ottimo
ottimo در ۳۰ ثانیه
- Ottimo is the absolute superlative of 'buono', meaning 'excellent' or 'very good'.
- It changes its ending to match the noun: ottimo, ottima, ottimi, ottime.
- Never use 'molto' with ottimo because it is already at the maximum level.
- It is used in all contexts, from food reviews to business reports and daily praise.
The Italian word ottimo is much more than just a synonym for 'good.' In the linguistic hierarchy of Italian adjectives, it serves as the absolute superlative of buono. While in English we might say 'very good' or 'excellent,' ottimo carries an inherent weight of perfection and completeness that 'molto buono' sometimes lacks. It is derived directly from the Latin optimus, which was the superlative of bonus. Because it is already a superlative form, a common stylistic rule in Italian is that you should never precede it with intensifying adverbs like 'molto' or 'assai,' as doing so would be redundant—like saying 'most best' in English.
- Grammatical Nature
- It is a four-ending adjective, meaning it changes its suffix to match the gender and number of the noun it modifies: ottimo (masculine singular), ottima (feminine singular), ottimi (masculine plural), and ottime (feminine plural).
- Usage Contexts
- It is ubiquitous in Italian life, appearing in culinary praise, professional evaluations, and social affirmations. When a waiter asks how your meal is, responding with 'Ottimo!' conveys a level of satisfaction that is both polite and enthusiastic.
Hai fatto un ottimo lavoro con questa presentazione; i dettagli sono perfetti.
In a professional setting, ottimo is the gold standard for feedback. It suggests that the work performed has met and exceeded expectations. Unlike eccellente, which can sometimes feel slightly more formal or academic, ottimo feels natural in both a boardroom and a living room. It is the word of choice for expressing that something is exactly as it should be, or perhaps even better.
Questa è un'ottima idea, dovremmo metterla in pratica subito.
- Social Nuance
- In social interactions, 'ottimo' can be used as a standalone exclamation. It functions similarly to 'Great!' or 'Perfect!' in English, often used to close a conversation or confirm a plan.
Ci vediamo alle otto davanti al cinema? — Ottimo, a dopo!
Using ottimo correctly requires attention to the noun it describes. Because it is an adjective, it must agree in gender and number. This is a fundamental aspect of Italian grammar that learners must master. Unlike some adjectives that can precede or follow the noun with little change in meaning, ottimo is frequently placed before the noun to emphasize the quality as an inherent characteristic, or after the noun to provide a more objective description of the quality.
- Singular Agreement
- Use 'ottimo' for masculine singular (ottimo vino) and 'ottima' for feminine singular (ottima cena). Note that 'ottima' before a noun starting with a vowel usually does not elide (ottima idea), though 'ottim'idea' is occasionally seen in older literature, it is rare today.
Il servizio in questo hotel è ottimo, lo consiglierò a tutti.
When dealing with plurals, the endings change to -i for masculine and -e for feminine. This is crucial for maintaining the flow of the sentence. For example, if you are talking about several 'excellent results,' you would say 'ottimi risultati.' If you are referring to 'excellent news,' which is 'notizie' (feminine plural) in Italian, you would say 'ottime notizie.'
Abbiamo ricevuto delle ottime recensioni dai nostri clienti.
- Placement Nuances
- Pre-nominal: 'Un ottimo film' (An excellent film - emphasizes the quality as a whole). Post-nominal: 'Un film ottimo' (A film that is excellent - focuses on the specific evaluation of that film compared to others).
Questi biscotti sono ottimi con il tè del pomeriggio.
Hai scelto un ottimo momento per visitare la Toscana.
In Italy, you will hear ottimo in a variety of settings, ranging from the most casual to the strictly formal. It is a 'safe' word that always sounds sophisticated yet accessible. In the culinary world, which is the heart of Italian culture, ottimo is the ultimate compliment to a chef. When a guest tastes a dish and says 'È ottimo,' they are acknowledging the balance of flavors and the quality of ingredients.
- In the Kitchen
- Chefs and home cooks use it to describe ingredients: 'un ottimo olio d'oliva' (an excellent olive oil). It signifies that the ingredient is of the highest grade.
Questo ristorante ha un ottimo rapporto qualità-prezzo.
In the business world, ottimo is frequently used in performance reviews or to describe market conditions. A company might report 'ottimi risultati trimestrali' (excellent quarterly results). It conveys a sense of stability and success. It is also used in customer service; a clerk might say 'Ottima scelta!' when you pick out a garment, reinforcing your decision with positive validation.
Il candidato possiede un ottimo livello di inglese sia scritto che parlato.
- Daily Conversations
- You'll hear it as a quick reaction. 'Ho passato l'esame!' — 'Ottimo!' It functions as an exclamation of joy or approval for someone else's good news.
È un ottimo punto di partenza per la nostra ricerca.
Abbiamo trovato un ottimo accordo che soddisfa entrambi.
One of the most frequent errors made by English speakers (and even some native speakers in informal contexts) is the use of 'molto ottimo.' In English, we can say 'very excellent,' although even that is technically a tautology. In Italian, ottimo is already an absolute superlative. It means 'at the highest level of goodness.' Therefore, adding molto is like saying 'very most best.' To avoid this, simply use ottimo on its own.
- The 'Molto' Trap
- Wrong: 'Questo caffè è molto ottimo.' Correct: 'Questo caffè è ottimo.' If you want to be even more emphatic, you might use 'davvero ottimo' (truly excellent), which is more acceptable than 'molto.'
Errore comune: Molto ottimo. Invece, dì semplicemente: 'Il risultato è ottimo'.
Another mistake involves gender and number agreement. Beginners often default to the masculine singular ottimo for everything. However, if you are describing la pizza, you must say ottima. If you are describing gli spaghetti, it must be ottimi. Forgetting this agreement makes the speaker sound unpolished and can sometimes lead to confusion in more complex sentences.
- Agreement Errors
- Remember: Noun gender and number drive the adjective. 'Ottimo' (M.S.), 'Ottima' (F.S.), 'Ottimi' (M.P.), 'Ottime' (F.P.).
Le ottime prestazioni della squadra hanno sorpreso tutti.
Hai fatto un ottimo uso del tuo tempo oggi.
While ottimo is a versatile and powerful word, Italian offers a rich tapestry of synonyms that can provide more specific shades of meaning. Depending on whether you are talking about food, art, a person's character, or a business result, you might choose a different adjective to convey your 'excellence.'
- Eccellente vs. Ottimo
- 'Eccellente' is often seen as a step above 'ottimo' in terms of formality. It is frequently used in academic or high-level professional contexts. 'Ottimo' is more grounded and common in daily speech.
- Squisito
- Specifically used for food or manners. If a meal is 'squisito,' it isn't just 'ottimo'; it is delicious and refined. It can also describe a very polite person ('una persona squisita').
- Magnifico / Splendido
- These words add a visual or emotional layer. A view is 'splendida' (splendid) or 'magnifica' (magnificent). 'Ottimo' is more about quality and function, while these are about beauty and impact.
Il vino era eccellente, ma il cibo era semplicemente ottimo.
In contrast, if you want to express the opposite of ottimo, the word is pessimo (the absolute superlative of cattivo). Just as ottimo means 'the best,' pessimo means 'the worst' or 'very bad.' Using these two bookends of the Italian language allows you to express strong opinions with precision.
Questa è una pregevole opera d'arte, davvero un ottimo acquisto.
Abbiamo passato una splendida serata grazie alla vostra ottima compagnia.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'ottimo' has been used in Italian since the 13th century and appears in the works of Dante Alighieri.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the double 't' as a single 't'.
- Putting the stress on the second syllable.
- Not changing the ending for feminine or plural nouns.
- Using 'molto' before it.
- Pronouncing the final 'o' as a 'u'.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to its similarity to 'optimum'.
Requires attention to gender and number agreement.
The double 't' needs careful pronunciation.
Very clear and common in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Absolute Superlatives
Ottimo is the absolute superlative of buono.
Adjective Agreement
Il libro è ottimo / La penna è ottima.
Adjective Placement
Un ottimo caffè (emphasis) vs Un caffè ottimo (standard).
Double Consonants
The double 'tt' in ottimo must be pronounced clearly.
Elision with Feminine
Un'ottima idea (apostrophe used with indefinite article).
مثالها بر اساس سطح
Questo caffè è ottimo.
This coffee is excellent.
Masculine singular agreement with 'caffè'.
La pizza è ottima.
The pizza is excellent.
Feminine singular agreement with 'pizza'.
Il gelato è ottimo.
The ice cream is excellent.
Masculine singular agreement.
Ottima idea!
Excellent idea!
Feminine singular agreement; used as an exclamation.
Il vino è ottimo.
The wine is excellent.
Masculine singular.
Un ottimo amico.
An excellent friend.
Adjective before the noun for emphasis.
Ottimo lavoro!
Excellent work!
Common phrase for praise.
La cena è ottima.
The dinner is excellent.
Feminine singular.
Questi spaghetti sono ottimi.
These spaghetti are excellent.
Masculine plural agreement with 'spaghetti'.
Hai fatto ottime foto.
You took excellent photos.
Feminine plural agreement with 'foto' (plural of fotografia).
Abbiamo mangiato un ottimo dolce.
We ate an excellent dessert.
Masculine singular.
Le tue scarpe sono ottime.
Your shoes are excellent.
Feminine plural agreement with 'scarpe'.
Ottimi risultati a scuola.
Excellent results at school.
Masculine plural agreement.
Hai un ottimo gusto.
You have excellent taste.
Masculine singular.
Ottima scelta, signore.
Excellent choice, sir.
Feminine singular.
Il tempo è ottimo oggi.
The weather is excellent today.
Masculine singular.
È un ottimo modo per imparare.
It is an excellent way to learn.
Used to describe a method or process.
Il libro ha ricevuto ottime recensioni.
The book received excellent reviews.
Feminine plural agreement.
Sarebbe un ottimo investimento.
It would be an excellent investment.
Conditional mood used with the adjective.
C'è un ottimo clima in ufficio.
There is an excellent atmosphere in the office.
Clima is masculine singular.
Ho trovato un ottimo affare.
I found an excellent deal.
Masculine singular.
Ottime notizie dal medico.
Excellent news from the doctor.
Feminine plural.
Il servizio clienti è ottimo.
The customer service is excellent.
Masculine singular.
Hai un'ottima memoria.
You have an excellent memory.
Feminine singular with elision (un'ottima).
L'auto è in ottimo stato.
The car is in excellent condition.
Common collocation: in ottimo stato.
Gode di un'ottima salute.
He/She enjoys excellent health.
Common collocation: ottima salute.
Un ottimo esempio di architettura.
An excellent example of architecture.
Used for evaluation.
Il rapporto qualità-prezzo è ottimo.
The quality-price ratio is excellent.
Business terminology.
Hanno svolto un ottimo lavoro di squadra.
They did an excellent piece of teamwork.
Compound noun modification.
Ottimi spunti di riflessione.
Excellent points for reflection.
Abstract plural use.
Una scelta ottima sotto ogni punto di vista.
An excellent choice from every point of view.
Post-nominal placement for emphasis.
Il materiale è di ottima qualità.
The material is of excellent quality.
Feminine singular agreement.
Il saggio offre ottime prospettive critiche.
The essay offers excellent critical perspectives.
Academic register.
Si è rivelato un ottimo alleato.
He proved to be an excellent ally.
Describing a role or function.
Mantiene un ottimo equilibrio tra i sapori.
It maintains an excellent balance between flavors.
Refined culinary description.
Ha un ottimo spirito d'adattamento.
He/She has an excellent spirit of adaptation.
Describing a character trait.
Ottima la tua analisi dei dati.
Your data analysis is excellent.
Inverted sentence structure for emphasis.
Garantisce un'ottima resa cromatica.
It guarantees excellent color rendering.
Technical/professional context.
Un ottimo pretesto per festeggiare.
An excellent pretext to celebrate.
Nuanced use of 'pretesto'.
Ha conseguito ottimi traguardi professionali.
He/She achieved excellent professional milestones.
Formal career description.
L'opera è un ottimo esempio di sincretismo culturale.
The work is an excellent example of cultural syncretism.
High-level academic use.
Il diplomatico ha mostrato un ottimo tatto.
The diplomat showed excellent tact.
Abstract quality in a formal setting.
Un ottimo connubio tra tradizione e innovazione.
An excellent marriage between tradition and innovation.
Sophisticated abstract concept.
Ottimo, direi, il modo in cui ha gestito la crisi.
Excellent, I would say, the way he managed the crisis.
Parenthetical insertion for rhetorical style.
La sua è un'ottima padronanza della lingua.
His/Hers is an excellent command of the language.
Evaluative possessive structure.
Hanno trovato un ottimo compromesso diplomatico.
They found an excellent diplomatic compromise.
Specific professional context.
Un ottimo viatico per il futuro successo.
An excellent 'viaticum' (preparation) for future success.
Literary/archaic-inflected usage.
Ottime le premesse, speriamo nei risultati.
The premises are excellent; let's hope for the results.
Elliptical structure common in high-level speech.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Everything is excellent, often said at the end of a meal.
Com'era il pranzo? — Tutto ottimo!
— Excellent, thank you. A polite way to accept a plan or news.
Ti mando il file stasera. — Ottimo, grazie.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ottimale means 'optimal' or 'the best possible under the circumstances', while ottimo is just 'excellent'.
Buonissimo is the relative superlative; ottimo is the absolute superlative. Ottimo is slightly more formal.
Massimo means 'maximum', while ottimo means 'excellent'.
اصطلاحات و عبارات
— To be in excellent hands (well cared for).
Non preoccuparti, con quel chirurgo sei in ottime mani.
neutral— To make an excellent purchase.
Hai fatto un ottimo acquisto con quella casa.
neutral— To start on the right foot (with excellent momentum).
Il nuovo progetto è partito con un ottimo piede.
informal— To be in an excellent position (strategically).
La nostra azienda si trova in un'ottima posizione sul mercato.
formal— To have an excellent 'nose' (instinct) for something.
Marco ha un ottimo fiuto per gli affari.
informal— To set an excellent example.
I genitori dovrebbero dare un ottimo esempio ai figli.
neutral— To be an excellent omen/sign.
Questo sole è d'ottimo auspicio per la festa.
formal— To keep oneself in excellent shape.
Si mantiene in ottima forma andando in palestra.
neutral— To play an excellent role/part.
L'istruzione gioca un ottimo ruolo nello sviluppo.
neutral— To seize an excellent opportunity.
Dobbiamo cogliere questa ottima occasione.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Opposite meaning.
Ottimo is the best, pessimo is the worst.
Il cibo era ottimo, ma il servizio era pessimo.
Synonyms.
Eccellente is more formal and slightly stronger.
Un ottimo lavoro, anzi, eccellente!
Similar root.
Ottimale refers to the best condition for a process.
La temperatura ottimale per il vino.
Similar root.
Ottimista is a person who sees the positive side.
Lui è un tipo molto ottimista.
Sound similarity for beginners.
Ultimo means 'last', ottimo means 'excellent'.
L'ultimo giorno abbiamo mangiato un ottimo gelato.
الگوهای جملهسازی
Il/La [noun] è ottimo/a.
Il pane è ottimo.
Hai fatto un ottimo [noun].
Hai fatto un ottimo lavoro.
È un'ottima idea per [verb].
È un'ottima idea per viaggiare.
[Noun] in ottimo stato.
Libri in ottimo stato.
Ottimo il modo in cui [clause].
Ottimo il modo in cui hai parlato.
Un ottimo connubio tra [noun] e [noun].
Un ottimo connubio tra stile e comfort.
Garantire un ottimo [noun].
Garantire un ottimo servizio.
Ottime [noun plural].
Ottime lasagne!
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in both spoken and written Italian.
-
molto ottimo
→
ottimo
Ottimo is already a superlative; adding 'molto' is redundant.
-
ottimo pizza
→
ottima pizza
The adjective must agree with the feminine noun 'pizza'.
-
ottimo risultati
→
ottimi risultati
The adjective must agree with the masculine plural noun 'risultati'.
-
un ottimo idea
→
un'ottima idea
Feminine nouns starting with a vowel use 'un'ottima'.
-
più ottimo
→
migliore / ottimo
You cannot have 'more excellent'. Use 'migliore' (better) or just 'ottimo'.
نکات
Agreement is Key
Always match the ending: -o, -a, -i, -e. This is the most common mistake for learners.
Beyond Buono
Stop using 'buono' for everything. 'Ottimo' adds variety and sophistication to your Italian.
The One-Word Wonder
Use 'Ottimo!' as a quick way to agree with someone. It sounds very natural.
Professional Feedback
In emails, use 'ottimo lavoro' to praise colleagues. It's polite and professional.
Food Compliments
When eating at an Italian's home, saying 'È tutto ottimo' is the best compliment you can give.
The Double T
Practice saying 'ot-ti-mo' with a clear break. It distinguishes it from 'otimo' (which isn't a word).
No Molto
Remind yourself: Ottimo = Very Good. So 'molto ottimo' = very very good. Too much!
Word Order
Try putting 'ottimo' before the noun for a more 'poetic' or emphatic feel.
Waiters' Talk
Listen for 'Ottima scelta!' when you order. It's a standard phrase in Italian restaurants.
Optimist Link
Link 'ottimo' to 'optimist'. An optimist always thinks things are ottimo!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Optimum' or 'Optimist'. An optimist thinks everything is 'ottimo'!
تداعی تصویری
Imagine a gold medal with the word 'OTTIMO' written on it. It represents the highest prize.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'ottimo' three times today: once for food, once for a plan, and once for a job well done.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'optimus', which is the superlative of 'bonus' (good).
معنای اصلی: The best, the most excellent.
Romance (Italic)بافت فرهنگی
There are no major sensitivities; it is a universally positive word.
English speakers often say 'very good', which translates to 'molto buono'. Using 'ottimo' makes you sound more sophisticated.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a restaurant
- Il vino è ottimo.
- La cena era ottima.
- Ottimo servizio.
- Tutto ottimo, grazie!
At work
- Ottimo lavoro.
- Ottimi risultati.
- Un ottimo progetto.
- Hai un'ottima idea.
Making plans
- Ottimo, a stasera.
- Ottimo punto di incontro.
- Mi sembra un'ottima proposta.
- Ottimo orario.
Describing health
- È in ottima forma.
- Gode di ottima salute.
- Un ottimo recupero.
- Ottimo aspetto.
Shopping
- Un ottimo acquisto.
- In ottimo stato.
- Ottima qualità.
- Ottimo prezzo.
شروعکنندههای مکالمه
"Hai visto quel film? È ottimo, te lo consiglio vivamente."
"Cosa ne pensi di questo ristorante? Per me è ottimo."
"Hai sentito le ottime notizie di oggi?"
"Questo caffè è ottimo, dove lo hai comprato?"
"Ottimo lavoro con il progetto, come hai fatto a finire così presto?"
موضوعات نگارش
Descrivi un ottimo pasto che hai mangiato recentemente in Italia o in un ristorante italiano.
Qual è un'ottima abitudine che vorresti iniziare questo mese?
Scrivi di un ottimo amico e spiega perché la vostra amicizia è speciale.
Quali sono gli ottimi risultati che hai raggiunto nel tuo studio dell'italiano finora?
Descrivi un'ottima giornata ideale: cosa faresti dalla mattina alla sera?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'ottimo' is already a superlative. Adding 'molto' is redundant and grammatically incorrect.
The feminine plural is 'ottime'. For example: 'ottime notizie'.
Yes, 'ottimo' is considered slightly more elegant and is preferred in formal writing, though both are common.
Yes, you can say 'un ottimo medico' or 'un ottimo amico' to describe their skill or quality.
No, it can come before or after. 'Un ottimo lavoro' emphasizes the quality, while 'Un lavoro ottimo' is a more neutral description.
It comes from the Latin 'optimus', the superlative of 'bonus'.
The double 't' is pronounced by briefly holding the breath before releasing the 't' sound, making it sharper than a single 't'.
Yes, in the Italian school system, 'Ottimo' was traditionally the highest mark.
Yes, 'ottima idea' shows more enthusiasm and suggests the idea is perfect.
Yes, 'ottimo tempo' or 'il tempo è ottimo' means the weather is perfect.
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a sentence using 'ottimo' to describe a coffee.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ottima' to describe an idea.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Excellent work, Maria!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ottimi' to describe results.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ottime' to describe news.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ottimo' in a sentence about a restaurant.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The car is in excellent condition.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about your health using 'ottima'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ottimo' to agree with a meeting at 8 PM.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Excellent choice, sir.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short review of a book using 'ottimo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a friend using 'ottimo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We have an excellent relationship.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a wine using 'ottimo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You have an excellent memory.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about teamwork using 'ottimo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was an excellent evening.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ottimo' to describe a movie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather is excellent today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a bargain using 'ottimo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia la parola 'ottimo' enfatizzando la doppia 't'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottima idea!' con entusiasmo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Questo caffè è ottimo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Hai fatto un ottimo lavoro.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottime notizie!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Godo di un'ottima salute.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottimi risultati.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Un ottimo investimento.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottima scelta!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'In ottimo stato.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Un'ottima opportunità.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Tutto ottimo, grazie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Un ottimo consiglio.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottimo, ci vediamo alle otto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Hai un'ottima memoria.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Un ottimo rapporto qualità-prezzo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottimi spunti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Un ottimo film.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottima la pizza!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dì 'Ottimo inizio.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ascolta e scrivi: 'Il vino è ottimo.'
Ascolta e scrivi: 'Ottima scelta!'
Ascolta e scrivi: 'Hai fatto un ottimo lavoro.'
Ascolta e scrivi: 'Ottime notizie oggi.'
Ascolta e scrivi: 'È un'ottima idea.'
Ascolta e scrivi: 'Ottimi risultati.'
Ascolta e scrivi: 'In ottimo stato.'
Ascolta e scrivi: 'Godo di un'ottima salute.'
Ascolta e scrivi: 'Un ottimo investimento.'
Ascolta e scrivi: 'Ottimo, a dopo!'
Ascolta e scrivi: 'Tutto ottimo, grazie.'
Ascolta e scrivi: 'Un ottimo rapporto.'
Ascolta e scrivi: 'Hai un'ottima memoria.'
Ascolta e scrivi: 'Un ottimo esempio.'
Ascolta e scrivi: 'Ottime recensioni.'
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
Ottimo is your go-to Italian word for 'excellent'. Since it is an absolute superlative, avoid using 'molto' with it. Remember to change the ending to match the noun: 'un ottimo caffè' but 'un'ottima pizza'.
- Ottimo is the absolute superlative of 'buono', meaning 'excellent' or 'very good'.
- It changes its ending to match the noun: ottimo, ottima, ottimi, ottime.
- Never use 'molto' with ottimo because it is already at the maximum level.
- It is used in all contexts, from food reviews to business reports and daily praise.
Agreement is Key
Always match the ending: -o, -a, -i, -e. This is the most common mistake for learners.
Beyond Buono
Stop using 'buono' for everything. 'Ottimo' adds variety and sophistication to your Italian.
The One-Word Wonder
Use 'Ottimo!' as a quick way to agree with someone. It sounds very natural.
Professional Feedback
In emails, use 'ottimo lavoro' to praise colleagues. It's polite and professional.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1یک اشتباه بزرگ یا سوء تفاهم. 'او با باور کردن دروغهای او دچار اشتباه بزرگی (abbaglio) شد.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1ایثار به معنای گذشتن از خواستههای خود برای دیگران است.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2یک اتفاق یا رویداد. این کلمه در زمینههای رسمی برای توصیف چیزی که رخ داده است استفاده میشود.
accaduto
B1آنچه اتفاق افتاده است.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب و دلربا، چیزی که توجه و محبت دیگران را جلب میکند.