preparare
preparare در ۳۰ ثانیه
- A versatile verb meaning 'to prepare' or 'to get ready' in both physical and mental contexts.
- Essential for daily tasks like cooking, studying, and packing, as well as professional planning and organizing.
- Used reflexively as 'prepararsi' when the subject is getting themselves ready for an event or outing.
- Follows regular -are conjugation patterns and takes 'avere' in compound tenses, except when reflexive.
The Italian verb preparare is a cornerstone of daily communication, functioning as a primary transitive verb that translates most directly to the English 'to prepare' or 'to get ready.' However, its usage in Italian is far more expansive and nuanced than its English counterpart, often encompassing concepts of cooking, organizing, planning, and even psychological priming. At its core, it stems from the Latin praeparare, where 'prae' (before) and 'parare' (to make ready) combine to describe the act of setting the stage for a future event or outcome. In an Italian household, you will hear this word from dawn until dusk. It starts with preparare il caffè (making coffee) in the morning and ends with preparare il letto (making the bed) or preparare la cena (preparing dinner). Beyond the physical world, it extends into the professional and academic realms, where students preparano un esame (study for/prepare an exam) and professionals preparano un discorso (draft a speech). The versatility of this verb lies in its ability to bridge the gap between simple manual tasks and complex intellectual endeavors.
- Culinary Context
- In Italy, food is a ritual. To 'preparare' a dish implies a level of care and following a process, distinct from just 'making' something quickly. It involves the gathering of ingredients, the chopping, the seasoning, and the eventual assembly.
Mia nonna ama preparare le lasagne ogni domenica per tutta la famiglia.
- Academic Preparation
- Unlike the English 'take an exam,' Italians 'prepare' it. This highlights the effort leading up to the test rather than just the act of sitting in the chair. It emphasizes the process of study and mastery.
Devo preparare l'esame di storia entro lunedì prossimo.
Furthermore, the verb can be used reflexively as prepararsi. This shift is crucial for learners to understand. While 'preparare la valigia' means you are packing the suitcase, 'prepararsi per il viaggio' means you are getting yourself ready for the trip. This reflexive form is used for getting dressed, putting on makeup, or mentally steeling oneself for a difficult conversation. The reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) must always agree with the subject. In the workplace, 'preparare' is used for logistics: preparare la sala riunioni (setting up the meeting room) or preparare un preventivo (preparing a quote). It implies a transition from a state of unreadiness to a state of completion. Whether you are preparing a simple snack or a complex geopolitical strategy, 'preparare' is the engine that drives the transition from idea to reality.
Dobbiamo preparare tutto per l'arrivo degli ospiti stasera.
- Logistics and Travel
- In the context of travel, 'preparare' is the standard verb for packing bags or arranging itineraries. It covers the physical act of putting clothes in a bag and the mental act of planning the route.
Hai già finito di preparare i bagagli per la partenza?
Il cuoco inizia a preparare gli ingredienti freschi alle sei del mattino.
Using preparare correctly requires an understanding of its transitive nature and its reflexive variations. As a regular -are verb, its conjugation follows the standard pattern, making it relatively easy for A2 learners to master. However, the complexity arises when we look at the direct objects it takes and the prepositions that follow it in specific contexts. When you are preparing an object, you use the direct structure: Soggetto + preparare + Oggetto Diretto. For example, 'Io preparo la cena' (I prepare dinner). Here, dinner is the direct object. If you are preparing someone else for something, the structure remains similar: 'Il professore prepara gli studenti per l'esame' (The professor prepares the students for the exam). Note the use of the preposition per (for) to indicate the purpose or goal of the preparation.
- The Reflexive Form: Prepararsi
- When the subject and the object are the same, we use 'prepararsi'. This is essential for talking about daily routines. 'Mi preparo per uscire' (I get myself ready to go out). The preposition 'per' is almost always used here before an infinitive or a noun.
Ti devi preparare velocemente perché il treno parte tra venti minuti.
- Past Tenses
- In the 'passato prossimo', 'preparare' uses the auxiliary 'avere' (ho preparato). However, the reflexive 'prepararsi' uses the auxiliary 'essere' (mi sono preparato). This is a common pitfall for English speakers who are used to using 'have' for everything.
Abbiamo preparato una sorpresa incredibile per il compleanno di Marco.
In more formal or literary contexts, 'preparare' can be followed by the preposition a when it means 'to dispose' or 'to incline' someone towards something. For example, 'L'allenamento prepara gli atleti a vincere' (Training prepares athletes to win). This construction is slightly more advanced but very common in motivational or educational writing. Another interesting use is in the passive voice: 'La cena è preparata dallo chef' (Dinner is prepared by the chef). While less common in casual speech, it is frequent in menus and formal descriptions. It is also important to recognize the imperative mood: 'Prepara la tavola!' (Set the table!) or 'Preparati!' (Get ready!). These are high-frequency commands in family life. By mastering these patterns, you can describe almost any action involving readiness or creation.
Marco si sta preparando psicologicamente per affrontare il colloquio di lavoro.
- The Future Tense
- When talking about future plans, 'preparerò' is used to express intention. 'Domani preparerò una torta' (Tomorrow I will bake a cake). It implies a definite plan rather than a vague possibility.
Gli scienziati prepareranno un rapporto dettagliato sulla situazione climatica.
Dobbiamo preparare il terreno prima di piantare i nuovi fiori in giardino.
You will encounter preparare in almost every corner of Italian life, from the most mundane domestic chores to high-stakes political negotiations. In a typical Italian home, the kitchen is the primary stage for this verb. You’ll hear a parent shout, 'È quasi pronto, sto preparando la pasta!' (It's almost ready, I'm making the pasta!). In this context, it’s a word associated with warmth, hospitality, and the fundamental Italian value of sharing a meal. At the bar, you might hear a barista say, 'Ti preparo subito un espresso' (I'll make you an espresso right away), where the verb denotes a quick but professional service. The word is deeply embedded in the 'slow food' culture where the process of preparation is as respected as the consumption itself.
- In Schools and Universities
- Walk into any Italian university during exam season, and you will hear students discussing which exams they are 'preparando'. 'Sto preparando l'esame di diritto privato' (I'm studying for the private law exam). Here, it signifies weeks of intense library sessions.
Gli studenti si sono riuniti in biblioteca per preparare insieme il progetto finale.
- In the Workplace
- In an office setting, 'preparare' is used for administrative and strategic tasks. 'Dobbiamo preparare la presentazione per il cliente' (We need to prepare the presentation for the client). It implies a collaborative effort to produce a professional output.
La segretaria deve preparare tutti i documenti necessari per la firma del contratto.
On television, particularly in the news, you will hear 'preparare' in the context of government actions or international relations. 'Il governo sta preparando una nuova legge' (The government is drafting a new law). In sports commentary, you’ll hear about how an athlete is 'preparando la stagione' (preparing for the season). Even in weather reports, the meteorologist might warn, 'Preparate gli ombrelli, sta per piovere' (Get your umbrellas ready, it's about to rain). This ubiquitous nature makes it a 'utility verb'—one that, once learned, drastically increases your ability to describe actions in various domains. It is a word of transition, moving from the state of potentiality to the state of actuality, and it reflects the Italian emphasis on the 'how' as much as the 'what'.
I meteorologi ci dicono di preparare i cappotti perché arriverà un freddo intenso.
- In the Fashion World
- During Milan Fashion Week, designers 'preparano la sfilata' (prepare the runway show). This involves everything from the lighting and music to the models' hair and makeup.
Gli stilisti lavorano giorno e notte per preparare la nuova collezione autunnale.
La mamma aiuta sempre i bambini a preparare lo zaino per la scuola il giorno prima.
One of the most frequent mistakes English speakers make with preparare is the misuse of prepositions. In English, we often say 'I am preparing for the exam' or 'I am preparing for dinner.' In Italian, if you are the one doing the work, the preposition 'per' is often omitted when followed by a direct object: 'Preparo l'esame' (I prepare the exam, meaning I study for it) or 'Preparo la cena' (I make dinner). Adding 'per' in these cases—'Preparo per la cena'—can sound like you are doing some vague, unspecified task in favor of the dinner, rather than actually making the food. The second major error involves the reflexive form. Learners often forget that 'prepararsi' requires the auxiliary verb 'essere' in compound tenses. Saying 'Io ho preparato' is correct if you made a cake, but 'Io mi sono preparato' is necessary if you got yourself dressed.
- Confusion with 'Cucinare'
- While 'cucinare' and 'preparare' are often interchangeable, 'cucinare' specifically refers to the act of applying heat. You 'preparare' a salad (which involves no cooking), but you can 'cucinare' or 'preparare' a steak. Using 'cucinare' for a cold dish is a common error.
Errore: Ho cucinato un'insalata. Corretto: Ho preparato un'insalata.
- Auxiliary Verb Mistakes
- A common mistake is: 'Mi ho preparato per la festa.' This is wrong. Reflexive verbs always take 'essere'. The correct form is 'Mi sono preparato per la festa.'
Non dire 'Mi ho preparato', ma 'Mi sono preparato'.
Another subtle mistake is using 'preparare' when 'apparecchiare' is more appropriate. If you want someone to put plates and cutlery on the table, 'apparecchia la tavola' is the precise command. 'Prepara la tavola' is understood but less idiomatic. Furthermore, when talking about preparing for a future event, English speakers often want to use 'per' before an infinitive: 'Mi preparo per andare'. While this is technically correct, often 'a' is used with certain verbs of movement or inclination: 'Mi preparo a partire' (I am preparing to leave). However, 'per' is very common before nouns: 'Mi preparo per la gara' (I am preparing for the race). Distinguishing between these prepositions is a mark of a more advanced student. Finally, avoid using 'preparare' to mean 'to fix' something that is broken (like a car); for that, use 'riparare' (to repair).
Ho dovuto riparare la bicicletta, non preparare la bicicletta (a meno che non sia per una gara).
- Confusion with 'Fare'
- In casual speech, 'fare' is ubiquitous. 'Faccio la valigia' is more common than 'Preparo la valigia.' Using 'preparare' is never wrong, but overusing it in very casual settings can sound slightly formal or 'textbook-like'.
È più naturale dire 'Faccio la borsa' invece di 'preparare la borsa' se sei con amici.
Devo preparare il discorso per il matrimonio di mia sorella.
Italian offers a rich palette of synonyms for preparare, each carrying a specific shade of meaning that can make your speech more precise and colorful. While 'preparare' is the general-purpose word, understanding its alternatives allows you to distinguish between simple preparation, grand organization, and technical setup. For instance, when you are setting up an event or an exhibition, the verb allestire is preferred. It implies a decorative or structural preparation. If you are 'preparing' a room for a party by hanging decorations and arranging furniture, you are 'allestendo la sala.' Another important alternative is apprestare, which is more formal and often used in literary or official contexts to mean 'to make ready' or 'to provide.' It suggests a sense of readiness for an imminent action.
- Preparare vs. Organizzare
- 'Organizzare' focuses on the logistical and structural planning. You 'preparare' the physical materials, but you 'organizzare' the schedule and the people. 'Ho organizzato la festa' (I planned the party) vs 'Ho preparato i panini' (I made the sandwiches).
- Preparare vs. Cucinare
- 'Cucinare' is the technical act of cooking. 'Preparare' is broader. You can 'preparare' a table, but you cannot 'cucinare' a table. In the kitchen, 'preparare' includes washing and cutting, while 'cucinare' focuses on the stove.
- Preparare vs. Allenare
- In sports, 'allenare' means to coach or train someone else, while 'allenarsi' is to train oneself. 'Preparare' in sports often refers to the tactical preparation for a specific match. 'L'allenatore prepara la tattica' (The coach prepares the tactic).
Dobbiamo allestire la vetrina per l'inizio dei saldi estivi.
Other verbs like predisporre are used in more technical or bureaucratic contexts. It means 'to arrange' or 'to set up' in a way that things are ready for a specific function. For example, 'predisporre i documenti' implies organizing them in a specific order for a process. In a more casual sense, apparecchiare is the specific verb for setting the table, which is a subtype of preparation. Conversely, sparecchiare is to clear the table. In the realm of beauty and grooming, while you can 'prepararsi,' you might also use truccarsi (to put on makeup) or vestirsi (to get dressed) to be more specific. Understanding these overlaps helps you avoid the 'learner's trap' of using the same word for everything, making your Italian sound more like that of a native speaker who chooses the right tool for the right job.
Il tecnico sta predisponendo il sistema per il backup dei dati.
È importante apprestarsi a ricevere gli ospiti con un sorriso cordiale.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The root 'parare' is the same one found in the word 'parachute' (paracadute), which literally means 'to prepare/shield against a fall.'
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a flipped Italian 'r'.
- Making the final 'e' silent like in English 'prepare'.
- Stressing the first or second syllable instead of the third.
- Pronouncing the 'a' like the 'a' in 'cat' instead of 'father'.
- Nasalizing the 'an' sound if followed by another consonant.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to its similarity to the English word 'prepare'.
Easy as a regular -are verb, but requires care with reflexive pronouns and auxiliaries.
Requires practice with the flipped 'r' and the correct stress on the penultimate syllable.
Distinct sound makes it easy to identify in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -are verb conjugation in the present tense.
Io preparo, tu prepari, lui prepara...
Use of 'avere' as an auxiliary in the passato prossimo for transitive verbs.
Ho preparato la cena.
Reflexive verb construction and use of 'essere' as an auxiliary.
Mi sono preparato.
Agreement of the past participle with the subject in reflexive constructions.
Maria si è preparata.
Placement of reflexive pronouns before the conjugated verb.
Ti prepari?
مثالها بر اساس سطح
Io preparo la colazione ogni mattina.
I prepare breakfast every morning.
Simple present tense, 1st person singular.
Mamma prepara la cena alle sette.
Mom prepares dinner at seven.
3rd person singular, regular -are ending.
Prepariamo lo zaino per la scuola.
We prepare the backpack for school.
1st person plural (noi).
Tu prepari un panino per il pranzo?
Do you prepare a sandwich for lunch?
Interrogative form, 2nd person singular.
Loro preparano la tavola per gli ospiti.
They prepare the table for the guests.
3rd person plural (loro).
Voi preparate un dolce buonissimo.
You (plural) prepare a very good dessert.
2nd person plural (voi).
Il cuoco prepara la pizza nel forno.
The cook prepares the pizza in the oven.
Noun + verb agreement.
Preparo un caffè per te.
I prepare a coffee for you.
Subject pronoun is omitted, which is common in Italian.
Mi preparo per uscire con i miei amici.
I get (myself) ready to go out with my friends.
Reflexive verb 'prepararsi'.
Hai preparato la valigia per il viaggio?
Did you prepare the suitcase for the trip?
Passato prossimo with 'avere'.
Dobbiamo preparare l'esame di italiano.
We have to prepare (study for) the Italian exam.
Modal verb 'dovere' + infinitive.
Si sono preparati molto bene per la gara.
They prepared themselves very well for the race.
Reflexive passato prossimo with 'essere'.
Ti prepari velocemente o con calma?
Do you get ready quickly or slowly?
Reflexive present tense.
Ho preparato una torta di mele per il tuo compleanno.
I prepared an apple cake for your birthday.
Passato prossimo, transitive use.
Domani preparerò il pranzo per tutti.
Tomorrow I will prepare lunch for everyone.
Future tense (futuro semplice).
Lei si è preparata per il colloquio di lavoro.
She prepared herself for the job interview.
Past participle agreement (preparata) with feminine subject.
Mentre preparavo il discorso, ho perso l'ispirazione.
While I was preparing the speech, I lost inspiration.
Imperfetto used for ongoing action.
Se avessi tempo, ti preparerei una cena speciale.
If I had time, I would prepare a special dinner for you.
Present conditional (condizionale presente).
È importante che gli studenti preparino bene il progetto.
It is important that the students prepare the project well.
Present subjunctive (congiuntivo presente).
Stiamo preparando tutto per il grande evento di domani.
We are preparing everything for tomorrow's big event.
Stare + gerundio (continuous action).
Il governo sta preparando una nuova legge sulle tasse.
The government is preparing a new law on taxes.
Abstract transitive use.
Ci siamo preparati psicologicamente alla notizia.
We prepared ourselves psychologically for the news.
Reflexive with an adverbial nuance.
L'allenatore ha preparato una tattica difensiva.
The coach prepared a defensive tactic.
Sports context.
Spero che tu abbia già preparato i documenti richiesti.
I hope that you have already prepared the required documents.
Past subjunctive (congiuntivo passato).
L'azienda sta preparando il lancio del nuovo prodotto.
The company is preparing the launch of the new product.
Professional/Business context.
Bisogna preparare il terreno prima di proporre il cambiamento.
It is necessary to lay the groundwork before proposing the change.
Idiomatic expression 'preparare il terreno'.
La cena è stata preparata interamente con ingredienti biologici.
The dinner was prepared entirely with organic ingredients.
Passive voice (forma passiva).
Nonostante i preparativi, la festa è stata un disastro.
Despite the preparations, the party was a disaster.
Use of the noun 'preparativi'.
L'università prepara i giovani ad affrontare le sfide globali.
University prepares young people to face global challenges.
Preparare + a + infinitive.
Avevano preparato ogni dettaglio per evitare errori.
They had prepared every detail to avoid errors.
Trapassato prossimo (past perfect).
Si è preparata meticolosamente per l'audizione a teatro.
She prepared herself meticulously for the theater audition.
Adverb 'meticolosamente' modifying the verb.
Prepareremo un preventivo dettagliato entro la fine della settimana.
We will prepare a detailed quote by the end of the week.
Professional context, future tense.
La critica ha lodato la preparazione filologica del testo.
Critics praised the philological preparation of the text.
Academic use of the noun 'preparazione'.
Il politico ha saputo preparare abilmente il suo discorso elettorale.
The politician knew how to skillfully prepare his campaign speech.
Adverbial placement and rhetorical context.
Si apprestavano a preparare la ritirata strategica delle truppe.
They were getting ready to prepare the strategic retreat of the troops.
High-level military/formal context.
La complessità della situazione richiedeva che ci preparassimo al peggio.
The complexity of the situation required us to prepare for the worst.
Imperfect subjunctive (congiuntivo imperfetto).
È un preparato chimico altamente instabile.
It is a highly unstable chemical preparation/compound.
Use of 'preparato' as a noun (compound).
Hanno preparato la strada per una collaborazione internazionale senza precedenti.
They paved the way for an unprecedented international collaboration.
Metaphorical use 'preparare la strada'.
La sua vasta preparazione culturale gli permette di spaziare tra vari argomenti.
His vast cultural background allows him to range across various topics.
Noun 'preparazione' meaning education/background.
Bisogna prepararsi all'eventualità di una crisi economica.
One must prepare for the possibility of an economic crisis.
Impersonal use with reflexive.
L'opera riflette una meticolosa preparazione intellettuale e artistica.
The work reflects a meticulous intellectual and artistic preparation.
Abstract noun usage in aesthetics.
Il regista ha saputo preparare l'atmosfera carica di tensione del film.
The director knew how to set the tension-filled atmosphere of the film.
Artistic direction context.
Si preparava un mutamento epocale nella struttura sociale del paese.
A momentous change was brewing in the social structure of the country.
Impersonal reflexive (si preparava) meaning 'was brewing'.
La magistratura sta preparando il rinvio a giudizio per gli indagati.
The judiciary is preparing the indictment for the suspects.
Technical legal terminology.
Occorre preparare gli animi a una riforma che sarà dolorosa ma necessaria.
It is necessary to prepare people's minds for a reform that will be painful but necessary.
Rhetorical use 'preparare gli animi'.
La sapiente preparazione dei campioni ha garantito l'accuratezza dei risultati.
The skillful preparation of the samples guaranteed the accuracy of the results.
Scientific/Technical register.
Si sono preparati i presupposti per una risoluzione pacifica del conflitto.
The conditions for a peaceful resolution of the conflict have been prepared.
Diplomatic/Formal register.
L'autore ha preparato il lettore al finale a sorpresa con sottili indizi.
The author prepared the reader for the surprise ending with subtle clues.
Literary analysis context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A friendly way to ask someone what they are cooking. It implies the food will be delicious.
Che profumo! Cosa prepari di buono?
— A warning to be ready for any possibility, usually something difficult or surprising.
Il viaggio sarà lungo, preparati a tutto.
— A common response when someone is waiting for you, meaning 'I'll get ready and be there.'
Sono quasi pronto, mi preparo e arrivo.
— To get the necessary documents ready for a legal or administrative process.
Dobbiamo preparare le carte per il mutuo.
— To plan a 'hit' or a big move, often used in crime movies or sports strategy.
I ladri stavano preparando il colpo da mesi.
— To be well-prepared or knowledgeable about a specific subject.
Lo studente è molto ben preparato in storia.
— To facilitate a future action or make it easier for someone else to follow.
Le sue scoperte hanno preparato la strada alla medicina moderna.
— To psychologically prepare people for upcoming news or changes.
Il capo ha preparato gli animi prima di annunciare i tagli.
— To prepare the home for a new baby or a new life together.
Stanno preparando il nido per l'arrivo del primo figlio.
— Everything is set and ready to go.
Non ti preoccupare, tutto è preparato per la cerimonia.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English speakers often confuse 'prepare' with 'repair'. 'Riparare' means to fix something broken.
While 'preparare la tavola' is used, 'apparecchiare' is the specific verb for setting the table.
The root verb 'parare' means to block or ward off (like a goalkeeper) or to adorn.
اصطلاحات و عبارات
— To set a trap for someone, either literally or figuratively.
La polizia ha preparato la trappola per catturare il ladro.
neutral— To lay the groundwork or create favorable conditions for something.
Il diplomatico ha preparato il terreno per l'incontro tra i presidenti.
professional/formal— To brace oneself for the worst possible outcome.
Dobbiamo sperare nel meglio ma prepararsi al peggio.
neutral— To make things very easy for someone else, often used sarcastically.
Gli hanno preparato la tavola e lui ha solo dovuto firmare.
informal— To facilitate someone's task or path, often in a helpful way.
Sua madre gli ha preparato il letto per il successo fin da piccolo.
neutral— To get ready to leave, often used figuratively to mean quitting or being fired.
Se continui così, puoi iniziare a preparare le valigie.
informal— An old-fashioned way to say getting ready for a long journey or a big effort.
Ho preparato il sacco per la mia avventura in montagna.
literary/archaic— In a metaphorical sense, to toughen oneself up for a challenge.
Ha dovuto preparare la pelle per resistere a tutte quelle critiche.
informal— To prepare an ambush or a surprise attack.
I soldati hanno preparato un'imboscata nel bosco.
neutral— To ensure that one has a way to go back or a safety net.
Prima di partire, ha preparato la strada del ritorno in caso di fallimento.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetic similarity and English 'repair'.
'Preparare' is to get ready; 'riparare' is to fix something that was damaged or broken. You prepare a meal, but you repair a car.
Devo riparare il mio telefono, non preparare il mio telefono.
Both relate to the dining table.
'Preparare' is general; 'apparecchiare' is specifically about putting plates, forks, and knives on the table. You prepare the food, but you apparecchia the table.
Io preparo la pasta, tu apparecchi la tavola.
Overlapping meanings of planning.
'Organizzare' is about the structure and schedule; 'preparare' is about the specific materials or the readiness. You organize a meeting, but you prepare the slides.
Organizziamo la festa, ma prepariamo i cocktail.
Both used for food.
'Cucinare' always involves heat (stove/oven); 'preparare' includes raw foods like salads or sandwiches. 'Preparare' is more common for the whole process.
Cucino la carne, ma preparo l'insalata.
Both used in sports.
'Allenare' is to coach someone's skills; 'preparare' is the tactical or physical setup for a specific event.
L'allenatore allena la squadra e prepara la partita di domenica.
الگوهای جملهسازی
[Subject] + preparare + [Food]
Mamma prepara la pasta.
[Reflexive Pronoun] + prepararsi + per + [Event]
Mi preparo per la festa.
Mentre + [Imperfetto of preparare], [Passato Prossimo]
Mentre preparavo il caffè, è arrivato Luca.
Preparare + [Someone] + a + [Infinitive]
Dobbiamo preparare i ragazzi a lavorare.
Preparare + il terreno + per + [Noun]
Hanno preparato il terreno per la riforma.
Si + preparava + [Subject Noun]
Si preparava una tempesta politica.
Prepara + [Object]!
Prepara la borsa!
Hai preparato + [Object]?
Hai preparato tutto?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Italian.
-
Using 'preparare' for 'to repair'.
→
riparare
This is a false friend for English speakers. 'Preparare' is to get ready; 'riparare' is to fix something broken like a car or a watch.
-
Saying 'Mi ho preparato'.
→
Mi sono preparato
Reflexive verbs always use the auxiliary 'essere' in the past tense. Using 'avere' is a major grammatical error.
-
Adding 'per' when preparing an object.
→
Preparo la cena
In English we say 'prepare for dinner', but in Italian, if you are the cook, you 'prepare the dinner' directly. Using 'per' changes the meaning.
-
Lack of agreement in reflexive past participle.
→
Lei si è preparata
With 'essere', the past participle must agree with the subject. 'Lei si è preparato' is incorrect because 'preparato' is masculine.
-
Using 'cucinare' for a salad.
→
preparare un'insalata
Cucinare requires heat. For cold dishes, 'preparare' is the correct and only logical choice.
نکات
Reflexive Agreement
When using 'prepararsi' in the past tense, remember that the ending of the past participle must match the gender and number of the subject. A woman says 'Mi sono preparata', while a group says 'Ci siamo preparati'.
Food Context
Use 'preparare' for cold dishes like salads or sandwiches where 'cucinare' (to cook) would be technically incorrect. It is the safest, most versatile verb for anything made in the kitchen.
Natural Flow
In very casual situations, you can often substitute 'preparare' with 'fare'. 'Faccio la valigia' sounds more natural among friends than 'Preparo la valigia', which can sound slightly formal.
Identifying the Object
Italian speakers often omit the subject pronoun. Listen for the verb ending and the noun that follows to understand who is preparing what. 'Prepariamo la tavola' clearly means 'We are setting the table'.
Exam Prep
When an Italian says 'Sto preparando un esame', they mean they are in the intensive study phase. It implies a goal-oriented process rather than just casual reading.
Business Documents
In an office, 'preparare' is the standard verb for drafting documents, quotes, or presentations. It's a safe, professional choice for your workplace vocabulary.
Laying Groundwork
Use 'preparare il terreno' in negotiations. It shows a high level of fluency and understanding of metaphorical Italian. It means making the situation favorable for your proposal.
Stress the Penultimate
Always stress the 'ra' in 'prepaRAre'. Many English speakers accidentally stress the first syllable because of the English word 'PRE-pare'. Keep the rhythm Italian!
Hospitality
If someone asks 'Ti preparo qualcosa?', they are offering you food or drink. It's a common sign of Italian hospitality. A polite response would be 'Sì, grazie, volentieri'.
The 'ARE' connection
Since it's an -ARE verb, associate it with 'ARE you ready?'. This helps you remember both the meaning and the conjugation group.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'PRE-PARING' for a 'PARTY'. You need to PREPARE the food and the room before the guests arrive.
تداعی تصویری
Imagine a chef in a tall white hat (a 'preparatore') carefully laying out ingredients on a table before starting to cook.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'preparare' three times today: once for a meal, once for a task you are doing, and once reflexively for when you are leaving the house.
ریشه کلمه
From the Latin verb 'praeparare', which is a combination of the prefix 'prae-' (before) and the verb 'parare' (to make ready or to provide).
معنای اصلی: To make ready beforehand or to provide in advance.
Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latin > Romance > Italian.بافت فرهنگی
No specific sensitivities; the word is neutral and positive.
English speakers often say 'I'm getting ready,' whereas Italians more frequently specify what they are getting ready for using 'prepararsi per...'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- Preparo la cena.
- Prepara la tavola!
- Devo preparare il letto.
- Ti preparo un caffè?
At School
- Sto preparando l'esame.
- Hai preparato lo zaino?
- Dobbiamo preparare la ricerca.
- Il professore ci prepara bene.
Travel
- Preparo la valigia.
- Hai preparato i documenti?
- Dobbiamo preparare l'itinerario.
- Mi preparo per la partenza.
Professional
- Preparo la presentazione.
- Dobbiamo preparare il contratto.
- Mi preparo per il colloquio.
- Hanno preparato il preventivo.
Social
- Prepariamo una sorpresa.
- Mi preparo e arrivo subito.
- Cosa prepari di buono?
- Siamo pronti, abbiamo preparato tutto.
شروعکنندههای مکالمه
"Cosa ti piace preparare quando hai ospiti a cena?"
"Come ti prepari di solito per un esame importante?"
"Quanto tempo ci metti a prepararti la mattina prima di uscire?"
"Hai già iniziato a preparare le valigie per le tue prossime vacanze?"
"Qual è il piatto più difficile che tu abbia mai provato a preparare?"
موضوعات نگارش
Descrivi come prepari la tua colazione preferita passo dopo passo.
Scrivi di una volta in cui hai preparato una sorpresa speciale per qualcuno.
Come ti prepari psicologicamente quando devi affrontare una sfida difficile?
Quali sono i preparativi più importanti per un viaggio all'estero secondo te?
Racconta la tua routine mattutina: come ti prepari per iniziare la giornata?
سوالات متداول
10 سوالYes, absolutely. 'Preparare un caffè' is very common, although in a bar you might just say 'fare un caffè'. Using 'preparare' sounds slightly more formal or intentional, as if you are taking care in the process.
'Preparare' is transitive, meaning you are preparing something else (like dinner or a bag). 'Prepararsi' is reflexive, meaning you are getting yourself ready (like getting dressed or studying). For example, 'Preparo la borsa' vs 'Mi preparo per uscire'.
It depends. If it is 'preparare' (transitive), use 'avere': 'Ho preparato la cena'. If it is 'prepararsi' (reflexive), use 'essere': 'Mi sono preparato'. This is a fundamental rule for all reflexive verbs in Italian.
You simply say 'preparare un esame'. You don't need the word 'studiare' or the preposition 'per' (though 'prepararsi per un esame' is also correct). Example: 'Sto preparando l'esame di storia'.
Yes, it is a perfectly regular -are verb. It follows the same conjugation rules as 'parlare', 'abitare', and 'lavorare'. This makes it one of the easier verbs to learn and use correctly in various tenses.
No, that is a common mistake. For fixing something broken, use 'riparare'. Use 'preparare' only if you are getting the car ready for a specific purpose, like 'preparare la macchina per un lungo viaggio' (checking oil, tires, etc.).
It is an idiom that means 'to lay the groundwork' or 'to pave the way'. It's used when you are doing preliminary work to make a future goal easier to achieve, often in business or politics.
Since it's a regular -are verb, the future stems are: preparerò, preparerai, preparerà, prepareremo, preparerete, prepareranno. Note that the 'a' of the root changes to 'e' in the future and conditional stems.
Yes, in a sports context, it can mean to train or get ready for a match. 'La squadra sta preparando la sfida di Champions' means the team is training and strategizing for the Champions League match.
A 'preparatore atletico' is a strength and conditioning coach or a fitness trainer, specifically one who prepares athletes physically for their sport. It's a common professional title in Italian sports.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Italian using 'preparare' to describe making dinner.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the reflexive form 'prepararsi' in the past tense (feminine singular).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'preparare' in the future tense to talk about an exam.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'preparare il terreno' in a sentence about business.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a polite request asking someone to prepare a coffee for you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your morning routine using at least once the verb 'prepararsi'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'preparare' in the congiuntivo presente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'preparare' in the passive voice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about packing a suitcase using 'preparare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'preparare' to describe a professional task.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'preparare' in the conditional tense to express a hypothetical situation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the noun 'preparazione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a surprise you are planning using 'preparare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'prepararsi' followed by the preposition 'a'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a sports team preparing for a match.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'preparato' as an adjective meaning 'ready/knowledgeable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'preparare' in the imperfetto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a command for someone to get ready quickly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about preparing a speech.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about preparing a room for an event using 'allestire' or 'preparare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Tell me what you prepared for breakfast this morning.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you prepare for a long trip?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is something you are currently preparing for (exam, project, event)?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how to prepare your favorite dish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How long does it take you to get ready in the morning?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you prepared a surprise for someone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Do you prefer to prepare everything in advance or improvise?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What would you prepare if you had a famous guest for dinner?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you prepare for a job interview?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What does 'preparare il terreno' mean to you in a social context?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your friend to get ready because you are leaving in 5 minutes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a waiter if they can prepare a dish without a certain ingredient.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of mental preparation in sports.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the preparations for a traditional holiday in your country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the most difficult thing you've ever had to prepare?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you prepare your coffee at home?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Do you help prepare the table at home?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What documents do you need to prepare for a visa application?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you feel when you are unprepared for something?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Encourage someone to prepare well for their future.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the action: 'Sto preparando la borsa per la palestra.'
Listen and identify the tense: 'Ho preparato tutto ieri.'
Listen and identify the person: 'Si stanno preparando per uscire.'
Listen and identify the object: 'Ti preparo un tè caldo?'
Listen and identify the context: 'Dobbiamo preparare la presentazione per il capo.'
Listen and identify the mood: 'Se avessi tempo, preparerei una festa.'
Listen and identify the subject: 'Mia sorella si prepara sempre molto lentamente.'
Listen and identify the goal: 'Studio molto per preparare l'esame di avvocato.'
Listen and identify the instruction: 'Prepara la tavola per sei persone.'
Listen and identify the frequency: 'Preparo la colazione ogni giorno alle sei.'
Listen and identify the nuance: 'Bisogna preparare il terreno con cautela.'
Listen and identify the status: 'La cena è quasi preparata.'
Listen and identify the speaker's plan: 'Domani preparerò i documenti per il mutuo.'
Listen and identify the reflexive action: 'Mi preparo psicologicamente alla sfida.'
Listen and identify the error: 'Mi ho preparato per la festa.' (Note: This is an error)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'preparare' is the universal Italian word for 'making' or 'getting ready.' Whether you are 'preparando la pasta' (making pasta) or 'preparandoti per uscire' (getting ready to go out), it describes the vital process of transition from planning to action.
- A versatile verb meaning 'to prepare' or 'to get ready' in both physical and mental contexts.
- Essential for daily tasks like cooking, studying, and packing, as well as professional planning and organizing.
- Used reflexively as 'prepararsi' when the subject is getting themselves ready for an event or outing.
- Follows regular -are conjugation patterns and takes 'avere' in compound tenses, except when reflexive.
Reflexive Agreement
When using 'prepararsi' in the past tense, remember that the ending of the past participle must match the gender and number of the subject. A woman says 'Mi sono preparata', while a group says 'Ci siamo preparati'.
Food Context
Use 'preparare' for cold dishes like salads or sandwiches where 'cucinare' (to cook) would be technically incorrect. It is the safest, most versatile verb for anything made in the kitchen.
Natural Flow
In very casual situations, you can often substitute 'preparare' with 'fare'. 'Faccio la valigia' sounds more natural among friends than 'Preparo la valigia', which can sound slightly formal.
Identifying the Object
Italian speakers often omit the subject pronoun. Listen for the verb ending and the noun that follows to understand who is preparing what. 'Prepariamo la tavola' clearly means 'We are setting the table'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1پوشاک به مجموعهای از لباسهایی گفته میشود که فرد به تن میکند.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1مکانی که در آن زندگی میکنند؛ مسکن یا اقامتگاه.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1عادت یک الگوی رفتاری است که به طور منظم تکرار میشود تا زمانی که تقریباً غیرارادی شود.
accanto
A2next to or beside