Pausa is the universal Italian word for a temporary break or rest.
واژه در 30 ثانیه
- A temporary break or interruption in an activity.
- Commonly used with the verb 'fare' (to do/make).
- Essential for work, music, and daily routines.
Panoramica
Il termine 'pausa' è uno dei pilastri del vocabolario italiano di base, classificato al livello A1 per la sua frequenza e utilità. Deriva dal latino 'pausa' e dal greco 'pausis', termini che indicano la cessazione o la fine di un movimento. Nel contesto moderno, non indica una fine definitiva, ma una sospensione momentanea. È un sostantivo femminile che evoca l'idea di riprendere fiato, riflettere o semplicemente interrompere la monotonia di un'azione. 2) Modelli di utilizzo: La struttura grammaticale più comune vede 'pausa' preceduta dal verbo 'fare'. Dire 'faccio una pausa' è il modo più naturale per comunicare l'intenzione di fermarsi. Un altro verbo frequente è 'prendersi', che suggerisce un atto più intenzionale e personale ('mi prendo una pausa'). Spesso la parola è seguita da un complemento di specificazione che ne chiarisce la natura: 'pausa di riflessione', 'pausa di lavoro', o la durata: 'una pausa di un'ora'. 3) Contesti comuni: In ambito lavorativo e scolastico, la 'pausa pranzo' e la 'pausa caffè' sono istituzioni sociali. Non sono solo momenti per mangiare o bere, ma occasioni cruciali di socializzazione. In musica, la pausa è fondamentale quanto la nota: rappresenta il silenzio misurato che dà ritmo alla composizione. In ambito tecnologico, 'mettere in pausa' un video o una canzone è un'azione che compiamo decine di volte al giorno. 4) Confronto con parole simili: È importante distinguere 'pausa' da 'intervallo'. Sebbene siano sinonimi, 'intervallo' è spesso usato in contesti più formali o specifici, come a scuola tra le lezioni o a teatro tra gli atti. 'Riposo' implica invece un recupero fisico più profondo, spesso legato al sonno. 'Interruzione' ha una connotazione più neutra o a volte negativa, suggerendo che qualcosa si è fermato in modo brusco o non pianificato. La pausa, invece, è solitamente un momento rigenerativo e previsto.
مثالها
Facciamo una pausa di dieci minuti.
everydayLet's take a ten-minute break.
La conferenza prevede una breve pausa caffè.
formalThe conference includes a short coffee break.
Ho bisogno di una pausa da tutto questo.
informalI need a break from all this.
L'autore utilizza la punteggiatura per creare pause narrative.
academicThe author uses punctuation to create narrative pauses.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Senza pausa
Without a break / non-stop
Mettere in pausa
To put on pause
Pausa di riflessione
A break for reflection (often in relationships)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Riposo refers to general rest or sleep, while pausa is a specific interruption of a continuous activity.
Interruzione can be accidental, forced, or permanent, whereas pausa is usually planned and implies a restart.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'pausa' is neutral and can be used in any register. In informal settings, it often implies relaxation, while in formal settings, it refers to scheduled downtime. It is always feminine.
اشتباهات رایج
English speakers sometimes use 'rottura' (which means a physical break or annoyance) instead of 'pausa'. Also, remember it is 'la pausa' (feminine), never 'il pausa'.
Tips
Use 'fare una pausa' for taking breaks
This is the most natural way to express stopping for a bit. It works for study, work, or sports.
Don't confuse 'pausa' with 'vacanza'
A 'pausa' is very short (minutes or hours), while 'vacanza' refers to longer periods like holidays.
The importance of 'pausa caffè'
In Italy, the coffee break is a vital social ritual in workplaces, often more about chatting than the caffeine.
ریشه کلمه
From the Latin 'pausa', which originated from the Greek 'pausis', meaning 'cessation' or 'stopping'.
بافت فرهنگی
In Italy, the 'pausa pranzo' is traditionally a significant break, often longer than in the US or UK, reflecting a culture that values the quality of mealtime and social interaction.
راهنمای حفظ
Think of the 'Pause' button on a remote control or video player. It's the exact same word and concept in Italian!
سوالات متداول
4 سوالSi dice 'pausa pranzo', un momento tipicamente dedicato al pasto tra le ore lavorative.
È un nome femminile: si dice 'la pausa' al singolare e 'le pause' al plurale.
Sì, in musica la pausa indica un segno che prescrive un silenzio di durata determinata.
Il verbo più comune è 'fare', come nell'espressione 'fare una pausa'.
خودت رو بسنج
Dopo due ore di studio, faccio una ___.
In questo contesto, interrompere lo studio per riposarsi si definisce 'fare una pausa'.
A che ora è la pausa ___?
La 'pausa pranzo' è l'intervallo standard durante la giornata lavorativa.
Dobbiamo / una / fare / pausa.
La struttura corretta è Verbo + Infinito + Complemento.
امتیاز: /3
Summary
Pausa is the universal Italian word for a temporary break or rest.
- A temporary break or interruption in an activity.
- Commonly used with the verb 'fare' (to do/make).
- Essential for work, music, and daily routines.
Use 'fare una pausa' for taking breaks
This is the most natural way to express stopping for a bit. It works for study, work, or sports.
Don't confuse 'pausa' with 'vacanza'
A 'pausa' is very short (minutes or hours), while 'vacanza' refers to longer periods like holidays.
The importance of 'pausa caffè'
In Italy, the coffee break is a vital social ritual in workplaces, often more about chatting than the caffeine.
مثالها
4 از 4Facciamo una pausa di dieci minuti.
Let's take a ten-minute break.
La conferenza prevede una breve pausa caffè.
The conference includes a short coffee break.
Ho bisogno di una pausa da tutto questo.
I need a break from all this.
L'autore utilizza la punteggiatura per creare pause narrative.
The author uses punctuation to create narrative pauses.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
affermarsi
C1To establish oneself or succeed in a field
affrontare
B1To confront or deal with a problem.
agenda
A2A book for recording appointments and tasks
agevolare
B2To facilitate or make something easier
aggirare
C1To circumvent or bypass a rule or obstacle.
aiutante
B1A person who provides assistance.
allestire
C1To prepare, set up, or organize an event
ambizioso
B2Having a strong desire to succeed
amministrazione
B1The process of managing an organization.
appuntamento
A2A fixed time to meet someone