vicissitudine
vicissitudine در ۳۰ ثانیه
- A formal noun meaning 'ups and downs' or 'changes of fortune.'
- Primarily used in the plural form: 'vicissitudini.'
- Carries a sense of complexity, time, and often difficulty.
- Common in literature, history, law, and high-level journalism.
The Italian word vicissitudine is a sophisticated and high-register noun that refers to a succession of events, changes, or shifts in fortune, typically those that are unforeseen, complex, and often challenging. Derived from the Latin vicissitudo, it carries the inherent meaning of 'alternation' or 'change.' In modern Italian, while it can theoretically refer to any sequence of changes, it is almost exclusively used to describe the 'ups and downs' of life, particularly the difficult phases or the 'trials and tribulations' an individual or an institution undergoes over a long period. When you use this word, you are not just talking about a simple change; you are evoking a sense of narrative complexity and the weight of lived experience. It is the word a biographer would use to describe the turbulent life of a political figure or a novelist would use to summarize the many struggles of a protagonist.
- Semantic Nuance
- The term implies a certain degree of passivity on the part of the subject; these are things that happen to someone as the 'wheel of fortune' turns. It suggests a lack of control over the external circumstances that shape one's path.
- Register and Frequency
- This is a C1 level word, meaning it is found in formal writing, literature, academic discourse, and high-level journalism. You will rarely hear it in a casual conversation at a bar unless the speaker is being intentionally dramatic or ironic.
One of the most important things to note about vicissitudine is that it is very frequently used in the plural form: vicissitudini. This is because life rarely presents just one single change; rather, it presents a series of events that together form a complex history. When Italians speak of le vicissitudini della vita (the vicissitudes of life), they are referring to the entire collection of successes, failures, joys, and sorrows that define a human existence. It is a word that demands respect for the person who has endured them.
Nonostante le numerose vicissitudini burocratiche, l'azienda è riuscita a lanciare il nuovo prodotto sul mercato globale.
In a historical context, vicissitudine is often used to describe the changing borders of nations or the rise and fall of dynasties. It captures the essence of history as a dynamic and often unstable process. For example, a historian might speak of the vicissitudini del confine orientale (the vicissitudes of the eastern border) to describe how a territory changed hands between different empires over centuries. This word carries the weight of time and the unpredictability of human affairs.
Le vicissitudini storiche di questa regione hanno creato un mosaico culturale unico e affascinante.
- Usage in Literature
- In Italian literature, from Dante to modern novelists, the word is used to highlight the fragility of human plans in the face of destiny. It often appears in prefaces where the author explains the long journey of the manuscript itself.
To truly master this word, one must understand that it is not merely about 'change' (cambiamento) but about 'alternation.' It reflects the rhythmic nature of life—the way things move from good to bad and back again. It is a word of resilience. To have survived many vicissitudini is a mark of strength. It is often paired with verbs like affrontare (to face), superare (to overcome), or narrare (to narrate/tell).
Dopo le tristi vicissitudini della guerra, la famiglia cercò di ricostruire la propria casa e la propria dignità.
Il romanzo segue le vicissitudini di un giovane artista nella Parigi del diciannovesimo secolo.
In summary, vicissitudine is a word that encapsulates the drama of existence. It is preferred in contexts where you want to emphasize the duration, the difficulty, and the transformative power of a series of events. Whether you are discussing a legal case that has dragged on for years, a political career marked by scandals and comebacks, or the long history of an ancient monument, vicissitudine is the precise term to convey that sense of a long, winding, and often rocky road.
Using vicissitudine correctly requires an understanding of its grammatical role and the typical contexts in which it appears. As a feminine noun ending in '-e' in the singular, it follows the standard pattern of changing to '-i' in the plural. However, as noted before, the singular vicissitudine is relatively rare compared to the plural vicissitudini. This is because the word inherently describes a sequence or a series of events. Using the singular often sounds truncated, as if you are referring to only one specific turn of events, which contradicts the word's broader meaning of a 'succession.'
- Placement and Adjectives
- Common adjectives that accompany vicissitudini include numerose (numerous), varie (various), dolorose (painful), alterne (alternating/changing), and umane (human). These adjectives help specify the nature of the changes being described.
When constructing a sentence, vicissitudini often serves as the object of a prepositional phrase, particularly after 'dopo' (after), 'nonostante' (despite), or 'attraverso' (through). For example, 'Attraverso mille vicissitudini' is a common idiomatic way to say 'through a thousand ups and downs.' This structure emphasizes the journey or the process of enduring these changes.
La storia del castello è segnata da lunghe vicissitudini ereditarie che hanno portato alla sua parziale rovina.
In formal legal or administrative Italian, vicissitudine might refer to the specific changes in the status of a contract, a property, or a legal entity. Here, it loses some of its emotional weight and becomes a more technical term for 'changes in state' or 'procedural developments.' For instance, a lawyer might mention the vicissitudini del processo (the developments of the trial) to refer to the various motions, delays, and rulings that have occurred.
Il relatore ha riassunto le vicissitudini legislative che hanno preceduto l'approvazione definitiva della riforma.
Another common way to use the word is in the expression vicissitudini della sorte (vicissitudes of fate/fortune). This is a very literary way to talk about luck and destiny. It implies that human life is subject to forces beyond our control. This expression is often used when reflecting on a life that has ended or a long-standing institution that has finally closed its doors.
Nessuno può sfuggire alle vicissitudini della sorte, nemmeno i più potenti della terra.
- Verb Pairings
- - Raccontare le proprie vicissitudini (To tell one's story/struggles).
- Essere vittima di spiacevoli vicissitudini (To be a victim of unpleasant events).
- Ripercorrere le vicissitudini di qualcuno (To retrace someone's ups and downs).
Finally, consider the emotional tone. While the word itself is neutral (meaning simply 'change'), the context is almost always negative or at least arduous. If someone says they have had 'many vicissitudini' lately, they are signaling that they have been through a lot of stress and trouble. It is a way of asking for patience or understanding without necessarily listing every single problem they have faced.
La sua carriera politica è stata un susseguirsi di incredibili vicissitudini, tra scandali e trionfi inaspettati.
Spero che, dopo tante vicissitudini, tu possa finalmente trovare un po' di serenità.
In conclusion, vicissitudine is a powerful tool for adding weight and gravity to your Italian. It allows you to group a series of complex events into a single, elegant concept, conveying both the passage of time and the resilience required to navigate it. Practice using it in the plural and in formal contexts to sound truly advanced.
If you are walking through a bustling Italian piazza or sitting in a casual café, you might not hear vicissitudine used very often. However, once you step into the world of Italian media, literature, and formal oratory, the word becomes quite prominent. It is a staple of the 'italiano colto' (educated Italian). Understanding where it appears will help you recognize its social and cultural significance.
- Journalism and News
- Italian news broadcasts (like TG1 or TG5) and major newspapers (Corriere della Sera, La Repubblica) frequently use vicissitudini to describe long-running political sagas, complex economic crises, or legal battles. For example, a journalist might report on 'le vicissitudini del governo' when there is a series of cabinet reshuffles or internal conflicts.
In the realm of culture and history, you will hear it in documentaries and museum audio guides. When describing the history of a palace, a painting, or a city, the narrator will use vicissitudini to cover the centuries of changing ownership, damage from wars, and subsequent restorations. It provides a sense of continuity across time. If you visit the Colosseum, the guide might speak of the vicissitudini dei marmi (the vicissitudes of the marbles) that were stripped from the monument over the ages.
Il documentario narra le vicissitudini dell'opera d'arte, dal suo furto durante la guerra al suo recente ritrovamento.
Literature is perhaps the most natural home for this word. From the classical novels of the 19th century like I Promessi Sposi by Alessandro Manzoni to modern literary fiction, authors use the word to describe the 'peripezie' (adventures/trials) of their characters. It is a very 'narrative' word. In a book review, you might read: 'L'autore descrive con maestria le vicissitudini di una famiglia siciliana attraverso tre generazioni' (The author masterfully describes the vicissitudes of a Sicilian family through three generations).
Nelle sue memorie, l'anziano scrittore rievoca le vicissitudini della sua giovinezza in esilio.
You will also encounter this word in official speeches and commemorations. When a public figure is honored, the speaker will often mention the vicissitudini they faced to reach their goals. It adds a layer of heroism and perseverance to the person's story. It is a way of acknowledging that their path was not easy and that they showed character in the face of adversity.
Il Sindaco ha ricordato le vicissitudini del quartiere, che ha saputo rialzarsi dopo ogni crisi.
- Academic and Legal Contexts
- In law school or in a courtroom, 'vicissitudini del rapporto obbligatorio' refers to the various events that can change a legal obligation (like a debt), such as its transfer to another person or its modification by a judge.
Finally, you might hear it in very formal social settings or when people are speaking in a 'refined' manner. If an older person is telling you about their life, they might use it to summarize a long period of time. It is a word that commands a certain level of attention and respect. It signals: 'I am about to tell you something significant and perhaps a bit sad or complicated.'
Dopo tante vicissitudini, siamo finalmente arrivati a una conclusione soddisfacente per tutti.
In summary, listen for vicissitudine in spaces where history, law, politics, and literature intersect. It is a word that bridges the gap between the past and the present, providing a sophisticated way to describe the complex journey of people, objects, and ideas through time.
Because vicissitudine is a high-level word with a specific Latin root, English speakers and even intermediate Italian learners can fall into several traps. Avoiding these common mistakes will ensure that your use of the word sounds natural and accurate.
- Mistake 1: Confusing it with 'Vicious'
- Due to the phonetic similarity, some English speakers might think 'vicissitudine' has something to do with being 'vicious' (cattivo, feroce) or a 'vice' (vizio). This is entirely incorrect. There is no connection between these words. 'Vicissitudine' is about change and events, not moral character or cruelty.
Another common error is using the word to describe simple, everyday changes. This is a mistake of 'register' and 'scale.' If you say, 'Ho avuto delle vicissitudini stamattina perché non trovavo le chiavi' (I had some vicissitudes this morning because I couldn't find my keys), you are using a sledgehammer to crack a nut. It sounds overly dramatic or even slightly ridiculous. Use 'contrattempi' (setbacks) or 'piccoli problemi' for such minor issues.
Incorrect: Le vicissitudini del meteo hanno rovinato il mio picnic.
A grammatical mistake often made is using the word as a masculine noun. Remember, it is la vicissitudine (feminine). This affects the articles and adjectives you use. Saying 'i vicissitudini' or 'molti vicissitudini' is a clear sign of a learner's error. It must always be le vicissitudini and molte vicissitudini.
Furthermore, do not confuse vicissitudine with vicinanza (proximity). Although they both start with 'vici-', they are unrelated. Vicinanza comes from 'vicinus' (neighbor), while vicissitudine comes from 'vicis' (change/turn). This might seem obvious, but in the heat of a conversation, learners sometimes grab the wrong 'vici-' word from their mental dictionary.
- Mistake 2: Over-pluralization
- While the plural is common, some learners try to pluralize it when referring to a single, specific event that changed everything. While grammatically possible, 'vicissitudine' (singular) is better here, though often 'svolta' (turning point) or 'evento' might be more natural.
Lastly, be careful with the preposition 'di'. While you can have 'le vicissitudini di una persona', you should avoid 'le vicissitudini a una persona'. The relationship is one of possession or subject matter, so 'di' is the correct choice. Also, remember that 'vicissitudine' usually implies a sequence. If there was only one bad event, 'sventura' (misfortune) or 'disgrazia' might be the better word.
Nonostante le vicissitudini familiari, ha ottenuto la laurea con lode.
By keeping these points in mind—maintaining the correct feminine gender, reserving the word for significant and complex events, and ensuring you don't confuse it with phonetically similar words—you will be able to use vicissitudine with the precision of a native speaker. It is a word that, when used correctly, signals a high level of linguistic and cultural competence.
Italian is a language rich in synonyms, and while vicissitudine is a very specific term, there are several alternatives you can use depending on the nuance you want to convey and the register of your speech. Understanding these differences will help you choose the right word for every occasion.
- Peripezia vs. Vicissitudine
- A peripezia (usually plural: peripezie) is very close to vicissitudine. However, peripezia often has a slightly more 'adventurous' or 'active' feel. It is frequently used in the context of stories, travel, or complicated tasks. While vicissitudine emphasizes the change of fortune, peripezia emphasizes the difficulty of the journey itself. Think of 'peripezie' as the obstacles in an adventure movie.
Another common alternative is rovescio (literally 'reverse' or 'downpour'). In a figurative sense, un rovescio di fortuna is a sudden and major setback. While vicissitudini suggests a long series of events, rovescio is often a single, sharp blow. You might speak of a business suffering a 'rovescio finanziario.'
Dopo mille peripezie, siamo finalmente riusciti ad arrivare in tempo per il traghetto.
If you want to focus specifically on the 'unpleasant' nature of the changes, you might use disavventura (misadventure/mishap) or sventura (misfortune). Disavventura is less formal and often used for things that are annoying but not life-altering. Sventura is more serious and often has a poetic or tragic tone.
For a more neutral or scientific tone, you could use mutamento (change/mutation) or variazione (variation). These words describe the change itself without adding the narrative weight of a 'vicissitudine.' For example, 'i mutamenti climatici' (climate changes) is the standard term, whereas 'le vicissitudini del clima' would sound like you are personifying the weather as a character in a drama.
Le vicissitudini politiche del paese hanno scoraggiato gli investitori stranieri.
- Comparison Table
- - Vicissitudine: Long-term, complex, often negative, formal.
- Peripezia: Difficult journey/task, adventurous, narrative.
- Sventura: Pure misfortune, tragic, poetic.
- Contrattempo: Minor delay, casual, annoying.
In summary, choose vicissitudine when you want to emphasize the long-term, complex, and often difficult nature of a series of events. Use peripezia for adventures and obstacles, sventura for tragic bad luck, and mutamento for neutral changes. Mastering these distinctions will allow you to describe the world with much greater precision and evocative power.
Nonostante le vicissitudini della vita, ha sempre mantenuto il suo ottimismo.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'vicis' is also where we get the English word 'vice' in 'vice-president' (one who acts in the 'stead' or 'turn' of the president).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'c' as a hard 'k' (like 'vick-').
- Stress on the 'tu' syllable instead of 'di'.
- Shortening the double 'ss' sound.
- Changing the final 'e' to 'i' in the singular.
- Treating it as a masculine noun.
سطح دشواری
Common in literature and news, but high-level.
Requires correct gender and pluralization awareness.
Difficult to use naturally without sounding overly formal.
Recognizable if you know the English cognate.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns ending in -e change to -i in the plural.
La vicissitudine -> Le vicissitudini
Adjectives must agree in gender and number with the noun.
Molte vicissitudini dolorose
The preposition 'di' is used to show possession or subject.
Le vicissitudini di Roma
Abstract nouns often use the definite article in Italian.
Amo le vicissitudini della storia (not just 'Amo vicissitudini')
Prepositions like 'nonostante' and 'dopo' take the noun directly.
Dopo le vicissitudini...
مثالها بر اساس سطح
La vita ha molte vicissitudini.
Life has many ups and downs.
Vicissitudini is plural here.
Dopo tante vicissitudini, lui è felice.
After many changes, he is happy.
Tante is feminine plural.
Le vicissitudini della giornata sono finite.
The day's events are over.
Le is the feminine plural article.
È una storia con molte vicissitudini.
It is a story with many events.
Con means with.
Lui racconta le sue vicissitudini.
He tells his story/events.
Racconta is the verb to tell.
Nonostante le vicissitudini, io resto qui.
Despite the changes, I stay here.
Nonostante means despite.
Le vicissitudini sono parte della vita.
Changes are part of life.
Parte della vita means part of life.
Ho visto le vicissitudini di quel gatto.
I saw the events of that cat.
Di quel means of that.
Le vicissitudini storiche della città sono interessanti.
The historical vicissitudes of the city are interesting.
Storiche is an adjective modifying vicissitudini.
Abbiamo superato molte vicissitudini burocratiche.
We overcame many bureaucratic difficulties.
Superato is the past participle of overcome.
Il libro parla delle vicissitudini di un marinaio.
The book speaks of the adventures of a sailor.
Delle is the contraction of di + le.
Le vicissitudini familiari hanno cambiato i suoi piani.
Family events changed his plans.
Familiari is an adjective.
Nessuno conosce le vicissitudini del mio passato.
No one knows the events of my past.
Passato means past.
Dopo varie vicissitudini, hanno comprato casa.
After various events, they bought a house.
Varie means various.
Le vicissitudini del viaggio sono state faticose.
The events of the trip were tiring.
Faticose is the feminine plural of tiring.
Voglio scrivere un diario delle mie vicissitudini.
I want to write a diary of my events.
Scrivere is the infinitive to write.
Le vicissitudini della borsa preoccupano gli investitori.
The stock market's vicissitudes worry investors.
Preoccupano is the third-person plural verb.
Il film narra le vicissitudini di una spia durante la guerra.
The film narrates the spy's trials during the war.
Narra is a formal synonym for tells.
Nonostante le vicissitudini, l'amicizia è rimasta forte.
Despite the ups and downs, the friendship stayed strong.
Rimasta is the past participle of stay.
Le vicissitudini politiche hanno rallentato la riforma.
Political vicissitudes slowed down the reform.
Rallentato means slowed down.
Abbiamo ripercorso le vicissitudini della nostra azienda.
We retraced the ups and downs of our company.
Ripercorso means retraced.
Le vicissitudini amorose sono spesso complicate.
Love's ups and downs are often complicated.
Amorose means related to love.
Le vicissitudini del tempo hanno rovinato l'affresco.
The passage of time/weather events ruined the fresco.
Tempo can mean both time and weather.
Siamo pronti ad affrontare ogni vicissitudine.
We are ready to face every event/challenge.
Affrontare means to face or confront.
Le vicissitudini della vita non devono toglierci la speranza.
Life's vicissitudes must not take away our hope.
Toglierci is to take away from us.
Il romanzo esplora le vicissitudini psicologiche del protagonista.
The novel explores the protagonist's psychological shifts.
Esplora means explores.
Le vicissitudini giudiziarie hanno segnato la sua carriera.
Legal vicissitudes have marked his career.
Giudiziarie means related to the court/law.
Dopo le vicissitudini del trasloco, finalmente siamo sistemati.
After the move's complications, we are finally settled.
Trasloco means moving house.
Le vicissitudini del mercato globale sono imprevedibili.
The global market's vicissitudes are unpredictable.
Imprevedibili is the plural of unpredictable.
Le vicissitudini ereditari hanno diviso la famiglia.
Inheritance complications divided the family.
Ereditarie is the correct feminine plural form.
Il castello ha subito molte vicissitudini nei secoli.
The castle has undergone many changes over the centuries.
Subito is the past participle of undergo/suffer.
Le vicissitudini dell'anima sono il tema centrale della poesia.
The soul's vicissitudes are the central theme of the poem.
Anima means soul.
Le vicissitudini del negoziato hanno messo a dura prova la diplomazia.
The negotiation's vicissitudes have severely tested diplomacy.
Messo a dura prova means put to a hard test.
Il saggio analizza le vicissitudini del pensiero liberale.
The essay analyzes the vicissitudes of liberal thought.
Analizza means analyzes.
Le vicissitudini della sorte lo hanno portato lontano da casa.
The vicissitudes of fate brought him far from home.
Sorte is a formal word for fate.
Nonostante le vicissitudini belliche, il museo ha salvato le opere.
Despite the trials of war, the museum saved the works.
Belliche means related to war.
Le vicissitudini della lingua italiana sono affascinanti.
The Italian language's history/changes are fascinating.
Affascinanti means fascinating.
Le vicissitudini contrattuali hanno ritardato l'inizio dei lavori.
Contractual vicissitudes delayed the start of the work.
Ritardato means delayed.
Le vicissitudini del regno sono narrate nelle cronache antiche.
The kingdom's vicissitudes are told in ancient chronicles.
Cronache means chronicles.
Le vicissitudini della ricerca scientifica richiedono pazienza.
The ups and downs of scientific research require patience.
Richiedono means require.
Le vicissitudini del divenire eracliteo riflettono l'instabilità del tutto.
The vicissitudes of Heraclitean becoming reflect the instability of everything.
Divenire is a philosophical term for becoming.
L'opera riflette sulle vicissitudini della condizione umana nel Novecento.
The work reflects on the vicissitudes of the human condition in the 20th century.
Riflette sulle means reflects on.
Le vicissitudini esegetiche del testo hanno generato diverse interpretazioni.
The exegetical vicissitudes of the text have generated various interpretations.
Esegetiche refers to the interpretation of texts.
Le vicissitudini della fortuna sono il cardine della tragedia greca.
The vicissitudes of fortune are the cornerstone of Greek tragedy.
Cardine means hinge or cornerstone.
Il filosofo indaga le vicissitudini della coscienza nel tempo.
The philosopher investigates the consciousness's vicissitudes over time.
Indaga means investigates.
Le vicissitudini del potere portano spesso alla corruzione morale.
The vicissitudes of power often lead to moral corruption.
Portano a means lead to.
Le vicissitudini del mercato azionario sfidano ogni logica razionale.
The stock market's vicissitudes defy all rational logic.
Sfidano means challenge/defy.
Le vicissitudini della vita monastica sono descritte con grande rigore.
The vicissitudes of monastic life are described with great rigor.
Rigore means rigor or strictness.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Through many, many difficulties and changes.
Siamo arrivati qui attraverso mille vicissitudini.
— The turns of fate or luck.
Nessuno può sfuggire alle vicissitudini della sorte.
— Showing the signs or effects of many struggles.
Il suo volto era segnato dalle vicissitudini.
— A continuous sequence of events.
La sua vita è stata un susseguirsi di vicissitudini.
— In spite of everything that happened.
Nonostante le vicissitudini, siamo ancora amici.
— The sad or unfortunate events.
Le tristi vicissitudini della guerra hanno cambiato tutto.
— The ups and downs of romantic life.
Il libro esplora le vicissitudini del cuore.
— The historical struggles of a nation.
Le vicissitudini di un popolo in cerca di libertà.
— To be in the middle of a series of events/scandals.
L'azienda è stata al centro di gravi vicissitudini.
— To look back on or tell the story of past events.
Ripercorriamo insieme le vicissitudini di questo anno.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Vicissitudine is a change; vizio is a bad habit or vice.
Vicissitudine is about events; vicinanza is about physical proximity.
Vicinato refers to the neighborhood or neighbors.
اصطلاحات و عبارات
— The common idiom for ups and downs, less formal than vicissitudini.
Tutte le relazioni hanno i loro alti e bassi.
Informal— To go through or do all sorts of things (often trouble).
Ne ha passate di cotte e di crude.
Informal— To go through a very difficult ordeal.
È passato per il fuoco prima di avere successo.
Neutral— The wheel turns (fortune changes).
Non preoccuparti, la ruota gira per tutti.
Informal— To be going through a difficult financial or personal period.
L'azienda naviga in cattive acque da mesi.
Neutral— To go through a very difficult or terrifying time.
Mi hanno fatto vedere i sorci verdi con quel contratto.
Slang— To be at the mercy of circumstances.
Senza un piano, siamo in balia delle onde.
Literary— To keep going despite difficulties.
Nonostante tutto, cerchiamo di tirare avanti.
Informal— To recover after a period of difficulty.
Dopo le vicissitudini, ha bisogno di rimettersi in sesto.
Informal— From riches to rags (a major vicissitudine).
La sua è stata una parabola dalle stelle alle stalle.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean a series of events.
Peripezia is more about adventures and physical obstacles; vicissitudine is more about shifts in fortune.
Le peripezie del viaggio vs. Le vicissitudini della vita.
Both refer to difficult times.
Traversia specifically emphasizes the 'crossing' of a difficult period, often with suffering.
Le traversie del mare.
Both mean 'event' or 'story'.
Vicenda is more general and less formal. Vicissitudine implies a more complex and often negative sequence.
Una brutta vicenda vs. Le vicissitudini storiche.
Basic meaning is the same.
Cambiamento is neutral and simple. Vicissitudine is formal and implies a long, complex history.
Un cambiamento di colore vs. Le vicissitudini di un impero.
Both involve bad luck.
Sventura is a single tragic misfortune. Vicissitudine is a series of changes over time.
Che sventura! vs. Le vicissitudini della sua famiglia.
الگوهای جملهسازی
Dopo molte vicissitudini, [Subject] [Verb].
Dopo molte vicissitudini, la pace è tornata.
Le vicissitudini di [Noun] sono [Adjective].
Le vicissitudini di Maria sono incredibili.
Nonostante le [Adjective] vicissitudini, [Subject] ha [Past Participle].
Nonostante le amare vicissitudini, l'uomo ha perdonato.
Il romanzo narra le vicissitudini di...
Il romanzo narra le vicissitudini di un giovane soldato.
Le vicissitudini del [Abstract Noun] riflettono...
Le vicissitudini del pensiero riflettono l'epoca.
Essere segnato dalle vicissitudini della...
L'edificio è segnato dalle vicissitudini della guerra.
Affrontare le vicissitudini con...
Affrontiamo le vicissitudini con ottimismo.
Ripercorrere le vicissitudini di...
Ripercorriamo le vicissitudini della nostra nazione.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Medium-Low (High in formal writing)
-
Il vicissitudine
→
La vicissitudine
The word is feminine, not masculine.
-
Le vicissitudine
→
Le vicissitudini
The plural must end in 'i'.
-
Ho avuto vicissitudini con il mio caffè.
→
Ho avuto problemi con il mio caffè.
The word is too formal for minor daily issues.
-
Le vicissitudini di questo parco sono verdi.
→
La vegetazione di questo parco è verde.
Confusing 'vicissitudini' with something related to 'vicinity' or nature.
-
Le vicissitudini crudeli di quell'uomo.
→
Le azioni crudeli di quell'uomo.
Confusing 'vicissitudine' with 'viciousness'.
نکات
Elevate Your Writing
Use 'vicissitudini' in formal emails or essays to describe a complex history. It immediately marks you as an advanced speaker.
Plural is Key
Always try to use it in the plural. It sounds more natural and fits the meaning of a 'succession' of events better.
Historical Context
When visiting Italian historical sites, look for this word on information plaques. It will help you see the 'story' of the place.
The Root 'Vicis'
Remember that 'vicis' means 'turn'. This helps you remember that the word is about things 'turning' out differently.
Formal Situations
Use this word when discussing your CV or professional background in an interview to describe challenges you've overcome.
News Keywords
Listen for it during political segments on TV. It often signals a summary of a long-standing conflict.
Penultimate Stress
Don't forget the stress is on the 'DI'. Say it out loud: vi-chis-si-tu-DI-ni.
Not 'Vicious'
Never use it to mean someone is mean or cruel. It has nothing to do with 'vizio' or 'cattiveria'.
Novel Introductions
The word often appears in the first few pages of a novel to set the stage for the character's journey.
The Roller Coaster
Visualize a roller coaster (vicissitudini) going through the ups and downs of a person's life.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'vici' (like 'vice') and 'attitude'. A 'vicissitudine' is when life changes its 'attitude' towards you multiple times.
تداعی تصویری
Imagine a roller coaster in an old Italian library. The ups and downs are the 'vicissitudini' of the story.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a three-sentence summary of your favorite movie using the word 'vicissitudini'.
ریشه کلمه
From the Latin 'vicissitudo', which comes from 'vicis' meaning 'change', 'turn', or 'stead'.
معنای اصلی: Alternation, regular change, or succession.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but use it with empathy when referring to someone's personal struggles.
English speakers use 'vicissitudes' in almost exactly the same way, but it is perhaps even rarer in English than in Italian.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Biographies
- Le vicissitudini giovanili
- Una vita di vicissitudini
- Narrare le vicissitudini
- Segnato dalle vicissitudini
History
- Vicissitudini dinastiche
- Vicissitudini belliche
- Le vicissitudini del confine
- Attraverso i secoli e le vicissitudini
Law
- Vicissitudini del processo
- Vicissitudini contrattuali
- Vicissitudini del rapporto
- Soggetto a vicissitudini
Literature
- Le vicissitudini dell'eroe
- Vicissitudini amorose
- Un intreccio di vicissitudini
- Le vicissitudini del manoscritto
Personal Life
- Le mie vicissitudini
- Nonostante le vicissitudini
- Tante vicissitudini
- Dopo le vicissitudini
شروعکنندههای مکالمه
"Quali sono state le vicissitudini più importanti della tua carriera?"
"Hai mai letto un libro che narra le vicissitudini di una famiglia italiana?"
"Come affronti di solito le vicissitudini della vita quotidiana?"
"Pensi che le vicissitudini storiche del tuo paese abbiano influenzato il tuo carattere?"
"Quali vicissitudini burocratiche hai incontrato trasferendoti in Italia?"
موضوعات نگارش
Descrivi le vicissitudini che hai affrontato nell'ultimo anno e cosa hai imparato da esse.
Rifletti sulle vicissitudini di un tuo antenato: come hanno cambiato il destino della tua famiglia?
Se la tua vita fosse un romanzo, quale capitolo sarebbe intitolato 'Le Vicissitudini'?
Scrivi delle vicissitudini di un oggetto che possiedi da molto tempo.
Come sono cambiate le tue opinioni attraverso le vicissitudini della tua educazione?
سوالات متداول
10 سوالNot strictly, but it usually implies difficulty or struggle. You wouldn't use it for a series of purely happy events. It suggests the 'trials' one has to face.
Yes, but it is much less common. 'Una vicissitudine' refers to one specific turn of events, whereas 'le vicissitudini' refers to the whole story.
Yes, but 'ups and downs' is informal English, while 'vicissitudini' is formal Italian. The informal Italian equivalent is 'alti e bassi'.
No, it is a C1 level word. You will hear it on the news or read it in books, but rarely in a casual chat at the supermarket.
The plural is 'vicissitudini'. Note that the final 'e' becomes 'i'.
Technically 'vicissitudinare' exists in old dictionaries, but nobody uses it today. Use 'affrontare vicissitudini' instead.
It is feminine: 'la vicissitudine', 'le vicissitudini'.
Only in a very poetic or dramatic way. Usually, you would say 'variabilità del tempo'.
Like the 'ch' in 'church'. It is a 'c dolce'.
A good synonym for intermediate students is 'peripezie' or simply 'difficoltà'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'vicissitudini' to describe a city's history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a difficult period in your life using 'vicissitudini'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vicissitudini' in a sentence about a famous person.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Despite the family vicissitudes, they are happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about market changes using 'vicissitudini'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural 'vicissitudini' with the adjective 'numerose'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a book's plot using 'vicissitudini'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The history of this palace is marked by vicissitudes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'vicissitudini della sorte'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vicissitudini' to talk about a legal trial.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the 'ups and downs' of a career.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'After many vicissitudes, we arrived home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vicissitudini' in a sentence about a trip.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'political vicissitudes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vicissitudini' to describe a character in a movie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't want to talk about my vicissitudes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about scientific research.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vicissitudini' with the verb 'raccontare'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The vicissitudes of the soul are profound.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the 'vicissitudes of time'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: vicissitudine
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le vicissitudini della vita'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'vicissitudini' to describe your week.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nonostante le vicissitudini'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a historical event using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of the word in Italian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le vicissitudini politiche'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a character with many vicissitudini.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Affrontare le vicissitudini'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare 'vicissitudine' and 'problema' in speaking.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le vicissitudini della sorte'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a movie plot using 'vicissitudini'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Segnato dalle vicissitudini'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural: vicissitudini
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word in a sentence about an ancient monument.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dopo molte vicissitudini'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why the word is feminine.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le vicissitudini amorose'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend about your 'vicissitudini' at work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ripercorrere le vicissitudini'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'Le vicissitudini storiche dell'Italia.' What is being discussed?
True or False: The speaker said 'i vicissitudini'.
What adjective was used? 'Abbiamo avuto tristi vicissitudini.'
What is the subject of the sentence? 'Le vicissitudini del mercato preoccupano tutti.'
Did the speaker use the singular or plural? 'La vicissitudine della sorte.'
Translate the sentence you heard: 'Dopo molte vicissitudini, sono qui.'
What field is this from? 'Le vicissitudini giudiziarie del processo.'
Identify the verb: 'L'autore narra le vicissitudini.'
Is the tone formal or informal? 'Le vicissitudini della nostra nazione.'
What is 'la sorte' referring to?
How many 'vicissitudini' did they have? 'Abbiamo avuto mille vicissitudini.'
Identify the noun: 'Le vicissitudini amorose.'
What happened despite the vicissitudini? 'Nonostante le vicissitudini, l'azienda è cresciuta.'
Was the word plural or singular? 'Le vicissitudini umane.'
What is being re-traced? 'Ripercorriamo le vicissitudini della nostra famiglia.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'vicissitudine' (usually plural 'vicissitudini') is your go-to high-register term for describing a long and complicated series of life events or historical changes. For example: 'Le vicissitudini della sua carriera' (The ups and downs of his career).
- A formal noun meaning 'ups and downs' or 'changes of fortune.'
- Primarily used in the plural form: 'vicissitudini.'
- Carries a sense of complexity, time, and often difficulty.
- Common in literature, history, law, and high-level journalism.
Elevate Your Writing
Use 'vicissitudini' in formal emails or essays to describe a complex history. It immediately marks you as an advanced speaker.
Plural is Key
Always try to use it in the plural. It sounds more natural and fits the meaning of a 'succession' of events better.
Historical Context
When visiting Italian historical sites, look for this word on information plaques. It will help you see the 'story' of the place.
The Root 'Vicis'
Remember that 'vicis' means 'turn'. This helps you remember that the word is about things 'turning' out differently.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1یک اشتباه بزرگ یا سوء تفاهم. 'او با باور کردن دروغهای او دچار اشتباه بزرگی (abbaglio) شد.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1ایثار به معنای گذشتن از خواستههای خود برای دیگران است.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2یک اتفاق یا رویداد. این کلمه در زمینههای رسمی برای توصیف چیزی که رخ داده است استفاده میشود.
accaduto
B1آنچه اتفاق افتاده است.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب و دلربا، چیزی که توجه و محبت دیگران را جلب میکند.