When you disperdere something, you are spreading it out over a large area. Think of it like scattering seeds in a field. You are making them go in many different directions.

For example, if a crowd starts to disperdere, it means people are moving away from a central point and going their separate ways. It's about things not staying together in one place, but rather moving apart.

When you encounter the verb disperdere, think about spreading things out. It means to distribute or scatter something across a large space.

For example, if you're talking about seeds, you might disperdere i semi (scatter the seeds). It can also be used in a more abstract sense, like dispersing a crowd.

So, disperdere is all about making something go from being concentrated to being spread out over a wider area. It's a useful verb to know when describing actions of scattering or distributing.

When you encounter the verb "disperdere" at the C1 CEFR level, it's important to grasp its nuances beyond a simple translation. While it fundamentally means to 'distribute' or 'spread,' at this advanced stage, you should recognize its application in more complex contexts.

Think of it as dispersing something, whether literally like seeds in a field, or more abstractly like ideas or a crowd. It implies a scattering or diffusing action across a significant area or among many individuals.

Understanding "disperdere" at C1 means being able to use it accurately in various grammatical constructions and to differentiate it from similar verbs like "distribuire" (which can imply a more organized allocation).

It often carries a sense of loss or fragmentation when applied to things that were once cohesive, such as a fortune or a group of people.

گرامر لازم

When 'disperdere' is used transitively (with a direct object), it means 'to disperse,' 'to scatter,' or 'to spread.' The direct object is what is being dispersed.

Il vento disperde i semi. (The wind disperses the seeds.)

When 'disperdere' is used reflexively ('disperdersi'), it means 'to disperse oneself,' 'to scatter,' or 'to spread out' (intransitive). The subject of the verb is what is dispersing.

La folla si è dispersa rapidamente. (The crowd dispersed quickly.)

'Disperdere' can also be used figuratively to mean 'to waste' or 'to squander,' especially with resources like time, money, or energy.

Non disperdere le tue energie in attività inutili. (Don't waste your energy on useless activities.)

The past participle of 'disperdere' is 'disperso,' which can be used as an adjective meaning 'scattered,' 'dispersed,' or 'missing.'

Ci sono ancora molti soldati dispersi. (There are still many missing soldiers.)

In more formal or technical contexts, 'disperdere' can refer to the physical or chemical process of dispersing a substance.

È necessario disperdere il pigmento nel solvente. (It is necessary to disperse the pigment in the solvent.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Il vento disperde i semi delle piante su vaste aree.

The wind disperses the plant seeds over vast areas.

Simple present tense, active voice.

2

La polizia ha usato gas lacrimogeni per disperdere la folla.

The police used tear gas to disperse the crowd.

Past perfect tense, active voice.

3

È importante disperdere le informazioni in modo equo a tutti i dipendenti.

It is important to disseminate information fairly to all employees.

Infinitive verb, used with an impersonal construction.

4

Le nuvole si sono rapidamente disperse dopo il temporale.

The clouds quickly dispersed after the storm.

Past perfect tense, reflexive verb.

5

Il calore si disperde nell'ambiente circostante.

The heat dissipates into the surrounding environment.

Simple present tense, reflexive verb.

6

Non dobbiamo disperdere le nostre energie in troppi progetti.

We must not scatter our energies across too many projects.

Infinitive verb, used with a modal verb.

7

La luce del sole si disperde attraverso le foglie degli alberi.

The sunlight scatters through the leaves of the trees.

Simple present tense, reflexive verb.

8

Hanno cercato di disperdere le risorse per coprire più settori.

They tried to distribute the resources to cover more sectors.

Past perfect tense, active voice, followed by an infinitive.

1

Le nuvole nere si disperdono lentamente all'orizzonte.

The dark clouds slowly scatter on the horizon.

si disperdono: reflexive verb, 'to scatter oneself'

2

La polizia ha usato gas lacrimogeni per disperdere la folla.

The police used tear gas to disperse the crowd.

per disperdere: infinitive used with 'per' to indicate purpose

3

Il vento disperde i semi delle piante su vaste aree.

The wind disperses plant seeds over vast areas.

il vento disperde: singular subject, singular verb

4

È importante disperdere le risorse in modo equo tra i dipartimenti.

It's important to distribute resources fairly among departments.

disperdere le risorse: 'disperdere' used in the sense of 'distribute'

5

Le informazioni false possono disperdere confusione tra la popolazione.

False information can spread confusion among the population.

possono disperdere: 'can spread', modal verb + infinitive

6

Dobbiamo evitare di disperdere le energie su troppi progetti contemporaneamente.

We must avoid scattering our energy on too many projects simultaneously.

di disperdere: 'di' + infinitive after a verb like 'evitare'

7

La luce solare si disperde attraverso le finestre della cattedrale.

The sunlight disperses through the cathedral windows.

si disperde: reflexive verb, 'to spread itself'

8

Non lasciare che le distrazioni disperdano la tua concentrazione durante lo studio.

Don't let distractions scatter your concentration during study.

non lasciare che... disperdano: negative command with subjunctive mood

الگوهای دستوری

Used transitively (disperdere qualcosa) Used reflexively (disperdersi) Can be used in the passive voice (essere disperso) Often followed by prepositions like 'in', 'su', 'tra' depending on context Conjugated like regular -ere verbs, but pay attention to past participle 'disperso' Commonly used in contexts of physical scattering, but also for abstract concepts like energy, information, or doubts.

اصطلاحات و عبارات

"disperdere la folla"

disperse the crowd

La polizia è intervenuta per disperdere la folla. (The police intervened to disperse the crowd.)

neutral

"disperdere le ceneri"

scatter the ashes

Hanno deciso di disperdere le ceneri in mare. (They decided to scatter the ashes in the sea.)

neutral

"disperdere il fumo"

disperse the smoke

Il vento ha aiutato a disperdere il fumo dell'incendio. (The wind helped to disperse the smoke from the fire.)

neutral

"disperdere le proprie forze"

scatter one's forces (meaning to waste energy or resources by not focusing)

Non possiamo disperdere le nostre forze su troppi progetti. (We cannot scatter our forces on too many projects.)

neutral

"disperdere un patrimonio"

squander a fortune

Ha rischiato di disperdere un intero patrimonio in pochi anni. (He risked squandering an entire fortune in a few years.)

neutral

"disperdere il seme"

scatter the seed (often used metaphorically for spreading ideas)

L'insegnante cercava di disperdere il seme della conoscenza. (The teacher was trying to scatter the seed of knowledge.)

formal

"disperdere i dubbi"

dispel doubts

Le sue spiegazioni hanno aiutato a disperdere ogni dubbio. (His explanations helped to dispel every doubt.)

neutral

"disperdere la nebbia"

disperse the fog

Il sole è sorto e ha iniziato a disperdere la nebbia. (The sun rose and started to disperse the fog.)

neutral

"disperdere le prove"

scatter/destroy the evidence

Il criminale ha tentato di disperdere le prove. (The criminal attempted to scatter the evidence.)

neutral

"disperdere il panico"

dispel the panic

Le parole del leader hanno aiutato a disperdere il panico. (The leader's words helped to dispel the panic.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

B1

Soggetto + disperdere + oggetto (persone/cose)

Il vento disperde le foglie secche. (The wind scatters the dry leaves.)

B1

Soggetto + si disperdere (riflessivo)

La folla si disperse rapidamente dopo il concerto. (The crowd dispersed quickly after the concert.)

B2

Disperdere + energia/risorse/informazioni

È importante non disperdere le proprie energie su troppi progetti. (It's important not to scatter one's energies across too many projects.)

B2

Disperdere + dati/liquidi/gas

Il sistema serve a disperdere il calore in eccesso. (The system serves to dissipate excess heat.)

C1

Essere disperso (passivo)

Molti documenti sono andati dispersi durante il trasloco. (Many documents were lost/scattered during the move.)

C1

Disperdere + un senso di + emozione

Le sue parole hanno contribuito a disperdere ogni dubbio. (His words helped to dispel any doubt.)

C1

Disperdere + un gruppo/una comunità

La guerra ha disperso molte famiglie. (The war scattered many families.)

نکات

Disperdere basics

Think of 'disperdere' as 'to disperse' or 'to scatter'. It's about things moving away from a central point.

Use with objects

You'll often use 'disperdere' with direct objects. For example, 'disperdere i semi' (to scatter the seeds).

Abstract dispersal

It can also be used for abstract concepts, like 'disperdere le risorse' (to disperse resources or waste resources).

Past participle

The past participle is 'disperso'. For instance, 'le persone disperse' (the scattered people or missing people).

Reflexive form

The reflexive 'disperdersi' means 'to disperse oneself' or 'to spread out'. Imagine a crowd breaking up: 'La folla si è dispersa' (The crowd dispersed).

Synonyms to know

Good synonyms include 'spargere' (to spread, scatter) and 'diffondere' (to spread, diffuse).

Antonyms help

Antonyms can clarify meaning. Think 'raccogliere' (to collect) or 'concentrare' (to concentrate).

Common context: wind

It's often used in contexts involving wind or natural elements: 'Il vento disperde le foglie' (The wind scatters the leaves).

Think 'waste'

Sometimes 'disperdere' implies wasting or squandering, especially with resources or energy. 'Non disperdere energia' (Don't waste energy).

C1 usage

At a C1 level, you should be comfortable using 'disperdere' in more nuanced ways, beyond just physical scattering, to talk about concepts like data or information: 'disperdere informazioni' (to disseminate information).

خودت رو بسنج 84 سوال

listening A1

Listen and understand 'hello' in Italian.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ciao!
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen and understand 'How are you?' in Italian.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Come stai?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen and understand 'Thank you' in Italian.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Grazie.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Buongiorno.

تمرکز: Buon-gior-no

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Per favore.

تمرکز: Per fa-vo-re

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Arrivederci.

تمرکز: Ar-ri-ve-der-ci

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dovremmo disperdere il sale.

We should spread the salt.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lei disperse i fiori.

She scattered the flowers.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il sole disperde l'acqua.

The sun evaporates the water (literally, 'spreads the water out').

multiple choice A2

Scegli la parola che significa 'distribuire' o 'spargere':

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperdere

Disperdere significa spargere qualcosa su una vasta area.

multiple choice A2

Il giardiniere vuole _____ i semi nel prato.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperdere

Per piantare i semi nel prato, il giardiniere deve spargerli.

multiple choice A2

Cosa fa il vento con le foglie secche in autunno?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le disperde.

Il vento sposta le foglie secche e le sparge in giro.

true false A2

Se disperdi i tuoi giocattoli, li metti tutti nello stesso posto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Disperdere significa spargere, quindi i giocattoli sarebbero in posti diversi, non nello stesso posto.

true false A2

Il sole può disperdere le nuvole e rendere il cielo sereno.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Il sole può far 'spargere' o dissolvere le nuvole, rendendo il cielo più chiaro.

true false A2

È una buona idea disperdere il tuo lavoro in un unico grande compito.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Disperdere il lavoro significa dividerlo o spargerlo, non concentrarlo in un unico compito.

writing A2

Scrivi una frase usando 'disperdere' per descrivere come il vento muove le foglie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Il vento forte disperde le foglie in autunno.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Immagina di essere in una piazza affollata. Scrivi una frase su come la gente potrebbe 'disperdere' dopo un evento.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Dopo il concerto, la gente ha iniziato a disperdersi dalla piazza.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Scrivi una frase su come un agricoltore potrebbe 'disperdere' i semi nel campo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

L'agricoltore disperde i semi per far crescere le piante.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Cosa ha fatto la maestra con i giocattoli?

این متن را بخوانید:

La maestra ha dispersto i giocattoli nella classe per far giocare tutti i bambini. Ogni bambino ha preso un giocattolo e ha iniziato a giocare. Era un modo divertente per imparare a condividere.

Cosa ha fatto la maestra con i giocattoli?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Li ha dispersti per la classe.

La maestra ha distribuito i giocattoli spargendoli nella classe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Li ha dispersti per la classe.

La maestra ha distribuito i giocattoli spargendoli nella classe.

reading A2

Cosa disperdono le nuvole quando piove forte?

این متن را بخوانید:

Quando piove forte, le nuvole nere disperdono gocce d'acqua su tutta la città. Questo è un fenomeno naturale che vediamo spesso in autunno. Le strade diventano bagnate e tutti cercano riparo.

Cosa disperdono le nuvole quando piove forte?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Gocce d'acqua.

Le nuvole disperdono le gocce d'acqua sulla città.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Gocce d'acqua.

Le nuvole disperdono le gocce d'acqua sulla città.

reading A2

Come si disperdono i semi dei fiori?

این متن را بخوانید:

I semi dei fiori sono leggeri e il vento li può disperdere lontano. Così, nuovi fiori possono crescere in posti diversi. Questo aiuta la natura a diffondersi e a fiorire ovunque.

Come si disperdono i semi dei fiori?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Con il vento.

Il vento disperde i semi dei fiori.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Con il vento.

Il vento disperde i semi dei fiori.

multiple choice B1

Quale parola è un sinonimo di 'disperdere' in questo contesto: 'Le nuvole si sono disperse rapidamente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dissolvere

'Disperdere' in questo contesto significa che le nuvole si sono allontanate e non sono più visibili, quindi 'dissolvere' è il sinonimo più appropriato.

multiple choice B1

Cosa NON si può 'disperdere'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: una casa

Non si può 'disperdere' una casa nel senso di distribuirla o spargerla. Le altre opzioni sono tutte cose che possono essere disperse.

multiple choice B1

Se vuoi 'disperdere' le tue energie, cosa fai?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: le usi per molti compiti diversi

'Disperdere le energie' significa usarle per troppe cose diverse, non concentrandosi su un solo obiettivo.

true false B1

È corretto dire 'disperdere il pane' se lo si taglia in piccole fette e lo si distribuisce?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Non si usa 'disperdere' per il pane che viene tagliato e distribuito. Si userebbe piuttosto 'distribuire' o 'servire'. 'Disperdere' implica uno spargimento più casuale o su un'area più ampia.

true false B1

Se un gruppo di persone si divide e va in direzioni diverse, possiamo dire che si sono 'disperse'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Sì, 'disperdere' può essere usato per indicare che un gruppo di persone si è allontanato in direzioni diverse.

true false B1

Il vento può 'disperdere' il profumo dei fiori nell'aria.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Sì, il vento può trasportare e spargere il profumo dei fiori, quindi 'disperdere' è appropriato in questo contesto.

writing B1

Imagine you are explaining to a friend how a bird 'disperse's seeds. Write a short explanation in Italian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

L'uccello vola e i semi cadono dal suo becco. Il vento aiuta a disperdere i semi sulla terra, così possono crescere nuove piante.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are giving instructions on how to 'disperse' a crowd after a concert. Write two sentences in Italian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Per favore, disperdetevi lentamente e uscite con calma. Usate tutte le direzioni disponibili per andare a casa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a situation where someone needs to 'disperse' information. Write two sentences in Italian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

È importante disperdere le informazioni corrette a tutti i dipendenti. Useremo un'email e i social media per farlo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Cosa ha chiesto la polizia dopo il concerto?

این متن را بخوانید:

Dopo il concerto, la polizia ha chiesto alla gente di disperdersi per evitare problemi. Molti sono andati via subito, altri sono rimasti a parlare per un po' prima di andare a casa.

Cosa ha chiesto la polizia dopo il concerto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Di disperdersi

La frase 'la polizia ha chiesto alla gente di disperdersi' indica la risposta corretta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Di disperdersi

La frase 'la polizia ha chiesto alla gente di disperdersi' indica la risposta corretta.

reading B1

A cosa serve il trattore speciale?

این متن را بخوانید:

Il contadino ha usato un trattore speciale per disperdere il fertilizzante sul campo. Questo aiuterà le piante a crescere forti e sane.

A cosa serve il trattore speciale?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A disperdere il fertilizzante

La frase 'usato un trattore speciale per disperdere il fertilizzante' lo chiarisce.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A disperdere il fertilizzante

La frase 'usato un trattore speciale per disperdere il fertilizzante' lo chiarisce.

reading B1

Cosa è successo dopo che le nuvole si sono disperse?

این متن را بخوانید:

Le nuvole scure hanno iniziato a disperdersi nel cielo dopo il temporale. Poi il sole è uscito e il cielo è diventato di nuovo blu.

Cosa è successo dopo che le nuvole si sono disperse?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il sole è uscito

La frase 'Poi il sole è uscito' segue la dispersione delle nuvole.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il sole è uscito

La frase 'Poi il sole è uscito' segue la dispersione delle nuvole.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dovremmo disperdere i vecchi giornali

This sentence means 'We should spread out the old newspapers'. 'Dovremmo' (we should) is followed by the infinitive 'disperdere' (to spread).

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La gente si è dispersa velocemente

This sentence means 'The people dispersed quickly'. 'Si è dispersa' is the past participle of 'disperdersi' (to disperse oneself), and 'velocemente' means quickly.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le nuvole non si sono disperse

This sentence means 'The clouds have not dispersed'. 'Non si sono disperse' is the negative past participle of 'disperdersi' for plural feminine subject.

multiple choice B2

Quale verbo è un sinonimo di 'disperdere'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Disseminare

'Disseminare' means to spread widely, similar to 'disperdere'.

multiple choice B2

In quale contesto si usa 'disperdere' per indicare l'azione di separare una folla?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La folla

'Disperdere la folla' is a common phrase meaning to break up a crowd.

multiple choice B2

Quale frase usa 'disperdere' correttamente per indicare la diffusione di luce?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il prisma disperde la luce bianca nei suoi colori costituenti.

'Disperdere' can refer to the scattering or spreading of light.

true false B2

Il verbo 'disperdere' può essere usato per descrivere l'azione di raccogliere oggetti in un unico punto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Disperdere' means to scatter or spread out, which is the opposite of gathering.

true false B2

È corretto usare 'disperdere' quando si parla di spargere semi in un campo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Disperdere' is often used in the context of scattering seeds over an area.

true false B2

Se si 'disperde' una risorsa, la si rende più concentrata e disponibile in un solo luogo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

To 'disperdere' a resource means to spread it out, making it less concentrated.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La polizia ha disperso la folla

This sentence means 'The police dispersed the crowd.' The verb 'disperdere' is in the past participle form 'disperso' with the auxiliary verb 'avere' (ha).

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ha disperso i semi in tutto il campo

This sentence means 'He/She scattered the seeds all over the field.' 'Ha disperso' is the passato prossimo of 'disperdere'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: L'esercito è stato disperso per mantenere l'ordine

This sentence means 'The army was dispersed to maintain order.' This is an example of the passive voice with 'disperdere'.

fill blank C1

Il vento forte tende a ___ i semi nell'orto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperdere

The strong wind tends to scatter (disperdere) the seeds in the garden. 'Disperdere' means to distribute or spread over a wide area.

fill blank C1

È importante non ___ le risorse, usandole con parsimonia.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperdere

It's important not to waste or scatter (disperdere) resources, using them sparingly. 'Disperdere' in this context means to use in a wasteful way, causing them to spread out and be lost.

fill blank C1

La polizia ha usato gas lacrimogeni per ___ la folla.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperdere

The police used tear gas to disperse (disperdere) the crowd. 'Disperdere' means to cause people to spread out and go in different directions.

fill blank C1

Il calore si ___ rapidamente nell'ambiente aperto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperde

Heat disperses (disperde) rapidly in the open environment. 'Disperdere' refers to the spreading out of something like heat.

fill blank C1

Per evitare di ___ le proprie energie, è bene focalizzarsi su pochi obiettivi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperdere

To avoid scattering (disperdere) one's energies, it's good to focus on a few objectives. 'Disperdere' implies using energy on too many things at once.

fill blank C1

Il compito dell'agricoltore è ___ il fertilizzante uniformemente sul terreno.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: disperdere

The farmer's task is to scatter (disperdere) the fertilizer evenly on the soil. 'Disperdere' refers to spreading something out over an area.

multiple choice C1

Quale verbo è il sinonimo più vicino a 'disperdere' nel contesto di 'spargere ampiamente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: diffondere

'Diffondere' significa 'to spread' o 'to disseminate', che è molto simile a 'disperdere' quando si parla di spargere qualcosa su un'ampia area.

multiple choice C1

In quale frase 'disperdere' è usato correttamente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il calore si può disperdere attraverso una cattiva isolazione.

In questo contesto, 'disperdere' significa che il calore si sparge o si perde in un'area più ampia a causa di una scarsa isolazione.

multiple choice C1

Qual è il significato opposto di 'disperdere'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: raggruppare

'Raggruppare' significa 'to group together', che è l'opposto di spargere o distribuire ampiamente.

true false C1

Il verbo 'disperdere' può essere usato per descrivere l'azione di separare una folla.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Sì, come nell'esempio 'La polizia ha usato i lacrimogeni per disperdere la folla', significa 'to disperse a crowd'.

true false C1

Se dico 'ho disperso la mia energia', intendo che l'ho concentrata su un solo compito.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'disperdere la propria energia' significa 'to scatter or waste one's energy', cioè non concentrarla ma spargerla su troppe cose.

true false C1

Il termine 'disperdere' è appropriato per indicare la distribuzione uniforme di semi in un campo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Sì, in agricoltura 'disperdere' può essere usato per la semina, che implica la distribuzione dei semi su un'area vasta.

writing C1

Imagine you are describing an unexpected strong wind during a picnic. How would you use 'disperdere' to talk about what happened to your belongings or food?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Un vento improvviso ha iniziato a soffiare forte e ha fatto disperdere tutto il nostro cibo e le nostre cose per il prato. È stato un disastro!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Write a short paragraph about how a river might 'disperdere' its waters as it approaches the sea, forming a delta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Avvicinandosi al mare, il fiume inizia a disperdere le sue acque in numerosi rami più piccoli, formando un delta. Questo processo crea un ecosistema unico e fertile.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are giving advice to a friend who is trying to study for multiple exams at once. Use 'disperdere' to advise them against spreading their focus too thin.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Non devi disperdere le tue energie su troppi libri contemporaneamente. È meglio concentrarsi su una materia alla volta per studiare in modo più efficace.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

Cosa ha fatto la polizia per risolvere la situazione?

این متن را بخوانید:

La polizia è intervenuta rapidamente per disperdere i manifestanti che bloccavano la strada principale. Hanno usato megafoni per dare ordini chiari, chiedendo alla folla di muoversi. Dopo alcuni minuti, la situazione è tornata alla normalità e il traffico ha potuto riprendere.

Cosa ha fatto la polizia per risolvere la situazione?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ha disperto i manifestanti.

Il passaggio afferma chiaramente che 'La polizia è intervenuta rapidamente per disperdere i manifestanti'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ha disperto i manifestanti.

Il passaggio afferma chiaramente che 'La polizia è intervenuta rapidamente per disperdere i manifestanti'.

reading C1

Perché è importante disperdere il concime in modo uniforme?

این متن را بخوانید:

Per ottenere una buona crescita, è essenziale disperdere il concime in modo uniforme su tutto il terreno. Se il fertilizzante non è distribuito correttamente, alcune piante riceveranno troppo e altre troppo poco, compromettendo l'uniformità del raccolto.

Perché è importante disperdere il concime in modo uniforme?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Per garantire una crescita uniforme delle piante.

Il testo dice che 'Se il fertilizzante non è distribuito correttamente, alcune piante riceveranno troppo e altre troppo poco, compromettendo l'uniformità del raccolto', quindi la distribuzione uniforme è per una crescita omogenea.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Per garantire una crescita uniforme delle piante.

Il testo dice che 'Se il fertilizzante non è distribuito correttamente, alcune piante riceveranno troppo e altre troppo poco, compromettendo l'uniformità del raccolto', quindi la distribuzione uniforme è per una crescita omogenea.

reading C1

Qual è il principale problema causato dal vento in un incendio boschivo, come descritto nel testo?

این متن را بخوانید:

Durante un incendio boschivo, le scintille possono essere facilmente disperse dal vento, causando nuovi focolai a distanza. Questo rende molto difficile il lavoro dei pompieri, poiché devono monitorare un'area molto più vasta del punto iniziale dell'incendio.

Qual è il principale problema causato dal vento in un incendio boschivo, come descritto nel testo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fa propagare il fuoco creando nuovi focolai.

Il passaggio indica che 'le scintille possono essere facilmente disperse dal vento, causando nuovi focolai a distanza', il che è il problema principale per i pompieri.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fa propagare il fuoco creando nuovi focolai.

Il passaggio indica che 'le scintille possono essere facilmente disperse dal vento, causando nuovi focolai a distanza', il che è il problema principale per i pompieri.

multiple choice C2

Quale tra le seguenti situazioni descrive meglio l'azione di 'disperdere'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dividere e spargere qualcosa su un'ampia superficie.

Il verbo 'disperdere' significa proprio dividere e spargere su una vasta area, come foglie al vento o una folla.

multiple choice C2

In un contesto di gestione finanziaria, cosa significa 'disperdere' le risorse?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Distribuirle in modo frammentato e inefficiente su troppi obiettivi.

Disperdere risorse in ambito finanziario implica un'allocazione non focalizzata, che può portare a inefficienza o perdita di efficacia.

multiple choice C2

Se si 'disperde' una notizia, cosa succede?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Si diffonde rapidamente e ampiamente tra le persone.

Disperdere una notizia significa che questa si propaga, si diffonde in molti luoghi o tra molte persone.

true false C2

Quando la pioggia 'disperde' il pubblico di un evento all'aperto, significa che il pubblico rimane unito sotto un riparo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Se la pioggia disperde il pubblico, significa che le persone si spargono, si allontanano dal luogo dell'evento, non che rimangono unite.

true false C2

Un insegnante che 'disperde' l'attenzione degli studenti li aiuta a concentrarsi meglio su un unico argomento.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Disperdere l'attenzione significa distrarre, far perdere la concentrazione, quindi è l'opposto di aiutarli a concentrarsi.

true false C2

È corretto affermare che 'disperdere' semi in un campo ha lo scopo di distribuirli uniformemente per la crescita.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

L'atto di disperdere i semi è proprio quello di spargerli su un'area, spesso con l'intento di una distribuzione uniforme per la semina.

listening C2

Listen carefully for how 'disperdere' is used in the context of effort and focus.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È importante non disperdere le forze in obiettivi secondari.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Pay attention to the object of 'disperdere' here: a crowd.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La polizia ha dovuto disperdere la folla con l'uso di gas lacrimogeni.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Consider the nuance of 'disperdere' when referring to attention.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cerca di non disperdere la tua attenzione mentre studi.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Non dobbiamo disperdere le nostre risorse economiche.

تمرکز: /disˈpɛrdere/

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

È fondamentale disperdere correttamente i rifiuti per proteggere l'ambiente.

تمرکز: /riˈfjuːti/

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Il governo sta cercando di disperdere gli investimenti in diversi settori.

تمرکز: /investiˈmenti/

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 84 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!