درک مبهم. به عنوان مثال: 'احساس خطر کردم.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1شوک، ضربه. 'این خبر برای او یک شوک (aaghat) بود.' / 'ضربه (aaghat) به دموکراسی.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1دچار شوک عمیق یا تروما شدن در اثر یک اتفاق ناگوار.