معنی
In fact.
زمینه فرهنگی
Italians use 'in realtà' to soften a 'no'. It's considered more polite than a direct contradiction. In the South, 'in realtà' might be replaced by 'a dire o' vero' (in dialect) to emphasize personal sincerity. In meetings, 'in realtà' is used to introduce data that challenges the status quo without sounding aggressive. Italian scholars use 'in realtà' to distinguish between a common theory and their specific findings.
The 'But' Rule
Pair 'in realtà' with 'ma' (but) to sound like a native speaker when correcting someone.
The False Friend
Never use 'in realtà' to mean 'currently'. This is the #1 mistake for English speakers.
معنی
In fact.
The 'But' Rule
Pair 'in realtà' with 'ma' (but) to sound like a native speaker when correcting someone.
The False Friend
Never use 'in realtà' to mean 'currently'. This is the #1 mistake for English speakers.
Softening Blows
Use it at the start of a sentence to make a disagreement sound more like an observation.
Honesty Marker
Using this phrase shows you are trying to be precise and honest, which is valued in Italian social circles.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with 'in realtà'.
Pensavo fosse stanco, ma ________ è andato a correre.
We are contrasting the thought (tired) with the reality (running).
Which sentence is correct?
How do you say 'Actually, I don't like pizza'?
'Attualmente' means 'currently', and 'Veramente' means 'really'. 'In realtà' is the best fit for 'actually'.
Complete the dialogue.
A: 'Il treno parte alle 10:00?' B: 'No, ________ parte alle 10:30.'
Speaker B is correcting Speaker A's mistake about the time.
Match the situation to the use of 'in realtà'.
You thought a dress was blue, but in the light, it's purple.
You are revealing the true color after a false impression.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
In Realtà vs. Attualmente
بانک تمرین
4 تمرینهاPensavo fosse stanco, ma ________ è andato a correre.
We are contrasting the thought (tired) with the reality (running).
How do you say 'Actually, I don't like pizza'?
'Attualmente' means 'currently', and 'Veramente' means 'really'. 'In realtà' is the best fit for 'actually'.
A: 'Il treno parte alle 10:00?' B: 'No, ________ parte alle 10:30.'
Speaker B is correcting Speaker A's mistake about the time.
You thought a dress was blue, but in the light, it's purple.
You are revealing the true color after a false impression.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
12 سوالYes, it's very common as a clarifying afterthought. Example: 'Non è difficile, in realtà.'
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'In realtà' means 'actually/in fact'. 'Veramente' usually means 'really' or 'truly'.
Yes, always. The accent changes the pronunciation and the meaning.
Yes, but it's more literal, like 'in the physical reality'. 'In realtà' is better for 'actually'.
Very much so. It's a key transition word in Italian essays and articles.
Try synonyms like 'a dire il vero' or 'effettivamente' to vary your speech.
Yes, it can. 'In realtà, lui è diverso' (In real life/reality, he is different).
Yes, they are very similar in function.
Usually, it's used to respond to something already said, but you can use it to introduce a surprising fact.
It's a useful way to navigate the nuances of truth and appearance in conversation.
The meaning is simple (A1), but using it perfectly takes practice (A2-B1).
عبارات مرتبط
a dire il vero
synonymto tell the truth
effettivamente
similareffectively / indeed
infatti
contrastin fact / indeed
praticamente
similarpractically / basically
attualmente
contrastcurrently