cucinare
cucinare در ۳۰ ثانیه
- Cucinare is the primary Italian verb for 'to cook', covering the entire process of meal preparation.
- It is a regular -are verb, conjugated with 'avere' in compound tenses (e.g., ho cucinato).
- It differs from 'cuocere', which specifically refers to the physical act of applying heat to food.
- Culturally, it is a central pillar of Italian identity, often associated with family, tradition, and hospitality.
The Italian verb cucinare is the cornerstone of Italian domestic and social life. At its most basic level, it translates to 'to cook' in English, but its cultural resonance in Italy is far deeper than mere food preparation. It encompasses the entire process of selecting ingredients, applying heat, and assembling a dish with the intent of nourishment and pleasure. While in English we might say 'I'm making dinner,' an Italian is more likely to use cucinare to emphasize the craft involved.
- The General Act
- Used when referring to the overall skill or the activity of preparing a meal from scratch. It is an intransitive verb when describing the hobby or profession, and transitive when specifying what is being prepared.
- Social Context
- In Italy, cucinare is often a communal activity. To invite someone over by saying 'ti cucino qualcosa' (I'll cook you something) is a significant gesture of hospitality and affection.
Mia nonna ama cucinare per tutta la famiglia ogni domenica.
Stasera tocca a me cucinare, cosa preferite?
- Professional Usage
- In a restaurant setting, cucinare describes the professional labor of the 'cuoco' (chef). It implies a level of expertise and intentionality.
Lui sa cucinare piatti raffinati con pochi ingredienti.
Non ho voglia di cucinare niente di complicato oggi.
Imparare a cucinare bene richiede tempo e passione.
- Figurative Use
- Occasionally used to describe 'concocting' or 'preparing' a plan or a situation, though this is less common than the literal culinary sense.
Using cucinare correctly involves understanding its conjugation as a regular -are verb and its relationship with direct objects. Since it is a transitive verb, it frequently takes an object (what you are cooking), but it can also stand alone as an intransitive verb describing the activity itself.
- The Present Tense
- Regular conjugation: io cucino, tu cucini, lui/lei cucina, noi cuciniamo, voi cucinate, loro cucinano. Use this for habits or current actions.
Noi cuciniamo la pasta al dente ogni volta.
- Combining with Adverbs
- To describe how someone cooks, use adverbs like 'bene' (well), 'male' (badly), or 'lentamente' (slowly).
Mio padre cucina benissimo il pesce.
Se cucini tu, io lavo i piatti.
- Using the Infinitive
- The infinitive cucinare is often preceded by verbs like 'piacere' (to like), 'volere' (to want), or 'dovere' (to have to).
Mi piace molto cucinare per i miei amici.
Abbiamo deciso di cucinare insieme stasera.
You will hear cucinare everywhere in Italy, from the bustling kitchens of a Trattoria to the intimate setting of a family home. It is a word that transcends social classes and regions, appearing in television shows, literature, and daily gossip.
- In the Kitchen
- Mothers and grandmothers (le nonne) are the primary users of this word in a domestic setting, often asking 'Cosa vuoi che ti cucini?' (What do you want me to cook for you?).
Chi cucina oggi a pranzo?
- On Television
- Italian TV is saturated with cooking shows (MasterChef Italia, etc.). You will frequently hear judges critique a contestant's ability to 'cucinare con amore' (cook with love).
In questo programma, imparerete a cucinare come veri chef.
Vieni da me, cuciniamo una cosa veloce.
While cucinare is a straightforward verb, English speakers often stumble over its specific nuances and its distinction from other culinary verbs.
- Cucinare vs. Cuocere
- Mistake: Using 'cucinare' when you mean 'to bake' or 'to boil'. Correct: Use 'cuocere al forno' or 'bollire'. 'Cucinare' is the umbrella term for the whole meal prep.
- The Auxiliary Verb
- Mistake: Using 'essere' in the past tense. Correct: Always use 'avere'. Say 'Ho cucinato', never 'Sono cucinato' (which would mean 'I am cooked'!).
Ieri sera ho cucinato una lasagna fantastica.
Non si dice 'sto cucinando la torta' se è nel forno, si dice 'la torta sta cuocendo'.
To sound more native, you should know when to use cucinare and when to swap it for a more specific or colloquial term.
- Preparare
- More general than 'cucinare'. Can be used for cold dishes like salads where no 'cooking' is involved.
- Fare da mangiare
- Very common and informal. Literally 'to make something to eat'. Used daily in families.
Devo preparare la cena per gli ospiti.
Chi fa da mangiare stasera?
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'kitchen' and 'cook' share the same Latin root as 'cucinare'. They are all distant linguistic cousins!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'c' as a hard 'k' (like 'kukkina'). It should be soft like 'ch'.
- Stress on the wrong syllable (e.g., CU-cinare).
- Muting the final 'e'. Every vowel in Italian must be heard.
- Pronouncing 'u' as 'yu' (like 'cue'). It should be a pure 'oo' sound.
- Skipping the 'i' sound after the first 'c'.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to its similarity to 'cuisine' and 'kitchen'.
Regular -are verb, very predictable spelling.
Requires attention to the soft 'c' and the double 'i' sound.
Usually clearly enunciated and very common in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Present Tense of -are Verbs
Io cucin-o, Tu cucin-i...
Passato Prossimo with Avere
Ho cucinato la cena.
Modal Verbs + Infinitive
Posso cucinare io.
Impersonal 'Si'
In questa zona si cucina bene.
Gerund formation
Cucinando si impara.
مثالها بر اساس سطح
Io cucino la pasta ogni giorno.
I cook pasta every day.
Present tense, first person singular.
Ti piace cucinare?
Do you like to cook?
Infinitive used after 'piacere'.
Mia madre cucina molto bene.
My mother cooks very well.
Present tense, third person singular.
Noi cuciniamo la pizza sabato.
We cook pizza on Saturday.
Present tense, first person plural.
Lui non cucina mai la carne.
He never cooks meat.
Negative sentence with 'non... mai'.
Cosa cucini stasera?
What are you cooking tonight?
Interrogative sentence.
Loro cucinano per noi.
They cook for us.
Present tense, third person plural.
Voi cucinate spesso?
Do you (plural) cook often?
Present tense, second person plural.
Ieri ho cucinato un risotto ai funghi.
Yesterday I cooked a mushroom risotto.
Passato prossimo with auxiliary 'avere'.
Devo cucinare per dieci persone.
I have to cook for ten people.
Infinitive after modal verb 'dovere'.
Hai cucinato tu questo dolce?
Did you cook this dessert?
Passato prossimo, interrogative.
Non abbiamo cucinato niente ieri.
We didn't cook anything yesterday.
Negative passato prossimo.
Sai cucinare la lasagna?
Do you know how to cook lasagna?
Modal verb 'sapere' + infinitive.
Cucinare è la mia passione.
Cooking is my passion.
Infinitive used as a noun.
Mio nonno cucinava sempre la domenica.
My grandfather always used to cook on Sundays.
Imperfect tense for past habits.
Volete cucinare con me?
Do you (plural) want to cook with me?
Modal verb 'volere' + infinitive.
Mentre cucinavo, è arrivata Maria.
While I was cooking, Maria arrived.
Imperfect tense for ongoing action in the past.
Spero che tu cucini qualcosa di buono.
I hope you cook something good.
Present subjunctive after 'sperare'.
Cucinando s'impara.
One learns by cooking.
Gerund expressing means/method.
Se avrò tempo, cucinerò una torta.
If I have time, I will cook a cake.
Future tense in a first-type hypothetical.
È importante cucinare con ingredienti freschi.
It is important to cook with fresh ingredients.
Infinitive after impersonal expression.
Il pesce va cucinato subito.
The fish must be cooked immediately.
Passive construction with 'andare'.
Cucinare per gli altri mi rilassa.
Cooking for others relaxes me.
Infinitive as subject.
Abbiamo cucinato tutto il pomeriggio.
We cooked all afternoon.
Passato prossimo emphasizing duration.
Se avessi saputo che venivi, avrei cucinato di più.
If I had known you were coming, I would have cooked more.
Periodo ipotetico dell'irrealtà (past).
Nonostante non sappia cucinare, ci prova sempre.
Despite not knowing how to cook, he always tries.
Subjunctive after 'nonostante'.
Si dice che cucinare sia un'arte.
It is said that cooking is an art.
Impersonal 'si' and subjunctive 'sia'.
Preferirei che cucinassi tu stasera.
I would prefer that you cook tonight.
Imperfect subjunctive after conditional 'preferirei'.
Cucinare in modo sano è fondamentale per il benessere.
Cooking healthily is fundamental for well-being.
Adverbial phrase 'in modo sano'.
Avendo cucinato per ore, ero esausto.
Having cooked for hours, I was exhausted.
Past gerund.
Non c'è niente di meglio che cucinare in compagnia.
There is nothing better than cooking in company.
Comparative structure.
Il modo in cui cucini rivela molto della tua personalità.
The way you cook reveals a lot about your personality.
Relative clause.
L'arte di cucinare richiede una sensibilità fuori dal comune.
The art of cooking requires an extraordinary sensitivity.
Abstract noun usage of the infinitive.
Sebbene abbia cucinato per anni, scopro sempre nuove tecniche.
Although I have cooked for years, I always discover new techniques.
Past subjunctive after 'sebbene'.
Cucinare non è solo nutrire, è tramandare una storia.
Cooking is not just nourishing, it is passing down a history.
Philosophical use of infinitives.
Qualora tu dovessi cucinare, usa solo ingredienti di stagione.
Should you have to cook, use only seasonal ingredients.
Hypothetical 'qualora' with subjunctive.
Il piacere del cucinare risiede nel dettaglio più insignificante.
The pleasure of cooking lies in the most insignificant detail.
Substantivized infinitive with preposition.
Si era prefissato di cucinare ogni ricetta del libro.
He had set himself the goal of cooking every recipe in the book.
Past perfect with reflexive verb.
Cucinare a regola d'arte è una sfida quotidiana.
Cooking perfectly (according to the rules of art) is a daily challenge.
Idiomatic expression 'a regola d'arte'.
Non si finisce mai di imparare l'arte del cucinare.
One never finishes learning the art of cooking.
Impersonal construction.
L'atto del cucinare si configura come un rituale ontologico.
The act of cooking is configured as an ontological ritual.
High-register philosophical vocabulary.
Cucinare, in siffatta maniera, eleva lo spirito oltre la materia.
Cooking, in such a manner, elevates the spirit beyond matter.
Archaic/Literary 'siffatta'.
A prescindere dall'esito, il cucinare resta un gesto d'amore incondizionato.
Regardless of the outcome, cooking remains a gesture of unconditional love.
Complex prepositional phrase 'A prescindere da'.
In quel borgo antico, si continuava a cucinare secondo ataviche usanze.
In that ancient village, they continued to cook according to ancestral customs.
Literary adjective 'ataviche'.
Che egli cucini o meno, la sua influenza sulla gastronomia è innegabile.
Whether he cooks or not, his influence on gastronomy is undeniable.
Concessive subjunctive 'Che... o meno'.
Cucinare diviene così un'ermeneutica dei sapori perduti.
Cooking thus becomes a hermeneutics of lost flavors.
Academic/Philosophical register.
Non v'è nulla che nobiliti l'uomo quanto il saper cucinare con umiltà.
There is nothing that ennobles man as much as knowing how to cook with humility.
Relative clause with subjunctive 'nobiliti'.
Egli soleva cucinare per i suoi ospiti piatti di rara complessità semantica.
He used to cook dishes of rare semantic complexity for his guests.
Literary verb 'solere'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— What's for dinner today? A very common way to ask about the daily menu.
Mamma, cosa si cucina oggi?
— To cook for a huge number of people. Often used when someone makes too much food.
Hai cucinato per un reggimento! Chi mangerà tutto questo?
— To start the task of cooking. Implies a conscious decision to begin.
Adesso mi metto a cucinare, altrimenti facciamo tardi.
— To cook something perfectly or exactly as it should be.
La bistecca è stata cucinata a puntino.
— To meal prep or cook ahead of time.
Cucino sempre in anticipo per la settimana.
— To cook without a recipe, estimating quantities by sight.
Mia madre cucina sempre a occhio, non usa mai la bilancia.
— Stop cooking! (Often said if someone is making too much).
Basta, finitela di cucinare, siamo già pieni!
— To cook as a shared activity.
Cucinare insieme è un ottimo modo per passare il tempo.
— To be a terrible cook, unable to do the simplest tasks.
Lui non sa cucinare neanche un uovo sodo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Cuocere is the physical process of heat; Cucinare is the art of preparation.
Cucina is the noun (kitchen/cuisine); Cucinare is the verb (to cook).
Conciare means to tan leather or to treat something roughly; sounds slightly similar but totally different.
اصطلاحات و عبارات
— To wear someone down slowly, often to get information or a concession.
L'avvocato lo ha cucinato a fuoco lento durante l'interrogatorio.
Colloquial— To complicate a situation or to 'cook up' a story/scheme.
Stanno cucinando una zuppa per imbrogliarci.
Informal— To look after one's own interests exclusively.
Pensa solo a cucinare il proprio gallo.
Regional/Rare— Treated or punished appropriately for a mistake.
Dopo quell'errore, il capo lo ha cucinato a dovere.
Colloquial— To be exhausted or 'done for'.
Dopo la maratona, ero completamente cucinato.
Slang— To finalize or 'cook up' a business deal.
Hanno cucinato l'affare in segreto.
Business Slang— To be left with all the work while others relax.
Tutti sono andati al mare e io sono rimasto a cucinare.
Informal— To repeat the same old story or excuse.
Ci sta cucinando sempre la solita minestra.
Colloquial— To let someone stew in their own juices (let them suffer the consequences).
Non aiutarlo, lascialo cucinare nel suo brodo.
Informal— To 'cook the books' or manipulate financial records.
L'azienda è stata indagata per aver cucinato i conti.
Formal/Legalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'to cook' in English.
Cucinare is the whole activity. Cuocere is just the heat part. You cucinare a meal, but the pasta cuoce in the water.
Vado a cucinare. La pasta deve cuocere per 10 minuti.
Both mean preparing food.
Preparare is more general and includes non-cooked items like salads or sandwiches.
Preparo un panino. Cucino una minestra.
Specific cooking method.
Bollire is specifically to boil. Cucinare is the general term.
Devo bollire l'acqua per cucinare la pasta.
Specific cooking method.
Friggere is specifically to fry. Cucinare is the general term.
Non mi piace friggere, preferisco cucinare al vapore.
Specific cooking method.
Arrostire is to roast. Cucinare is the general term.
Oggi cuciniamo il pollo: lo vogliamo arrostire?
الگوهای جملهسازی
Io [verb] [food].
Io cucino la pasta.
Ho [verb-ed] [food] ieri.
Ho cucinato il pollo ieri.
Mentre [verb-ing], [action].
Mentre cucinavo, è suonato il telefono.
Se [subjunctive], [conditional].
Se avessi gli ingredienti, cucinerei.
Il [verb-ing] è [adjective].
Il cucinare è terapeutico.
Sebbene [subjunctive], [main clause].
Sebbene io cucini raramente, conosco le basi.
Ti piace [verb]?
Ti piace cucinare?
Devo [verb].
Devo cucinare.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High (Top 500 Italian verbs)
-
Sono cucinato.
→
Ho cucinato.
Using 'essere' instead of 'avere' in the past tense changes the meaning to 'I am cooked' (as in, I am the food being prepared).
-
Cucino il caffè.
→
Faccio il caffè.
Italian uses 'fare' (to make) for coffee, not 'cucinare'.
-
Kukinare (Hard C).
→
Cucinare (Soft C).
The letter 'c' followed by 'u' is hard (k), but 'c' followed by 'i' is soft (ch). So it's 'koo-chee-nah-ray'.
-
Sto cucinando una torta nel forno.
→
Sto cuocendo una torta nel forno.
When referring to the actual heating process inside the appliance, 'cuocere' is more accurate.
-
Cucino per la mia famiglia.
→
Cucino per la mia famiglia.
While 'per' is correct, beginners often forget the article 'la' or use 'a' mistakenly.
نکات
Master the -are ending
Since cucinare is a regular -are verb, mastering its conjugation will help you with thousands of other Italian verbs. Practice the 'noi' and 'voi' forms as they are often the hardest for beginners.
Pair with ingredients
Learn 'cucinare' alongside basic food items like 'verdure', 'carne', 'pesce', and 'pasta' to build useful sentences quickly.
The Sunday Ritual
In Italy, 'cucinare la domenica' is a sacred tradition. Mentioning this in conversation will make you sound very culturally aware.
The Soft 'C'
Remember the first 'c' is soft (ch) and the second 'c' is also soft (ch). It sounds like 'koo-chee-nah-ray'. Avoid the hard 'k' sound.
Cucinare vs. Cuocere
Use 'cucinare' for the person's action and 'cuocere' for what is happening to the food. 'Io cucino la pasta' vs 'La pasta cuoce'.
Using Adverbs
Enrich your writing by adding adverbs: 'cucinare divinamente' (divinely), 'cucinare male' (badly), or 'cucinare con cura' (with care).
Identify the Tense
In Italian movies, listen for 'Ho cucinato...' to hear people talking about what they made for dinner.
Offering Help
A great way to bond with Italians is to ask 'Posso aiutarti a cucinare?' (Can I help you cook?). It's a very polite and welcome offer.
Metaphorical Cooking
If someone is taking a long time to make a decision, you can say they are 'cucinando la cosa a fuoco lento'.
Read Recipes
Reading Italian recipes is one of the best ways to see 'cucinare' and other culinary verbs in their natural habitat.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Cousin' in the 'Kitchen' (Cucina) preparing 'Couscous'. Cousin + Kitchen = Cucinare.
تداعی تصویری
Imagine a giant wooden spoon (cucchiaio) stirring a pot in the shape of the letter 'C' for Cucinare.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'Cucinare' five times fast, then name three things you can cook right now in Italian.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'coquinare', which comes from 'coquus' (cook). The root is 'coquere', meaning 'to cook' or 'to ripen'.
معنای اصلی: The act of preparing food by heat, but also metaphorically related to the maturation of thoughts or plans.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italian.بافت فرهنگی
Be careful when critiquing someone's cooking in Italy; it is often taken as a personal insult to their family or heritage.
While English speakers often use 'making' for food (making a sandwich, making coffee), Italians are more specific. You 'prepare' a sandwich but you 'cucinare' a meal that involves a recipe and heat.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In the Kitchen
- Passami il sale.
- Accendi il fuoco.
- Dov'è il mestolo?
- Assaggia questo.
At a Restaurant
- Com'è cucinato questo pesce?
- Lo chef cucina divinamente.
- Potete cucinarlo senza aglio?
- È cucinato al forno?
Social Gatherings
- Chi ha cucinato questa delizia?
- Ti aiuto a cucinare?
- Cosa cucini di buono?
- Amo come cucini.
Shopping for Food
- Questo si può cucinare alla griglia?
- È facile da cucinare?
- Come consigliate di cucinarlo?
- Ingredienti per cucinare la carbonara.
Hobbies/Interests
- Seguo un corso per imparare a cucinare.
- Mi rilassa molto cucinare.
- Cucinare è la mia terapia.
- Colleziono libri per cucinare.
شروعکنندههای مکالمه
"Cosa ti piace cucinare quando hai poco tempo?"
"Qual è il piatto più difficile che hai mai provato a cucinare?"
"Preferisci cucinare per te stesso o per gli altri?"
"C'è un piatto che cucini sempre per le occasioni speciali?"
"Chi ti ha insegnato a cucinare?"
موضوعات نگارش
Descrivi la prima volta che hai provato a cucinare qualcosa da solo. Com'è andata?
Quali sono gli ingredienti che non mancano mai quando decidi di cucinare?
Se potessi cucinare per una persona famosa, chi sceglieresti e cosa prepareresti?
Rifletti sull'importanza di cucinare in casa rispetto al mangiare cibi pronti.
Scrivi una ricetta immaginaria che vorresti imparare a cucinare perfettamente.
سوالات متداول
10 سوالNo, it can be used intransitively to describe the general activity. For example, 'Lui cucina bene' (He cooks well) doesn't specify what he cooks.
'Cucinare' is the standard verb. 'Fare da mangiare' is more colloquial and functional, often used to refer to the daily necessity of providing food for the family.
Yes, it follows the standard pattern for verbs ending in -are (io cucino, tu cucini, etc.).
Usually, no. Italians use 'fare il caffè' or 'preparare il caffè'. 'Cucinare' implies a more complex food preparation.
You can say 'Sto cucinando' (present progressive) or simply 'Cucino' (present simple).
Yes, although 'fare un dolce' or 'preparare una torta' is very common. You can also say 'cucinare al forno'.
It always takes 'avere'. For example: 'Ho cucinato'.
Yes, 'la cucina' can mean both the kitchen and the style of cooking (the cuisine).
Yes, like 'cucinare un affare' (to cook up a deal) or 'cucinare qualcuno' (to wear someone down).
Yes, it is used by professional chefs, although they might use more specific terms like 'elaborare' or 'approntare' for certain tasks.
خودت رو بسنج 200 سوال
Traduci: 'I like to cook for my friends.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'What did you cook yesterday?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'She cooks better than me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'We will cook pizza tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'If I knew how to cook, I would be happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Scrivi una frase con 'cucinare' al futuro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Scrivi una frase con 'cucinare' al passato prossimo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Scrivi una frase con 'piacere' + 'cucinare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'They used to cook every Sunday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'You must cook it slowly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'I have never cooked fish.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'Who wants to cook tonight?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'Cooking is fun.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'He is cooking in the kitchen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'We have to cook for ten people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'I hope you cook something good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'Having cooked for hours, I was tired.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'I will cook when I arrive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'She is learning to cook.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduci: 'Do you want to cook with me?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia la parola 'cucinare' focalizzandoti sulla 'c' dolce.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Mi piace cucinare la pasta.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Cosa hai cucinato di buono?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Ho cucinato per tutta la famiglia.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Se cucini tu, io lavo i piatti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Dobbiamo cucinare a fuoco lento.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Non so cucinare il pesce.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Cucinare mi rilassa molto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Vuoi imparare a cucinare?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Mia madre cucina meglio di me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Ho cucinato una lasagna fantastica.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Cosa si cucina oggi a pranzo?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Non ho voglia di cucinare niente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Cucinare insieme è divertente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Bisogna cucinare con amore.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Spero che tu cucini qualcosa.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Cucinerò una torta per te.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Loro cucinano sempre troppo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Chi cucina stasera?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì: 'Ho cucinato tutto il giorno.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ascolta e scrivi: 'Io cucino spesso.'
Ascolta e scrivi: 'Hai cucinato tu?'
Ascolta e scrivi: 'Cucineremo insieme.'
Ascolta e scrivi: 'Mi piace cucinare.'
Ascolta e scrivi: 'Cosa cuciniamo?'
Ascolta e scrivi: 'Ho cucinato la pasta.'
Ascolta e scrivi: 'Lui cucina bene.'
Ascolta e scrivi: 'Dobbiamo cucinare.'
Ascolta e scrivi: 'Non voglio cucinare.'
Ascolta e scrivi: 'Sapevo che cucinavi.'
Ascolta e scrivi: 'Cucinando s'impara.'
Ascolta e scrivi: 'Cuciniamo un dolce?'
Ascolta e scrivi: 'Chi ha cucinato?'
Ascolta e scrivi: 'Cucinerò io.'
Ascolta e scrivi: 'Voi cucinate bene.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'cucinare' is your 'go-to' word for the general act of preparing a meal. Whether you are boiling pasta, making a salad, or roasting a chicken, you are 'cucinando'. Example: 'Stasera cucino io!' (Tonight I'm cooking!).
- Cucinare is the primary Italian verb for 'to cook', covering the entire process of meal preparation.
- It is a regular -are verb, conjugated with 'avere' in compound tenses (e.g., ho cucinato).
- It differs from 'cuocere', which specifically refers to the physical act of applying heat to food.
- Culturally, it is a central pillar of Italian identity, often associated with family, tradition, and hospitality.
Master the -are ending
Since cucinare is a regular -are verb, mastering its conjugation will help you with thousands of other Italian verbs. Practice the 'noi' and 'voi' forms as they are often the hardest for beginners.
Pair with ingredients
Learn 'cucinare' alongside basic food items like 'verdure', 'carne', 'pesce', and 'pasta' to build useful sentences quickly.
The Sunday Ritual
In Italy, 'cucinare la domenica' is a sacred tradition. Mentioning this in conversation will make you sound very culturally aware.
The Soft 'C'
Remember the first 'c' is soft (ch) and the second 'c' is also soft (ch). It sounds like 'koo-chee-nah-ray'. Avoid the hard 'k' sound.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر food
acqua
A1water
alimentare
B2کلمه 'alimentare' به معنای غذا دادن یا تأمین انرژی است.
appetito
B1A natural desire to satisfy a bodily need, especially food.
arancia
A1A round citrus fruit with orange skin.
assaggiare
A2To test the flavor of food or drink.
assaggio
B1A small amount of food or drink to test the flavor.
bar
A1در ایتالیا «بار» مکانی است که صبحها در آن قهوه میخورند و عصرها برای آپریتیوو و معاشرت میروند. مرکز زندگی اجتماعی است.
basilico
A1A fragrant herb used in cooking.
bere
A1نوشیدن به معنای مصرف مایعات است. این فعل اساسی در زبان ایتالیایی است.
bevanda
A2A liquid intended for human consumption