It describes a quality that makes something easily recognizable or distinct from others.
واژه در 30 ثانیه
- Used to describe distinctive qualities of an object or person.
- Highlights specific traits that make something stand out.
- Often used in analytical or descriptive contexts.
Overview
- 1概要:「特徴的な」は、名詞「特徴」に接尾辞「的」がついた形容動詞です。ある対象が他と比べて際立っている点や、その対象を象徴するような性質を指します。2) 使用パターン:名詞を修飾する際には「特徴的な+名詞」の形をとります。また、「~は特徴的だ」と述語として用いることも可能です。3) 一般的な文脈:ビジネスの場での製品説明、個人の性格分析、あるいは芸術作品のスタイルを論じる際など、客観的かつ分析的な文脈で頻繁に使用されます。4) 類語との比較:「独特な」は他にはないユニークさを強調しますが、「特徴的な」は単に目立つ性質があることを客観的に指摘するニュアンスが強いです。「典型的な」は「そのグループの代表的な性質」を指すのに対し、「特徴的な」は「他と区別される際立った点」を指します。
مثالها
彼女の話し方はとても特徴的だ。
everydayHer way of speaking is very distinctive.
この製品には特徴的なデザインが施されている。
formalThis product features a distinctive design.
その地域には特徴的な文化が残っている。
academicA distinctive culture remains in that region.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
特徴的な外見
Distinctive appearance
特徴的な動き
Distinctive movement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to something unique or one-of-a-kind. It carries a stronger nuance of originality compared to the more analytical 'distinctive'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This word is used in both formal and informal contexts to describe anything that stands out. It functions as a na-adjective. It is highly versatile for analytical descriptions.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse it with 'tokucho' (noun). Remember that 'tokuchouteki' is an adjective form that modifies nouns or describes states.
Tips
Focus on the 'Stand Out' Aspect
Use this word when you want to point out exactly what makes something different from the rest. It is perfect for descriptions in reports or reviews.
Avoid Negative Connotations
While neutral, be careful when describing a person's appearance, as it might sound like you are focusing on a flaw or an oddity.
Cultural Nuance in Japanese
Japanese culture often values harmony, so explicitly pointing out 'distinctive' traits can sometimes be seen as direct or analytical. Use it carefully in social settings.
ریشه کلمه
Derived from the kanji '特' (special) and '徴' (sign/mark), combined with the suffix '的' (like/characteristic). It literally means 'having the signs of being special'.
بافت فرهنگی
Japanese speakers use this to categorize or identify objects in a clear way. It is a very common word in academic writing and formal presentations.
راهنمای حفظ
Think of a 'distinctive' feature as a 'mark' (cho) that makes something 'special' (toku). If it has a special mark, it is 'tokuchouteki'.
سوالات متداول
4 سوال「独特な」は他にはないユニークさや個性を強調しますが、「特徴的な」は単に目立つ性質や、識別するためのポイントを客観的に説明する際に使われます。
はい、使えます。ただし、身体的特徴や話し方の癖など、その人を識別できる際立った点について言及する際に用いられます。
レポートやプレゼンテーションなど、何かを客観的に分析・説明する場面に最適です。日常会話でも「あの人の笑い方は特徴的だ」のように使えます。
文脈によりますが、際立った点がないことを指す場合は「平凡な」や「一般的な」が対義的な役割を果たします。
خودت رو بسنج
その建物は、非常に___屋根の形をしている。
名詞「屋根」を修飾するため、形容動詞の連体形である「特徴的な」が適切です。
امتیاز: /1
Summary
It describes a quality that makes something easily recognizable or distinct from others.
- Used to describe distinctive qualities of an object or person.
- Highlights specific traits that make something stand out.
- Often used in analytical or descriptive contexts.
Focus on the 'Stand Out' Aspect
Use this word when you want to point out exactly what makes something different from the rest. It is perfect for descriptions in reports or reviews.
Avoid Negative Connotations
While neutral, be careful when describing a person's appearance, as it might sound like you are focusing on a flaw or an oddity.
Cultural Nuance in Japanese
Japanese culture often values harmony, so explicitly pointing out 'distinctive' traits can sometimes be seen as direct or analytical. Use it carefully in social settings.
مثالها
3 از 3彼女の話し方はとても特徴的だ。
Her way of speaking is very distinctive.
この製品には特徴的なデザインが施されている。
This product features a distinctive design.
その地域には特徴的な文化が残っている。
A distinctive culture remains in that region.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.