B1 adverb خنثی 1 دقیقه مطالعه

遅めに

osoku me ni /osome ni/

Use '遅めに' when you want to shift a planned time slightly later for convenience or comfort.

واژه در 30 ثانیه

  • Used to indicate a slightly later time than usual.
  • Implies intentional adjustment or avoidance of peak times.
  • Often used for scheduling, eating, or departing.

Overview

  1. 1概要:「遅めに」は、形容詞「遅い」の連用形である「遅く」に、程度を和らげる接尾辞「め」がついた形です。単に「遅い」と言うよりも、少し余裕を持たせたり、意識的に時間をずらしたりするニュアンスが含まれます。2) 使用パターン:主に「時間」や「タイミング」を調整する文脈で使われます。動詞の前に置き、「遅めに出る」「遅めに食べる」のように、動作の開始時間を少し後ろに倒すことを示します。3) 一般的な文脈:混雑を避けるための行動(遅めのランチ)、体調管理のための休息(遅めに起きる)、あるいは相手への配慮(遅めに連絡する)など、日常のあらゆる場面で活用されます。4) 類語比較:「遅く」が単なる時間的な後退を意味するのに対し、「遅めに」は「少し遅く」という調整の意図が強くなります。「遅め」という名詞的用法と混同されやすいですが、副詞として使う場合は「遅めに」と助詞を伴うのが一般的です。

مثال‌ها

1

混雑を避けるため、昼食は遅めに食べることにした。

everyday

I decided to eat lunch a bit later to avoid the crowds.

2

明日の会議は、少し遅めに開始しましょう。

formal

Let's start tomorrow's meeting a little later.

3

日曜日は疲れが取れるまで遅めに起きた。

informal

I woke up a bit later on Sunday until the fatigue wore off.

4

ピーク時間を外すために、遅めに設定されたスケジュール。

academic

The schedule was set a bit later to avoid peak hours.

ترکیب‌های رایج

遅めに食べる eat a bit later
遅めに出る leave a bit later
遅めに連絡する contact someone a bit later

عبارات رایج

遅めのランチ

late lunch

遅めの時間帯

later time slot

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

遅めに vs 遅く

Refers to the state of being late. It lacks the nuance of deliberate adjustment or 'a bit' that '遅めに' has.

遅めに vs 遅れて

Focuses on the act of being delayed or falling behind a schedule. '遅めに' is proactive, while '遅れて' is often reactive.

الگوهای دستوری

動詞 + 遅めに 時間的な余裕 + 遅めに 目的 + 遅めに + 動詞

How to Use It

نکات کاربردی

The term is neutral to polite. It is highly useful in daily life to express flexibility. Always use it with verbs indicating actions that can be shifted in time.


اشتباهات رایج

Do not use it to describe being late for a fixed appointment, as it implies you chose the time. It is not an excuse for tardiness. Ensure it modifies a verb.

Tips

💡

Use for intentional scheduling

Think of it as adding a 'buffer' to your time. It sounds less rigid than simply saying 'late'.

⚠️

Avoid negative connotations

If you are already behind schedule, using '遅めに' might sound like you are making excuses. Use it for planning, not for explaining failures.

🌍

Japanese sense of consideration

In Japan, shifting times to avoid crowds or to be polite is common. '遅めに' reflects this cultural preference for harmony and comfort.

ریشه کلمه

Derived from the adjective 'osoi' (late) + 'me' (a suffix indicating a degree or tendency). It evolved to describe a slight shift in timing.

بافت فرهنگی

Japanese culture values avoiding peak congestion. Using '遅めに' is a socially accepted way to manage one's schedule efficiently.

راهنمای حفظ

Think of '遅め' as 'a bit of a delay'. It's the 'me' (suffix) that adds that gentle buffer.

سوالات متداول

4 سوال

「遅く」は単に時間が後ろにずれる事実を指しますが、「遅めに」は「少し遅くする」という調整の意図や、余裕を持たせるニュアンスが含まれます。

混雑を避けてランチに行く時や、朝ゆっくり起きたい時、また相手の都合を考えて連絡を入れる時などに自然に使えます。

「遅め」は名詞として「遅めのランチ」のように使われますが、「遅めに」は副詞として「遅めに食べる」のように動詞を修飾する際に使います。

はい、使えます。「遅めに連絡をいただけますか」のように、相手に少し余裕を持たせた依頼をする際に丁寧な響きで使えます。

خودت رو بسنج

fill blank

混雑を避けるために、ランチは___行くことにした。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 遅めに

混雑を避けるという目的には、少し時間をずらす「遅めに」が最適です。

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!