Anxious or worried, often showing signs of unease.
واژه در 30 ثانیه
- Shows anxiety or worry about something.
- Often implies outward signs of unease.
- Used in various everyday and significant situations.
Overview
「不安がる」は、心理的な動揺や心配、恐れといった感情を抱き、それが外部に表れる様子を描写する言葉です。単に心配しているだけでなく、その心配が行動や表情、声のトーンなどに現れている状態を指します。例えば、試験の結果を待っている学生が落ち着きなく部屋を歩き回ったり、子供が暗闇を怖がって親にしがみついたりする様子などが「不安がる」と表現されます。この言葉は、人間の自然な感情表現の一つであり、様々な状況で使われます。
「不安がる」は、主に以下のような文脈で使われます。
他者の様子を見て、その感情を推測して:「子供が急に泣き出したので、何か不安がっているのかもしれない。」
この動詞は、主語が人間である場合がほとんどですが、擬人化された動物やキャラクターが不安を感じる様子を描写する際にも使われることがあります。
「不安がる」は、以下のような日常的な場面でよく耳にしたり、目にしたりします。
- 試験や面接の結果を待っている時
- 病気の診断や手術を控えている時
- 大切な人との別れや再会を待っている時
- 自然災害や事故など、予期せぬ出来事に対する恐れ
- 新しい環境(学校、職場など)への適応
- 子供が暗闇や見知らぬ場所を怖がる時
これらの状況は、誰にでも起こりうることであり、「不安がる」という感情は普遍的なものであることを示しています。
「不安がる」と似た言葉に「心配する」「案じる」「おびえる」などがあります。
- 心配する: 「不安がる」よりも広い意味で使われ、具体的な事柄について気を揉む様子を表します。まだ起こっていないことへの懸念だけでなく、現在進行中の問題への対処法を考える場合にも使われます。「不安がる」が感情の表出に焦点を当てるのに対し、「心配する」は内面的な思考プロセスにも重きを置きます。
- 案じる: やや硬い表現で、深く心を配り、あれこれ思い悩む様子を表します。特に、他人のことや将来のことについて、静かに心を痛めるニュアンスがあります。「不安がる」よりも内省的で、感情の表出は少ない傾向があります。
- おびえる: 恐怖や恐れが強く、身がすくむような状態を表します。「不安がる」よりも強い恐怖心や、具体的な脅威に対する反応として使われることが多いです。例えば、危険な状況に直面しておびえる、といった使い方をします。
مثالها
明日の面接の結果が気になって、夜も不安がって眠れなかった。
everydayI was so anxious about the results of tomorrow's interview that I couldn't sleep at night.
彼は、新しいプロジェクトの成功について、やや不安がっている様子だった。
formalHe appeared somewhat anxious about the success of the new project.
地震のニュースを聞いて、家族のことが不安でたまらなかったよ。
informalHearing the news about the earthquake, I couldn't stop worrying about my family.
経済指標の悪化を受け、投資家たちは市場の動向を不安がっている。
academicReacting to the worsening economic indicators, investors are anxious about market trends.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
不安がらないで
Don't worry / Don't be anxious
不安がっているようだ
Seems to be anxious
不安がる必要はない
There's no need to be anxious
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'心配する' is a broader term for worrying or being concerned about something. '不安がる' specifically describes the outward manifestation or appearance of anxiety.
'おびえる' implies a stronger sense of fear, often in response to a direct threat or danger, whereas '不安がる' is more about general unease or apprehension about the future.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb '不安がる' is commonly used to describe the outward signs of anxiety or worry. It implies that the feeling is noticeable to others through behavior or expression. It is generally used in neutral to informal contexts.
اشتباهات رایج
Learners might overuse '不安がる' when simply feeling internal worry. Remember, it often suggests observable nervousness. Also, ensure it's used for anxiety, not intense fear ('おびえる') or simple concern ('心配する').
Tips
Expressing Inner Unease
Use '不安がる' when you want to describe someone showing signs of worry or nervousness, not just feeling it internally.
Distinguish from Strong Fear
While '不安がる' denotes anxiety, 'おびえる' implies a stronger, often more immediate fear response to a perceived threat.
Universal Human Emotion
Anxiety is a common human emotion. Understanding '不安がる' helps in recognizing and empathizing with others' feelings in various life situations.
ریشه کلمه
The word '不安' (fuan) means anxiety or uneasiness. The verb ending '-がる' (-garu) is a suffix used to express that someone (usually a child or someone else, not oneself) is showing signs of a certain feeling or state.
بافت فرهنگی
Expressing anxiety is a natural part of human experience across cultures. In Japan, while direct emotional displays might sometimes be reserved, understanding terms like '不安がる' is key to interpreting social cues and showing empathy.
راهنمای حفظ
Imagine someone *fumbling* with their keys ('不安がる') because they are worried about being late. The 'fumbling' action shows their anxiety.
سوالات متداول
4 سوال「不安がる」は、心配や恐れが外に表れている様子を指すことが多いのに対し、「心配する」は内面的な懸念や気遣いを広く表します。不安がるは感情の表出に、心配するは思考や気遣いに重点があります。
試験の結果待ち、病気の診断前、新しい環境への適応など、将来への不確実性や潜在的な脅威を感じる様々な状況で使われます。子供が暗闇を怖がるような場合にも使えます。
基本的にはネガティブな感情を表しますが、人間らしい自然な感情反応として捉えられることも多いです。ただし、過度に不安がりすぎると、問題を引き起こす可能性もあります。
通常は人間が主語ですが、物語や創作物では、擬人化された動物やキャラクターが不安を感じる様子を描写するために使われることもあります。
خودت رو بسنج
試験の結果がまだなので、彼は落ち着きなく____。
試験の結果を待つ状況は、通常、心配や落ち着きのなさにつながるため、「不安がっている」が最も適切です。
「不安がる」とは、どのような状態を表しますか?
「不安がる」は、将来起こることへの心配や恐れから、心が落ち着かない状態を表します。
子供が、暗闇を______。
「怖がる」または「不安がる」は、暗闇のような状況に対して使われる感情表現です。ここでは「怖がって」または「不安がって」が文脈に合います。
امتیاز: /3
Summary
Anxious or worried, often showing signs of unease.
- Shows anxiety or worry about something.
- Often implies outward signs of unease.
- Used in various everyday and significant situations.
Expressing Inner Unease
Use '不安がる' when you want to describe someone showing signs of worry or nervousness, not just feeling it internally.
Distinguish from Strong Fear
While '不安がる' denotes anxiety, 'おびえる' implies a stronger, often more immediate fear response to a perceived threat.
Universal Human Emotion
Anxiety is a common human emotion. Understanding '不安がる' helps in recognizing and empathizing with others' feelings in various life situations.
مثالها
4 از 4明日の面接の結果が気になって、夜も不安がって眠れなかった。
I was so anxious about the results of tomorrow's interview that I couldn't sleep at night.
彼は、新しいプロジェクトの成功について、やや不安がっている様子だった。
He appeared somewhat anxious about the success of the new project.
地震のニュースを聞いて、家族のことが不安でたまらなかったよ。
Hearing the news about the earthquake, I couldn't stop worrying about my family.
経済指標の悪化を受け、投資家たちは市場の動向を不安がっている。
Reacting to the worsening economic indicators, investors are anxious about market trends.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.