At the A1 level, think of '連盟' (Renmei) as a very big word for a 'big team' or a 'group of teams.' In English, we call this a 'League' or a 'Federation.' Even though you are just starting, you might see this word on TV during sports. Imagine many schools coming together to play baseball; they form a 'Renmei' to make the rules and schedule the games. It is a formal word, so you don't use it for your small group of friends. Just remember: Renmei = Big, formal group. You use the particle 'no' to say what kind of group it is, like 'Soccer Renmei' (Soccer League). This word helps you understand that some groups in Japan are very organized and follow many rules.
For A2 learners, '連盟' (Renmei) is a useful noun to describe official organizations. You will often see it in the news or on posters for events. It is composed of two kanji: 'Ren' (to connect) and 'Mei' (an oath). This means the members have 'connected' by making a 'promise' to work together. You can use it in simple sentences like 'He belongs to the Chess Renmei' (彼はチェス連盟に所属しています). At this level, you should start noticing the difference between a simple 'club' (kurabu) and a 'Renmei.' A 'Renmei' is much bigger and more official. It usually has a president and a headquarters. When you see this word, it means the topic is serious and organized.
At the B1 level, you should be able to use '連盟' (Renmei) in more complex sentences involving social and professional contexts. You will encounter it frequently in topics related to hobbies, sports, and regional cooperation. It’s important to understand the grammar patterns, such as '連盟に加盟する' (to join a federation) and '連盟を組織する' (to organize a federation). You should also be able to distinguish it from '協会' (Kyokai - Association). While they are often interchangeable in English, 'Renmei' often implies a structure where several smaller groups have united. For example, a national 'Renmei' might be made up of several prefectural 'Kyokai.' This level of nuance helps you read Japanese newspapers and understand the structure of Japanese society.
At the B2 level, '連盟' (Renmei) becomes a key term for discussing history, politics, and international relations. You must know '国際連盟' (Kokusai Renmei) as the 'League of Nations' and understand its historical context. You should also be comfortable using the word in formal writing or debates. For instance, you might discuss the 'Economic Renmei's' influence on government policy. At this stage, you should also be aware of the register; 'Renmei' is a 'kango' (Sino-Japanese word), which gives it a formal, academic, or professional feel. Using it correctly in an essay about social structures or sports management will show a high level of vocabulary control. You should also be able to handle related terms like '連盟規約' (federation bylaws).
For C1 learners, '連盟' (Renmei) is a word that carries significant institutional weight. You should understand its nuances in legal and diplomatic documents. For example, in a legal context, the 'Renmei' might be the entity that holds collective bargaining rights or intellectual property for its members. You should be able to discuss the pros and cons of 'Renmei' structures versus more centralized 'Rengo' (Union) structures. Your ability to use synonyms like '同盟' (Dōmei) for strategic alliances versus '連盟' for organizational ones should be flawless. You should also be able to interpret the word when it appears in classical or early modern Japanese literature, where it might refer to historical secret societies or political factions that paved the way for modern organizations.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '連盟' (Renmei) and its place within the broader tapestry of Japanese institutional language. You can analyze the socio-political implications of an organization choosing the title 'Renmei' over 'Kyokai' or 'Gakkai' (Academic Society). You are comfortable navigating the dense, formal language of 'Renmei' charters and can draft official correspondence on behalf of such an organization. Furthermore, you understand the etymological roots of the kanji '盟' (oath) and how that history informs the current psychological perception of a 'Renmei' as a bond of trust and mutual obligation. Whether in a high-level diplomatic negotiation or a deep historical analysis, you use 'Renmei' with absolute precision and stylistic appropriateness.

連盟 در ۳۰ ثانیه

  • Renmei is a formal noun meaning 'federation' or 'league,' used for structured organizations where multiple parties unite for a common goal.
  • It is composed of the kanji for 'connect' (Ren) and 'oath' (Mei), implying a serious and official bond among its members.
  • Commonly found in titles of sports governing bodies (e.g., Shogi Renmei) and historical international groups (e.g., Kokusai Renmei).
  • It differs from 'Kyokai' (Association) by often implying a confederation of distinct groups rather than a single unified body of individuals.

The Japanese word 連盟 (れんめい - Renmei) is a foundational noun used to describe a formal organization, federation, or league. At its core, it represents a collective entity formed when multiple independent individuals, groups, or nations decide to unite under a single banner to achieve a common goal or maintain a shared standard. While it is often translated as 'federation' or 'league,' the nuance suggests a bond that is both official and structural. You will encounter this word most frequently in the contexts of international relations, professional sports, and industry standards bodies. For an English speaker, think of the 'National Football League' or the 'League of Nations'; in Japanese, these types of structured alliances are the primary domain of Renmei.

Core Concept
A formal union of parties who remain distinct but act together.
Etymology Nuance
The first kanji 連 (Ren) means to 'connect' or 'lead,' while the second 盟 (Mei) refers to an 'oath' or 'alliance.' Together, they imply a 'connected oath.'

国際連盟は第一次世界大戦の後に設立されました。(The League of Nations was established after World War I.)

In daily life, unless you are involved in organized sports or professional guilds, you might not say Renmei every day, but you will see it constantly in news headlines. For example, the Japan Shogi Association is known as the 日本将棋連盟 (Nihon Shōgi Renmei). Here, the word elevates the organization from a simple 'club' to a governing body that sets rules, grants ranks, and manages professional players. It carries a weight of authority and history. When a group of businesses joins to lobby the government, they often form a Renmei to ensure their collective voice is heard more clearly than their individual ones.

彼はテニス連盟の理事を務めています。(He serves as a director of the Tennis Federation.)

Furthermore, the word is used to describe historical entities. The 'League of Nations' is 国際連盟 (Kokusai Renmei), which is distinct from the modern 'United Nations,' known as 国際連合 (Kokusai Rengō). This distinction is a classic test for Japanese learners. Using Renmei implies a specific type of horizontal cooperation where member states or entities maintain their sovereignty but agree to follow the league's charter. It is a word of diplomacy and structure.

その国は新しい経済連盟に加わりました。(That country joined a new economic federation.)

Formal Usage
Always used in official titles and news reporting.
Sporting Context
Refers to the governing body of a sport, such as the Japan High School Baseball Federation.

In terms of register, Renmei is quite formal. You wouldn't use it to describe a group of friends hanging out. However, if those friends created a 'League of Video Game Players' with a constitution and a president, Renmei would then be the appropriate term. It signifies that the group has moved from a casual gathering to an institutionalized organization.

労働者たちは強力な連盟を組織した。(The workers organized a powerful federation.)

To wrap up, when you see Renmei, think 'Federation.' It is the glue that holds various parts together into a formal, recognizable whole. Whether it is in the world of politics, sports, or business, it denotes a serious, structured, and goal-oriented alliance that transcends individual interests for the sake of the collective body.

この連盟の目的は平和の維持です。(The purpose of this federation is the maintenance of peace.)

Visualizing the Word
Imagine a chain (連) where each link is an oath (盟) made between different parties to stay connected.

Using 連盟 (Renmei) correctly involves understanding its role as a formal noun. It typically functions as the subject or object of a sentence, often preceded by a qualifying noun that specifies what kind of federation it is. Grammatically, it is straightforward, but it requires a formal context to sound natural. You will often see it paired with verbs like kamei suru (to join/affiliate), setsuritsu suru (to establish), or dattai suru (to withdraw from).

Joining a Federation
Use the particle 'ni' with 'kamei suru': [Organization] + に加盟する。
Leading a Federation
Use 'no' to indicate leadership: [Name] + は連盟の会長です。

わが校の野球部は、学生野球連盟に加盟しています。(Our school's baseball club is affiliated with the Student Baseball Federation.)

In the sentence above, Renmei serves as the official governing body. Notice how the particle に (ni) indicates the target of the affiliation. This is a very common pattern in formal Japanese. If you are discussing the rules or policies of such a group, you would use Renmei no followed by the noun for rules (kisoku or kitei). Because Renmei is a noun, it can also be modified by adjectives or other nouns using the particle no.

連盟の規定により、この試合は中止となりました。(According to the federation's regulations, this match has been cancelled.)

When describing the act of forming such a group, the verb kessei suru (to form/organize) is frequently used. This implies the moment several entities come together to create the Renmei. For example, during a political crisis, several small parties might form an alliance. In a business context, several regional cooperatives might form a national Renmei to increase their bargaining power.

複数の国々が協力して、新しい安全保障連盟を結成した。(Multiple countries collaborated to form a new security alliance/federation.)

Another important usage is the concept of withdrawal. If an organization no longer wishes to be part of the league, the verb dattai suru is used. This is a heavy word, often used in news reports about international treaties or professional sports teams leaving their respective leagues. It suggests a formal break from the 'oath' implied by the Mei in Renmei.

そのチームは、審判の判定に抗議して連盟を脱退した。(That team withdrew from the federation in protest of the referee's decision.)

Object of Action
連盟を + [Verb] (e.g., 組織する, 抜ける, 運営する).
Possessive/Attribute
連盟の + [Noun] (e.g., メンバー, 本部, 決定).

Finally, consider the word in the context of professional certification. Many professions in Japan have a Renmei that oversees licensing. If you are a doctor, lawyer, or even a professional flower arranger, your credentials might be issued or recognized by a national Renmei. In this sense, the word is synonymous with 'professional authority' and 'standardization.'

彼は全日本スキー連盟公認のインストラクターです。(He is an instructor certified by the All Japan Ski Federation.)

In summary, Renmei is a versatile noun that fits into various grammatical structures to denote membership, leadership, creation, or separation from a formal collective body. Mastering its usage allows you to talk about the structural side of society, from global politics to local sports leagues, with precision and a properly formal tone.

You will encounter 連盟 (Renmei) in specific, high-stakes environments. It is not a word for casual banter about the weather, but rather a staple of the newsroom, the stadium, and the boardroom. Understanding where you hear it helps you grasp its social weight. In Japan, the word is ubiquitous in the world of traditional sports and games, where 'federations' hold significant cultural power.

The Evening News
Reporters use it when discussing international treaties, trade wars, or diplomatic summits.
Sports Commentary
Commentators mention the 'Renmei' when discussing rule changes or official rankings.

今日のニュースでは、欧州連盟(EU)の新しい政策が報じられました。(In today's news, the European Union's (EU) new policy was reported.)

One of the most common places to hear Renmei is in the world of Shogi (Japanese chess). The 日本将棋連盟 (Nihon Shōgi Renmei) is the sole professional body in Japan, and its name is mentioned in almost every broadcast. When a player is promoted or a tournament is announced, the 'Renmei' is cited as the authority. This gives the word a sense of tradition and prestige. Similarly, in the world of martial arts like Judo or Kendo, the governing federations are the gatekeepers of ranks and honors.

柔道連盟は、新しいユニフォームの規則を発表しました。(The Judo Federation announced new uniform rules.)

In business, you will hear Renmei during industry conferences. For instance, the 'Japan Federation of Economic Organizations' (Keidanren) is a massive influence in Japanese politics. While its full name is Nippon Keizai Dantai Rengōkai, the concept of a Renmei (federation) is the underlying principle. You might hear smaller business owners say, 'We need to join the [Industry] Renmei to protect our interests.'

地元の商店街が連盟を作って、大型店に対抗している。(Local shopping districts have formed a federation to compete with large stores.)

In academic or historical contexts, students hear this word when learning about the path to World War II. The failure of the 国際連盟 (Kokusai Renmei - League of Nations) is a major topic in Japanese history classes. Hearing the word in this context associates it with high-level international diplomacy and the complexities of global governance. It’s a word that sounds 'educated' and 'serious.'

歴史の授業で、国際連盟の役割について学びました。(In history class, we learned about the role of the League of Nations.)

Workplace
When discussing industry regulations or collective bargaining.
Media
In reports about FIFA (国際サッカー連盟) or other global bodies.

Finally, in fiction—particularly in sci-fi or fantasy—you will often hear about a 'Galactic Federation' or a 'League of Villains.' In Japanese dubs of Western media, 'The Federation' from Star Trek is often translated using Renpō (Federal State), but 'The League' (like the Justice League) might use Renmei. This demonstrates the word's flexibility in describing any organized group of powerful entities.

アニメの中で、悪の連盟が世界征服を企んでいる。(In the anime, a league of villains is plotting world conquest.)

To conclude, Renmei is a word of institutions. Whether you are watching the news, following a professional sport, or studying history, the word serves as a marker for formal, organized, and collective action. It is the language of the 'official' world.

While 連盟 (Renmei) is a relatively stable noun, English speakers often stumble when choosing between it and several similar-sounding or similar-meaning words. The most frequent errors involve confusing it with Rengō (Union/Alliance), Kyōkai (Association), or Dantai (Group). Understanding these subtle differences is crucial for achieving N2 or N1 level proficiency and sounding like a native speaker.

Confusing Renmei and Rengo
Renmei is usually a formal 'League' with a specific name. Rengo is more often a 'Union' (like a labor union) or a broader 'Alliance.'
The 'Association' Trap
Don't call every group a 'Renmei.' If it is a general interest group, 'Kyōkai' (Association) is usually safer.

Incorrect: 友達と遊びの連盟を作った。
Correct: 友達と遊びのグループを作った。(I made a 'group' for playing with friends.)

The mistake in the example above is one of register. Renmei is too heavy for a casual group of friends. Using it in this context sounds either sarcastic or like a non-native speaker who looked up 'group' in a dictionary and picked the most impressive-sounding word. Use Gurūpu or Nakama for friends. Reserve Renmei for things that have a charter, a logo, and maybe a membership fee.

Incorrect: 国際連合 (League of Nations)
Correct: 国際連盟 (League of Nations)

This is a classic historical error. As mentioned before, the 'League of Nations' (pre-WWII) is Kokusai Renmei, while the 'United Nations' (post-WWII) is Kokusai Rengō. Mixing these up in a history test or a formal discussion will immediately signal a lack of precision. A good way to remember is that the 'League' (Renmei) 'connected' countries by 'oath' but ultimately failed to keep them together, whereas the 'United' (Rengo) implies a more 'combined' effort.

Another error is the misuse of the verb suru. While you can say kamei suru (to affiliate), you cannot simply say Renmei suru to mean 'to form a league.' You must use a verb like k结成 (kessei) suru or soshiki (organize) suru. Renmei is a static noun representing the entity, not the action of uniting itself.

Incorrect: 二つのチームが連盟した。
Correct: 二つのチームが連盟を結成した。(The two teams formed a federation/league.)

Kanji Mistakes
Writing 盟 (Mei) incorrectly. It has 'Sun/Moon' (明) on top and 'Dish' (皿) on the bottom. Don't forget the dish!
Pronunciation
Avoid saying 'Ren-may' with a short 'y' sound. It is a long, flat 'ee' sound.

Finally, be careful with the word Renpō (Federal). While 'Federation' and 'Federal' are related in English, in Japanese, Renpō refers to a system of government (like the USA or Germany), whereas Renmei refers to an organization of members. You wouldn't call the US government a Renmei; it is a Renpō Kokka (Federal State).

アメリカは連邦国家ですが、多くのスポーツ連盟があります。(The US is a federal state, but it has many sports federations.)

By avoiding these common pitfalls—register errors, historical confusion, and grammatical missteps—you will use Renmei with the confidence and accuracy of a native speaker, ensuring your Japanese sounds both sophisticated and precise.

In Japanese, the landscape of 'groups' and 'alliances' is vast. Choosing the right word depends on the level of formality, the purpose of the union, and the specific field. 連盟 (Renmei) is just one piece of the puzzle. Let's look at its closest relatives and how they differ so you can choose the most appropriate term for your context.

協会 (Kyōkai)
Translated as 'Association.' This is the most common alternative. While Renmei implies a league of independent parts, Kyōkai is often a single organization that people join individually. Example: 日本サッカー協会 (Japan Football Association).
連合 (Rengō)
Translated as 'Union' or 'Alliance.' It often implies a tighter, more functional merger than Renmei. It is the standard word for labor unions (労働組合の連合).
同盟 (Dōmei)
Translated as 'Alliance.' This word is much more political and military. It implies two or more parties acting together for a specific, often defensive, purpose. Example: 日米同盟 (Japan-US Alliance).

サッカー協会と将棋連盟は、組織の形が違います。(The Football Association and the Shogi Federation have different organizational structures.)

When should you use Renmei instead of Kyōkai? Generally, Renmei is preferred when the organization is a 'league of leagues' or a national body made of regional chapters. Kyōkai is more general. If you are starting a small hobbyist group, use Kyōkai or simply Kurabu (Club). If you are creating a governing body for all such clubs in the country, Renmei becomes appropriate.

彼らは平和を維持するために同盟を結んだ。(They formed an alliance to maintain peace.)

Another word often confused is Dantai (Group/Organization). Dantai is a very broad, neutral term. Every Renmei is a Dantai, but not every Dantai is a Renmei. If you are talking about 'groups' in a general sense (like 'group travel' or 'group discount'), always use Dantai. Renmei is far too specific and formal for these situations.

この旅行プランは、団体客のみ利用可能です。(This travel plan is only available for group customers.)

For international organizations, you might also see Kikō (Organization/Agency), such as the WTO (世界貿易機関 - Sekai Bōeki Kikan). Kikō or Kikan are used for functional agencies that perform specific tasks, whereas Renmei is more about the membership and the league aspect. If the focus is on the *work* being done, use Kikan; if the focus is on the *unity* of the members, use Renmei.

国際的な援助機関が現地に派遣された。(An international aid agency was dispatched to the site.)

Summary Table
  • 連盟 (Renmei): Formal league/federation of groups.
  • 協会 (Kyōkai): General association/society.
  • 連合 (Rengō): Functional union/coalition.
  • 同盟 (Dōmei): Strategic/Political alliance.
  • 団体 (Dantai): Any organized group.

By understanding these alternatives, you can tailor your Japanese to the specific nuances of the situation. Whether you are describing a sports league, a political pact, or a casual club, you now have the tools to choose the perfect word every time.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'Mei' in 'Renmei' is the same character used for 'Akira' (a common name meaning bright), but in this context, it specifically refers to the clarity of a contract or pledge made before the gods.

راهنمای تلفظ

UK /ɹɛn.meɪ/
US /ɹɛn.meɪ/
In Japanese, pitch accent is generally low-high-high (re-N-ME-I), though it can vary by dialect.
هم‌قافیه با
Tenmei (Destiny) Senmei (Clear) Kenmei (Wise) Genmei (Declaration) Enmei (Prolonging life) Kanmei (Impression) Sanmei (Three people) Hanmei (Identification)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Ren' as 'Len'.
  • Making the 'Mei' sound like 'Me' (short e).
  • Adding an extra syllable like 'Ren-u-mei'.
  • Confusing the pitch accent with 'Renmei' (which doesn't exist).
  • Saying 'Ren-my' (like 'my' in English).

سطح دشواری

خواندن 3/5

The kanji are standard but 'Mei' (盟) can be tricky to write for beginners.

نوشتن 4/5

Requires precision in the strokes of 盟.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce if you remember the long vowel.

گوش دادن 2/5

Distinct sound, but can be confused with other 'Ren' words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

組織 (Organization) グループ (Group) 約束 (Promise) チーム (Team) ルール (Rule)

بعداً یاد بگیرید

連合 (Union) 同盟 (Alliance) 協会 (Association) 事務局 (Secretariat) 理事 (Director)

پیشرفته

包括的 (Comprehensive) 形骸化 (Loss of substance) 瓦解 (Collapse) 加盟 (Affiliation) 批准 (Ratification)

گرامر لازم

Noun + として (As a...)

彼は連盟の代表として出席した。

Noun + に基づいて (Based on...)

連盟の規約に基づいて判断する。

Noun + を通じて (Through...)

連盟を通じて情報を得る。

Passive Voice (〜される)

新しい方針が連盟によって発表された。

Compound Noun Formation

「日本」+「将棋」+「連盟」= 日本将棋連盟

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これはテニス連盟のボールです。

This is the Tennis Federation's ball.

Uses 'no' to show possession.

2

彼は連盟のメンバーです。

He is a member of the federation.

Simple noun + no + noun structure.

3

新しい連盟ができました。

A new federation was made.

Uses 'dekita' (past tense of dekiru) to mean 'was created'.

4

連盟の名前は何ですか?

What is the name of the federation?

Basic question structure.

5

私は連盟に入りたいです。

I want to join the federation.

Uses 'ni hairitai' to express desire to join.

6

連盟の事務所は東京にあります。

The federation's office is in Tokyo.

Uses 'ni arimasu' for location.

7

あの連盟はとても大きいです。

That federation is very big.

Simple adjective sentence.

8

連盟のルールを守ってください。

Please follow the federation's rules.

Uses 'o mamotte kudasai' for a request.

1

日本将棋連盟のホームページを見ました。

I saw the Japan Shogi Association's website.

Compound noun: Nihon Shogi Renmei.

2

彼女はスケート連盟の会長に会いました。

She met the president of the skating federation.

Uses 'ni aimashita' for meeting a person.

3

連盟の会議は来週行われます。

The federation meeting will be held next week.

Uses 'okonawaremasu' (passive) for 'to be held'.

4

この大会は連盟が主催しています。

This tournament is hosted by the federation.

Uses 'shusai shite imasu' for 'is hosting'.

5

連盟から手紙が届きました。

A letter arrived from the federation.

Uses 'kara' to show the source.

6

彼は連盟のテストに合格しました。

He passed the federation's test.

Uses 'ni gōkaku suru' for passing an exam.

7

連盟の会員数は増えています。

The number of federation members is increasing.

Uses 'fuete imasu' for continuous change.

8

連盟に参加するのは難しいですか?

Is it difficult to participate in the federation?

Uses 'no wa' to turn a verb phrase into a subject.

1

多くの国がその経済連盟に加盟した。

Many countries joined that economic federation.

Uses 'ni kamei suru' (to join/affiliate).

2

連盟の規定に従って、選手が選ばれた。

Players were selected according to the federation's regulations.

Uses 'ni shitagatte' (according to).

3

彼は連盟の理事として、改革を提案した。

As a director of the federation, he proposed reforms.

Uses 'toshite' to indicate a role.

4

連盟の本部はスイスに置かれています。

The federation's headquarters is located in Switzerland.

Uses 'ni okarete imasu' (is placed/located).

5

その事件の後、彼は連盟を脱退した。

After that incident, he withdrew from the federation.

Uses 'o dattai suru' (to withdraw/leave).

6

連盟は新しいスローガンを発表しました。

The federation announced a new slogan.

Uses 'happyō shimashita' (announced).

7

連盟の予算が不足しているという噂がある。

There is a rumor that the federation's budget is insufficient.

Uses 'to iu' to introduce the content of a rumor.

8

この活動は連盟の支援を受けています。

This activity is supported by the federation.

Uses 'no shien o ukeru' (to receive support).

1

国際連盟は平和維持に失敗したと言われている。

It is said that the League of Nations failed to maintain peace.

Uses 'to iwarete iru' (it is said that).

2

連盟の総会で、重要な決議が採択された。

An important resolution was adopted at the federation's general assembly.

Uses 'saitaku sareta' (was adopted).

3

その組織は、複数の団体の連盟体として機能している。

The organization functions as a federation of multiple groups.

Uses 'toshite kinō shite iru' (functions as).

4

連盟の透明性を高めるための議論が続いている。

Discussions to increase the transparency of the federation are continuing.

Uses 'tame no' to show purpose.

5

彼は連盟内部の派閥争いに巻き込まれた。

He was caught up in a factional dispute within the federation.

Uses 'ni makikomareta' (was caught up in).

6

連盟の加盟国は、共通の課題に直面している。

Member countries of the federation are facing common challenges.

Uses 'ni chokumen shite iru' (facing/confronting).

7

その決定は連盟の憲章に違反している可能性がある。

There is a possibility that the decision violates the federation's charter.

Uses 'ni ihan shite iru' (violating).

8

連盟は独自の調査委員会を設置することを決めた。

The federation decided to establish its own investigative committee.

Uses 'koto o kimeta' (decided to).

1

連盟の存続を危ぶむ声が、加盟校の間で広がっている。

Voices doubting the continued existence of the federation are spreading among member schools.

Uses 'o ayabumu' (to fear/doubt) and 'no aida de hirogatte iru'.

2

この条約は、地域連盟の枠組みを超えた協力関係を築くものである。

This treaty aims to build cooperative relationships that exceed the framework of regional federations.

Uses 'wakugumi o koeta' (exceeding the framework).

3

連盟の権威を失墜させるような不祥事が発覚した。

A scandal was discovered that undermined the authority of the federation.

Uses 'shittsui saseru' (to cause to fall/undermine).

4

彼は連盟の草創期において、多大な貢献を果たした人物である。

He is a person who made a great contribution during the federation's formative years.

Uses 'sōsōki' (formative period) and 'kōken o hatashita'.

5

連盟の意思決定プロセスは、極めて不透明であると批判されている。

The federation's decision-making process is criticized for being extremely opaque.

Uses 'kiwamete futōmei' (extremely opaque).

6

その新興勢力は、既存の連盟に対抗する新たな組織を立ち上げた。

The emerging power launched a new organization to counter the existing federation.

Uses 'ni taikō suru' (to counter/oppose).

7

連盟の事務局は、会員からの苦情処理に追われている。

The federation's secretariat is overwhelmed with processing complaints from members.

Uses 'ni owarete iru' (to be overwhelmed/busy with).

8

連盟の理念が形骸化しているとの指摘は免れない。

It is unavoidable to point out that the federation's ideals have become a mere shell.

Uses 'keigaika' (becoming a mere shell/losing substance).

1

連盟という名の緩やかな紐帯が、いかにして強固な政治権力へと変貌を遂げたのか。

How did the loose bond called a 'federation' undergo a transformation into a solid political power?

Uses 'yuru-yakana chūtai' (loose bond) and 'henbō o togeru' (undergo transformation).

2

連盟の瓦解は、地域社会の秩序を根本から揺るがす事態を招いた。

The collapse of the federation brought about a situation that shook the foundations of social order in the region.

Uses 'gakai' (collapse/disintegration) and 'konpon kara yurugasu'.

3

各加盟団体は、連盟の包括的な方針と自らの独自性との間で、常に葛藤している。

Each member group is constantly in conflict between the federation's comprehensive policies and their own uniqueness.

Uses 'hōkatsu-teki' (comprehensive) and 'kattō shite iru' (in conflict).

4

連盟の指導部は、内部の不協和音を鎮めるために、強権的な措置を講じた。

The federation leadership took authoritarian measures to quell internal discord.

Uses 'fukyōwaon' (discord) and 'kyōken-teki na sochi o kōjiru'.

5

連盟の正当性は、加盟者の合意という極めて危うい均衡の上に成り立っている。

The legitimacy of the federation stands upon an extremely precarious balance of member consensus.

Uses 'seitōsei' (legitimacy) and 'ayaui kinkō' (precarious balance).

6

連盟が掲げる大義名分は、往々にして有力メンバーの私利私欲を隠蔽する盾となる。

The noble cause upheld by the federation often serves as a shield to conceal the self-interests of powerful members.

Uses 'taigi meibun' (noble cause) and 'inpei suru' (to conceal).

7

連盟の歴史を紐解けば、それは絶え間ない離合集散の記録に他ならないことが分かる。

If one unravels the history of the federation, it becomes clear that it is nothing other than a record of constant meetings and partings.

Uses 'himotokeba' (if one unravels) and 'rigō shūsan' (meeting and parting).

8

連盟の機能不全を是正するためには、制度上の抜本的な改革が不可欠である。

To rectify the federation's dysfunction, a fundamental institutional reform is indispensable.

Uses 'kinō fuzen' (dysfunction) and 'bappon-teki' (radical/fundamental).

متضادها

脱退 分裂 解散

ترکیب‌های رایج

連盟に加盟する
連盟を脱退する
連盟を結成する
連盟の規約
連盟の会長
国際連盟
競技連盟
連盟公認
連盟本部
連盟旗

عبارات رایج

連盟の看板を背負う

— To represent the federation and its reputation. Used when a member's actions reflect on the whole group.

彼は連盟の看板を背負って戦っている。

連盟の意向

— The intention or will of the federation. Used in policy discussions.

連盟の意向を無視することはできない。

連盟の枠組み

— The framework or structure of the federation. Used in organizational talk.

この問題は連盟の枠組みの中で解決すべきだ。

連盟主導

— Led by the federation. Used when the central body takes the initiative.

連盟主導のプロジェクトが始まった。

連盟非加盟

— Not being a member of the federation. Often refers to independent groups.

彼は連盟非加盟のプロ選手だ。

連盟理事会

— The board of directors of the federation. The decision-making body.

理事会で新しいルールが決まった。

連盟の総意

— The consensus of the entire federation. Used for unanimous decisions.

これは連盟の総意に基づいた決定だ。

連盟費

— Federation membership fees. Practical term for members.

毎月、連盟費を払う必要がある。

連盟派遣

— Dispatched by the federation. Used for official representatives.

連盟派遣のコーチが来た。

連盟名義

— Under the name of the federation. Used for official documents or accounts.

連盟名義で契約を結ぶ。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

連盟 vs 連合 (Rengō)

Rengō is often a tighter union or a labor-related group.

連盟 vs 同盟 (Dōmei)

Dōmei is usually a strategic or military alliance.

連盟 vs 協会 (Kyōkai)

Kyōkai is a more general term for an association of individuals.

اصطلاحات و عبارات

"連盟の旗の下に"

— To gather under the banner of the federation, implying unity for a cause.

我々は連盟の旗の下に一致団結した。

Formal/Literary
"盟約を交わす"

— To exchange a solemn pledge or alliance (uses the 'Mei' from Renmei).

二つの国は秘密裏に盟約を交わした。

Formal
"連盟を組む"

— To team up or form a league. A slightly more active way to say 'form a federation'.

中小企業が連盟を組んで大手に対抗する。

Neutral
"連盟の掟"

— The unwritten or strict rules of the federation. Sounds more dramatic than 'rules'.

連盟の掟を破る者は追放される。

Literary/Dramatic
"連盟の重鎮"

— A bigwig or influential veteran of the federation.

彼は連盟の重鎮として知られている。

Formal
"連盟に泥を塗る"

— To bring shame upon the federation (metaphorical: to smear mud on it).

不祥事で連盟に泥を塗ってしまった。

Idiomatic
"連盟の懐刀"

— The federation's 'dagger' (a trusted right-hand person or secret weapon).

彼は会長の、そして連盟の懐刀だ。

Idiomatic
"連盟一丸となって"

— The entire federation working as one unit.

連盟一丸となって震災復興を支援する。

Formal
"連盟の顔"

— The 'face' or most famous representative of the federation.

彼女は今や連盟の顔として活躍している。

Neutral
"連盟の末席を汚す"

— A humble way to say 'I am a (very low-ranking) member of the federation'.

私も連盟の末席を汚す身でございます。

Very Humble/Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

連盟 vs 連邦 (Renpō)

Both start with 'Ren' and mean types of unions.

Renpō refers to a federal government system (like the US), while Renmei refers to an organization of members (like a league).

アメリカ連邦政府 (US Federal Government) vs. 日本将棋連盟 (Japan Shogi Association).

連盟 vs 連続 (Renzoku)

Both start with 'Ren'.

Renzoku means 'continuous' or 'in a row'. It has nothing to do with organizations.

三回連続で勝った (Won three times in a row).

連盟 vs 盟友 (Meiyū)

Uses the 'Mei' from Renmei.

Meiyū means a 'sworn friend' or 'comrade'. It's personal, whereas Renmei is institutional.

彼は私の長年の盟友だ (He is my long-time sworn friend).

連盟 vs 連絡 (Renraku)

Common 'Ren' word.

Renraku means 'contact' or 'communication'.

連盟に連絡する (Contact the federation).

連盟 vs 連帯 (Rentai)

Similar meaning of unity.

Rentai means 'solidarity'. It's a feeling or a state, while Renmei is a physical entity.

労働者の連帯感 (Sense of solidarity among workers).

الگوهای جمله‌سازی

A1

Aは[連盟]です。

これはテニス連盟です。

A2

[連盟]に[Verb]。

連盟に行きます。

B1

[連盟]に加盟しています。

私たちのクラブは連盟に加盟しています。

B2

[連盟]の[規約]に従う。

連盟の規約に従う必要があります。

C1

[連盟]の[理念]を[尊重]する。

連盟の理念を尊重しつつ、独自の活動を行う。

C2

[連盟]の[存立]を[脅かす]。

そのような不祥事は連盟の存立を脅かす。

B1

[連盟]を[組織]する。

新しい競技連盟を組織する計画がある。

B2

[連盟]から[脱退]を[表明]する。

その国は連盟からの脱退を正式に表明した。

خانواده کلمه

اسم‌ها

加盟 (Kamei - Affiliation)
結成 (Kessei - Formation)
脱退 (Dattai - Withdrawal)
連盟体 (Renmeitai - Federative body)

فعل‌ها

連盟する (Renmei-suru - To federate, though rare, used in technical contexts)
盟約する (Meiyaku-suru - To pledge an alliance)

صفت‌ها

連盟的な (Renmei-teki na - Federative/League-like)

مرتبط

連合
同盟
協会
国家
組織

نحوه استفاده

frequency

Common in news, sports, and business; rare in intimate personal conversation.

اشتباهات رایج
  • Using Renmei for a casual group of friends. Using 'Gurūpu' or 'Nakama'.

    Renmei is far too formal for casual social gatherings. It implies a legal or official structure.

  • Confusing 'Kokusai Renmei' with 'Kokusai Rengo'. Kokusai Renmei = League of Nations; Kokusai Rengo = UN.

    This is a common historical error. The League (Renmei) was the first attempt; the United (Rengo) is the current one.

  • Pronouncing it as 'Ren-my'. Ren-me-i.

    The 'Mei' is a long vowel. Mispronouncing it makes it hard for native speakers to recognize the word.

  • Saying 'Renmei suru' to mean 'to form a league'. Renmei o kessei suru.

    Renmei is a noun. You need a verb like 'kessei' (form) or 'soshiki' (organize) to describe the action.

  • Confusing Renmei with Renpō (Federal). Renmei = League; Renpō = Federal system.

    Renpō is about the structure of a state; Renmei is about an organization of members.

نکات

Use 'ni' for joining

Always use the particle 'ni' when you say you are joining a federation: [Renmei] ni kamei suru. This is a fixed pattern.

Respect the authority

When talking about a 'Renmei', remember it carries institutional weight. It's often the 'final boss' of rules for that specific field.

Kanji breakdown

Remember: Ren (Connect) + Mei (Oath). A federation is a connection made by an oath. This helps you remember the meaning instantly.

Long 'e' sound

The 'Mei' part is long. If you say it too short, it might sound like another word. Practice 'Ren-me-i'.

The 'Dish' in Mei

When writing the kanji 盟, make sure the bottom part 皿 (dish) is flat and wide. It represents the bowl used in ancient oath rituals.

Look for titles

You'll see 'Renmei' at the end of many long names. Focus on the words before it to know what kind of federation it is.

Use in essays

If you are writing an essay about society, 'Renmei' is a great word to show you understand formal organizational structures.

News keywords

In news about the EU or trade, listen for 'Renmei' or 'Rengo'. They often appear in the same sentence.

Star Trek link

While Star Trek is 'Renpō', think of it as a 'Renmei' of planets. This mental link helps associate it with a large-scale union.

Joining a club

If you join a martial arts club in Japan, ask if they belong to a 'Renmei'. It shows you are serious about the sport's traditions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'WREN' (Ren) bird making a 'MAY' (Mei) day promise to join a bird federation.

تداعی تصویری

Imagine a chain (連) made of gold rings, and each ring has a contract (盟) hanging from it.

شبکه واژگان

Sports Politics Alliance Rules Members Federation Oath Official

چالش

Try to find the name of one Japanese 'Renmei' on Google and write down three things they are responsible for.

ریشه کلمه

The word is a Sino-Japanese compound (Kango). 'Ren' (連) originates from the image of a carriage (車) moving along a path (辶), signifying connection. 'Mei' (盟) is more complex; it consists of 'Bright/Clear' (明) and 'Dish' (皿), referring to an ancient ritual where blood was placed in a dish to seal a clear oath.

معنای اصلی: A connected oath or a series of promises that bind people together.

Japonic (Sino-Japanese vocabulary).

بافت فرهنگی

None. It is a neutral, formal term.

In English, 'Federation' sounds very grand (like Star Trek), while 'League' can sound like sports. In Japanese, 'Renmei' covers both.

国際連盟 (Kokusai Renmei) - The League of Nations. 日本将棋連盟 (Nihon Shōgi Renmei) - The Japan Shogi Association. 全日本空手道連盟 (Zen Nihon Karatedō Renmei) - Japan Karatedo Federation.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Sports & Games

  • 連盟のランキング
  • 連盟主催の大会
  • 連盟の規定
  • 連盟に登録する

Politics

  • 国際連盟の歴史
  • 経済連盟の提言
  • 連盟の加盟国
  • 連盟の決議

Business

  • 業界連盟の会合
  • 連盟の会費
  • 連盟による調査
  • 連盟の窓口

Education

  • 大学連盟の活動
  • 連盟の奨学金
  • 連盟の研修会
  • 連盟の視察

Professional Certs

  • 連盟認定の資格
  • 連盟の試験
  • 連盟の発行物
  • 連盟の推薦

شروع‌کننده‌های مکالمه

"どのスポーツ連盟が一番力を持っていると思いますか? (Which sports federation do you think has the most power?)"

"将棋連盟の対局をテレビで見たことがありますか? (Have you ever watched a Shogi Federation match on TV?)"

"新しい連盟を作るなら、何の連盟を作りたいですか? (If you were to create a new league, what kind of league would you make?)"

"国際連盟と国際連合の違いを説明できますか? (Can you explain the difference between the League of Nations and the United Nations?)"

"あなたの仕事に関連する連盟はありますか? (Is there a federation related to your job?)"

موضوعات نگارش

もし自分がスポーツ連盟の会長だったら、どんな新しいルールを作りますか? (If you were the president of a sports federation, what new rules would you create?)

「連盟」という言葉から連想するイメージを書いてください。 (Write about the images you associate with the word 'Renmei'.)

複数の国が連盟を組むことのメリットとデメリットについて考えてください。 (Think about the merits and demerits of multiple countries forming a federation.)

自分が所属している、または所属したい組織(連盟)について説明してください。 (Explain an organization (federation) you belong to or want to belong to.)

歴史上の「国際連盟」がもし成功していたら、世界はどうなっていたと思いますか? (If the historical 'League of Nations' had succeeded, how do you think the world would have changed?)

سوالات متداول

10 سوال

No, while very common in sports, it is also used for political leagues (like the League of Nations), business federations, and professional guilds like the Shogi association. It applies to any formal union of entities.

Generally, 'Renmei' (Federation) is a league made of multiple smaller groups, while 'Kyokai' (Association) is an organization of individual members. However, many names are historical, so it's best to memorize them case-by-case.

If your clan is very official with rules and many sub-groups, you could use it for a grand effect. But for a normal group of friends, 'Gurūpu' or 'Kurabu' is much more natural.

It is 'Kokusai Renmei' (国際連盟). Don't confuse it with 'Kokusai Rengō' (国際連合), which is the United Nations.

Alone, 'Mei' (盟) refers to an oath or a pledge. It’s the core of the word, signifying the formal promise that holds the members together.

You will hear it on the news every day, but you probably won't use it in a casual conversation unless you are talking about a specific organization like the 'Tennis Renmei'.

Yes, it is a very formal word. In a business or academic setting, it sounds much more professional than saying 'Group'.

You wouldn't usually. It is almost always written in Kanji (連盟). If you must, it's レンメイ.

The most common verb is 'Kamei suru' (加盟する), which means to affiliate or join as a member.

Not necessarily. Many 'Renmei' are private organizations, though some work closely with the government to set industry standards.

خودت رو بسنج 182 سوال

writing

Write a sentence using '連盟' to say you belong to a sports league.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the kanji for 'Renmei'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The League of Nations failed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about joining a federation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'Renmei' in simple Japanese for a child.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a federation meeting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Federation rules are strict.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the federation's president.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Our club is a member of the federation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about leaving a federation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The federation headquarters is in Tokyo.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a new federation being formed.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'International Federation of Football'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about following federation rules.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is a director of the federation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about paying federation fees.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The federation's decision is final.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the federation's slogan.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Economic Federation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a federation certificate.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Federation' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'League of Nations'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I joined the federation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who is the president?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of 'Ren' in Renmei.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The headquarters is in Tokyo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Follow the rules.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I left the federation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is a big group.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Japan Shogi Association'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Federation fees are high.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Welcome to the federation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a federation ball.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We formed a federation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a director.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The federation decided it.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is a historical federation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I respect the federation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The meeting was long.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a member.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'れんめい'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'こくさいれんめい'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'かめい'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'かったい'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'けっせい'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'りじ'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'きやく'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'ほんぶ'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'かいちょう'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'そうかい'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'しょうぎれんめい'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'きょうぎ'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'こうにん'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'じむきょく'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'りねん'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 182 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!