A1 Collocation خنثی 3 دقیقه مطالعه

よく話す

yoku hanasu

well speak

به‌طور تحت‌اللفظی: often/well + speak

در ۱۵ ثانیه

  • Describes someone who speaks frequently or is very chatty.
  • Combines 'yoku' (often/well) and 'hanasu' (to speak).
  • Generally neutral but can be playful among close friends.

معنی

This phrase describes someone who is talkative or speaks frequently. It is like saying a friend 'has the gift of gab' or just has a lot to say.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Describing a child

うちの子は最近、よく話すようになりました。

My child has started talking a lot lately.

2

Catching up with a friend

昨日の夜は、カフェでよく話したね。

We talked a lot at the cafe last night, didn't we?

3

Professional observation

社長はビジョンについてよく話します。

The CEO speaks frequently about the vision.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Ishin-denshin' (heart-to-heart communication) suggests that important things don't need many words. Thus, 'yoku hanasu' can sometimes imply someone is shallow, though this is changing. In Osaka, being 'yoku hanasu' is almost a requirement for being considered 'omoshiroi' (interesting/funny). Silence is often seen as a missed opportunity for a joke. In meetings, the most senior person might not be the one who 'yoku hanasu'. They listen and then make a final decision. Younger employees who 'yoku hanasu' might be seen as energetic or over-eager. On platforms like Twitter (X) or Line, 'yoku hanasu' is used to describe 'active' users who post frequently.

💡

Frequency vs Quality

Remember that 'yoku' means 'often' here. If you want to say someone is a 'good' speaker, use 'hanashikata ga jouzu'.

⚠️

Negative Form

When you want to say someone 'doesn't talk much', change 'yoku' to 'amari' and use the negative verb: 'amari hanashimasen'.

در ۱۵ ثانیه

  • Describes someone who speaks frequently or is very chatty.
  • Combines 'yoku' (often/well) and 'hanasu' (to speak).
  • Generally neutral but can be playful among close friends.

What It Means

yoku hanasu is a simple, common way to describe someone talkative. The word yoku usually means 'well' or 'often' in Japanese. When paired with hanasu (to speak), it means someone speaks frequently. It is not necessarily a bad thing to say about someone. It just means they have a lot to share. Think of that one friend who never stops for a breath.

How To Use It

You can use this phrase as a simple verb sentence. Just put the person's name first, then add the phrase. For example, Tanaka-san wa yoku hanasu means Tanaka talks a lot. To make it polite, change hanasu to hanashimasu. You can also use it to describe a past event. Kinou wa yoku hanashita means 'We talked a lot yesterday.' It works for people, animals, or even AI assistants!

When To Use It

Use this when describing a friend's personality to someone else. It is great for people-watching at a busy cafe or party. If you are on a date, you might say it playfully. 'You're talking a lot today, are you excited?' It is also useful for parents describing their growing children. 'My daughter started school and now she talks a lot.' It feels natural in almost any casual conversation.

When NOT To Use It

Be careful using this with your boss or superiors. Calling a high-ranking person 'talkative' can sound a bit rude. It might imply they are wasting time or being noisy. If someone is being annoying, yoku hanasu is too nice. In that case, people might use urusai (noisy/annoying). Also, don't confuse it with speaking a language well. For skills, use jouzu instead of yoku.

Cultural Background

Japan has a famous saying: 'Silence is gold.' Traditionally, being quiet was seen as a sign of wisdom. However, modern Japanese culture is much more expressive and social. yoku hanasu people are often seen as 'genki' (energetic). They are the ones who keep the party atmosphere alive. In Osaka, being a 'talker' is almost a required skill! People there value humor and fast-paced conversation very highly.

Common Variations

If you want to sound more casual, use yoku shaberu. shaberu is a more 'chatty' or 'gossipy' version of speaking. For a very formal setting, use yoku o-hanashi ni narimasu. If someone talks too much, add sugi to get hanashi-sugi. That means 'over-talking' or 'talking too much.' You can also use mukuchi for the exact opposite (quiet). It is fun to see where people fall on this scale.

نکات کاربردی

The phrase is neutral but leans slightly informal. In polite company, always use the 'masu' form: `yoku hanashimasu`. Avoid using it for social superiors as it can sound like you are judging their behavior.

💡

Frequency vs Quality

Remember that 'yoku' means 'often' here. If you want to say someone is a 'good' speaker, use 'hanashikata ga jouzu'.

⚠️

Negative Form

When you want to say someone 'doesn't talk much', change 'yoku' to 'amari' and use the negative verb: 'amari hanashimasen'.

🎯

Adding 'Hito'

Adding 'hito' (person) after 'yoku hanasu' is the easiest way to describe someone's personality: 'yoku hanasu hito'.

💬

Reading the Air

If someone says you 'yoku hanasu' with a smile, it's a compliment. If they look tired, it might be a hint to let them speak!

مثال‌ها

6
#1 Describing a child

うちの子は最近、よく話すようになりました。

My child has started talking a lot lately.

Used here to show developmental progress in a child.

#2 Catching up with a friend

昨日の夜は、カフェでよく話したね。

We talked a lot at the cafe last night, didn't we?

Refers to a specific duration of time spent talking.

#3 Professional observation

社長はビジョンについてよく話します。

The CEO speaks frequently about the vision.

Uses the polite form 'hanashimasu' for a professional setting.

#4 Playful teasing

今日は珍しくよく話すね!

You're talking a lot today, which is rare!

Used when someone who is usually quiet is suddenly chatty.

#5 Describing a personality

彼は明るくて、よく話す人です。

He is a bright and talkative person.

A standard way to describe someone's social character.

#6 Deep conversation

彼女は亡くなったお母さんのことをよく話した。

She talked a lot about her late mother.

Used to describe sharing memories or deep feelings.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct adverb to mean 'talks often'.

{田中|たなか}さんは(  ){話|はな}します。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: よく

'Yoku' is the standard adverb used with 'hanasu' to mean talkative.

Which sentence means 'I talk with my friend often'?

Choose the best translation.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {友達|とも|だち}とよく{話|はな}します。

The particle 'to' is used to mean 'with'.

Complete the dialogue.

A: {佐藤|さ|とう}さんはどんな{人|ひと}ですか? B: (          )

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {明|あか}るくて、よく{話|はな}す{人|ひと}です。

This correctly uses the 'te-form' for adjectives and describes the person.

Match the phrase to the situation.

You want to say your cat meows a lot.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この{猫|ねこ}はよく{話|はな}します。

In Japanese, 'yoku hanasu' can playfully describe a vocal pet.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Frequency Scale

High Frequency
よく話す Talks often
Low Frequency
あまり話さない Doesn't talk much

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct adverb to mean 'talks often'. جای خالی A1

{田中|たなか}さんは(  ){話|はな}します。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: よく

'Yoku' is the standard adverb used with 'hanasu' to mean talkative.

Which sentence means 'I talk with my friend often'? Choose A1

Choose the best translation.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {友達|とも|だち}とよく{話|はな}します。

The particle 'to' is used to mean 'with'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: {佐藤|さ|とう}さんはどんな{人|ひと}ですか? B: (          )

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {明|あか}るくて、よく{話|はな}す{人|ひと}です。

This correctly uses the 'te-form' for adjectives and describes the person.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You want to say your cat meows a lot.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この{猫|ねこ}はよく{話|はな}します。

In Japanese, 'yoku hanasu' can playfully describe a vocal pet.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes! It's a common way to describe yourself as extroverted: 'Watashi wa yoku hanasu hito desu'.

Generally no, it's neutral. However, 'oshaberi' can sometimes be slightly more critical.

'Hanasu' is more standard and polite; 'shaberu' is more casual and often implies 'chatting' or 'babbling'.

In this context, yes. But 'yoku dekimashita' means 'well done'. The context of the verb determines the meaning.

Use the '-tai' form: 'Motto hanashitai desu'.

Yes, it's fine for emails or essays to describe communication frequency.

In very formal contexts, you might use 'shibashiba' or 'hinpan ni', but 'yoku' is fine for 99% of situations.

No, for 'giving a speech', use 'supiichi wo suru' or 'kouen suru'.

You can say 'hanashi-sugiru' or 'kuchi ga tomaranai' (mouth won't stop).

Actually, yes! You can use 'yoku hanasu' for someone who signs a lot in JSL.

عبارات مرتبط

🔄

おしゃべり

synonym

Chatty / Chatterbox

🔗

{口数|くち|かず}が{多|おお}い

similar

Talkative

🔗

{寡黙|か|もく}な

contrast

Reticent / Quiet

🔗

{話|はな}し{上手|じょう|ず}

specialized form

Good at talking

🔗

{独|ひと}り{言|ごと}を{言|い}う

similar

To talk to oneself

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!