The word 'paese' uniquely bridges the gap between a macro-scale nation and a micro-scale village.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a sovereign country or nation.
- Also means a small town, village, or local settlement.
- A masculine noun commonly used in both formal and informal contexts.
Panoramica
Il termine 'paese' rappresenta una colonna portante del lessico italiano, caratterizzata da una polivalenza semantica che affascina e, talvolta, confonde gli studenti alle prime armi. Derivante dal latino 'pagensis', riferito al 'pagus' (villaggio rurale), la parola ha mantenuto nel tempo un legame viscerale con il concetto di territorio e comunità. In italiano moderno, essa funge da ponte tra l'identità geopolitica globale e quella locale, definendo sia la vastità di una nazione sovrana sia l'intimità di un piccolo borgo di provincia. 2) Modelli d'uso: Dal punto di vista grammaticale, 'paese' è un sostantivo maschile. La sua flessione al plurale segue la regola standard delle parole in '-e', diventando 'paesi'. È interessante notare come l'uso delle preposizioni possa cambiare radicalmente il senso: 'vivere in un paese' può riferirsi a uno stato, mentre 'andare in paese' solitamente indica il movimento verso il centro abitato locale, spesso contrapposto alla campagna o alla periferia. 3) Contesti Comuni: Nel linguaggio formale e giornalistico, 'paese' è sinonimo di Stato (es. 'il debito del Paese'). In questo caso, la lettera maiuscola è frequente ma non obbligatoria. Nel quotidiano, è la parola d'elezione per descrivere i centri abitati italiani che non sono abbastanza grandi da essere definiti città. L'Italia è infatti costellata di migliaia di 'paesi' che conservano tradizioni secolari. 4) Confronto con parole simili: Rispetto a 'nazione', che evoca un senso di appartenenza culturale ed etnica, 'paese' è più neutro e geografico. 'Stato' è invece il termine tecnico-giuridico. Se confrontato con 'villaggio', 'paese' è molto più comune in italiano; 'villaggio' è spesso riservato a contesti turistici o storici. Rispetto a 'città', 'paese' suggerisce una dimensione umana più piccola, dove i ritmi sono più lenti e la comunità è più coesa.
مثالها
La Francia è un paese confinante con l'Italia.
geographicalFrance is a country bordering Italy.
Nel mio paese ci sono solo duemila abitanti.
localIn my village there are only two thousand inhabitants.
Bisogna fare riforme per il bene del Paese.
formalReforms must be made for the good of the Country.
Tutto il paese è sceso in piazza per la festa.
informalThe whole village came to the square for the party.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Tutto il mondo è paese
People are the same everywhere
Paese che vai, usanza che trovi
When in Rome, do as the Romans do
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Nazione emphasizes the people and culture, while paese is more generic and geographical.
Villaggio is usually smaller or specifically rural/touristic, whereas paese is the standard word for any small town.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and can be used in any register. In formal writing, 'Stato' or 'Nazione' might be preferred for clarity, but 'paese' remains extremely common. When referring to a small town, it sounds more natural than 'villaggio' in everyday Italian conversation.
اشتباهات رایج
English speakers often use 'città' for every inhabited place, but in Italy, if it's small, you must use 'paese'. Also, avoid using 'paese' to mean 'soil' or 'land' (as in farming); use 'terra' instead.
Tips
Context is key for the correct meaning
If you are talking about travel, it likely means 'country'. If you are in a rural area, it means 'village'.
Don't confuse with 'città'
Avoid calling a metropolis like London a 'paese'; use 'città' instead to avoid sounding unnatural.
The concept of 'Campanilismo'
Italians are very proud of their local 'paese' (hometown), a cultural phenomenon known as campanilismo.
ریشه کلمه
From the Latin 'pagensis', which means 'inhabitant of a pagus' (a rural district or village).
بافت فرهنگی
The 'paese' is central to Italian identity. Many Italians feel a stronger connection to their local 'paese' than to the national state, leading to deep-rooted local traditions and dialects.
راهنمای حفظ
Think of a 'Piece' of land. A 'Paese' is a piece of land that can be as big as a country or as small as a village.
سوالات متداول
4 سوالSì, 'paese' si riferisce solitamente a centri abitati piccoli, mentre 'città' si usa per grandi centri urbani come Roma o Milano.
Si usa spesso 'il Paese' (maiuscolo) per riferirsi all'intera nazione italiana in contesti istituzionali o giornalistici.
Si può dire 'paese straniero' o, più comunemente, si usa il termine 'estero'.
Sì, ma in quel caso è più specifico usare 'villaggio'; 'paese' implica una comunità residente permanente.
خودت رو بسنج
L'Italia è un ___ del sud Europa.
In questo contesto, si parla dell'Italia come nazione, quindi 'paese' è la scelta corretta.
Andare a comprare il pane suggerisce un'azione locale nel centro abitato più vicino.
un - piccolo - vivo - in - paese
La struttura corretta è Soggetto (sottinteso) + Verbo + Complemento di luogo.
امتیاز: /3
Summary
The word 'paese' uniquely bridges the gap between a macro-scale nation and a micro-scale village.
- Refers to a sovereign country or nation.
- Also means a small town, village, or local settlement.
- A masculine noun commonly used in both formal and informal contexts.
Context is key for the correct meaning
If you are talking about travel, it likely means 'country'. If you are in a rural area, it means 'village'.
Don't confuse with 'città'
Avoid calling a metropolis like London a 'paese'; use 'città' instead to avoid sounding unnatural.
The concept of 'Campanilismo'
Italians are very proud of their local 'paese' (hometown), a cultural phenomenon known as campanilismo.
مثالها
4 از 4La Francia è un paese confinante con l'Italia.
France is a country bordering Italy.
Nel mio paese ci sono solo duemila abitanti.
In my village there are only two thousand inhabitants.
Bisogna fare riforme per il bene del Paese.
Reforms must be made for the good of the Country.
Tutto il paese è sceso in piazza per la festa.
The whole village came to the square for the party.
Related Content
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر politics
governare
B1To conduct the policy, actions, and affairs of a state.
stabilità
B2The state of being stable.
prevaricare
C1act unfairly or abuse power
prerogativa
C1a right or privilege exclusive to a particular individual or class
intransigente
C1unwilling or refusing to change one's views
prevaricazione
C1abuse of power
insediarsi
C1To take up a position or office.
alleanza
B2An alliance, pact, or union.
editoriale
B2An editorial or publishing-related item.
cittadinanza
B2The position or status of being a citizen.