čist
When using the adjective čist (clean) in Croatian, remember it needs to agree in gender and number with the noun it modifies.
For example, for a masculine noun like stol (table), you'd say čist stol (clean table). For a feminine noun like kuća (house), it becomes čista kuća (clean house). And for a neuter noun like auto (car), it's čisto auto (clean car).
In the plural, you would say čisti stolovi (clean tables), čiste kuće (clean houses), and čista auta (clean cars).
You can also use it to describe something as being 'pure' or 'net,' like čista voda (pure water) or čista dobit (net profit).
When we say something is čist in Croatian, we mean it's clean. This word is an adjective, so it describes nouns. For example, you might say 'čista kuća' for a 'clean house' or 'čist auto' for a 'clean car'. Remember, like many adjectives in Croatian, 'čist' will change its ending depending on the gender and number of the noun it's describing.
čist در ۳۰ ثانیه
- Describes something free of dirt.
- Used for objects, places, or even ideas.
- A fundamental adjective for everyday conversation.
§ What does it mean and when do people use it?
The Croatian word "čist" (pronounced: cheest) is an adjective, and it directly translates to clean in English. This is a super practical word that you'll use all the time, just like you use 'clean' in English. Think about how many times a day you might say or think something is clean, or needs to be clean. It's the same in Croatian.
- DEFINITION
- Clean.
You'll use "čist" to describe something that is free from dirt, marks, or stains. It can apply to physical objects, spaces, or even abstract concepts like air or water. For example, if your clothes are freshly washed, they are čist. If your apartment is tidy and free of mess, it's čist. If you drink water from a spring, it's likely čista voda (clean water).
It's one of those basic, essential words that you'll hear and use daily. Think about talking about a clean house, clean hands, clean water, or even a clean conscience. Yes, you can even use it metaphorically, just like in English, though we'll stick to the more literal uses for now.
Here are some common situations where you'd use "čist":
- Describing personal hygiene: "Moje ruke su čiste." (My hands are clean.)
- Talking about your home: "Ova soba je čista." (This room is clean.)
- Referring to nature: "Zrak je čist." (The air is clean.) or "Voda je čista." (The water is clean.)
- About objects: "Ova čaša je čista." (This glass is clean.)
Remember, since "čist" is an adjective, its ending will change depending on the gender and number of the noun it describes. This is a fundamental part of Croatian grammar that you'll get used to. For "čist" specifically, you'll mainly encounter these forms at the A1 level:
- čist (masculine singular, e.g., čist stol - clean table)
- čista (feminine singular, e.g., čista kuća - clean house)
- čisto (neuter singular, e.g., čisto auto - clean car)
Don't worry too much about all the different forms right now. Just focus on understanding what "čist" means and seeing it in action. As you learn more Croatian, the grammar will start to make more sense naturally.
Let's look at some examples to really solidify your understanding:
Moj stan je uvijek čist.
My apartment is always clean.
Želim čistu
I want clean water for drinking.
Njegove cipele nisu čiste.
His shoes are not clean. (Notice the plural form here, "čiste" for plural feminine/mixed gender nouns.)
Jutros je more bilo vrlo čisto.
This morning the sea was very clean. (More, 'sea', is neuter in Croatian.)
The key takeaway for now is to understand that "čist" means 'clean' and it's used exactly how you'd expect. Keep an ear out for it in conversations or when watching Croatian media, and you'll quickly pick up on its natural usage.
Alright, let's talk about the Croatian word 'čist'. You already know it means 'clean'. But where do you actually hear this word? Knowing the definition is one thing, but hearing it in real-world situations, in different contexts, is how you truly learn. We're going to look at how 'čist' pops up in everyday conversations, whether you're talking about work, school, or even just general news.
§ At Work
In a work environment, 'čist' is super practical, especially if you're in an office, restaurant, or any place that needs to be tidy. It's often used when talking about hygiene or order.
- DEFINITION
- When your workspace or tools are free from dirt, stains, or clutter.
Je li stol čist za sastanak?
Hint: Is the table clean for the meeting?
Moramo držati kuhinju čistom.
Hint: We must keep the kitchen clean.
§ At School
In a school setting, 'čist' is also used for physical cleanliness, but it can also refer to something being clear or unambiguous, especially in terms of handwriting or a concept.
- DEFINITION
- Referring to a tidy classroom, clear handwriting, or an understandable explanation.
Njegov rukopis je vrlo čist.
Hint: His handwriting is very clear/neat.
Učionica mora biti čista prije odlaska.
Hint: The classroom must be clean before leaving.
§ In the News and Everyday Life
When you read or hear the news, 'čist' often comes up in discussions about the environment, water, or air quality. It's also frequently used in general daily conversation when talking about things that are literally clean.
- DEFINITION
- Referring to unpolluted water, fresh air, or simply a clean item of clothing.
Potrebna nam je čista voda za piće.
Hint: We need clean drinking water.
Zrak je ovdje vrlo čist.
Hint: The air here is very clean.
Jesi li obukao čistu majicu?
Hint: Did you put on a clean shirt?
So, there you have it. 'Čist' is a simple word with a lot of practical uses. From work to school to just talking about the weather, you'll hear it often. The key is to listen for it and notice how it changes based on what it's describing. Don't try to memorize all the grammatical rules right away, just focus on recognizing the word in different sentences. That's the most practical way to learn.
§ Don't Forget Gender Agreement
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'čist' is forgetting that it's an adjective, and like all Croatian adjectives, it must agree in gender, number, and case with the noun it describes. English adjectives don't change, so this is a new concept for many learners. If you say 'čist soba' (clean room), it's incorrect because 'soba' (room) is feminine, and 'čist' is the masculine singular form. You need to say 'čista soba'.
Ovo je čista soba. (This is a clean room.)
Ovo je čist stol. (This is a clean table.)
Ovo je čisto vozilo. (This is a clean vehicle.)
- DEFINITION
- Gender agreement means the ending of the adjective changes to match the gender of the noun. For masculine singular nouns, 'čist' is used. For feminine singular nouns, 'čista' is used. For neuter singular nouns, 'čisto' is used.
§ Using 'čist' for people's appearance
While 'čist' primarily means clean in the physical sense, like a clean room or clean hands, some learners might try to use it to describe a person's overall appearance as 'clean-cut' or 'neat'. In Croatian, you wouldn't typically use 'čist' in this way. You'd use other adjectives like 'uredan' (neat, tidy) or 'dotjeran' (well-groomed).
On je uvijek uredan. (He is always neat.)
Using 'čist' for a person's appearance might sound a bit odd, implying they are literally free of dirt, rather than generally well-kept.
§ Confusing 'čist' with 'novo' or 'svjež'
Sometimes learners might use 'čist' when they mean 'new' or 'fresh'. While a clean item can also be new or fresh, 'čist' specifically refers to the absence of dirt or impurities. For example, 'čist zrak' means clean air, but if you want to say 'fresh air' in the sense of invigorating air, 'svjež zrak' is more appropriate.
Clean air (no pollution): čist zrak
Fresh air (invigorating): svjež zrak
Similarly, for 'new clothes', you'd use 'nova odjeća', not 'čista odjeća' unless you are emphasizing that they are clean (e.g., just laundered).
Imam novu košulju. (I have a new shirt.)
Košulja je čista. (The shirt is clean.)
§ Incorrect Case Endings
Beyond gender agreement, 'čist' also needs to agree in case. Croatian has seven cases, and the ending of the adjective will change depending on the case of the noun it modifies. This is a more advanced concept, but it's important to be aware of it even at an A1 level. For instance, in the genitive case, 'čista soba' becomes 'čiste sobe'.
- DEFINITION
- Case endings are grammatical inflections that indicate the function of a noun or pronoun in a sentence. Adjectives must match the case of the noun they describe.
While you might not master all cases immediately, start by recognizing that adjective endings aren't static. Focus on the nominative case (the basic form) first, and then gradually learn how 'čist' changes in other common cases as you progress.
§ 'Čist' - Clean
The Croatian word 'čist' is an adjective that means 'clean'. It's a fundamental word to know and you'll use it often when describing things, places, or even concepts.
- Definition
- Clean.
Ova soba je čista. (This room is clean.)
Treba mi čista
§ Similar Words and When to Use 'Čist'
While 'čist' is your go-to for 'clean', it's good to be aware of other words that might seem similar but are used in different contexts. Croatian, like any language, has nuances.
- 'Uredan' (tidy/neat): This word focuses more on order and organization rather than the absence of dirt. Something can be 'uredan' but not necessarily 'čist' (e.g., a tidy desk with dust).
Njegova je soba uvijek uredna. (His room is always tidy.)
- 'Higijenski' (hygienic): This word is more formal and relates to health and sanitation. You'd use it in a medical or public health context.
To je higijenski
- 'Bez mrlja' (spotless/without stains): This is a descriptive phrase that emphasizes the absence of specific marks or blemishes.
Košulja je bez mrlja. (The shirt is spotless.)
§ When to Use 'Čist'
Use 'čist' when you're talking about something being free from dirt, impurities, or contamination. It's the most common and versatile word for 'clean'.
- When describing physical cleanliness of objects, clothes, rooms, etc.
- When referring to clean air or water.
- Figuratively, for a 'clean' record or a 'clean' conscience.
By understanding these differences, you'll be able to communicate more precisely in Croatian. Practice using 'čist' in your sentences, and pay attention to how native speakers use it.
نکته جالب
The root 'čist' is found in many Slavic languages with similar meanings, like 'čistý' in Czech and Slovak, 'чист' (chist) in Bulgarian and Macedonian, and 'чистый' (chistyy) in Russian.
مثالها بر اساس سطح
Ovo je čist stol.
This is a clean table.
Masculine singular noun 'stol' (table) uses masculine singular adjective 'čist'.
Kuća je čista.
The house is clean.
Feminine singular noun 'kuća' (house) uses feminine singular adjective 'čista'.
Auto je čisto.
The car is clean.
Neuter singular noun 'auto' (car) uses neuter singular adjective 'čisto'.
Imam čiste ruke.
I have clean hands.
Feminine plural noun 'ruke' (hands) uses feminine plural adjective 'čiste'.
Volim čistu vodu.
I like clean water.
Feminine singular noun 'voda' (water) in accusative case uses feminine singular adjective 'čistu'.
Želim čistu sobu.
I want a clean room.
Feminine singular noun 'sobu' (room) in accusative case uses feminine singular adjective 'čistu'.
Njegova odjeća je čista.
His clothes are clean.
Feminine singular noun 'odjeća' (clothes - grammatically singular in Croatian) uses feminine singular adjective 'čista'.
Je li tvoja ploča čista?
Is your board clean?
Feminine singular noun 'ploča' (board) uses feminine singular adjective 'čista'.
Njegova savjest je bila čista, unatoč optužbama koje su visjele u zraku.
His conscience was clear, despite the accusations hanging in the air.
Nakon temeljite istrage, ime mu je napokon bilo čisto.
After a thorough investigation, his name was finally clear.
Ona ima čisto srce, nikad ne misli loše o drugima.
She has a pure heart, she never thinks badly of others.
Atmosfera je bila čista, bez trunke sumnje u njihovu namjeru.
The atmosphere was clear, without a trace of doubt about their intention.
Svi dokazi upućuju na to da je situacija čista i transparentna.
All evidence suggests that the situation is clear and transparent.
Njegov motiv je bio čisto profesionalan, bez osobnih interesa.
His motive was purely professional, without personal interests.
Posao je bio obavljen čisto i uredno, bez ikakvih nedostataka.
The job was done cleanly and neatly, without any flaws.
Nije bilo čisto od njega da takvo što uopće pomisli, a kamoli kaže.
It wasn't right of him to even think such a thing, let alone say it.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
نکات
Basic use of 'čist'
The most common use of 'čist' is to describe something that is clean. Think of a clean room or a clean shirt.
Masculine, feminine, neutral forms
'Čist' is an adjective, so it changes form based on the gender of the noun it describes. Masculine is 'čist', feminine is 'čista', and neuter is 'čisto'. Learn these forms early!
Saying 'very clean'
To say something is very clean, you can use 'vrlo čist' or 'jako čist'. Both 'vrlo' and 'jako' mean very.
Asking 'Is it clean?'
To ask Is it clean? you would say 'Je li čisto?'. Remember 'je li' for is it.
Opposite of 'čist'
The opposite of 'čist' (clean) is 'prljav' (dirty). It's good to learn antonyms together.
Using 'čist' in a sentence
Try to make simple sentences. For example, 'Soba je čista.' means The room is clean. 'Auto je čist.' means The car is clean.
Practice with objects around you
Look around your house and identify objects. Then, try to describe them as clean in Croatian. For instance, 'Stol je čist.' (The table is clean).
Common phrases with 'čist'
'Čist zrak' means clean air. 'Čista voda' means clean water. These are useful phrases to know.
Pronunciation practice
Pay attention to the 'č' sound, which is like the ch in church. Practice saying 'čist' out loud.
Don't confuse with 'često'
Be careful not to confuse 'čist' (clean) with 'često' (often). They sound similar but have different meanings.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'CHIEST' (chest) that is perfectly clean and tidy.
تداعی تصویری
Picture a sparkling, pristine white room with no dust or clutter, representing 'čist'.
شبکه واژگان
چالش
Describe five things in your house that are 'čist'. For example: 'Kuhinja je čista.' (The kitchen is clean.)
ریشه کلمه
Proto-Slavic
معنای اصلی: *čistъ
Indo-European, Balto-Slavic, Slavic, South Slavicبافت فرهنگی
<p>In Croatian culture, cleanliness is often associated with order and respect, particularly in homes. A clean home is a sign of a good host. The word 'čist' can also be used metaphorically to describe someone as 'pure' or 'innocent' in character.</p>
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing objects or places as clean.
- Soba je čista. (The room is clean.)
- Ovo je čista voda. (This is clean water.)
- Moja odjeća je čista. (My clothes are clean.)
Referring to something being pure or unadulterated.
- Ima čisto srce. (He/She has a pure heart.)
- To je čista istina. (That is the pure truth.)
- Ovaj zrak je čist. (This air is clean/pure.)
Indicating something is neat or tidy.
- Drži kuću čistu. (He/She keeps the house clean.)
- Stol je čist. (The table is clean/tidy.)
- Čisti auto je lijep auto. (A clean car is a beautiful car.)
Talking about an action that results in cleanliness.
- Moram očistiti kupaonicu da bude čista. (I need to clean the bathroom so it's clean.)
- Želim da su moje ruke čiste. (I want my hands to be clean.)
- Voda čini sve čistim. (Water makes everything clean.)
Figuratively speaking about something being clear or straightforward.
- Ima čistu savjest. (He/She has a clear conscience.)
- To je bio čist pogodak. (That was a clear hit/a bullseye.)
- Moj um je čist. (My mind is clear.)
شروعکنندههای مکالمه
"Je li tvoja soba uvijek čista? (Is your room always clean?)"
"Što najčešće čistiš u svojoj kući? (What do you clean most often in your house?)"
"Preferiraš li čistu odjeću ili ti je svejedno? (Do you prefer clean clothes or do you not care?)"
"Misliš li da je zrak u tvom gradu čist? (Do you think the air in your city is clean?)"
"Što za tebe znači 'čista sreća'? (What does 'pure happiness' mean to you?)"
موضوعات نگارش
Opiši mjesto koje je za tebe savršeno čisto. (Describe a place that is perfectly clean for you.)
Kako se osjećaš kad je tvoj dom čist? (How do you feel when your home is clean?)
Napiši o nečemu što si nedavno očistio/o. (Write about something you recently cleaned.)
Što čini vodu čistom? (What makes water clean?)
Razmisli o frazi 'čista savjest'. Što ti znači? (Reflect on the phrase 'clear conscience'. What does it mean to you?)
خودت رو بسنج 60 سوال
Ona uvijek održava svoju kuću vrlo ___.
The word 'kuću' (house) is in the accusative case, feminine gender. 'Čistu' is the correct form of the adjective 'čist' to agree with it.
Ovaj stol je potpuno ___, možemo jesti.
The word 'stol' (table) is in the nominative case, masculine gender. 'Čist' is the correct form of the adjective to agree with it.
Želim da moje ruke budu ___ prije jela.
The word 'ruke' (hands) is in the nominative case, feminine gender, plural. 'Čiste' is the correct form of the adjective to agree with it.
Nakon kiše, zrak je bio vrlo ___.
The word 'zrak' (air) is in the nominative case, masculine gender. 'Čist' is the correct form of the adjective to agree with it.
Njezina odjeća je uvijek ___, bez ijedne mrlje.
The word 'odjeća' (clothing) is in the nominative case, feminine gender. 'Čista' is the correct form of the adjective to agree with it.
Volim kada su prozori ___ i sjajni.
The word 'prozori' (windows) is in the nominative case, masculine gender, plural. 'Čisti' is the correct form of the adjective to agree with it.
Moj auto je vrlo ___ nakon pranja.
The sentence means 'My car is very ___ after washing.' The logical word to fill the blank is 'clean' (čist).
Izaberi ispravnu riječ: 'Uvijek želim da mi je kuhinja ___.'
Kuhinja is a feminine noun, so the adjective 'čist' must agree in gender, becoming 'čista'. The sentence means 'I always want my kitchen to be clean.'
Koja rečenica ispravno koristi riječ 'čist'?
Soba is a feminine noun in the accusative case, so 'čist' becomes 'čistu'. The sentence means 'She has a clean room.'
Rečenica 'Njegov stol je čist.' znači 'His table is dirty.'
'Čist' means 'clean', not 'dirty'. The sentence means 'His table is clean.'
Možeš koristiti riječ 'čisto' za opisivanje nečega što je neutralnog roda, kao 'čisto more' (clean sea).
'More' (sea) is a neuter noun, and 'čisto' is the neuter form of the adjective 'čist'.
U izrazu 'čiste ruke' (clean hands), 'čiste' je muški rod množine.
'Ruke' (hands) is a feminine noun in the plural, so 'čiste' is the feminine plural form of 'čist'.
You are at a hotel. Write a short note to housekeeping asking them to make sure your room is clean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Molim vas, pobrinite se da je moja soba čista. Hvala!
Describe your ideal clean kitchen in two sentences. What items are clean?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Moja idealna kuhinja je uvijek čista. Stol i posuđe su besprijekorni.
Write a sentence describing something you like to keep clean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Volim da je moj auto uvijek čist.
Što Marko voli?
این متن را بخوانید:
Marko voli red i čistoću. Njegova soba je uvijek čista. On čisti svaki vikend. Zato je sve uredno i sjajno.
Što Marko voli?
The passage states 'Marko voli red i čistoću.' (Marko likes order and cleanliness.)
The passage states 'Marko voli red i čistoću.' (Marko likes order and cleanliness.)
Kakva je Ana's haljina?
این متن را بخوانید:
Ana je kupila novu haljinu. Haljina je plava i vrlo čista. Ona će je nositi na zabavu.
Kakva je Ana's haljina?
The passage says 'Haljina je plava i vrlo čista.' (The dress is blue and very clean.)
The passage says 'Haljina je plava i vrlo čista.' (The dress is blue and very clean.)
Iz čega osoba pije kavu?
این متن را بخوانید:
Ujutro uvijek pijem kavu iz čiste šalice. Važno mi je da je sve čisto prije nego počnem raditi.
Iz čega osoba pije kavu?
The passage states 'Ujutro uvijek pijem kavu iz čiste šalice.' (In the morning, I always drink coffee from a clean cup.)
The passage states 'Ujutro uvijek pijem kavu iz čiste šalice.' (In the morning, I always drink coffee from a clean cup.)
This sentence means 'The room is clean.' 'Soba' is the noun, 'je' is the verb 'to be', and 'čista' is the feminine form of 'clean' agreeing with 'soba'.
This means 'Always keep your desk clean.' 'Uvijek' (always), 'drži' (keep, imperative), 'svoj' (your), 'stol' (desk), 'čistim' (clean, instrumental case because of 'drži').
This translates to 'After washing, hands are clean.' 'Nakon pranja' (after washing), 'ruke' (hands), 'su' (are), 'čiste' (clean, feminine plural agreeing with 'ruke').
Odaberite rečenicu u kojoj je pridjev 'čist' pravilno upotrijebljen.
'Čist' se ovdje odnosi na kvalitetu zraka, što je prikladna upotreba. Ostale opcije koriste 'čist' na neprirodan način. (His car is clean, but dirty inside. Clean air is important for our health. I like to eat clean soup. She has a clean hairstyle.)
Koji je najbolji prijevod za 'clean conscience'?
'Čista savjest' je uobičajena fraza koja znači 'clean conscience'. (Clean conscience, Clean opinion, Clean intention, Clean heart)
Odaberite rečenicu koja koristi 'čist' u prenesenom značenju.
U ovoj rečenici 'čist' znači 'apsolutan' ili 'potpun', što je preneseno značenje. (The water in the river was clean. After washing, the clothes were clean. It was a clean hit, without any doubt. The kitchen was clean and tidy.)
U rečenici 'On ima čiste ruke', 'čiste' uvijek znači da su mu ruke fizički oprane.
Iako 'čiste ruke' mogu značiti fizički oprane ruke, ova fraza se često koristi u prenesenom značenju 'nedužan' ili 'bez krivnje'. (In the sentence 'He has clean hands', 'clean' always means his hands are physically washed.)
'Čisto zlato' znači da je zlato pomiješano s drugim metalima.
'Čisto zlato' znači da je zlato bez primjesa, odnosno 24-karatno zlato. (Pure gold means that the gold is mixed with other metals.)
Izraz 'čist račun, duga ljubav' znači da je bolje imati jasne financijske odnose kako bi se očuvalo prijateljstvo ili ljubav.
Ova poslovica točno objašnjava važnost transparentnosti u odnosima. (The expression 'clean slate, long love' means it's better to have clear financial relationships to preserve friendship or love.)
This sentence describes the state of an apartment after a thorough cleaning. 'Nakon temeljitog čišćenja' (After a thorough cleaning) sets the context, followed by the subject 'cijeli stan' (the entire apartment) and the verb 'je bio' (was), ending with the adjective 'čist' (clean).
This sentence uses 'čist' metaphorically to mean transparent or straightforward. 'Njezin radni ugovor' (Her employment contract) is the subject, followed by 'je čist' (is clean/transparent) and the clarifying phrase 'bez ikakvih skrivenih klauzula' (without any hidden clauses).
This sentence expresses a desire for a clean and healthy environment. 'Želimo da' (We want that) introduces a subordinate clause with the subject 'naš okoliš' (our environment), the verb 'bude' (be), and the adjectives 'čist i zdrav' (clean and healthy), followed by the purpose 'za buduće generacije' (for future generations).
The speaker is asking to check if something is clean.
The speaker describes how they feel after exercising.
The speaker is talking about the importance of keeping something clean.
این را بلند بخوانید:
Možete li ponoviti: 'Vaše riječi su jasne i čiste kao gorski potok.'
تمرکز: jasne, čiste, gorski potok
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kako biste opisali savršeno čistu sobu?
تمرکز: savršeno, čistu, sobu
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Objasnite zašto je važno imati čiste namjere u poslu.
تمرکز: čiste, namjere, poslu
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nakon oluje, grad je ponovno ___ i spreman za turiste. (After the storm, the city is again ___ and ready for tourists.)
The context implies the city has been restored to a good condition after a storm, making 'čist' (clean) the most appropriate choice.
Njegova reputacija ostaje ___ unatoč svim glasinama. (His reputation remains ___ despite all the rumors.)
The phrase 'unatoč svim glasinama' (despite all the rumors) suggests that his reputation is untarnished, hence 'čista' (clean/pure) is the best fit.
Ona inzistira na tome da je svaka površina u kući apsolutno ___. (She insists that every surface in the house is absolutely ___.)
The emphasis on 'apsolutno' (absolutely) and the context of surfaces in a house point to 'čista' (clean) as the most suitable word.
Naša je savjest ___ jer smo postupili ispravno. (Our conscience is ___ because we acted correctly.)
In Croatian, a 'čista savjest' (clean conscience) means one is guilt-free, which aligns with 'postupili ispravno' (acted correctly).
Za optimalnu kvalitetu, voda iz bunara mora biti ___ i bistra. (For optimal quality, the well water must be ___ and clear.)
The conjunction 'i bistra' (and clear) strongly implies that the water should also be 'čista' (clean) for optimal quality.
Nakon dugog i napornog treninga, sportaš je trebao ___ zrak. (After a long and strenuous training, the athlete needed ___ air.)
After intense physical exertion, 'čist zrak' (clean air) is what an athlete would typically seek to recover, meaning fresh and unpolluted.
The apartment was finally clean after hours of cleaning.
The city streets weren't as clean as authorities claimed.
His mind was clear and unburdened after talking to a psychologist.
این را بلند بخوانید:
Možete li opisati situaciju kada ste osjetili da je vaš um potpuno čist i slobodan od briga?
تمرکز: čist, slobodan
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kako biste se osjećali da živite u gradu gdje su javne površine uvijek besprijekorno čiste, bez obzira na godišnje doba ili broj stanovnika?
تمرکز: javne, površine, besprijekorno
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Koje korake poduzimate kako biste osigurali da je vaš radni prostor uvijek čist i uredan, s obzirom na to da to može utjecati na vašu produktivnost?
تمرکز: osigurali, radni, uredan, produktivnost
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence describes a diligent worker who was always clean and tidy. The Croatian word for 'diligent' is 'savjestan', and 'tidy' is 'uredan'.
This sentence emphasizes the importance of cleanliness in every corner of a city. 'Svaki' means 'every', 'kutak' means 'corner', and 'grada' means 'of the city'.
This sentence promotes collective responsibility for maintaining cleanliness in the city. 'Svi' means 'everyone', 'sudjelovati' means 'to participate', and 'održavanju čistoće' means 'maintaining cleanliness'.
/ 60 درست
نمره کامل!
Summary
Remember 'čist' when you want to say something is clean or pure in Croatian.
- Describes something free of dirt.
- Used for objects, places, or even ideas.
- A fundamental adjective for everyday conversation.
Basic use of 'čist'
The most common use of 'čist' is to describe something that is clean. Think of a clean room or a clean shirt.
Masculine, feminine, neutral forms
'Čist' is an adjective, so it changes form based on the gender of the noun it describes. Masculine is 'čist', feminine is 'čista', and neuter is 'čisto'. Learn these forms early!
Saying 'very clean'
To say something is very clean, you can use 'vrlo čist' or 'jako čist'. Both 'vrlo' and 'jako' mean very.
Asking 'Is it clean?'
To ask Is it clean? you would say 'Je li čisto?'. Remember 'je li' for is it.