C1 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

agognato

/aɡoɲˈɲato/

Overview

The Italian word 'agognato' is the past participle of the verb 'agognare,' which means 'to long for,' 'to ardently desire,' or 'to yearn for.' As a past participle, 'agognato' can function in several ways, primarily as an adjective or as part of compound verb tenses.

When used as an adjective, 'agognato' describes something that has been intensely wished for or yearned for. It carries a strong emotional connotation, suggesting a deep-seated desire that might have been difficult to achieve or has been anticipated for a long time. For example, 'il successo agognato' translates to 'the longed-for success' or 'the ardently desired success.' Here, 'agognato' emphasizes the intensity of the desire and the effort or hope invested in achieving that success. The word often implies that the object of desire is something significant, perhaps something that brings great satisfaction or a turning point.

Grammatically, like other Italian adjectives, 'agognato' agrees in gender and number with the noun it modifies. So, we would have:

  • 'agognato' (masculine singular): for example, 'il premio agognato' (the longed-for prize)
  • 'agognata' (feminine singular): for example, 'la libertà agognata' (the longed-for freedom)
  • 'agognati' (masculine plural): for example, 'i risultati agognati' (the longed-for results)
  • 'agognate' (feminine plural): for example, 'le vacanze agognate' (the longed-for holidays)

Beyond its adjectival use, 'agognato' also appears in compound verb tenses when 'agognare' is used with auxiliary verbs like 'avere' (to have). For instance, 'ho agognato' means 'I have longed for.' In this context, it functions as the main verb's participle, forming the 'passato prossimo' (present perfect) or other perfect tenses. However, its most evocative and common usage is as an adjective, lending a poetic and profound sense to the object of desire.

Understanding 'agognato' enriches one's comprehension of Italian's nuanced expressions of desire and aspiration. It's a word that speaks to the human experience of longing for something deeply, often something that requires patience, effort, or hope.

مثال‌ها

1

La pace era un bene agognato dopo anni di guerra.

historical, political

Peace was a longed-for good after years of war.

2

Finalmente ha ottenuto il suo agognato diploma.

academic, personal achievement

He finally obtained his ardently desired diploma.

3

Il riposo agognato è arrivato dopo una lunga giornata di lavoro.

daily life, personal well-being

The longed-for rest arrived after a long day of work.

4

La libertà era un traguardo agognato da molti.

social, political aspirations

Freedom was a longed-for goal for many.

5

Un successo così agognato ripaga di tutti i sacrifici.

personal growth, achievement

Such an ardently desired success repays all sacrifices.

ترکیب‌های رایج

un agognato successo
la meta agognata
l'agognato riposo
il premio agognato

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

agognato vs desiderato

While both 'agognato' and 'desiderato' mean 'desired,' 'agognato' implies a more intense, often long-standing, and sometimes painful yearning. 'Desiderato' is a more general term for something wanted or wished for.

agognato vs anelato

Both 'agognato' and 'anelato' convey a strong longing. 'Agognato' often emphasizes the duration and intensity of the desire, sometimes with a touch of suffering or difficulty in attaining it. 'Anelato' focuses more on the eager anticipation and aspiration.

agognato vs bramato

Similar to 'agognato,' 'bramato' expresses a strong, often fervent desire. 'Agognato' can suggest a longer period of longing and a more arduous pursuit, whereas 'bramato' can sometimes imply a more immediate or passionate craving.

الگوهای دستوری

adjective, masculine singular (e.g., 'il successo agognato' - the longed-for success) adjective, feminine singular (e.g., 'la libertà agognata' - the ardently desired freedom) adjective, masculine plural (e.g., 'i beni agognati' - the longed-for possessions) adjective, feminine plural (e.g., 'le mete agognate' - the ardently desired goals)

How to Use It

نکات کاربردی

'Agognato' is typically used as an adjective, often preceding or following the noun it modifies. It is derived from the verb 'agognaresì', which means to long for or to covet. The word imbues the noun with a sense of being intensely desired or ardently wished for. For example, 'il giorno tanto agognato' refers to 'the much-longed-for day'. It can also be used in more formal or literary contexts to emphasize the intensity of the desire. While it conveys a strong emotion, it's generally used in a positive or neutral context, referring to things that are genuinely desired rather than negatively coveted. It's less common in casual, everyday slang and more prevalent in descriptive language where the depth of feeling is important to convey.


اشتباهات رایج

People might confuse it with words that sound similar but have different meanings, such as 'agonizzato' (agonized) or 'annoiato' (bored). The key is the 'gog' sound hinting at desire.

Tips

💡

Synonyms

Some synonyms for 'agognato' include desiderato, bramato, ambito, sospirato, and sognato. These words all convey a similar sense of something greatly desired or longed for. For example, 'un successo agognato' could also be expressed as 'un successo desiderato' or 'un successo ambito'.

💡

Usage Notes

'Agognato' is often used to describe something that has been wished for over a long period, implying a degree of effort, patience, or struggle to achieve it. It carries a stronger emotional weight than a simple 'desired.' It's typically used for significant aspirations rather than everyday wants. For instance, you might say 'la pace agognata' (the longed-for peace) but less likely 'il caffè agognato' (the longed-for coffee).

💡

Example Sentences

Here are a few examples: 1. Dopo anni di duro lavoro, ha finalmente raggiunto la sua meta agognata. (After years of hard work, he finally reached his longed-for goal.) 2. I rifugiati sperano di trovare la libertà agognata in un nuovo paese. (The refugees hope to find the longed-for freedom in a new country.) 3. La vittoria era agognata da tutta la squadra e dai loro tifosi. (The victory was ardently desired by the whole team and their fans.)

ریشه کلمه

The Italian word 'agognato' is the past participle of the verb 'agognare', which means 'to long for', 'to ardently desire', or 'to covet'. The verb 'agognare' itself has a rich history, tracing its roots back to Vulgar Latin and potentially even further to a Germanic origin. One of the most widely accepted etymologies for 'agognare' suggests a connection to the Gothic word '*ganah*', meaning 'it suffices' or 'it is enough'. This Gothic term would have entered Vulgar Latin, potentially evolving into a form like '*aganire*' or '*aganiare*', which then took on the sense of 'to strive for' or 'to desire intensely' what is not yet sufficient or what is intensely desired. The shift in meaning from 'sufficiency' to 'intense desire' might seem counterintuitive at first, but it can be understood in the context of desiring something that would bring about a state of sufficiency or fulfillment. Another theory proposes a connection to a hypothetical Vulgar Latin verb '*ex-concare*', derived from the Latin 'concari', meaning 'to shake violently'. This would imply a sense of intense agitation or striving towards something. However, this etymology is less widely supported due to phonetic and semantic discrepancies. A more plausible alternative suggests a derivation from a combination of the Latin prefix 'ad-' (to, towards) and an unattested Germanic root, possibly related to words signifying 'to yearn' or 'to strive'. Regardless of the precise ancient root, the word 'agognare' has been present in the Italian language for centuries, evolving in its usage and connotations. Early Italian texts show its consistent use to express a strong, often almost desperate, desire for something. The past participle 'agognato' thus carries this historical weight of intense yearning. When something is described as 'agognato', it implies not just a simple desire, but a deep, persistent, and often long-held longing for it, as if it has been wished for and striven for over a significant period. It suggests that the object of desire is highly valued and perhaps difficult to attain, making its eventual acquisition all the more meaningful. In summary, 'agognato' is a word imbued with the history of fervent human desire, reflecting centuries of linguistic evolution from ancient roots to its current expressive power in Italian.

بافت فرهنگی

The word 'agognato' in Italian carries a strong sense of yearning and deep desire, often implying something that has been wished for over a long period or with great intensity. It's not just a simple want, but rather a profound aspiration. This can be seen in literature and everyday conversation where people speak of 'un successo agognato' (a longed-for success) or 'una pace agognata' (an ardently desired peace). The term often evokes a feeling of satisfaction and fulfillment when the 'agognato' object or state is finally achieved, suggesting that the journey towards it was significant and perhaps challenging. It reflects a cultural appreciation for perseverance and the emotional depth associated with achieving long-term goals or dreams.

راهنمای حفظ

Think of 'agog' (eager, excited) and relate it to something eagerly desired. 'Agognato' sounds a bit like 'a-gog-naw-toe,' almost like you're eagerly gnawing on something you really want.

سوالات متداول

4 سوال

'Agognato' is an Italian word that translates to 'longed for' or 'ardently desired' in English. It's often used to describe something that has been wished for deeply and for a significant period. The word carries a strong sense of yearning and a profound desire for something to come to fruition or be acquired.

You would typically use 'agognato' to describe a noun that is the object of intense desire. For example, 'il successo agognato' means 'the longed-for success,' or 'la pace agognata' means 'the ardently desired peace.' It emphasizes the depth of the desire rather than just a simple wish.

Yes, there are several synonyms in Italian that convey similar meanings, although 'agognato' often carries a stronger emotional weight. Some close synonyms include 'desiderato' (desired), 'sospirato' (sighed for, yearned for), and 'anelato' (yearned for, longed for). Each has a slightly different nuance in intensity.

The word 'agognato' comes from the verb 'agognare,' which means 'to long for' or 'to yearn for.' This verb, in turn, is thought to have Latin roots, possibly from 'adgurgitare,' meaning 'to gulp down eagerly,' or 'a + gognare,' with 'gognare' potentially related to a sound of eager desire. This etymology further emphasizes the strong, almost guttural nature of the desire it expresses.

خودت رو بسنج

fill blank

Il tesoro perduto era ____________ da molti avventurieri.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

La pace fu un risultato ____________ dopo anni di conflitto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

Il successo sportivo è un traguardo ____________ da ogni atleta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!